(完整版)外贸常见合同中英文对照版(模板)
外贸合同模板中英文对照
![外贸合同模板中英文对照](https://img.taocdn.com/s3/m/d7249a75e55c3b3567ec102de2bd960590c6d9db.png)
外贸合同模板中英文对照外贸合同模板中英文对照Contract No.: 合同号码This Contract is made and entered into by and between the Seller:销售方 and the Buyer: 购买方, collectively referred to as "the Parties" below, in accordance with the relevant laws and regulations of the People's Republic of China (PRC). 此合同根据中华人民共和国的相关法律和法规由甲方(销售方)和乙方(购买方)共同订立,以下简称双方。
Article 1: Commodity and Specifications1.1 Commodity: The Seller agrees to sell, transfer, and deliver tothe Buyer, and the Buyer agrees to buy and accept from the Seller, the following commodity: 乙方同意从甲方购买,甲方同意销售、移交和交付给乙方以下商品:1.2 Specifications: The specifications, quality, and quantity of the commodity shall be in accordance with the terms and conditions specified in the Commercial Invoice. 商品的规格、质量和数量应符合商业发票中所规定的条款和条件。
1.3 Packaging: The Seller shall pack the commodity in accordance with the international standard or as agreed upon by both Parties.甲方应根据国际标准或双方约定进行包装。
对外贸易合同范本中英文对照3篇
![对外贸易合同范本中英文对照3篇](https://img.taocdn.com/s3/m/4313e47a182e453610661ed9ad51f01dc28157dd.png)
对外贸易合同范本中英文对照3篇篇1International Trade Contract TemplateThis International Trade Contract ("Contract") is made and entered into the ____ day of ____, 20__, by and between:Seller: [Seller's Name]Address: [Seller's Address]Phone Number: [Seller's Phone Number]Email: [Seller's Email Address]Buyer: [Buyer's Name]Address: [Buyer's Address]Phone Number: [Buyer's Phone Number]Email: [Buyer's Email Address]WHEREAS, Seller is engaged in the business of selling [Description of Goods or Services] and Buyer desires to purchase the same;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Description of Goods/Services:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods/services: [Detailed Description ofGoods/Services].2. Price:The total purchase price for the goods/services shall be [Total Amount in Currency], payable as follows: [Payment Schedule].3. Delivery:The goods/services shall be delivered to the following address: [Delivery Address]. Delivery shall be made on or before [Delivery Date].4. Inspection and Acceptance:Buyer shall have [Number of Days] days from the date of delivery to inspect the goods/services and notify Seller in writing of any non-conformities. Failure to notify Seller within this time period shall constitute acceptance of the goods/services.5. Warranty:Seller warrants that the goods/services shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery.6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the parties have caused this Contract to be executed by their duly authorized representatives as of the date first written above.Seller: __________________Buyer: __________________This Contract contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, verbal or written. This Contract may be amended only by a written agreement signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Seller: [Seller's Signature] Date:Buyer: [Buyer's Signature] Date:I have read and understood the terms and conditions of this Contract and hereby agree to be bound by them._____________________(Signed by a witness)篇2International Trade Contract SampleContract for the Sale of GoodsThis Contract for the Sale of Goods ("Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Sale of Goods. Seller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods") in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2. Price. The purchase price for the Goods shall be [Amount], payable in [Currency], per the terms set forth in Exhibit B attached hereto.3. Delivery. Seller shall deliver the Goods to Buyer at the place designated by Buyer in accordance with the delivery schedule set forth in Exhibit C attached hereto.4. Inspection and Acceptance. Upon delivery, Buyer shall have the right to inspect the Goods and shall have [Number] days from the date of delivery to notify Seller of any nonconforming Goods. Buyer’s failure to give such notice shall constitute acceptance of the Goods.5. Payment. Buyer shall pay Seller the purchase price for the Goods in accordance with the payment terms set forth in Exhibit B attached hereto.6. Warranties. Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.7. Limitation of Liability. In no event shall Seller be liable to Buyer for any indirect, incidental, special, or consequential damages arising from or related to this Contract, whether in contract, tort, or otherwise.8. Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].9. Entire Agreement. This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale and purchase of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________[Buyer]By: _______________________________Name: _____________________________Title: ______________________________Exhibit A – Description of GoodsExhibit B – Payment TermsExhibit C – Delivery Schedule外贸合同范本货物销售合同本货物销售合同(“合同”)于[日期]由[卖方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)与[买方](一家根据[国家]法律组织和设立,主要营业地位于[地址]的公司)订立和签订。
对外贸易合同范本中英文对照5篇
![对外贸易合同范本中英文对照5篇](https://img.taocdn.com/s3/m/4ed47c21a88271fe910ef12d2af90242a995ab79.png)
对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods as described below.本合同由甲方和乙方于(日期)、(地点)签署,针对以下所述商品的销售和购买事宜。
Article 1 - Description of Goods第一条- 商品描述甲方同意出售,乙方同意购买以下商品:商品名称:(描述)2. Quantity: (Number of units)数量:(单位数量)3. Unit Price: (Price per unit)单价:(每单位价格)总价:(总金额)第二条- 交货条件商品应当通过(交货方式)送达至乙方指定的地址,在约定日期完成交货。
甲方应承担所有运输费用和风险,直至商品交付给乙方为止。
乙方有权在交付时对商品进行检验,并应立即通知甲方任何缺陷或不符合要求之处。
如商品被发现有缺陷或不符合要求,甲方应免费为乙方更换商品。
Article 4 - Payment Terms乙方应在收到商品后(数字)天内以(货币)支付给甲方总额为(总价)的金额。
任何逾期支付应按照每月(利率)的利率计算利息。
第五条- 不可抗力在不可抗力的情况下,任何一方均不应对未能履行本合同承担责任,包括但不限于天灾、战争、恐怖主义和自然灾害。
第六条- 争议解决任何由本合同引起的争议应通过甲乙双方友好协商解决。
如果双方无法达成一致,争议应根据(仲裁机构)规定,由仲裁在(地点)解决。
本合同构成甲方和乙方之间的全部协议,并取代所有先前的协议、了解和磋商。
有关外贸常见合同(中英版)
