AUMA电动执行机构操作手册
电动多回转执行器操作说明书
电动多回转执行器
SA 07.1 – SA 30.1 SAR 07.1 – SAR 30.1
AUMA MATIC零件清单
公司公开标准和适用证书
索引
AUMA办公室和代表处的地址
页码
31
31
32 32 33 34
35 35 35 36 37 38 39 39 41 42 43 43 43 43
45 45 46 47
48 48 49
50
51
52
52
52
52
54
56
58
59
60
3
多回转执行器SA 07.1 – SA 30.1/SAR 07.1 – SAR 30.1 带执行器控制装置 AUMA MATIC AM 01.1/AM02.1
安全操作说明 应用范围 电气连接 维护保养 安全警告和注意事项
简单产品描述
技术参数
接线图的其它信息
运输,存储和包装 运输 存储 包装
与阀门/齿轮箱的连接
就地控制装置的安装位置
电气连接 用AUMA插拔式连接器连接(S,SH,SE)
手动操作
就地控制装置的操作和指示
打开开关舱 开关舱上将保护盖(1)取下 取下指示盘(可选)
这个符号表示: 注意! 该符号表征对于正确运行有重要影响的行为和步骤。不注意这些步骤和措施 将会造成严重不良后果。
这个符号表示: 易受静电损伤的部件! 如果这个标记符在任何电子板上出现,则表示该板件含有易被静电损伤的部 件。如果该板件需要再调试中被触摸、测量或更换,则必须与接地的金属表 面相连(如腔体),以确保静电接地释放。
AUMA电动执行器操作说明
AUMA电动执行器操作说明
AUMA电动执行器操作说明一、图K为AUMA电动
执行器伺放控制面
板,
二、远方操作:
远方(即执行器接受控制
系统来的4,20MADC指
令信号)时,须将选择开
关置于?的位置。
三、现场操作:
现场操作(即就地通过操作伺放控制面板上的“开”、“关”、“停”按钮来控制AUMA电动执行器的动作方向),此时必须先将伺放控制面板上选择开关置于?的位置。
四、手动操作:
当AUMA电动执行器出现电路故障时,如需操作可通过就地旋转手轮来控制AUMA电动执行器的动作方向,具体操作方法如下: 1、先将伺放控制面板上选择开关置于0的位
置。
2、抬起手轮中间的切换手柄到85度,慢慢摇
动手轮直到手动操作(图D)。
注意,切换手柄足以满足手动切换的操作,任
何附加办法都不需要也不允许,过力的操作会损坏切换装置。
3、放下切换手柄到原始位置,如果没有回到原
位,用手放回(图E)。
4、根据需要方向旋转手轮 (图 F)。
5、手动操作有效直到再次电动(送电时自动恢
复电动),当马达启动时,手动操作会自动
脱开。
手动操作注意事项:因AUMA电动执行器具有机械过力矩保护功能,手动操作时如感觉手轮摇动“较沉”,此时严禁继续操作,应及时联系热工检修人员处理,避免损坏执行机构。
aoma执行机构操作说明
AUMA执行机构操作说明6、手动操作警告:手动操作只应在电机不转动的情况下进行,否则将破坏执行器。
♦前手轻转手轮同时抬起手中间的切换杆至可以手动操作执行器。
♦释放切换杆到初始位,若切换杆不能复位,手操切换杆至初始位。
♦电机再次启动时,手动操作自动投入。
♦转动手轮至所需位置(图F)。
注:切换杆在初始状态时,只能手动操作,电机开始转动时,手动操作不起作用。
8、限位开关的设置注:下列说明只适用于关方向为顺时针时。
按6所述切换到手动操作。
打开观察窗盖,取下开关指示器(图H),若有必要,取下指示器,可将扳手作为切换杆。
8.1关位设置(黑色部分)♦顺时针转动手轮,至阀门关闭。
♦用螺丝刀(5mm)按下并按箭头方向转动螺丝A(图H2),同时观察指针B,每次听到声音时,指针B已经转过了90度。
♦当指针B与标志C之间的夹角为90度时,继续缓慢旋转,到达标志C位置时,停止旋转并释放螺丝,若旋转过大,应继续旋转至再次与标志C重合。
8.2开位设置(白色部分)♦逆时针转动手轮,至阀门开。
♦用螺丝刀(5mm)按下并按箭头方向转动螺丝D(图H2),同时观察指针E,每次听到声音时,指针E已经转过了90度。
♦当指针E与标志F之间的夹角为90度时,继续缓慢旋转,到达标志F位置时,停止旋转并释放螺丝,若旋转过大,应继续旋转至再次与标志F重合。
9、双向限位开关设置注:设置前开关点(中间位置)必须与电动操作的方向相同,任何操作均可通过两个中间位置开关实现。
开关功能通过连接的常开或常闭点实现。
9.1关方向设置(黑色部分)♦用螺丝刀(5mm)按箭头方向转动设置螺丝G,同时观察指针H,每次听到声音时,指针H已经转过了90度。
当指针H与标志C之间的夹角为90度时,继续缓慢旋转,到达标志C位置时,停止旋转并释放螺丝,若旋转过大,应继续旋转至再次与标志C重合。
9.2开方向设置(白色部分)♦用螺丝刀(5mm)按箭头方向转动设置螺丝K,同时观察指针L,每次听到声音时,指针L已经转过了90度。
AUMA A-Series 工业电动执行器说明书
Technical InstructionsDocument No. A6V12035775July 7, 2020A-Series IndustrialElectric Actuators AUMA (21,300 and 40,680 lb-in)Siemens Industry, Inc.DescriptionA-Series Industrial Electric AUMA actuators provide precise, durable control of quarter turn Siemens resilient seat butterfly valves. The compact industrial housing is rated to NEMA 6P (IP 68) standards for outdoor use. All models include integrated controls and a manual override handwheel.The standard AUMA models are 120V single phase. All AUMA actuators include six auxiliary switches, torque switches, a position indicator and a heater. Modulating units provide position feedback as standard. Features• Compact, lightweight design and direct mounting • Manual, declutchable override handwheel • Position and motion indicator lights • Push button controls • CE Certified• On/off or modulating control• Output torque 21,300 lb-in (2,407 Nm) to 40,680 lb-in (4,596 Nm) • ISO 5210 for direct mounting• All actuators include a heater to prevent condensation build-up •All modulating units include a feedback potentiometerOrderingActuators can be ordered separately or together with a valve as an assembly.Product NumbersTable 1. A-Series AUMA Industrial Electric Actuators, 120V.Product Number Operating Mode Voltage 50/60 HzTorque 90° Stroke Time*Current Draw (Amps) (lb-in) (Nm) Full Load LockedRotorA226.21K On/Off120 Vac21,300 2,407 60 sec.6.514A226.41K 40,680 4,596 A266.21K Modulating21,300 2,407 A266.41K40,6804,596* Operating times shown are with 60 Hz power supply. Actuators with 50 Hz power supply will be 20% slowerWarning/Caution Notations