限牌与税收调整翻译
法律词汇汉英互译1
5.方茴说:"那时候我们不说爱,爱是多么遥远、多么沉重的字眼啊。
我们只说喜欢,就算喜欢也是偷偷摸摸的。
"6.方茴说:"我觉得之所以说相见不如怀念,是因为相见只能让人在现实面前无奈地哀悼伤痛,而怀念却可以把已经注定的谎言变成童话。
"1."噢,居然有土龙肉,给我一块!"2.老人们都笑了,自巨石上起身。
而那些身材健壮如虎的成年人则是一阵笑骂,数落着自己的孩子,拎着骨棒与阔剑也快步向自家中走去。
案件 case案件受理费 litigation fee案由 nature of case 颁布 issue颁布 promulgate 办案 handle a case 办理 deal with包庇罪 crime of concealing the murder 保税区 bonded area 保险法 insurance law保险凭证 insurance certificate 保证 warranty 保证 guarantee 保证金 bail 保证金 margins 保证金帐户 margin account 保证人,担保人 guarantor 保证书 indemnity保证书 covenant of warranty 保证条款 warranty保值利率 inflation-proof interest rate 被裁定为 be adjudged to be 从重处罚 heavier punishment 从重处罚 severe punishment存款机构 deposit-taking institution 挫折 frustration 措词 worded错漏 error|mistake 答复 Reply 批复 Reply打官司 initiate legal proceeding 打击 struggle against打假 crack down on counterfeit goods 打假办 Office of Cracking down on Fake Products大厂回族自治县 Dachang Hui Nationality Autonomous Region 大股 substantial shareholder大股东控权人 majority shareholder controller大化瑶族自治县 Dahua Yao Nationality Autonomous County 大连市 Daliang Municipality 大律师 barrister大律师的收费 counsel's fees 大律师登记册 roll of baristers 大律师公会 Hong Kong Bar Association大律师见习职位 pupillage 被陈述人 representee被告人辨解 statement of the defendant驳回 dismiss 驳回 reject 驳回上诉 reject an appeal补偿报酬 compensatory payment 不具有法律效力 null 不具有法律效力 void不履行合同 breach of contract 不履行合约 repudiation of the contract不名誉的行为及手法 dishonourable conduct and practices不能成立 unable to establish 不时frequently不予支持 unassisted 不作为 omission财产分割 properties division 财产所有权 property right 裁定 ruling 裁定 order产权制度 property order 产权关系 property relations 撤消并发回给 reversed and remanded to the original court 陈述 state 承担 assume承担责任 to be responsible for 承典人 pledgee 承典人 pawnee 承认 confess城市住宅局 City House Bureau 出典人 pledgor 出典人 pawnor出口退税制度 the system ofrefunding taxes on exported goods 出口押汇 bill purchased出资比例 ratio of investments 处罚 penalty 触犯 violate传销 pyramid selling 串通 collaborate从宽处理 lenient punishment, liberal punishment从轻处罚 lesser punishment 从轻处罚 lighter punishment从轻处罚 impose a lenient sentence 从轻原则 the principle of lighter punishment 从事 commit大律师名册 panels of counsels 大律师事务所 barristers' chambers, chambers of counsel大律师书记 barrister's clerk 律师行业 the practice of law 大批 bulk代理检察员 acting prosecutor 代理人 agent代理审判员 acting judge代通知金 payment in lieu of notice 代销 sales by proxy丹东市 Dandong Municipality 丹阳市 Danyang Municipality 单位 entity unit单务合同 unilateral contract5.方茴说:"那时候我们不说爱,爱是多么遥远、多么沉重的字眼啊。
英语财经类词汇2
distrain 为抵债而扣押财物;扣货追债;查封distress 扣押财物;扣押;查封distress for rent 扣押财物充抵租金distress warrant 财产扣押令distributable income 可分配收益distributable profit 可供派发利润distributed assets 经分派资产distribution 分配;配销distribution company 分销公司distribution of resources 资源分配distribution policy 分配政策;派息政策distributive channel 销售途径distributive trade 分销业distributor 分销商;发行人diversifying economy 多元化的经济体系dividend 股息;红利;摊还债款dividend cover 盈利股息比率;股利保证倍数dividend forfeited 未认领股息注销dividend programme 摊还债款程序dividend warrant 股息证;股息单dividend withholding tax 股息预扣税dividend yield 股息率;股息收益率divisible revenue 可予分配的收益DKB Asia Limited 第一劝银亚洲有限公司document 文件;单据document against acceptance [D/A] 承兑交单document against payment [D/P] 付款交单document Index 公司文件索引document of title 业权文件;所有权文件documentary acceptance bill 跟单承兑汇票documentary bill 跟单汇票documentary credit 跟单信用证documentary payment bill 现付押汇票;凭单付款汇票;付款跟单汇票dollar area 美元区domestic concern 本身的业务domestic credit expansion [DCE] 本地信贷膨胀domestic demand 本地内部需求;国内需求domestic demand deflator 本地内部需求平减物价指数domestic expenses 家庭开支domestic export 本地产品出口;国内出口domestic lending 本地贷款;在本港使用的贷款domestic liabilities 本地负债domestic money supply 本地货币供应量;国内货币供应domestic property price index 住宅物业价格指数domestic rental index 住宅楼宇租金指数domestically generated inflation 内部产生的通货膨胀;内致通胀domicile 注册地;本籍donation 捐款;捐献;捐赠donee 受赠人donor 捐赠人door-to-door canvassing for sale 逐户兜售dormant account 不活动账户;不活跃账户dormant assets 未用资产;闲置资产dormant company 不活动公司;已停止业务的公司dormant partner 不活跃合伙人;隐名合伙人double entry system 复式簿记制度double taxation 双重课税double taxation arrangement 双重课税安排double taxation relief arrangement 宽免双重课税安排double-digit growth 两位数字的增长double-digit level 两位数字的水平doubtful debt 呆帐;呆债;可疑债务doubtful loan 可疑贷款;难以收回的贷款Dow Jones Average 杜琼斯平均指数;道琼斯股票平均价格指数Dow Jones Index 杜琼斯指数;道琼斯股票价格指数Dow Jones Industrial Average 杜琼斯工业平均指数;道琼斯工业股票平均价格指数down limit 跌停板down market 跌市down payment 首期付款down reversal 回跌downside risk 下跌风险downside trend 跌势downswing 下降趋势;衰退时期downturn 市况逆转;市况回落downward adjustment 向下调整downward movement 走势偏软downward trend 下跌趋势;向下趋势draconian revenue measure 严厉的征税措施draft 汇票draft estimates 预算草案draft estimates of expenditure 开支预算草案draft estimates of revenue 收入预算草案dragon bond 小龙债券drawback 退税;退款drawdown period 贷款支用期;提款期drawee 受票人;汇票付款人drawee bank 受票银行;付款银行drawer 出票人;发票人drawing account 提款账户Dresdner