![有关外贸常见合同(中英版)](https://img.taocdn.com/s3/m/cb82b5e31b37f111f18583d049649b6649d70918.png)
有关外贸常见合同(中英版)外贸常见合同协议(中文版)一、合同编号及日期合同编号:XXXX年外贸字第XXX号签订日期:XXXX年XX月XX日签订地点:XXXXXXXXXXX二、合同双方甲方(买方):XXXXXXXXXXX公司乙方(卖方):XXXXXXXXXXX公司三、商品名称、规格、数量及价格商品名称:XXXXXXXXXXX规格:XXXXXXXXXXX数量:XXXXXXXXXXX(具体数量)单价:XXXXXXXXXXX元/单位(货币单位)总价:XXXXXXXXXXX元(货币单位)四、交货方式及时间交货方式:海运/空运/陆运(根据实际情况选择)交货时间:自合同签订之日起XX天内完成交货。
交货地点:甲方指定港口/机场。
运输单据:乙方需向甲方提供全套运输单据。
五、付款方式及期限付款期限:自货物到达甲方指定港口/机场之日起XX天内支付全额货款。
付款方式:电汇/信用证支付。
定金支付:合同签订后,甲方需支付定金XX%(具体比例)。
定金在货款中抵扣。
六、质量保证及售后服务条款乙方应保证产品质量符合国家标准及合同约定要求,如因产品质量问题导致损失,乙方应承担全部责任。
产品质保期为XXXX年。
在质保期内,如出现质量问题,乙方应负责维修或更换。
甲方需提供相关证明文件。
售后服务条款按照附件执行。
七、违约责任及解决纠纷方式如一方违反合同约定,应承担违约责任并赔偿对方损失。
如发生纠纷,双方应友好协商解决;协商不成,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
本合同项下争议解决适用中华人民共和国法律。
八、其他条款以下是英文翻译部分:(英文版)一、Contract Number and DateContract No: Foreign Trade Contract No. XXX of Year XXXXDate of Signing: XX/XX/XXXXPlace of Signing: XXXXXXXXXXX二、Contracting PartiesParty A (Buyer): XXXXXXXXXXX CompanyParty B (Seller): XXXXXXXXXXX Company三、Commodity, Specifications, Quantity and PriceCommodity: XXXXXXXXXXXSpecifications: XXXXXXXXXXXQuantity: XXXXXXXXXXX (specific quantity)Unit Price: XXXXXXXXXXX yuan/unit (currency unit)Total Price: XXXXXXXXXXX yuan (currency unit)四、Delivery Terms and TimeDelivery Term: Sea/Air/Land Transportation (select according to actual situation)Delivery Time: Complete delivery within XX days from the date of signing the contract.Place of Delivery: The port/airport designated by Party A.Shipping Documents: Party B needs to provide full set shipping documents to Party A.五、Payment Terms and Time LimitPayment Time Limit: Full payment within XX days from the date of arrival of the goods at the port/airport designated by Party A.Payment Method: Telegraphic Transfer/Letter of Credit.Deposit Payment: After the signing of the contract, Party A needs to pay XX% (specific proportion) as a deposit. The deposit will be deducted from the total payment. 六个月后返还押金。
外贸常见合同中英文对照版(模板)6篇
![外贸常见合同中英文对照版(模板)6篇](https://img.taocdn.com/s3/m/7cd7a405cbaedd3383c4bb4cf7ec4afe04a1b1e8.png)
外贸常见合同中英文对照版(模板)6篇篇1甲方(出口方):_________乙方(进口方):_________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方出口乙方进口商品事宜,达成如下协议:一、合同标的1. 商品名称:_________2. 规格型号:_________3. 数量:_________4. 质量要求:_________5. 包装要求:_________6. 价格:_________7. 支付方式:_________8. 交货方式:_________9. 交货地点:_________10. 交货时间:_________二、双方权利义务1. 甲方权利义务(1)甲方应按照合同约定,按时、按量、按质向乙方交付商品。
(2)甲方应协助乙方办理商品进出口手续,提供必要的支持和帮助。
(3)甲方应保证所交付的商品符合质量要求,并承担因质量问题引发的赔偿责任。
2. 乙方权利义务(1)乙方应按照合同约定,按时、足额向甲方支付货款。
(2)乙方应协助甲方办理商品进出口手续,提供必要的支持和帮助。
(3)乙方应保证所购买的商品符合质量要求,并承担因质量问题引发的赔偿责任。
三、违约责任1. 甲方违约责任(1)甲方未能按时、按量、按质向乙方交付商品的,应承担违约责任,并赔偿乙方因此造成的损失。
(2)甲方所交付的商品不符合质量要求的,应承担违约责任,并赔偿乙方因此造成的损失。
2. 乙方违约责任(1)乙方未能按时、足额向甲方支付货款的,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
(2)乙方所购买的商品不符合质量要求的,应承担违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。
四、不可抗力1. 甲乙双方在履行合同过程中,如遇到不可抗力因素(如自然灾害、政府政策调整等),应及时向对方通报情况,协商解决方案。