WARNING: Personal injury or loss of life may occur if you do not perform a procedure as specified.CAUTION:Equipment damage may occur if you do not perform a procedure as specified.Technical Instructions A-Series Industrial Electric Actuators AUMA Document Number A6V12035775June 15, 2020CAUTION:Do not install or use the A-Series Industrial Electric Actuator in or near environmentswhere corrosive substances or vapors could be present. Exposure of the electricactuator to corrosive environments may damage the internal components of thedevice and will void the warranty.Application These actuators are ideal for use on valves for chillers, cooling towers, boilers, heatexchangers and other outdoor applications. The actuators’ advanced electronicsassure reliable compatibility with virtually any analog control signal used in today’sbuilding automation and temperature control systems. The NEMA 6P rated housingprevents any water ingress in outdoor applications. The built-in heater prevents anycondensation build-up inside the housing.NOTE: Use a “liquid tight” conduit connector to maintain NEMA 6P rating. SpecificationsOperating Conditions Ambient Temperature -22°F to 158°F (-30°C to 70°C)Fail Position Loss of supply power - fail-in-placeDuty Cycle On/Off – 15 min. continuous, max. six starts/minuteModulating – 25% intermittent duty Physical Description Motor 120 Vac, Single-Phase, Reversible, PermanentSplit Capacitor Induction MotorMotor Protection 1 Ph-1 thermal switch 284°F (140°C)Class F insulation, tropicalized windingControl Voltage A226.21K and A226.41K: 120 VacA266.21K and A266.41K:Input 4 to 20 mAModular Power Supply 24 VdcOutput Aux. Voltage A226.21K and A226.41K: 115 Vac – 30 mAA266.21K and A266.41K: 24 Vdc – 100 mAFeedback Signal 4 to 20 mAOutput Contacts 6 Output contacts: 6 NO/NC without common 5AOutput Signals Default setting: Fault, End pos. CLOSEDEnd pos. OPEN, Selector sw. REMOTE, Torquefault CLOSE, Torque fault OPENTerminal StripPower Terminals 8 to 10 AWG (6 to 10 mm2)Controls Contacts 14 AWG (2.5 mm2)Heater 24V Internal Supply (5 Watt)Dimensions See Figure 3 and Figure 4.Weight A2x6.21K – 165 lbs. (75 kg)A2x6.41K – 195 lbs. (88 kg)Enclosure NEMA types 6P (IP68)Corrosion Protection: KSConduit entries Plug/socket 100 mm, 2 × 3/4” NPT; 1 × 1-1/4” NPTManual operation To close the valve, turn handwheel clockwise.Drive shaft (valve) turns clockwise in closedirection. 52:1 drive ratioAngle of Rotation 92° maximumCertifications CE CertifiedCSA - Classes C322102 and C3221812(available upon request)A-Series Industrial Electric Actuators AUMA Technical InstructionsDocument Number A6V12035775July 7, 2020Product NumbersTable 2. Product Numbers.Use the product numbers in the following table to order a valve or a valve and actuator assembly. The valve product number consists of the type, action, valve size, disc type, and valve configuration.To order an assembly, add a (-) after the valve product number and then choose the application, actuator, voltage, control signal, end switches followed by a separator (.) and the actuator torque.Siemens Industry, Inc. Page 3Technical InstructionsA-Series Industrial Electric Actuators AUMADocument Number A6V12035775 July 7, 2020Page 4Siemens Industry, Inc.Mounting and InstallationAll A-Series industrial electric actuators are suitable for direct mounting on Siemens resilient seat butterfly valves.NOTE:The standard mounting position for the actuator is to orient the base of the actuator parallel to the pipeline. •To mount an actuator on a vertical pipe, position the unit with the conduit entries on the bottom to prevent condensation from entering the actuator through its conduits.