Bank AG 捷能银行drop 下跌;回落DTB Deutsche Terminborse 德国期权及期货交易所dual listing 双重上市;双重挂牌due date for payment 应付款的日期;付款到期日due day 到期日;缴税日期dues 应付款项;应付费用;应付税款dull trading 交投呆滞dumping 倾销;抛售duplication of supervision 双重监管Dutch Guilder [NLG] 荷兰盾dutiable agricultural and industrial products 应课税的工农业产品dutiable commodities control system 应课税品管制系统dutiable commodities permit 应课税品许可证dutiable commodity 应课税品dutiable estate 应缴税的遗产duty 税;关税;应课税品税项duty assessed on a specific basis 按量评估的税项duty differential 税率差距duty free 免税duty in arrears 欠税duty on alcohol 酒精税duty on hydrocarbon oil 燃油税duty on liquor 酒税duty on petrol 汽油税duty on tobacco 烟草税duty paid 已缴纳税款;关税已付duty rate 税率duty reduction 减税duty-paid goods 已完税货品earmarked fund 预留款项;指定用途的款项earmarked grant 指定用途补助金earmarked growth 拟定增长earned premium 满期保费earnings 收入;收益;盈利earnings per share [EPS] 每股盈利earnings tax 所得税;入息税ease 放缓;缓和;轻微下跌ease back 回软East Asia and Oceanian Stock Exchanges Federation 东亚及大洋洲证券交易所联会East Asia Credit Company Limited 东亚授信有限公司East Asia Finance Company, Limited 东亚财务有限公司East Asia Section [Financial Services Bureau] 东亚经济分析组〔财经事务局〕East Asian Stock Exchange Conference [EASEC] 东亚证券交易所联合会议econometric model 计量经济模式econometrician 计量经济学家econometrics 计量经济学economic adjustment 经济调控economic aggregate 经济总体数字Economic Analysis Division [Financial Services Bureau] 经济分析部〔财经事务局〕economic and monetary union [EMU] [European Union] 经济和货币联盟〔欧洲联盟〕Economic and Social Commission for Asia and the Pacific [ESCAP] [United Nations] 亚洲及太平洋经济社会委员会〔亚太经社会〕〔联合国〕Economic Commission for Europe [ECE] [United Nations] 欧洲经济委员会〔联合国〕economic cost 经济成本economic cycle 经济周期economic depression 经济萧条Economic Division [Hong Kong Monetary Authority] 经济研究处〔香港金融管理局〕economic forecast 经济预测economic framework 经济架构economic fundamentals 基本经济因素economic geography 经济地理economic growth 经济增长economic implication 对经济的影响economic indicator 经济指标economic infrastructure 经济基础建设economic life 经济年限;经济寿命;符合经济效益的使用年限economic model 经济模式economic outlook 经济展望;经济前景economic performance 经济表现;经济实绩economic recession 经济衰退economic recovery 经济复苏;经济复原Economic Reporter 《经济导报》economic restructure 经济结构重整;经济转型Economic Review Committee 经济检讨委员会economic sanction 经济制裁economic sector 经济部门;经济成分economic service 经济服务Economic Services Bureau [ESB] [Government Secretariat] 经济局〔政府总部〕economic slowdown 经济放缓economic stabilization programme 经济稳定计划economic support 经济支持economic system 经济体系economic variable 经济变量economic viability 经济可行性economically active person 从事经济活动的人士economically active population 从事经济活动的人口economically inactive population 非从事经济活动的人口Economist, The 《经济学人》economy 经济;经济体系economy of scale 规模经济edge down 渐落;微降edge up 渐升;微升education subvention 教育资助金Edward Wong Credit Limited 安泰授信有限公司effective exchange rate index [EERI] 实际汇率指数;有效汇率指数effective exchange rate index of Hong Kong dollar 港汇指数;港元汇率指数effective rate of interest 实际利率effective rate of tax 实际税率effectively risk-free investment 无实际风险投资efficiency bonus 考绩花红elasticity factor 弹性因素elasticity of price 物价弹性;价格弹性elderly residential care expenses deduction 长者住宿照顾开支的扣除额Electrical and Mechanical Services Department Suspense Account 机电工程署暂记帐Electrical and Mechanical Services Department Vehicle Maintenance Services Suspense Account 机电工程署车辆维修暂记帐Electrical and Mechanical Services Department Workshop Services Suspense Account 机电工程署工场服务暂记帐Electrical and Mechanical Services Trading Fund 机电工程营运基金electronic banking 电子银行服务electronic broker 电子经纪electronic clearing system 电子结算系统Electronic Mail Stock Information Service [EMSIS] 电子传递股市信息服务electronic order matching and execution/clearing system 电子自动对盘及执行/结算系统electronic payment system 电子付款系统electronic trading system 电子交易系统electronic transfer system 电子转帐系统;电子转帐制度Emergency Relief Fund 紧急救援基金Emergency Relief Fund Committee 紧急救援基金委员会Emerging Asian Bond Market Conference 新兴亚洲债券市场会议emerging market 新兴市场emolument 薪酬employed capital 已运用资本employed population 就业人口employees´ bonus 雇员红利Employees Compensation Assistance Fund 雇员补偿援助基金employees´ compensation insurance 雇员补偿保险employees´ share option scheme 雇员股份认购权计划employees´ share purchase scheme 雇员股份购买计划employees´ share scheme 雇员股份计划Employer´s Return of Remuneration and Pensions 雇主填报的薪酬及退休金报税表employment 就业employment of funds 资金运用employment of profit 有收益的受雇工作encumbrance 产权负担end investor 最终投资者endaka [Japanese] “圆高”〔日语〕;日圆高企endorsee 承背书人endorsement 背书endorsement in blank 空白背书endorser 承兑人;背书人endowment 储蓄保险end-user 最终使用者;真正“用家”Enforcement Division [Securities and Futures Commission] 法规执行部〔证券及期货事务监察委员会〕enforcing payment 强制执行付款规定enhanced offer 价值较高的要约enterprise 企业entertainment tax 娱乐税entrepreneur 企业家entrepreneurship 企业家精神;企业家身分entrustment basis 以信托形式equal share 相等份额equilibrium 均衡;平衡equilibrium real exchange rate 均衡实质汇率Equitable Banking Corporation 建南银行equitable benefit 