2. 因不可抗力因素导致合同无法按时履行的,双方均不承担违约责任。
但应及时向对方通报情况,协商解决方案。
外贸合同模板中英文版
![外贸合同模板中英文版](https://img.taocdn.com/s3/m/c3a6840249d7c1c708a1284ac850ad02df800777.png)
外贸合同模板中英文版一、合同主体卖方(Seller):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____买方(Buyer):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____二、商品描述(Commodity Description)商品名称(Commodity Name):_____规格(Specification):_____数量(Quantity):_____单价(Unit Price):_____总价(Total Price):_____三、质量标准(Quality Standard)卖方所提供的商品应符合以下质量标准:1、符合相关国际标准(Meet relevant international standards)。
2、无任何质量缺陷(Without any quality defects)。
四、交货地点和时间(Delivery Place and Time)1、交货地点(Delivery Place):_____2、交货时间(Delivery Time):_____五、运输和包装(Transportation and Packaging)1、运输方式(Mode of Transportation):由_____负责安排运输。
2、包装要求(Packaging Requirements):商品应采用_____包装,以确保在运输过程中的安全。
六、付款方式(Payment Method)1、买方应在合同签订后的_____天内支付_____作为预付款。
2、在货物验收合格后的_____天内,买方支付剩余款项。
七、检验和验收(Inspection and Acceptance)1、买方有权在货物到达目的地后的_____天内进行检验。
最新标准中英文外贸合同范本6篇
![最新标准中英文外贸合同范本6篇](https://img.taocdn.com/s3/m/7515cb292a160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9dfe.png)
最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。
除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。
货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。
三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。
除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。
卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。
2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。
具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。
买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。
四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。
具体的交货日期详见附件《交货计划》。
如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。
常见外贸合同(中英版)3篇
![常见外贸合同(中英版)3篇](https://img.taocdn.com/s3/m/83a1dfa9f71fb7360b4c2e3f5727a5e9856a2793.png)
常见外贸合同(中英版)3篇篇1合同编号:XXXXXXXXXXXX甲方(买方):____________(公司名称),注册地址:____________乙方(卖方):____________(公司名称),注册地址:____________鉴于甲、乙双方同意进行国际贸易交易,现根据平等互利、诚实信用的原则,经过友好协商,订立本合同。
本合同由中英文两部分组成,中英文具有同等法律效力。
在解释合同时,如中英文有差异,以中文为准。
一、商品及规格(Commodity and Specifications)甲方购买乙方商品,具体商品名称、规格、数量、单价等详见附件一《商品清单》。
二、交货与包装(Delivery and Packing)1. 交货期限(Delivery Time):乙方应在合同签署后____天内交货。
2. 交货地点(Place of Delivery):____________________________。
3. 包装要求(Packing Requirement):乙方应按照适合的出口包装标准对商品进行包装,确保商品安全运输。
三、价格与付款(Price and Payment)1. 价格(Price):商品的价格按照附件一《商品清单》所列价格执行。
2. 付款方式(Payment Term):甲方通过________方式支付货款,乙方需提供有效的收款账户信息。
3. 货币(Currency):本合同以________货币计价和结算。
四、运输与保险(Transportation and Insurance)1. 运输方式(Mode of Transportation):通过________运输。
2. 保险(Insurance):由________方负责购买货物运输保险,保险种类为________。
五、品质与数量差异(Quality and Quantity Discrepancies)如因运输过程中导致的商品品质或数量差异,乙方应在收到通知后按照甲方的要求进行调整或补偿。
外贸常见合同(中英版)7篇
![外贸常见合同(中英版)7篇](https://img.taocdn.com/s3/m/c9b3ee8c5ff7ba0d4a7302768e9951e79b8969d2.png)