• Use a “liquid tight” conduit connector to maintain NEMA 6P rating.Service The resilient seat butterfly valve and actuator are maintenance-free.WiringCAUTION: •When wiring an A-Series Industrial Electric Actuator for two-position(on/off) control and the power to the actuator is commanded to be off, you must ensure that there is no extraneous or leakage voltage between hot and common. Leakage voltage greater than 3 Vac can cause actuator failure.• When wiring an A-Series Industrial Electric Actuator for two-positioncontrol, the controller should use at minimum a one-second time delay for command signal reversal. Instantaneous command reversals may cause actuator failure.Figure 1.. On/Off .NOTE:Use this A-Series Industrial Electric Actuator only to control equipment under normal operating conditions. Where failure or malfunction of the electric actuator could lead to personal injury or property damage to the controlled equipment or other property, additional precautions must be designed into the control system. Incorporate and maintain other devices such as supervisory or alarm systems or safety or limit controls intended to warn of, or protect against, failure or malfunction of the electric actuator.Figure 2. Modulating.A-Series Industrial Electric Actuators AUMA Technical InstructionsDocument Number A6V12035775July 7, 2020 Information in this publication is based on current specifications. The company reserves the right to make changes in specifications and models as design improvements are introduced. Products or company names mentioned herein may be the trademarks of their respective owners. © 2020 Siemens Industry, Inc.Siemens Industry, Inc. Smart Infrastructure1000 Deerfield Parkway Buffalo Grove, IL 60089 USA + 1 847-215-1000Your feedback is important to us. If you havecomments about this document, please send themto***************************************Document No. A6V12035775Printed in the USAPage5of 5DimensionsFigure 3. Model A2x6.21K Actuators.Figure 4. Model A2x6.41K Actuators.。
AUMA电动执行机构
AUMA电动执行机构1 设置与调校:运行测试:1.5.1.1 用手将阀摇到中间位置。
1.5.1.2 在就地操作执行器,检查相位,如不对,交换W1和U1接线。
1.5.1.3 在执行器转动的情况下,扭动终端开关和力矩开关的测试钮(红色),执行器应停止,如不正确,检查接线。
1.5.2 操作前准备:1.5.2.1 用手拉起切换手柄大约85°,放开手柄, 手柄将自动弹回.1.5.2.2 来回少许转动手轮。
1.5.2.3 当电机转动时,手动操作自动解除.1.5.3 限位开关与力矩开关设定1.5.3.1 限位开关的设定以下描述以“顺时针关”的操作为例,既驱动轴顺时针旋转时阀门为关闭。
设定时一定要注意关闭方向,逆时针关的相反。
1.5.3.1.1 黑颜色区:1.5.3.1.1.1关方向设定顺时针转动手轮是阀门到全关位置。
用细螺丝刀(5 mm)按下并箭头指示方向旋转调整杆A,同时观察指针B。
此时能听到齿轮的转动声,指针B每次变化90度。
当指针B和标记C只相差90°时,要缓慢旋转,当其正指向C时,停止转动并松开螺丝刀。
如果有些过位,继续以此方向旋转直到指针B指向标记C。
1.5.3.1.1.2 开方向设定逆时针转动手轮是阀门到全开位置,然后再返回1/2圈。
用细螺丝刀(5 mm)按下并箭头指示方向旋转调整杆D,同时观察指针E。
此时能听到齿轮的转动声,指针E每次变化90度。
当指针E和标记F只相差90°时,要缓慢旋转,当其正指向F时,停止转动并松开螺丝刀。
如果有些过位,继续以此方向旋转直到指针E指向标记F。
限位开关相应调整装置(红色的试验扳钮T 和P 用来检验力矩和位置开关)。
如下图所示:1.5.3.1.2白颜色区:1.5.3.1.2.1关方向设定顺时针转动手轮是阀门到全关位置。
用细螺丝刀(5 mm)按下并箭头指示方向旋转调整杆G,同时观察指针H。
此时能听到齿轮的转动声,指针H每次变化90度。
当指针H和标记C只相差90°时,要缓慢旋转,当其正指向C时,停止转动并松开螺丝刀。
AUMA说明书
auma matic的结构及其功能说明带auma matic的电动执行器由如下部分组成:执行器基本出力部分auma norm 安装在执行器基本部分上的可编程点机一体化控制单元auma matic 将电机一体化控制单元与电动执行器组合到一起有以下几种优点:与普通的不带控制单元的执行器的布线相比由于大大简化了现场的布线工作量,因此可以节约大量的费用。
由于继电器不是安装在遥远的电气控制柜中,因此在扭矩开关或行程开关被侵压以后电机会立刻停止转动不会产生过长的延时。
可以被轻易而灵活地组合到各种各样的过程控制系统中或者组合到一个标准化的现场总线系统中,例如:profibus-fms,profibus-dp,interbus-s或modbus-rtu。
电机一体化控制单元auma matic由以下几个模块组成:用于控制电机电源的换向接触器。
操作和信号电路板-带有初级熔断器,和用于将现场按扭发出的控制命令传递到电子电路的继电器;应客户的要求还可带上做为任选件的指示灯。
接口板-带有用于隔离内部信号和外部信号之间电位差的光电隔离器,继电器和发光二极管指示灯。
以smd技术设计的路基板-其上装有c-mos场效应管。
它提供了对内部信号和开关信号之间的连接进行编程以及用dip开关设定电机控制的可能性。
连接执行其本身auma norm和电机一体化控制单元auma matic的auma插拔式电气连接器。
为用户接线而提供的auma插拔电气连接器。
带有现场/远程选择器电机控制单元供电用的电源供应单元。
电机一体化控制单元auma matio的模块化设计结构使得对其配置的修改变得非常容易。
在不带一体化控制单元得执行器(auma norm)上的auma插拔式电器连接器与电机一体化控制单元(auma matic)上的电气连接器是完全相同的。
这使得auma电动执行器得升级改型非常容易。