公平利益equitable charge 衡平法押记equitable estate 衡平法产业权equitable interest 衡平法权益equitable mortgage 衡平法上的按揭equitable owner 衡平法上的拥有人equity 股本;股权;股票;权益;产权equity earnings 权益股收益;参股收益equity financing 股本融资;发行股票筹措资金equity holding 股份持有;股权持有equity interest 股本权益equity investment 股本投资;注入资本equity joint venture 股份式合营企业equity market 股本市场;股票市场equity of redemption 衡平法上的赎回权equity securities 权益证券;股本证券equity share 权益股;普通股equity share capital 权益股本equity trading system 股票买卖制度equity warrant 股本认股权证equity-related contract 与股权联系的合约escape clause 免责条款;例外条款escrow account 托管户口;记帐账户established fiscal policy 既定财政政策established securities market 具规模的证券市场establishment ceiling 编制上限Establishment Subcommittee [Finance Committee of the Legislative Council] 人事编制小组委员会〔立法会财务委员会〕estate 遗产;产业;财产estate duty 遗产税estate duty account 遗产呈报表Estate Duty Office [Inland Revenue Department] 遗产税署〔税务局〕estimated additional assessable income 估计的补加应评税入息estimated additional assessable profit 估计的补加应评税利润estimated annual rental 预计每年租值estimated assessment 估计评税estimated assets 估计资产estimated expenditure 预算开支;估计开支estimated expenditure by service 按服务分类的预算开支estimated growth rate 估计增长率estimated income 估计入息;估计收入estimated liabilities 估计负债estimated net profit 估计纯利estimated revenue 预算收入;估计收入Estimates for the year ending 31 March 19XX Volume IA--General Revenue Account 《截至一九XX年三月三十一日为止的财政年度预算卷一甲部──政府一般收入帐目》Estimates for the year ending 31 March 19XX Volume IB--General Revenue Account 《截至一九XX年三月三十一日为止的财政年度预算卷一乙部──政府一般收入帐目》Estimates for the year ending 31 March 19XX Volume II--Fund Accounts 《截至一九XX年三月三十一日为止的财政年度预算卷二──基金帐目》estimates of expenditure 开支预算Estimates of Gross Domestic Product 《本地生产总值估计》Euro 欧罗;欧元Eurobond 欧洲债券Euroclear 欧洲结算系统Euroclear Clearance System Co-operative 欧洲结算系统公司Eurocurrency credit market 欧洲货币信贷市场Eurodollar 欧洲美元Eurodollar bond 欧洲美元债券Eurodollar deposit rate 欧洲美元存款利率Eurodollar futures 欧洲美元期货Eurodollar market 欧洲美元市场Eurodollar rate 欧洲美元利率Euromoney 欧洲货币European Bank for Reconstruction and Development [EBRD] 欧洲复兴开发银行European Commission 欧洲委员会European Common Market 欧洲共同市场〔共市〕European Community [EC] 欧洲共同体European Council 欧洲理事会European Currency Unit [ECU] 欧洲货币单位European Development Fund [EDF] 欧洲发展基金European Economic Community [EEC] 欧洲经济共同体〔欧共体〕European Futures Clearing Corporation B.V. [Amsterdam] 欧洲期货结算有限公司〔阿姆斯特丹〕European Investment Bank 欧洲投资银行European Monetary System [EMS] 欧洲货币体系European Monetary Union 欧洲货币联盟European Options Clearing Corporation Holding B.V. [Amsterdam] 欧洲期权结算控股有限公司〔阿姆斯特丹〕European Options Exchange [Amsterdam] 欧洲期权交易所〔阿姆斯特丹〕European Social Fund [ESF] 欧洲社会基金European Union [EU] [developed from the European Community] 欧洲联盟〔欧盟〕〔前身为欧洲共同体〕Euroyen 欧洲日圆Euroyen loan 欧洲日圆贷款evade payment of tax 逃缴税款evidence of payment 付款证据ex all [x.a.] 除净ex coupon [x.c.] 无息票ex dividend [x.d.] 除息;除股息ex gratia extinguishment allowance 特惠结业津贴ex gratia grant 特惠补助金ex gratia payment 特惠津贴;特惠金ex rights [x.r.] 除权;除认股权ex warrant 除证;不附认股权证examination 审查;讯问;研讯excess 盈余;超出额;免赔额excess liquidity 额外流动资金excess tax paid 多缴的税款excess value 超额价值excessive interest rate 过高利率exchange 兑换;汇兑;交易所exchange account 兑换帐exchange bank 外汇银行Exchange Banks´ Association, Hong Kong 香港外汇银行公会exchange broker 外汇经纪exchange clearing agreement 外汇结算协定exchange company 交易所公司exchange compensation allowance 汇率补偿津贴exchange contract 外汇合约exchange contract cancellation note 外汇合约撤销单exchange control 外汇管制Exchange Fund 外汇基金Exchange Fund Advisory Committee [Hong Kong Monetary Authority] 外汇基金咨询委员会〔香港金融管理局〕Exchange Fund bill 外汇基金票据calendar year figure历年数字call催缴通知;认购期权call deposit通知存款;活期存款call loan短期同业拆借;通知贷款call margin补仓;追加保证金call market短期同业拆放市场call money短期同业拆借;活期贷款call option认购期权;看涨期权call price赎回价格;提前赎回价call warrant认购认股权证;回购认股权证callable share可收回股份;可兑付股份called up share capital已催缴股本Canadian Dollar [CAD]加拿大元Canadian Eastern Finance Limited加拿大怡东财务有限公司Canadian Imperial Bank of Commerce加拿大帝国商业银行cancellation price取消费cap上限capital资本;资金Capital AccordChina Securities Regulatory Commission [CSRC]中国证券监督管理委员会〔中国证监会〕China State Bank Limited国华商业银行Chinatrust Commercial Bank, Limited中国信托商业银行Chinese Association of Deposittaking Companies华资接受存款公司公会Chinese Bankers Club, Hong Kong香港银行华员会Chinese Banks Association香港华商银行公会Chinese Gold and Silver Exchange Society金银业贸易场Chinese New Year bonus年奖;年终花红chit fund银会Chiyu Banking Corporation Limited集友银行有限公司Chiyu Finance Company Limited集友财务有限公司Cho Hung Finance Limited朝兴金融有限公司choses in action无形动产;据法权产chronological book序时帐簿Chubu Securities Finance Company中部证券金融公司Chung Khiaw Bank Limited崇侨银行Chung Nan Finance Company Limited中南财务有限公司Chuo TrustBanking Co., Ltd.中央信托银行Chuo Trust Asia Limited中央信托亚洲有限公司Citibank, N.A.