外贸常见合同(中英版)7篇篇1(中文版)合同编号:XXXXXXXXXX甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜达成如下协议:一、商品信息商品名称:____________________规格型号:____________________数量:____________________单价:____________________总价:____________________质量标准:按照双方约定及国家相关标准执行。
二、交货期限及方式1. 交货期限:乙方应在合同签订后______天内交货。
2. 交货方式:乙方应按照甲方的要求,将商品送达指定地点。
3. 运输方式及费用承担:运输方式由双方协商确定,费用由乙方承担。
三、付款方式及期限1. 付款期限:甲方应在收到货物并验收合格后______天内完成付款。
2. 付款方式:双方约定采用______方式进行付款。
四、保密条款双方应对本合同的内容和实施过程保密,未经对方许可,不得向第三方透露。
五、违约责任1. 若甲方未按照约定时间支付货款,则应向乙方支付逾期违约金。
2. 若乙方未按照约定时间交货或者交付的商品存在质量问题,则应向甲方承担违约责任。
六、争议解决方式如双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份。
3. 本合同未尽事宜,由双方另行协商补充。
(英文版)Contract Agreement for Foreign TradeContract No.: XXXXXXXXXXParty A (Buyer): ____________________Party B (Seller): ____________________In view of the fact that both parties are interested in mutual benefit and win-win cooperation, after friendly consultation, they have reached the following agreement on the purchase of goods from Party A to Party B:I. Commodity InformationName of Commodity: ____________________Specification and Model: ____________________Quantity: ____________________Unit Price: ____________________Total Price: ____________________Quality Standard: As agreed by both parties and in accordance with relevant national standards.II. Delivery Period and Method1. Delivery Period: Party B shall deliver the goods within______ days after the signing of the contract.2. Delivery Method: Party B shall deliver the goods to the designated place as required by Party A.3. Transportation Method and Expense Bearing: The transportation method shall be determined by both parties through consultation, and the expenses shall be borne by Party B.III. Payment Method and Period1. Payment Period: Party A shall complete the payment within ______ days after receiving the goods and passing the acceptance inspection.2. Payment Method: It is agreed by both parties to adopt ______ method for payment.IV. Confidentiality ClauseBoth parties shall keep the content and implementation process of this contract confidential and not disclose it to any third party without the other party's permission.V. Liabilities for Breach of Contract篇2Contract for Foreign Trade Common Issues合同编号:__________Contract Number: __________甲方(买方):___________Buyer: ___________乙方(卖方):___________Seller: ___________根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就甲方向乙方购买商品事宜,达成如下协议:In accordance with the provisions of the Contract Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations, on the basis of equality, willingness, fairness, and good faith, both parties have reached the following agreement on the purchase of goods from Party B by Party A:一、商品描述及规格Article 1: Description and Specifications of Goods商品名称:___________ (Name of Goods)规格型号:___________ (Specification and Model)数量:___________ (Quantity)单价:___________ (Unit Price)总价:___________ (Total Price)质量要求和技术标准:按乙方企业标准执行,或双方协商确定。
外贸合同范本中英文6篇
![外贸合同范本中英文6篇](https://img.taocdn.com/s3/m/7834bf89185f312b3169a45177232f60ddcce7d6.png)