电动机得一体化控制单元auma matic可以被安装在以下型号规格得执行器上:多回转执行器: sa07.1-sa16.1(用于开-闭控制)sam07.1-san16.1(用于调节控制)部分回转执行器:sg05.1-sg12.1 最新开发得纺爆型auma matic可以直接安装到auma norm防爆型执行器sa ex,sam ex或sg ex上,使其改型升级为带电动机一体化控制单元的防爆型电动执行器。
AUMA说明书中英文对照文稿world版可编辑
操作说明手册的封面内容翻译(中英文对照):Multi-turn actuators万向驱动装置SA07.1-SA48.1 (产品型号)SAR 07.1-SAR 30.1 (产品型号)AUMA NORM (AUMA是这个阀门生产厂的品牌名称)AUMA标准Operation instructions (操作手册)目录内容:Scope of these instructions:本手册内容介绍的范围包括:These instructions are valid for multi-turn actuators for Open-close duty, SA 07.1-SA 48.1 ,and multi-turn actuators for modulating duty, SA07.1-SA 30.1.本手册的说明适应型号为SA 07.1-SA 48.1、具有开启-关闭功能系列的万向驱动装置和型号为SA07.1-SA 30.1、具有调节功能系列的万向驱动装置有效。
These operations instructions are only valid for “clockwise closing”, i.e. drivenshaft turns clockwise to close the valve.这些操作说明只对"顺时针关闭"有效,即:驱动轴顺时针转动关闭阀门。
.Safety instructions (安全说明 )1.1 Range of application (应用的范围 ) AUMQ multi-turn actuators are designed for the operation of industrial valves, e.g, globe valves, butterfly valves and ball valves. For other applications, please consult us. AUMA is not liable for any applications. Such risk lies entirely with the user. AUMQ万向驱动装置是为工业用阀所设计的,例如:工业生产常用球瓣阀,蝶阀和球阀。
Auma执行机构工程师手册2
EMC 指导性规程 该规程将被用于电动执行器。广泛的 EMC 测试已经证明 AUMA 电动执行器满 足这些要求。所以 AUMA 发布了符合该 指导性规程的声明。
auma 11
多回转电动执行器 auma norm 的构成
电气连接 AUMA 插拔式连接器 空心轴
传动机构
电机
手动机构 控制单元 AUMA NORM 的 构 成
SAM SAM Ex SA SAM
1) 个别规格执行器的扭矩会有所下降 2) 每小时的最大允许启动次数会下降一些
auma 8
auma 电动执行器的配置
不带一体化控制单元的执行器 – AUMA NORM
执行器中的行程开关,扭矩开关,闪烁 灯开关和电动机以及作为任选配置的远 方位置指示都被连接在执行器的插拔式 接线端子上。根据外部控制的要求需选 择一条多芯控制电缆和一条电机电源电 缆。控制电气柜中必须为电机控制继电 器和其它开关设备预留足够的空间。必 须在现场设立一个独立的控制站。这就 需要另一根控制电缆将执行器与控制柜 连接起来。 从右边的控制示意图中我们可以看到, 大量的现场布线需要被完成,这将导致 很高的材料和安装费用。
标准型 – KN 作为标准的 AUMA 防护涂层 KN 能够满 足在户外带有轻微腐蚀性大气环境中的 应用。 壳体经过彻底的喷砂清理, 去油脂和干燥 处理并涂以聚乙烯 - 丁缩醛复合底漆 (涂层厚度:晾干后至少 20 m) 。 其它外部铸铁件都经过金属防腐处理。 铝制部件,例如:反馈单元盖,经过电浸 钝化处理。 整个电动执行器的外部涂了一层基于聚 亚安酯和氧化铁云母的混合漆(涂层厚 度:晾干后至少 60 m) 。 在插拔式电气连接器外盖和控制开关舱 盖上的外露螺钉是由不锈钢制造的。 与 RAL 9007 标准颜色为银灰色 (DB 701, 的颜色相近) 。 KS 全部铸铁部件都经过金属表面防腐处理 或涂一层锌粉环氧树脂底漆(涂层厚度: 晾干后至少 80 m) 。在涂面漆之前要涂 一层中间漆。KS 等级的涂层总厚度至少 为 140 m。 当执行器被安装在腐蚀性气氛中时, AUMA 推荐使用这一等级的防腐措施。 比如海边的气候条件下或在执行器有可 能直接与腐蚀性化学物质接触的情况下。 KX 除了实施了 KS 级保护措施外,有些部件 是用不同的高抗腐蚀材料制成的。 在涂面 漆之前,涂两层中间漆。KX 级的总的涂 层厚度至少为:225 m。 AUMA
AUMA多回转电动执行器使用说明
AUMA多回转电动执行器使用说明AUMA多回转电动执行器是一种电动执行器,适用于需要多个回转的应用场景。
它具有可靠的性能,广泛应用于工业自动化系统中。
本文将详细介绍AUMA多回转电动执行器的使用说明,包括安装、操作、维护等方面的内容。
一、安装1.在安装AUMA多回转电动执行器之前,需要确保执行器的型号、规格与系统要求相符,同时检查执行器是否有损坏或异常。
2.在安装前应先检查电动执行器的工作环境是否满足要求,确保没有过于恶劣的温度、湿度、腐蚀等条件。
3.安装执行器时,应确保其与阀门或执行器连接部位的尺寸、标高以及安装方式等参数符合要求,并正确选择连接方式(螺纹连接、法兰连接等)。
4.为了保证执行器的正常工作,还需确保电源电压、控制信号的准确、稳定,同时还应根据执行器的特性配置适当的防雷设备。
二、操作1.在开始操作前,首先需要确保执行器的电源已经接通,并检查控制信号是否正常。
2.执行器控制方式可以选择手动方式或自动方式。
当选择手动方式时,可使用手轮或手柄直接控制执行器的运动。
当选择自动方式时,可通过PLC或DCS等系统发送控制信号,实现对执行器的远程控制。
3.在执行器使用过程中,应根据需要合理设置控制信号,控制执行器的开度,以达到所需的工作效果。
4.当执行器出现异常情况(如电源故障、阀门运行异常等)时,应立即停止使用,并采取必要的维修措施。
三、维护1.定期检查执行器的工作状态,包括电源供应、控制信号等。
如发现异常情况,应及时排除。
2.对于执行器的密封件、传动机构、电机等关键部件,应定期进行润滑和保养。
3.执行器的运动部分应保持清洁,并使用适当的防尘、防水措施,以延长其使用寿命。
4.若执行器需要更换密封件、传动件等零部件时,应选择与原装件相同的型号和规格,并确保更换工作在停电、停水的情况下进行。
5.对于长时间不使用的执行器,应注意对其进行防腐蚀处理,同时定期进行试运行,以确保其正常工作。
以上就是AUMA多回转电动执行器的使用说明。
AUMA多回转电动执行器使用说明
电缆封套螺纹
标准: 公制螺纹 可选: 德制螺纹、美国标准锥管螺纹、直管螺纹
端子布线位置
端子布线位置依据交付包装中附带的授权号进行设置
输出驱动轴类型
A、B1、B2、B3、B4,符合 EN ISO 5210 标准 A、B、D、E,符合 DIN 3210 标准 C,符合 DIN 3338 标准 特殊输出驱动轴类型:AF、A K、AG、IB1、IB3
18 18 18
19
20 21 22
使用说明书
多回转电动执行器 SA 07.1 – SA 48.1 / SAR 07.1 – SAR 30.1 AUMA NORM
15. 设置机械位置指示器(可选) 16. 合上开关盒 17. 壳体保护 IP 68(可选) 18. Ex Zone 22 中的应用(可选) 19. 维护 20. 润滑 21. 废处理和回收利用 22. 服务 23. 带插头/插座连接器的多回转电动执行器 SA(R) 07.1 – SA(R) 16.1 的零配件列表 24. 多回转电动执行器 SA 25.1 – SA 48.1 / SAR 25.1 – SAR 30.1 的零配件列表 25. 符合规章声明和公司声明
位置反馈信号,模拟(可选)
电位计或 0/4 – 20 mA 有关更多信息,参见单独的数据表
扭矩反馈信号,模拟(可选)
仅与 MWG 及执行器控制部件 AUMATIC 结合使用
机械位置指示器
不间断显示的可调节指示器盘,带“开”和“闭”标记
运转指示
闪烁指示灯(对于 SA 为标准配置,对于 SAR 为可选配置)
扭矩开关