万国宝通银行CITIC Ka Wah Bank Limited中信嘉华银行有限公司Citicorp Commercial Finance (H.K.) Limited万国宝通工商财务有限公司Citicorp International Limited万国宝通国际有限公司civil debt民事债项Civil Service Pension Reserve Fund公务员退休金储备基金claim申索;索偿;债权claim equalization fund申索平衡基金claim for refund of property tax申请发还物业税claim of debt债权申索claim on bank对银行的债权claim to dividend摊还债款申索claimant申索人;索偿人claims statistics申索统计数字class of insurance business保险业务类别class of property财产类别clawback递减率clearance cost清拆成本clearing结算;票据交换;清算clearing account结算账户clearing and settlement system结算和交收系统clearing balance结算差额clearing bank结算银行clearing cheque交换支票clearing house结算所;票据交换所Clearing House Automated Transfer System [CHATS]结算所自动转帐系统Clearing House of the Hong Kong Association of Banks香港银行公会结算所clearing member结算会员Clearing Members Fund结算会员基金clearing participant结算参与者clearing rebate结算费用的回佣Clearing Rules [SEHK Options Clearing House Limited]〔英国〕Companies Handbookcomposite tax return综合报税表composition组合成分;债务重整协议composition of earnings收益组合成分compound increase复合增加率;复合增长率compound interest复利compounding or arranging debtor正就债务作重整或偿还安排的债务人comprador note买办票据comprador order买办付款令票comprehensive income tax综合所得税comptroller审计主任compulsory liquidation强制清盘compulsory windingup强制清盘computation计算;计算表computational procedure计算方法computer audit programme计算机审计程序;计算机核数程序concentrated position集中持仓量concentration risk资金集中风险;集中融资风险concept stock概念股concession特许权;宽减措施;优惠concession contract特许经营权合约concessionary rate优惠率concordat协定;契约;国际监管条约condition条件conditional endorsement附有条件的背书conditional offer有条件要约conditional sale agreement有条件售卖协议conditions of tender投标章程Conduct of Business Guidelines (for Licence Holders under the Leveraged Foreign Exchange Trading Ordinance)Consumer Price Index series消费物价指数系列consumer price inflation消费物价上涨Consumer Representative Action Fund消费者集体诉讼基金consumer sentiment消费意欲consumer spending消费开支;消费支出consumption expenditure消费开支consumption pattern消费模式consumption product消费产品consumption tax消费税contango交易延期费;延期交割费;期货溢价contingencies warrant紧急拨款令;应急支款授权书contingency应急费用;意外开支准备金contingency allowance应急准备金contingency sum应急费用;意外开支准备金contingent assets或有资产contingent debt或有债权;待确定债务contingent interest待确定的权益contingent liabilities或有负债contingent profit或有利润contingent right或有的权利continue to hold a deposit继续持有存款Continuing Member [Hong Kong Association of Banks]永久会员银行〔香港银行公会〕continuing rent连续租金continuing trustee留任受托人continuous licensing system长期持牌制度Continuous Net Settlement System [CNS System]持续净额交收系统contra account对销账户contra flow资金回流contra item对销项目contra transfer对销转拨contract合约contract for difference差价合约contract for service服务合约contract for settlement平仓合约contract note成交单据contract of copartnery合伙合约contract of indemnity弥偿合约contract of insurance保险合约contract of reinsurance再保险合约contract price合约价格contracting party订约人;立约人;缔约国contractual agreement合约协议contractual commitment合约承担contractual joint venture合约式联营企业contractual mutual fund合约互惠基金contractual right合约权利contractual savings fund合约储蓄基金contributed surplus实缴资本盈余contribution出资;供款;捐款;分担款项contribution account供款账户contribution to gross domestic product在本地生产总值中所占比率contribution to investment出资额contribution to pension fund退休金供款contributor供款人;出资人;捐助人contributory分担人contributory scheme供款计划contrived cessation of business有预谋的停业control控制权;控制;管制control of a company公司的控制权;公司控股权control of business业务的控制权controlled company受控制公司controller控制人;控权人;会计长controller of an authorized institution认可机构控权人controlling company控股公司controlling interest控制权益;控股权益controlling officer管制人员controlling officers report管制人员报告controlling shareholder控股股东;持有控股权的股东Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nations of Other States《关于解决国家与他国国民之间的投资争端的公约》conventional lending传统放款;常规放款conversion兑换;换算;转换〔证券〕conversion factor换算因子conversion of stock公债的转换conversion rate兑换率;换算率;转换价格〔证券〕convertibility可兑性;兑换性;自由兑换convertibility undertaking兑换保证convertible可兑换;可换股convertible currency可兑换货币convertible debenture可转换债权证convertible loan stock可转换股的债权股额convertible subordinated unsecured loan stock可转换股的次级无抵押债权股额conveyance转易;转易契;财产转让证书conveyance of property财产转让conveyance on sale售卖转易契conveyancing fee业权转易费conveyancing scale charges物业转易收费标准coolingoff period冷静期coowner共同拥有人;分权共有人copartner共同合伙人copartnership共同合伙Copenhagen Stock Exchange哥本哈根证券交易所core capital核心资本Core Operational and Financial Risk Management Controls for OvertheCounter Derivatives Activities of Registered Persons《适用于注册人的衍生工具场外交易活动的核心运作和财务风险管理机制》Core Principles for Effective Banking Supervision [Basle Committee]《有效监管银行业的主要原则》〔巴塞尔委员会〕cornering“夹仓”;轧空;囤积居奇corporate borrower借款公司;借款机构corporate business公司企业;公司业务Corporate Communications Department [Stock Exchange of Hong Kong Limited]企业传讯部〔香港联合交易所有限公司〕corporate customer公司客户corporate dealer公司交易商Corporate Finance Division [Securities and Futures Commission]企业融资部〔证券及期货事务监察委员会〕Corporate Finance (D.T.C.) Limited协联财务有限公司Corporate Finance Fees Rule《与公司财务有关的费用规则》corporate governance公司管治corporate income