外贸合同范本中英文6篇篇1合同编号:【合同编号】甲方(买方):【买方名称】乙方(卖方):【卖方名称】鉴于甲、乙双方同意按照本合同的条款进行货物交易,现特此签订本合同。
一、货物描述及规格(中文)货物名称:【货物名称】(中文)型号/规格:【型号/规格】(英文)Goods Description:【Goods Name】(英文)Model/Specification:【Model/Specs】二、数量及单位(中文)数量:【数量】(中文)计量单位:【计量单位】(英文)Quantity:【Quantity】(英文)Unit of Measurement:【Unit】三、价格与支付方式(中文)货物单价:【货物单价】(中文)总金额:【总金额】(英文)Unit Price:【Unit Price】(英文)Total Amount:【Total Amount】支付方式:【支付方式描述,例如:通过不可撤销的信用证,货到付款等】四、交货与包装(中文)交货期限:【交货日期】(中文)交货地点:【交货地点】(英文)Delivery Time:【Delivery Date】(英文)Delivery Place:【Delivery Place】包装要求:【包装描述,例如:按照惯例进行适当包装,保证货物安全等】五、品质保证与检验乙方应保证货物符合合同规定的品质与数量。
甲方有权在货到后进行检验,如发现品质或数量与合同不符,甲方有权要求乙方更换或退货。
六、保密条款双方应对本合同内容及在执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方许可,不得向任何第三方泄露。
七、违约责任如一方违反本合同的任何条款,违约方应承担由此造成的一切损失。
八、不可抗力如因不可抗力因素致使一方不能履行本合同,应及时通知对方,双方可通过友好协商,确定是否修改或解除合同。
九、法律适用与争议解决篇2合同编号:【编号】甲方(买方):【买方名称和地址】乙方(卖方):【卖方名称和地址】根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就买方向卖方购买商品事宜,经友好协商,达成如下协议:一、商品名称、规格、数量及价格(中英文对照)Commodity Name, Specifications, Quantity and Price (中英文对照)商品名称商品规格数量价格备注(请根据实际情况填写)二、交货期限与方式(中英文对照)Delivery Time and Mode (中英文对照)乙方应按照甲方要求的交货期限将商品交付给甲方。
外贸常见合同(中英版)7篇
![外贸常见合同(中英版)7篇](https://img.taocdn.com/s3/m/4051b2a89f3143323968011ca300a6c30c22f12e.png)
外贸常见合同(中英版)7篇篇1Contract for Foreign Trade Common Practice甲方(卖方):___________ (卖方全称及英文名称)乙方(买方):___________ (买方全称及英文名称)根据平等互利原则,经友好协商,双方自愿签署本合同协议。
为明确各自责任与义务,保护双方权益,确保合同履行地合法性和有效性,特制订本合同条款如下:一、合同双方基本信息Article 1: Basic Information of Contracting Parties二、货物描述及规格Article 2: Description and Specification of Goods商品名称:_______ (商品名称英文翻译)Number:(商品编号)规格型号:_______ (规格型号英文翻译)数量:_______ (数量)单价:_______ (单价及货币类型)总价:_______ (总价及货币类型)等详见附件清单。
Total value and detailed specifications as per attached list.三、价格条款及贸易术语解释Article 3: Price Terms and Interpretation of Trade TermsCIF价包含商品本身的成本和运输到买方目的地的成本及保险费,装船港_______(装船港名称)。
交付期限为发货后的_______天内。
价格固定,不含税费变动影响等特殊情况说明。
如有调整须经双方同意后另行约定。
The CIF price includes the cost of the goods, cost of transportation to the buyer's destination, and insurance. The port of shipment is _______ (装船港名称). The delivery period is within _______ days after shipment. The price is fixed and will not be adjusted unless agreed by both parties. Any special circumstances that may affect the price, such as tax changes, must be agreed upon by both parties before adjustment.四、交货条款及包装要求Article 4: Delivery Terms and Packaging Requirements货物必须严格按照出口标准进行包装并保证货物安全送达目的地。
外贸常见合同(中英版)5篇
![外贸常见合同(中英版)5篇](https://img.taocdn.com/s3/m/0c726ca305a1b0717fd5360cba1aa81144318fad.png)
外贸常见合同(中英版)5篇篇1Contract for Foreign Trade Common Practice甲方(甲方公司名):______________乙方(乙方公司名):______________签订日期:______________________一、合同概述与目的本合同旨在对甲、乙双方在对外贸易中的合作关系进行明确规范,保护双方的合法权益,实现共赢。
甲乙双方根据平等互利原则,经过友好协商,就甲方购买乙方产品事宜达成如下协议。
本合同是双方共同遵守的法律约束文件。