在“开”和“关”方向上可调节扭矩开关 标准: 每个方向上采用单开关(1 NC 和 1 NO) 可选: 每个方向上采用串联开关(2 NC 和 2 NO),开关之间电流隔离
AUMA 说明书 中英文对照文稿-world版可编辑
操作说明手册的封面内容翻译(中英文对照):Multi-turn actuators万向驱动装置SA07.1-SA48.1 (产品型号)SAR 07.1-SAR 30.1 (产品型号)AUMA NORM (AUMA是这个阀门生产厂的品牌名称)AUMA标准Operation instructions (操作手册)目录内容:Scope of these instructions:本手册内容介绍的范围包括:These instructions are valid for multi-turn actuators for Open-close duty, SA 07.1-SA 48.1 ,and multi-turn actuators for modulating duty, SA07.1-SA 30.1.本手册的说明适应型号为SA 07.1-SA 48.1、具有开启-关闭功能系列的万向驱动装置和型号为SA07.1-SA 30.1、具有调节功能系列的万向驱动装置有效。
These operations instructions are only valid for “clockwise closing”, i.e. driven shaft turns clockwise to close the valve.这些操作说明只对"顺时针关闭"有效,即:驱动轴顺时针转动关闭阀门。
.Safety instructions (安全说明 )1.1 Range of application (应用的范围 ) AUMQ multi-turn actuators are designed for the operation of industrial valves, e.g, globe valves, butterfly valves and ball valves. For other applications, please consult us. AUMA is not liable for any applications. Such risk lies entirely with the user. AUMQ万向驱动装置是为工业用阀所设计的,例如:工业生产常用球瓣阀,蝶阀和球阀。
auma电动执行器操作手册
9. DUO位置开关设定 (选项). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.1 关方向设定 (黑区) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.2 开方向设定(白区) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. 技术数据 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 多回转电动执行器SA(R) 07.1 - SA(R) 16.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.2 控制单元AUMA MATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
操作手册
多回转电动执行器 SA 07.1 - SA 16.1 / SAR 07.1 - SAR 16.1 AUMA MATIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 页码
奥马执行器中文说明书
11. 11.1. 11.2. 11.3.
12. 12.1.
13. 13.1.
14. 14.1.
手动操作:启动
20
手动操作:解除
20
电动操作
20
操作说明......................................................................... 21
6
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
2. 产品识别
2.1. 铭牌
每个设备元件(执行器、电机)都装有铭牌。 图片 1: 铭牌的布局
产品识别
[1] 电机铭牌 [2] 执行器铭牌 [3] 其它铭牌,如KKS铭牌(电厂分类系统) 执行器铭牌说明 图片 2: 执行器铭牌(示例)
公司声明和EC符合声明
41
索引............................................................................. 42
地址............................................................................. 45
遵守本操作说明被视为规范使用的一部分。
本操作说明仅适用于“顺时针关”的标准版本,即驱动轴顺时针转动以关闭阀门。
4
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
安全说明
1.3. 1.4.
防爆级别22区中的应用(可选)
依据防爆指令ATEX 94/9/EC,AUMA指定系列的执行器基本满足在22级粉尘高危环境中 的应用。
AUMA电动执行器SA操作说明书
3.5 3.6 3.01 3.02
名称 六角螺栓 六角螺栓 六角螺栓 半沉头螺丝 六角螺拴 凸圆头螺钉 开口销 平键 闪烁开关 弹簧垫片 锁紧垫片 锁紧垫片 凸圆头螺钉 支撑垫片 销轴 星形垫片 电机端齿轮 正齿轮 电机连接法兰 挡板 蜗轮 电机 垫圈 O 型密封圈 六角螺栓 锁紧垫片 平垫圈 锁紧垫片 凸圆头螺钉 锁紧垫片 位置指示组件
显示窗玻璃 玻璃窗固定环 O 型密封圈 凸圆头螺钉
部件号 4.13 4.21 4.22 4.23 4.24 4.75 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.010 4.011 4.012 44.01 44.02 44.03 44.04 5.1 5.2 5.01 5.02 5.03 5.04 5.05 5.06 5.07 5.08 5.09 5.010 6.1 6.2 6.7 6.8 7.1 7.2
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT-20023 Cerro Maggiore (MI) Tel +39 0331 51351 Fax +39 0331 517606 info@auma.it www.auma.it
AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 office@ www.auma.nl
AUMA MATIC操作说明书
AUMA MATIC Compacts consist of motor controls, local controls (optional) and other control elements, which are required to operate an electric actuatorScopeThese instructions are intended to cover the AUMA MATIC compact in both the C and S configuration with an AUMA interface board. These instructions are for general startup and basic troubleshootingFor calibration/setting of optional Electronic Positioner 601 or Pulse Timer, refer to the appropriate instructions.Electrical ConnectionsCAUTION:Observe safety regulations.