tax公司所得税corporate investment adviser公司投资顾问corporate member法团会员;公司会员〔香港联合交易所有限公司〕corporate plan公司计划corporate practice执业法团corporate profits tax公司利得税corporate savings公司储蓄corporate service tax公司服务税corporate signature法团的签名corporation法团;公司corporation bond公司债券corporation stock公司股证;地方债券〔英国〕corporation tax公司税correction phase of stock market股市调整期Correctional Services Industries Suspense Account惩教工业暂记帐corrective affidavit修正遗产申报誓章correspondent bank代理银行Cosmos Finance Limited宇宙财务有限公司cost成本;费用;价格cost centre成本中心cost competitiveness成本竞争力cost control成本控制;成本管理cost convention原值成本法;成本惯例cost effectiveness成本效益;经济效益cost efficiency成本效率cost element成本要素cost flow成本流转cost input投入资金cost management information system成本管理数据系统cost of an asset资产成本cost of borrowing借贷成本cost of capital资本成本;资金成本cost of installation安装费cost of issue招股费用;发行股份费用cost of living生活费用cost of transmitting传送费用cost overrun成本超支cost price成本价格cost price structure成本价格结构cost to the revenue政府收入的损失;政府减少的收入costbenefit analysis成本效益分析costbenefit study成本效益研究costbook company以成本帐原则组成的公司costeffectiveness analysis成本效益分析costing成本计算;成本计算法costing and pricing policy成本及定价政策costing exercise成本计算工作costing review成本检讨costofliving allowance生活津贴costofliving index生活指数;生活费用指数costplus pricing成本加成定价法costpush inflation成本推动的通货膨胀costrecovery basis收回成本的原则costrelated charges依成本而定的收费costrelated fee依成本而定的收费cosurety共同担保人cotrustee共同受托人cotton futures期棉Council of SEHK联交所理事会Council of the Hong Kong Society of Accountants香港会计师公会理事会counterclaim反申索counterfoil联页〔收据〕;存根〔支票〕;票根counterguarantee反担保counterinflationary policy反通货膨胀政策countersignature副署签名;联署签名country debt provisioning债务国坏帐准备country of beneficial ownership实益拥有国coupon息票;赠券coupon rate息票利率cover保证金;承保范围;补仓cover note临时保单cover short position补仓;填平空仓coverage保额;承保范围covered call备兑认购期权covered option备兑期权covered warrant备兑认股权证crash狂泻;暴跌;崩溃creation of new heads and subheads开立新总目及分目credit信用;信贷;信用证;贷项credit advice贷项通知书credit agency征信所;信用调查机关Credit Agricole Indosuez东方汇理银行credit arrangement信贷安排credit balance贷方结余credit card信用卡credit card scheme信用卡计划Credit Commercial de France法国商业银行Credit Committee贷款委员会credit control信贷管制credit conversion factor信贷换算因子credit easing放宽信贷credit exposure信贷风险credit facility信贷安排;信贷融通;信用透支Credit Guarantee Scheme信贷保证计划credit item贷项credit limit信贷限额Credit Lyonnais里昂信贷银行Credit Lyonnais Hongkong (Finance) Limited香港里昂财务有限公司credit rating信贷评级credit rating agency信贷评级机构Credit Review Committee [Hong Kong Monetary Authority]信贷检讨委员会〔香港金融管理局〕credit risk信贷风险credit sale赊销;赊售credit side贷方credit squeeze信贷紧缩;收紧信贷credit to...记入……帐目credit to be given against tax税款抵免credit transfer信贷转帐;信用转帐credit union储蓄互助社Credit Union League of Hong Kong香港储蓄互助社协会creditor债权人creditors petition债权人的呈请书creditworthiness信誉;信用可靠程度creeping inflation爬行式通货膨胀;温和通货膨胀;渐升通胀criminal bankruptcy刑事破产criminal bankruptcy order刑事破产令criminal bankruptcy petition刑事破产呈请书criterion for credit授信原则critical path analysis关键路线分析法;要径分析法cross rate套价;套汇汇率;交叉汇率crosscurrency settlement risk跨国货币结算风险crossed cheque划线支票crossed trade交叉买卖;交叉盘买卖CrossHarbour Tunnel Passage Tax海底隧道使用税crossholding相互持股;交叉持股crossmargining跨市场保证金制度crossreferencing system相互参照系统crosssubsidization互相资助;互相津贴Crown Agent英联邦代办crude activity rate粗略经济活动率crude econometric model粗略计量经济模式culpable insider dealing应受谴责的内幕交易cum dividend连股息cumulative appreciation累积升值;累积增值cumulative deficit累积赤字;累积亏损cumulative dividend累积股息cumulative financial position累积财政状况cumulative realized investment累积的已实现投资currency货币currency adjustment factor货币调整因子;币值调整因素currency board arrangement“货币发行局”制度Currency Board Operations SubCommittee货币发行委员会Currency Committee [Hong Kong Futures Exchange Limited]货币委员会〔香港期货交易所有限公司〕currency crisis货币危机currency denomination货币面值currency futures货币期货;外汇期货currency futures contract货币期货合约;外汇期货合约currency in circulation流通货币currency matching货币配对currency note纸币;钞票currency option货币期权currency swap货币掉期;货币互兑;货币互惠信贷currency warrant货币认兑证;货币认股权证current account往来账户;支票户口;经常帐目current assets流动资产current domestic value现行本地价格current liabilities流动负债current market price当时市价;现时市价current price当时价格;现时价格current price series当时物价计算数列current year rules of assessment当年度评税规则cushion缓冲;缓冲时限〔债券〕cushion of liquid assets流动资产缓冲额;速动资产缓冲额custodian保管人custodian trustee保管受托人custody保管customer客户customer lending客户贷款customer statement客户对数单;客户结单cut loss“斩仓”;减少损失cut margin“斩仓”cutoff date截止日期cutthroat competition割喉式竞争;恶性竞争cycle of activity活动循环;商业循环cyclical fluctuation周期性波动cyclical inflation周期性通货膨胀cyclical nature of the economy经济的周期性情况。
税务术语中英对照(大全)