二、合同双方信息甲方信息(公司全称):________________________ 联系方式:_______________________乙方信息(公司全称):________________________ 联系方式:_______________________三、交易商品与规格商品名称:________________________规格型号:________________________数量及单位:______________________单价及总价:______________________交货期限:______________________包装方式及标准:______________________付款方式及期限:______________________付款方式说明:本合同的付款方式为________(如电汇、信用证等)。
乙方收到货款后按合同规定时间发货。
双方可约定预付款比例,余款在交货前或交货后支付等条款。
质量保证及售后条款:乙方应保证商品质量符合相关标准,并承担质保期内出现的任何质量问题导致的后果。
甲方享有合法的售后服务权利等条款。
双方应明确商品质量标准和验收方法。
四、交货与运输方式交货地点及方式:______________________运输方式及费用承担:______________________交货期限及延迟交货责任:双方应明确交货期限,如因乙方原因导致延迟交货,应按照约定承担相应责任等条款。
外贸合同中英文3篇
![外贸合同中英文3篇](https://img.taocdn.com/s3/m/4a3393ab760bf78a6529647d27284b73f2423639.png)
外贸合同中英文外贸合同中英文精选3篇(一)外贸合同范本甲方(买方):[买方公司全称]地址:[买方公司地址]联系人:[买方联系人姓名]电话:[买方联系电话]邮箱:[买方联系邮箱]乙方(卖方):[卖方公司全称]地址:[卖方公司地址]联系人:[卖方联系人姓名]电话:[卖方联系电话]邮箱:[卖方联系邮箱]产品名称:[产品名称]规格型号:[产品规格型号]数量:[产品数量]单价:[产品单价]总价:[产品总价]质量要求:[对产品质量的具体要求]交货日期:[具体的交货日期]交货方式:[交货的具体方式,如FOB、CIF等]交货地点:[具体的交货地点]总价:[合同总价]付款方式:[具体的付款方式,如T/T、L/C等]付款条件:[具体的付款条件,如预付款比例、余款支付时间等] 乙方应保证所供产品符合合同约定的质量要求。
甲方有权对产品进行检验,如发现质量问题,应在交货后[具体时间]内通知乙方。
如一方违约,应向对方支付违约金,违约金为合同总价的[具体比例]。
如因不可抗力导致无法履行合同,双方应及时沟通,协商解决。
双方因履行本合同而发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成时,可提交[具体仲裁机构]进行仲裁。
本合同自双方签字盖章之日起生效。
本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):_________________ 日期:年__月__日乙方(盖章):_____________ 日期:____年__月__日外贸合同中英文精选3篇(二)外贸合同是国际贸易中非常重要的法律文件,它规定了买卖双方的权利和义务,是解决贸易争端的依据。
一个完整、实用性强的外贸合同应包含以下基本内容:卖方信息:包括卖方的全称、注册地址、联系方式、法定代表人或授权代表等。
买方信息:包括买方的全称、注册地址、联系方式、法定代表人或授权代表等。
产品名称:详细列明交易产品名称。
规格型号:产品的规格、型号、等级、标准等。
数量:产品的订购数量。
对外贸易合同范本中英文对照精选3篇
![对外贸易合同范本中英文对照精选3篇](https://img.taocdn.com/s3/m/fc6d777386c24028915f804d2b160b4e777f8163.png)
对外贸易合同范本中英文对照(第一篇)此文档协议是通用版本,可以直接使用,符号*表示空白。
合同编号:********签订日期:********签订地点:********电话:**********传真:**********电报:**********电传:**********电话:**********传真:**********电报:**********电传:**********经买双方确认依据下列条款订立本合同:1.货号artno.名称及规格descriptions单位unit数量quantity单价unitprice金额合计:*******总值(大写)***允许溢短*%2.成交价格术语:□fob□cfr□cif□ddu□3.包装:*******4.装运码头:*****5.运输起讫:由***经***到****6.转运:□允许□不允许;分批装运:□允许□不允许7.装运期:*****8.保险:由**按发票金额110%投保**险,另加保**险至**为止。
9.付款条件:买方不迟于**年**月**日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。
买方须于**年**月**日前通过银行开出以卖方为受益人的不行撤销**天期信用证,并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。
付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后**天付款跟单汇票,付款时交单。
thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyer satsightbythesellers.□承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后**天承兑跟单汇票,承兑时交单。
10.单据:卖给*方应将下列单据提交银行议付/托收。
整套正本清洁提单。
商业发票一式**份。
装箱单或重量单一式**份。
由**签发的质量与数量证明书一式***份。
保险单一式***份。
由**签发的产地证一式**份。
对外贸易合同范本中英文对照5篇
![对外贸易合同范本中英文对照5篇](https://img.taocdn.com/s3/m/37e13c6486c24028915f804d2b160b4e767f8192.png)
对外贸易合同范本中英文对照5篇篇1合同编号:__________甲方(买方):____________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________联系方式:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):____________________地址:_____________________________法定代表人:_______________________联系方式:_________________________电子邮箱:_________________________鉴于甲、乙双方同意按照下列条款和条件进行对外贸易活动,特订立本合同。