• Verify that the motor and control voltages correspond with equipment supplied. Refer to the nameplate on motor and/or AUMA MATIC Compact.39• Attach conduit or cables following approved practices.CAUTION:Appropriate conduit and sealing methods must be followed to ensure the NEMA rating for the enclosurefurnished• Connect field wiring according to wiring diagram supplied. If drawing is not available, contact the nearest AUMA office with the Sales Order Number located on the actuator nameplate. A replacement drawing will be provided.• Actuator limit switches and optional RWG (position feedback transmitter), if supplied, should be set using appropriate setting instructions prior to proceeding.The AUMA MATIC Compact contains a programmable logic board. The following DIP switch settings are made on the logic board. The factory has preset the logic board switches per the order requirements, if requested, prior to shipment.Dip Switch S1Position 1: Limit switch seating in the closed direction.Position 2: Torque seating in the closed direction.Note:Limit switch closed must be set just prior to the torque seating position for closed indication or a fault occur.willClosed direction is clockwise output of electric actuator. For counter clockwise seating options consult factory.Dip Switch S2Position 1: Seal-in circuit remote closePosition 2: Seal-in circuit remote openPosition 3: Seal-in circuit local closePosition 4: Seal-in circuit local openPosition 5: Optional blinker switch offPosition 6: Torque switch included in collective fault signalTest Run• Switch selector switch to local position. If local control is not supplied, refer to electrical drawing for reference to local operation.• Turn control switch or operate push-button in either open or close direction.• If actuator fails to operate, access the interface board by removing cover and checking to see if the following LEDS are illuminated. An LED that is on signals a fault.V14 LED• Motor (line power) phasing is incorrect. Reverse U1 and W1 at field connection terminals (3Ø only) or there may be a loss of phase. Check incoming 3Ø power.V15 LED• Torque switch is tripped. Check torque switch settings. Declutch actuator and manually move to a different position to ensure smooth operation.V14 and V15• Thermal switch in motor is tripped. Feel motor, and if hot, wait until it cools down, and try operation again. If motor continues to overheat or motor is cool and thermal switch is tripped, consult factory.• Optional overload relay is tripped. Standard version is set in auto reset mode. The manual reset is located on top of the overload which can be accessed by removing the circuit board assembly.If LED’s Are Not Illuminated, But Actuator Will Not Operate:• No line power.— Check for loose connection.— Check for correct voltage at terminals U1, V1 and W1.— Check for correct capacitor connection (1Ø).• Field jumpers are not correct.— Verify the field wiring matches electrical drawing supplied by AUMA.• Fuses are open.CAUTION: Before Checking/replacing fuses, ensure all power is disconnected.— Remove selector switch/push-button cover. Primary fuse(s) are located in black fuse holders.— Secondary fuses are located on power supply board which can be accessed by removing the circuit board where the primary fuse(s) are located.Note: Replace fuse(s) with same type and size. For fuse sizes, refer to appropriate service instruction.Actuator Operates Automatically as Soon as Power is AppliedThe AUMA MATIC with an interface board has an emergency override circuit which can be programmed to operate the actuator open or closed. Programming is accomplished by adding or removing the appropriate jumper at solder links B1 and B2--Jumper B1 for emergency closed, jumper B2 for emergency open.Check the electrical drawing for correct emergency override circuit configuration. A normally closed contact in the override circuit will, upon opening, force the actuator to the pre-programmed position. When the contact returns to the normally closed position, the actuator will respond normally.Interface BoardLogic BoardPower SupplyMonitor ControlBoardInterface BoardLogic BoardProgramming• Refer to Figure 1.