税务术语中英对照(大全)第一篇:税务术语中英对照(大全)税务术语中英对照保护关税(Protective Tariff)保税制度(Bonded System)布鲁塞尔估价定义(Brussels Definition of Value BDV)差别关税(Differential Duties)差价关税(Variable Import Levies)产品对产品减税方式(Product by Product Reduction of Tariff)超保护贸易政策(Policy of Super-protection)成本(Cost)出厂价格(Cost Price)初级产品(Primary Commodity)初级产品的价格(The Price of Primang Products)出口补贴(Export Subsidies)出口动物产品检疫(Quarantine of Export Animal products)出口管制(Export Contral)出口税(Export Duty)出口退税(Export Rebates)出口信贷(Export Finance)出口限制(Export Restriction)出口信贷国家担保制(Export credit Guarantee)出口许可证(Export Licence)储备货币(Reserve Carreacy)处于发展初级阶段(In the Early Etages of Development)处理剩余产品的指导原则(The Guiding Principle of Clealing With the Surplus Agricultural Products)船舶(Vessel)从量税(Specific Duty)从价(Ad Valorem)从价关税(Ad Valorem Duties)单方面转移收支(Balance of Unilateral Transfers)动物产品(Animal Product)多种汇率(Multiple Rates of Exchange)反补贴税(Counter Vailing Duties)反倾销(Anti-Dumping)反倾销税(Anti-dumping Duties)关税(Customs Duty)关税和贸易总协定(The General Agreement On Tariffs And Trade)关税合作理事会(Customs Co-operation Council)关税减让(Tariff Concession)关税配额(Tariff Quota)关税升级(Tariff Escalation)关税水平(Tariff Level)关税税则(T ariff)关税同盟(Customs Union)关税和贸易总协定秘书处(Secretariat of GATT)规费(Fees)国际价格(International Price)约束税率(Bound Rate)自主关税(Autonomous Tariff)最惠国税率(The Most-favoured-nation Rate of Duty)优惠差额(Margin of Preference)优惠税率(Preferential Rate)有效保护率(Effective Vate of Protection)第二篇:色谱术语中英对照1、气相色谱法(GC)—gas chromatography用气体做为流动相的色法。
各种税收名称英文翻译
accessions tax 财产增益税admission tax 通行税,入场税advertisement tax 广告税agricultural(animal husbandry) tax 农(牧)业税alcohol tax 酒精税all-phase transaction tax 全阶段交易税amusement tax 娱乐税anchorage dues 停泊税anti-dumping duty 反倾销税anti-profiteering tax 暴力税anti-subsidy/bounty/duty 反补贴税assimilation tax 入籍税automobile acquisition tax 汽车购置税aviation fuel tax 航空燃料税bazaar transaction 市场交易税benefit tax 受益税betterment tax 改良税beverage tax 饮料税bonus tax 奖金税border tax 边境税bourse tax 证券交易所税bourse transaction tax(securities exchange tax)有价证券交易税building tax 建筑税business consolidated tax 综合营业税business income tax 营利所得税business profit tax 营业利润税business receipts tax 营业收入税business tax 营业税canal dues/tolls 运河通行税capital gain tax 财产收益税capital interest tax 资本利息税capital levy 资本税capital transfer tax 资本转移税capitation tax 人头税car license 汽车执照税car tax 汽车税church tax 教堂税circulation tax 流通税city planning tax 城市规划税collective-owned enterprise income tax 集体企业奖金税collective-owned enterprise income tax 集体企业所得税commercial business tax 商业营业税commodity circulation tax 商业流通税commodity excise tax 商品国内消费税commodity tax 货物税company income tax 公司所得税compensating tariff 补偿关税comprehensive income t ax 综合所得税consolidated tax 综合税consumption tax 消费税contingent duty 应变关税contract tax 契约税corn duty 谷物税corporate income tax 法人所得税corporate inhabitant tax 法人居民税corporate licensing tax 公司执照税corporate profit tax 公司利润税corporation franchise tax 法人登记税corporation tax 公司税,法人税coupon tax 息票利息税customs duties 关税death duty 遗产税deed tax 契税defense surtax 防卫附加税defense tax 国防税development land tax 改良土地税development tax 开发税direct consumption tax 直接消费税dividend tax 股息税document tax 凭证熟domestic rates 住宅税donation tax 赠与税earmarked tax 专用目的税earned income tax 劳物所得税easement tax 地役权税education duty 教育税electricity and gas tax 电力煤气税emergency import duties 临时进口税emergency special tax 非常特别税emergency tariff 非常关税employment tax 就业税enterprise income tax 企业所得税entertainment tax 娱乐税,筵席税entrepot duty 转口税environmental tax 环境税equalization charge/duty 平衡税estate tax 遗产税,地产税examination of deed tax 验契税excess profit tax 超额利润税excessive profit tax 过分利得税exchange tax 外汇税excise on eating, drinking and lodging 饮食旅店业消费税excise tax 国内消费税expenditure tax 消费支出税export duty(export tax)出口税extra duties 特税extra tax on profit increased 利润增长额特别税facilities services tax 设施和服务税factory tax 出厂税farm tax 田赋税feast tax 筵席税fixed assets betterment tax 固定资产改良税fixed assets tax 固定资产税foreign enterprise tax 外国公司税foreign personal holding company tax 外国私人控股公司税franchise tax 特许权税freight tax 运费税frontier tax 国境税gas tax 天然气税gasoline tax 汽油税general excise tax 普通消费税,一般消费税general property tax 一般财产税general sales tax 一般销售税gift and estate tax 赠与及财产税gift tax 赠与税good tax 货物税graduated income tax 分级所得税gross receipts tax 收入税harbor tax 港口税head tax/money 人头税highway hole tax 公路隧道通行税highway maintenance 养路税highway motor vehicle use tax 公路车辆使用税highway tax 公路税highway user tax 公路使用税house and land tax 房地产税house(property) tax 房产税household tax 户税hunter‘s license tax 狩猎执照税hunting tax 狩猎税immovable property tax 不动产税import duty 进口关税import surcharge/surtax 进口附加税import tax 进口税import turnover tax 进口商品流转税impost 进口关税incidental duties 杂捐income tax of urban and rural self-employed industrial and commercial household 城乡个体工商业户所得税income tax 所得税incorporate tax 法人税increment tax on land value 土地增值税indirect consumption tax 间接消费税indirect tax 间接税individual inhabitant tax 个人居民税individual/personal income tax 个人所得税industrial-commercial consolidated/unified tax 工商统一税industrial-commercial income tax 工商所得税industrial-commercial tax 工商税inhabitant income tax 居民所得税inheritance tax 遗产税,继承税insurance tax 保险税interest