本合同的中英文对照旨在确保双方对合同内容有准确理解。
一、商品与数量(请在此处填写商品名称、规格、数量等详细信息)二、价格与支付1. 价格:双方同意商品的价格按照附件中的报价表执行。
价格以______(货币)计价。
2. 支付方式:甲方应通过电汇(T/T)方式支付货款。
乙方需提供银行账号信息,以便甲方汇款。
3. 付款期限:甲方应在收到货物后的______天内完成付款。
三、交货与运输1. 交货期限:乙方应在合同签署后的______天内完成交货。
2. 运输方式:双方约定采用______方式运输。
3. 运输费用:运输费用由______方承担。
4. 交货地点:双方约定在______进行交货。
四、品质与数量保证乙方应保证商品品质与数量符合合同约定,如因乙方原因造成商品品质或数量不符合要求,乙方应承担全部责任。
五、知识产权与保密条款1. 双方应尊重对方的知识产权,未经对方许可,不得擅自使用对方的商标、专利等知识产权。
2. 双方在业务合作过程中获知的对方商业秘密,应予以保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。
外贸常见合同中英文对照版(模板)
![外贸常见合同中英文对照版(模板)](https://img.taocdn.com/s3/m/f17b42c48ad63186bceb19e8b8f67c1cfad6ee91.png)
外贸常见合同(中英版)编号: No:日期:Date :签约地点:Signed at:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:Fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below。
1 货号Article No.2 品名及规格Description&Specification3 数量Quantity4 单价Unit Price5 总值:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
Total AmountWith _____%more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option。
6 生产国和制造厂家Country of Origin and Manufacturer7包装:Packing:8 唛头:Shipping Marks:9 装运期限:Time of Shipment:10装运口岸:Port of Loading:11目的口岸:Port of Destination:12保险:由买方按发票全额110%投保至_____为止的_____险.Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only。
13付款条件:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸常见合同(中英版)
编号:No:
日期:Date :
签约地点:Signed at:
卖方:Sellers:
地址:Address:邮政编码:Postal Code:
电话:Tel:传真:Fax:
买方:Buyers:
地址:Address:邮政编码:Postal Code:
电话:Tel:传真:Fax:
买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below.
1 货号Article No.
2 品名及规格Description&Specification
3 数量Quantity
4 单价Unit Price
5 总值:
数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
Total Amount
With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.
6 生产国和制造厂家Country of Origin and Manufacturer
7包装:Packing:
9 装运期限:Time of Shipment:
10装运口岸:Port of Loading:
11目的口岸:Port of Destination:
12保险:由买方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.
13付款条件:
买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。
Payment:
By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for negotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. The L/C must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
14单据:Documents:
15装运条件:Terms of Shipment:
16品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:
17人力不可抗拒因素:
由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。
但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。
Force Majeure:
Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.
18仲裁:
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。
若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。
该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。
仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
Arbitration
All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decision made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.
19备注:Remark:
卖方:Sellers:买方:Buyers:
签字:Signature:签字:Signature:。