• The Logic Board has 3 sets of switches S1-2, S2-2 and S3-2.• Switches S1-2 and S3-2 allow for either limit or torque seating in closed and open positions.Switch S1-2• In position 1, the actuator is set for limit seating in the clockwise direction. • In position 2 the actuator is set for t orque seating in the clockwise direction.Switch S3-2• In position 1, the actuator is set for limit seating in the counterclockwise direction. •In position 2 the actuator is set for torque seating in the counterclockwise direction.Switch S2-2Switch Position S2-2 “ON”S2.1 Remote seal in for clockwiseS2.2 Remote seal in for counter clockwise S2.3 Local seal in for clockwiseS2.4 Local seal in for counter clockwise S2.5 Blinker transmitter offS2.6 Torque switch included in collectivefault signalAlso provided on the Logic Board are four solder links. When the soldered link is present on pads J1 and J3, the integral open and close lights on the Monitor Control board within the AUMA Matic will both be on in a intermediate valve position. When the soldered link is present on pads J2 and J4 the integral open and close lights on the Monitor Control board will both be off in an intermediate valve position. Figure 1D o w n i s o n1 21 2Solder links J1-J4。
AUMA电动执行机构操作手册
AUMA电动执行机构操作手册多转式电动执行机构是一种性能比较稳定的机电一体化装置。
如果按照以下的要求正常操作,可以避免对设备造成意外的损坏。
1.运输和保存¾在阀门运往安装现场的过程中,必须有适当的包装。
¾严禁用将起重链条或起重钩安装在阀门手轮上作为阀门的起重部位。
¾阀门必须室内保存且通风良好,干燥。
¾将阀门保存在货架上或木制框架上以避免潮气对阀门造成损坏。
¾必须将阀门遮盖起来,以防止阀门受到灰尘、杂物的污染。
¾对暴露在外面的部分,必须采取措施,防止腐蚀。
2.使用条件AUMA多转式执行机构可以正在以下条件下正常使用:型号最低温度(℃)最高温度(℃)型号最低温度(℃)最高温度(℃)SA(标准) -25 80 SAR -25 60开关型的电动执行机构SA系列设计的主要目的是为了使阀门能够快速关闭(按照VDE0530)。
3. 阀门和齿轮箱的安装阀门和齿轮箱的安装和控制箱可以在任何位置安装。
¾检查减速箱的输出法兰是否和阀门及齿轮箱的法兰相配。
注意:安装时必须保证法兰上的连接螺栓的安装轻松、自如。
¾输出连接口为A型:插口的螺纹必须和阀杆螺纹相配。
¾如果在定货是没有注明螺母的方向,在供货时只提供没有打孔或没有攻丝的螺母。
阀杆螺母的安装见13所述。
¾对于型号为B1,B2,B3的输出装置设计为锥形轴连接或键连接。
(一般情况下执行ISO5210 标准)。
¾检查锥形轴和键槽是否和阀门及齿轮箱的输入轴相符。
¾将执行机构、阀门及齿轮箱的安装表面清理干净。
¾在阀门及齿轮箱的输入轴表面涂上少量润滑油。
¾将执行机构放在阀门或齿轮箱上,并将螺栓对角紧固(紧固力矩见8.8)4.手动操作手动-电动操作的切换:注意:只有在驱动装置停止运转的情况下方可用手轮进行操作。
¾将手动-电动转换手柄抬起(在手轮的中间部位大约850),手动轻轻的转动手轮。
auma 电动执行器使用手册
奥玛AUMA旋转式电动执行器使用手册本手册适用于 SA、SAL、SAH、SAR、SAEx、SAREx型的奥玛AUMA执行器。
目录1. 运输与保管2. 工作环境条件3. 往阀门上安装4. 手动5. 电气连接6. 试运行7. 调整限位开关8. 调整DUO限位开关(选购件)9. 调整力矩开关10. 调整机械式位置指示器(选购件)11. 调整电位器(选购件)12. 调整电感式限位传感系统IWG和电子式阀位计RWG(选购件)13. 螺纹套筒的最后加工(连接方式A)14. 维护1 运输与保管- 在运往安装地点的途中,一定要采用坚固的包装,- 千万不要利用执行器上的手轮来栓结起重用的锚具索具等,- 应在干燥通风的室内保管,为防止地面潮气侵入,应置于货架上或用木板隔潮,- 应加以遮挡,防止沾染灰尘和脏物,- 凡是光亮的表面均应涂抹适当的防腐剂。
2 工作环境条件AUMA旋转式执行器的工作环境温度为:SA -25℃~ +80℃(标准工况) SAR -25℃~ +60℃SAL -60℃~ +60℃ SAEx -25℃~ +40℃SAH 0℃~ +120℃SAREx -25℃~ +40℃SA型适用于短时工作制S2─15min (依据VDE 0530)。
SAR型适用于S4─25%ED (依据VDE0530),允许的开关频度可参看SAR 最新样本。
3 往阀门上安装AUMA旋转式执行器可以安装或工作于任意方位。
●首先检查阀门与齿轮箱的连接法兰是否匹配。
注意:法兰的定心是按余隙配合进行的!对于A型连接,螺纹套筒的螺纹必须与阀杆的螺纹相一致。
如果订货时如未讲明螺纹该如何加工,则螺纹套筒在出厂时不钻孔或者只进行粗钻。
其最终加工方法参见第13节。
对于B1,B2,B3,B4型连接,则把螺纹套筒钻好孔和键槽后发货(一般依据 ISO 5210 进行)。
●检查螺纹套筒的孔与键槽,是否同阀门-减速器输入轴上的孔和键槽一致。
●对执行器和阀门-减速器的法兰接合面,进行全面除油。
AUMA电动执行机构操作手册1
Table of contents 目录表
Page
1.Safety instructions 使用安全说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1Range of application 适用范围 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. . . . . . 4 1.2Short description 简述 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 4 1.3Commissioning (electrical connection ) 电气连接试车 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. 4 1.4Maintenance 维护 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.5Warnings and notes 警告 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.6Further notes 详述 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