equilibrium tax 利息平衡税interest income tax 利息所得税interest tax 利息税internal revenue tax 国内收入税internal taxation of commodities 国内商品税internal taxes 国内税investment surcharge 投资收入附加税irregular tax(miscellaneous taxes)杂税issue tax 证券发行税joint venture with chinese and foreign investment income tax 中外合资经营企业所得税keelage 入港税,停泊税land holding tax 地产税land tax 土地税land use tax 土地使用税land value increment tax 地价增值税land value tax 地价税landing tax 入境税legacy tax/duty 遗产税license tax 牌照税,执照税liquidation tax 清算所得税liquor tax 酒税livestock transaction/trade tax 牲畜交易税local benefit tax 地方收益税local entertainment tax 地方娱乐税,地方筵席税local improvement tax 地方改良税local income tax 地方所得税local inhabitant tax 地方居民税local road tax‘地方公路税local surcharge 地方附加local surtax 地方附加税local taxes/duties 地方各税luxury(goods) tax 奢侈品税manufacturer‘s excise tax 生产者消费税mine area/lot tax mine tax(mineral product tax)矿区税mineral exploitation tax 矿产税mining tax 矿业税motor fuel tax 机动车燃料税motor vehicle tonnage tax 汽车吨位税municipal inhabitants tax 市镇居民税municipal locality tax 市地方税municipal tax市政税municipal trade tax 城市交易税negotiable note tax 有价证券税net worth tax 资产净值税nuisance tax 小额消费品税object tax 目的税objective tax 专用税occupancy tax占用税occupation tax 开业税occupational tax:开业许可税occupier‘s tax 农民所得税oil duties 石油进口税organization tax 开办税outlay tax 购货支出税passenger duty 客运税pavage 筑路税payroll tax 薪金工资税personal expenditures tax 个人消费支出税petrol duties 汽油税petroleum revenue tax 石油收益税pier tax 码头税plate tax 牌照税poll tax 人头税poor rate 贫民救济税port toll/duty 港口税,入港税premium tax 保险费税probate duty 遗嘱认证税processing tax 加工商品税product tax 产品税profit tax 利润税profit-seeking enterprise income tax 营利企业所得税progressive income tax 累进所得税progressive inheritance tax 累进遗产税property tax 财产税public utility tax 公用事业税purchase tax 购买税real estate tax 不动产税real estate transfer tax 不动产转让税real property acquisition tax 不动产购置税receipts tax 收入税recreation tax 娱乐税registration and license tax 登记及执照税registration tax 注册税regulation tax 调节税remittance tax 汇出税resident tax 居民税resource tax 资源税retail excise tax 零售消费税retail sales tax 零售营业税retaliatory tariff 报复性关税revenue tax/duty 营业收入税river dues 内河税rural land tax农业土地税,田赋rural open fair tax农村集市交易税salaries tax 薪金税sales tax 营业税,销售税salt tax 盐税scot and lot 英国教区税seabed mining tax 海底矿产税securities exchange tax 证券交易税securities issue tax 证券发行税securities transfer /transaction tax 证券转让税selective employment tax 对一定行业课征的营业税selective sales tax 对一定范围课征的营业税self-employment tax 从业税service tax 劳务税settlement estate duty 遗产税severance tax 开采税,采掘熟shipping tax 船舶税slaughtering tax 屠宰税social security tax 社会保险税special commodity sales tax 特殊商品销售税special fuel oil tax 烧油特别税special land holding tax特种土地税special motor fuel retailers tax 汽车特种燃料零售商税special purpose tax 特种目的税special sales tax 特种销售税,特种经营税special tonnage tax/duty 特别吨位税spirit duty 烈酒税split tax 股本分散转移税stamp tax 印花税state income tax 州所得税state unemployment insurance tax 州失业保险税state-owned enterprise bonus tax 国营企业奖金熟state-owned enterprise income tax 国营企业所得税state-owned enterprise regulation tax 国企营业调节税state-owned enterprise wages regulation tax 国营企业工资调节税stock transfer tax 股票交易税stock-holders income tax股票所有者所得税succession tax 继承税,遗产税sugar excise tax 糖类消费税sumptuary tax 奢侈取缔税super tax 附加税supplementary income tax 补充所得税target job tax 临时工收入税tariff equalization tax 平衡关税tariff for bargaining purpose 谈判目的的关税tariff for military security 军事按关税tariff 关税tax for the examination of deed 契约检验税tax of energy resource 能源税tax on aggregate income 综合所得税tax on agriculture 农业税tax on alcohol and alcoholic liquors 酒精饮料税tax on bank note 银行券发行税tax on beer 啤酒税tax on business 企业税tax on capital gain 资本利得税tax on communication 交通税tax on consumption at hotel and restaurant 旅馆酒店消费税tax on deposit 股息税tax on dividends 契税tax on earning from employment 雇佣收入税tax on enterprise 企业税tax on goods and possessions 货物急财产税tax on house 房屋税tax on income and profit 所得及利润税tax on income from movable capital 动产所得税tax on land and building 土地房产税tax on land revenue 土地收入税tax on land value 地价税tax on luxury 奢侈品税tax on mine 矿税tax on pari-mutuels 赛马税,赌博税tax on produce 产品税tax on property paid to local authority for local purpose 由地方征收使用的财产税tax on property 财产税tax on receipts from public enterprises 公营企业收入税tax on revaluation 资产重估税tax on sale and turnover 货物销售及周转税tax on sale of property 财产出让税tax on specific products 特种产品税tax on stalls 摊贩税tax on the acquisition of immovable property tax 不动产购置税tax on the occupancy or use of business property 营业资产占有或使用税tax on transaction (tax on transfer of goods)商品交易税tax on transfer of property 财产转移税tax on transport 运输税tax on undistributed profit 未分配利润税tax on urban land 城市地产税tax on value add 增值税edtea duty 茶叶税television duty 电视税timber delivery tax 木材交易税tobacco consumption tax 烟草消费税toll turn 英国的牲畜市场税toll(toll on transit)通行税tonnage duty (tonnage dues)吨位税,船税tourist