AUMA电动执行机构操作手册多转式电动执行机构是一种性能比较稳定的机电一体化装置。
如果按照以下的要求正常操作,可以避免对设备造成意外的损坏。
1.运输和保存¾在阀门运往安装现场的过程中,必须有适当的包装。
¾严禁用将起重链条或起重钩安装在阀门手轮上作为阀门的起重部位。
¾阀门必须室内保存且通风良好,干燥。
¾将阀门保存在货架上或木制框架上以避免潮气对阀门造成损坏。
¾必须将阀门遮盖起来,以防止阀门受到灰尘、杂物的污染。
¾对暴露在外面的部分,必须采取措施,防止腐蚀。
2.使用条件AUMA多转式执行机构可以正在以下条件下正常使用:型号最低温度(℃)最高温度(℃)型号最低温度(℃)最高温度(℃)SA(标准) -25 80 SAR -25 60开关型的电动执行机构SA系列设计的主要目的是为了使阀门能够快速关闭(按照VDE0530)。
3. 阀门和齿轮箱的安装阀门和齿轮箱的安装和控制箱可以在任何位置安装。
¾检查减速箱的输出法兰是否和阀门及齿轮箱的法兰相配。
注意:安装时必须保证法兰上的连接螺栓的安装轻松、自如。
¾输出连接口为A型:插口的螺纹必须和阀杆螺纹相配。
¾如果在定货是没有注明螺母的方向,在供货时只提供没有打孔或没有攻丝的螺母。
阀杆螺母的安装见13所述。
¾对于型号为B1,B2,B3的输出装置设计为锥形轴连接或键连接。
(一般情况下执行ISO5210 标准)。
¾检查锥形轴和键槽是否和阀门及齿轮箱的输入轴相符。
¾将执行机构、阀门及齿轮箱的安装表面清理干净。
¾在阀门及齿轮箱的输入轴表面涂上少量润滑油。
¾将执行机构放在阀门或齿轮箱上,并将螺栓对角紧固(紧固力矩见8.8)4.手动操作手动-电动操作的切换:注意:只有在驱动装置停止运转的情况下方可用手轮进行操作。
¾将手动-电动转换手柄抬起(在手轮的中间部位大约850),手动轻轻的转动手轮。
¾将手动-电动转换手柄复位(在弹簧的作用下,离合器恢复原位);此时仍然可以进行手动操作。
¾如果在手动操作中使用操作工具,此时要求的最大开启速度是300rpm。
¾手动操作转换为电动操作¾电动驱动装置投入运转后,手动操作自动切断。
5. 电气接线(见具体提供的电气接线图号)延时,如由于限位开关或扭矩开关导致的马达跳车,不能超过20ms,我们建议保护装置的触点直接由限位开关和扭矩开关控制。
马达的控制通过以下方式实现:--- AUMA SA(具体要求参见提供的电气接线图)¾注意检查电源(电源的形式,电压和频率)是否和马达的设计要求电源一致(有关参数见马达铭牌)。
¾拆卸终端接头的接头或接线盒盖子。
¾松开连接螺栓,取开接线盒的插座。
¾在电缆外面安装与电缆直径尺寸想符的与外部隔离的防护。
注意:只有在设备安装时,保证适当的接线盒的防护,才能够确保防护等级可以达到IP68以下的叙述只适用于“顺时针方向关闭”的装置,如:驱动装置的驱动杆顺时针转动为关闭阀门。
对于“逆时针方向关闭”阀门的装置则应用其他的说明书。
三相交流电机的接线(KMS终端连接)¾将L1,L2,L3 与端子接头U1,V1,W1连接(保证阀门顺时针方向关闭)接地的端子接头有明显的接地标志。
¾ KMS控制电源的连接(指接线盒内的连接)。
注意:A、每个开关的两个线圈回路只适用于相同的电压。
如果电压不同,此时必须串级连接。
B、马达在极限位置的断电是由极限位置开关(限位开关)控制还是由扭矩开关控制,由制造厂家设计确定。
C、标准的AUMA马达设计有热敏开关(过热继电器)。
D、马达的安全运行就靠热敏开关或热敏电阻的正确连接来保证,如果热敏开关、热敏电阻,没有连接,那么,马达就每法的到正常的运行保护。
E、对于位置传感器的连接(对于调节型而言)我们建议对其进行绝缘屏蔽保护。
¾清理干净插座或端子盒罩盖密封面,检查密封“O”圈是否损坏。
用不带酸性的润滑脂(如凡士林)对压盖进行密封。
¾将端子盒罩盖盖好,并对角紧固四个螺栓。
¾紧固电缆防护装置,以保证防护等级达到IP68。
6. 运行实验拆卸位置指示器罩盖,并打开指针面板,使用标准扳手(10mm)。
红色实验按扭“T”用来对扭矩、限位微调开关操作。
¾手动将阀门放置在开关的中间位置。
¾检查阀门的开关方向。
在阀门的开方向点动马达。
如果转向和设计相反,马上停马达,并倒换马达电极U1,W1。
¾按照箭头指示“DOL”方向,旋转红色实验按扭(OPEN)。
A、如果马达停,则控制线圈正常。
B、如果马达不停,则沿着箭头指示的“DOL/DSR”两个方向红色按扭,紧急停马达。
C、检查控制开关的连接并将其设置在正确的位置。
¾检查阀门的过开关及过关闭(发生过开关/马达断电前马达不会停止运转)。
7.行程限位开关的设置以下说明只适于“顺时针关”,即驱动轴顺时针旋转时关阀门。
¾按照之前所述的手动操作方式来手动操作阀门。
¾打开开关机构的罩盖,如果提供指示盘也将其用10mm的扳手去掉。
7.1 “CLOSE”位的行程限位设定(黑色部分)¾顺时针转动手轮,直至将阀门全关。
¾按照箭头指示方向,用5mm的螺丝刀按下并转动固定轴A(沿着箭头所指示的方向),同时要观察指针B。
此时你可以听到棘轮棘爪咬合的声音,指针B 每次转动90°并接近C点。
当指针B距C点只有90°时,则缓慢转动A;当指针B已指向C点时,则停止转动并松开A。
万一指针B超过了C,则继续按照箭头的方向旋转A,直到指针B重新指向C点。
注意:检查完毕后必须确认固定轴“A”在弹簧的作用下弹起来并复位。
7.2 “OPEN”行程限位的设定(白色部分)¾逆时针转动手轮,直至阀门完全打开。
为了防止过开,6所述,将阀门回转大约1/2圈以上。
¾方式同7.1所述。
用5mm的螺丝刀按下并旋转固定轴D,同时观察指针E。
此时你可以听到棘轮棘爪咬合的声音,指针B每次转动90°并接近C点。
当指针E距F点只有90°时,则缓慢转动D;当指针E已指向F点时,则停止转动并松开D。
万一指针E超过了F,则继续按照箭头的方向旋转D,直到指针E重新指向F点。
注意:检查完毕后必须确认固定轴“D”在弹簧的作用下弹起来并复位。
8. D U O限位开关设定(选择,如果有)(齿轮运行的限位)注意:齿轮中间位置的限位必须设定,在马达操作之后,和马达运行方向相同的。
¾讲法们开关至要求中间的位置。
¾按照7所述,设置在“关”的方向上,在“G”设置极限在“H”。
¾按照7所述,在“K”点设置,极限点为“L”点。
9. 扭矩开关的设置注意:扭矩的设定必须符合阀门的具体情况而定!如果阀门的执行机构由阀门的制造厂家来提供,那么在阀门的出厂校验中来设定执行机构的扭矩。
并且这个扭矩的设定应该只能由制造厂家确认之后才可以进行调整。
¾松开扭矩刻度盘上的两个紧固螺钉“O”。
¾转动刻度盘指针“P”直到所要求的扭矩设定位置(1da Nm = 10Nm)。
¾设定好后再上紧两个紧固螺钉“O”。
注意:扭矩开关在手动操作中仍然起作用。
在阀门开关的整个行程中,扭矩开关都起到安全保护作用(过载保护)。
同时也可以通过行程开关,使阀门停在极限位置。
¾如果有指示盘,按照说明将其恢复原位。
¾清洁开关机构的腔体及罩盖的密封面,检查“O”圈确保没有缺陷。
在密封面上涂一层不带酸性的润滑脂。
¾将罩盖复位,并对角上紧紧固螺钉。
10. 阀杆螺母的安装,A型输出装置首先将安装配对法兰从执行机构上拆卸下来。
¾拆卸轴承紧固螺母(80.2)。
¾将阀杆螺母(80.3)和止推轴承(80.01)、止推轴承垫圈一起拆卸下来。
¾将止推轴承及止推轴承垫圈从阀杆螺母上拆卸下来。
注意:重新转配好后必须确认阀杆螺母转向正确。
¾清理阀杆螺母。
¾在止推轴承及垫圈上球轴承用润滑脂。
¾将阀杆螺母装入连接法兰。
注意在水平轴上安装的棘轮棘爪安装位置正确。
¾紧固轴承紧固螺母,紧固螺母必须紧固到位。
¾在润滑部位用油枪诸如适量的极压润滑脂。
11. 维护保养注意:试运行后,检查在装置的外表面是否有由于运输、安装造成的表面的损坏。
如果有损坏,无比进行修,防止腐蚀。
如果操作得当,AUMA执行机构只需少量的维护保养。
因此在安装时一定要将“O‘环安装正确,且绝缘层必须紧固牢靠,以防止杂物及水进入。
我们建议:¾如果很少进行操作,则每6个月,对其进行一次操作检查。
以保证执行机构处于正常的备用状态¾在装置投入使用6个月后,检查执行机构和阀门/齿轮箱的连接螺栓是否牢固,以后每年检查一次。
¾输出方式A的多转式执行机构每隔6个月,用油枪将球轴承润滑脂注入各润滑点,进行强制润滑。
注意:阀杆螺母的润滑必须单独进行。
齿轮箱在出厂前已经装满了润滑油。
通常情况下,这部分润滑油可以连续使用几年时。