tax(travel tax)旅游税trade tax 贸易税transaction tax 交易税transfer tax 证券过户税,证券交易税transit dues 过境税,转口税turnover tax 周转税,流通税undertaking unit bonus 事业单位奖金税unemployment compensation tax 州失业补助税unemployment insurance tax 失业保险税unemployment tax 失业税unemployment tax 州失业税unified income tax 统一所得税unified transfer tax 财产转移统一税unitary income tax 综合所得税unused land tax 土地闲置熟urban house tax 城市房产税urban house-land tax 城市房地产水urban maintenance and construction tax 城市维护建设税urban real estate tax 城市房地产税use tax 使用税users tax 使用人头税utility tax 公用事业税vacant land tax 土地闲置税value added tax 增值税variable levy 差额税,差价税vehicle and vessel license-plate tax 车船牌照税vehicle and vessel use tax 车船使用税wages regulation tax 工资调节税wages tax 工资税war profit tax 战时利润税water utilization tax 水利受益税wealth /worth tax 财富税whisky tax 威士忌酒税windfall profit tax 暴利税window tax 窗税wine and tobacco tax 烟酒税wine duty 酒税withholding income tax 预提所得税withholding tax 预提税yield tax 收益税。
税务相关英文单词
TAX营业税: business tax or turnover tax消费税: excise tax or consumption tax增值税: value added tax关税: custom duty印花税: stamp tax土地增值税: land appreciation tax or increment tax on land value个人所得税: individual income tax企业所得税: income tax on corporate business外商投资企业所得税: income tax on foreign investment enterprises城市维护建设税: city maintenance construction tax资源税: resource tax房产税: house property tax土地使用税: land use tax车船使用税: operation tax of vehicle and ship耕地占用税: farmland use tax教育费附加: extra charges of education fundsState Administration for Taxation国家税务总局Yangzhou Taxation Training College of State Administration of Taxation国家税务总局扬州税务进修学院Local Taxation bureau地方税务局外汇管理局: Foreign Exchange Control Board海关: customs财政局: finance bureau统计局: Statistics Bureau工商行政管理局:Administration of Industry and Commerce出入境检验检疫局:Administration for EntryExitInspection andQuarantine中国证监会: China Securities Regulatory Commission (CSRS)劳动和社会保障部: Ministry of Labour and Social Securitytax returns filing纳税申报tax payable应交税金the assessable period for tax payment the timing of tax liability arising纳税期限纳税义务发生时间consolidate reporting合并申报the local competent tax authority当地主管税务机关the outbound business activity外出经营活动Tax Inspection Report纳税检查报告tax avoidance逃税tax evasion 避税tax base税基refund after collection先征后退withhold and remit tax代扣代缴collect and remit tax代收代缴income from authors remuneration稿酬所得income from remuneration for personal service劳务报酬所得income from lease of property财产租赁所得income from transfer of property财产转让所得contingent income 偶然所得resident居民non-resident非居民tax year纳税年度temporary trips out of临时离境flat rate比例税率withholding income tax预提税withholding at source源泉扣缴State Treasury国库tax preference税收优惠the first profit-making year第一个获利年度refund of the income tax paid on the reinvested amount再投资退税export-oriented enterprise出口型企业technologically advanced enterprise先进技术企业Special Economic Zone经济特区accept受理accounting software会计核算软件affix盖章application letter申请报告apply for reimbursement申请退税apply for a hearing申请听证apply for nullifying the tax registration税务登记注销apply for reimbursement of tax payment申请退税ask for征求audit审核author ’s remuneration 稿酬;稿费averment 申辩bill/voucher票证bulletin公告bulletin board公告牌business ID number企业代码business license营业执照call one ’s number 叫号carry out/enforce/implement执行check核对check on the cancellation of the tax return注销税务登记核查checking the tax returns审核申报表city property tax城市房地产税company-owned 公司自有的conduct an investigation/investigate调查construction contract建筑工程合同 ]cconsult; consultation咨询 <consulting service/advisory service咨询服务contact联系contract承包copy 复印;副本deduct扣除delay in filing tax returns延期申报(缴纳)税款describe/explain说明document 文件;资料examine and approve审批extend the deadline for filing tax returns延期税务申报feedback反馈file tax returns(online)(网上)纳税申报fill out/in填写foreign-owned enterprise外资企业hearing听证ID(identification)工作证 `Identical with the original与原件一样IIT(Individual income tax)个人所得税Implementation稽查执行income 收入;所得inform/tell告诉information desk咨询台inspect稽查inspection notice稽查通知书instructions使用说明invoice book(purchase)发票购领本invoice发票invoice tax control machine发票税控机legal person法人代表letter of settlement for tax inspection稽查处理决定书list 清单local tax for education教育地方附加费lunch breakmake a supplementary payment补缴make one’s debut in handling tax affairs初次办理涉税事项manuscript底稿materials of proof举证材料material资料modify修改modify one ’s tax return税务变更登记Nanjing Local Taxation Bureau南京市地方税务局Notice告知nullify注销office building办公楼office stationery办公用品on-the-spot service上门服务on-the-spot tax inspection上门稽查opinion意见original value原值pay an overdue tax bill补缴税款pay 缴纳penalty处罚penalty fee for overdue payment滞纳金penalty fee罚款personal contact面谈post/mail/send sth by mail邮寄procedure/formality手续proof material to backup tax returns税收举证资料purchase 购领real estate房产receipt回执 ; 反馈单record记录reference number顺序号register outward business administration外出经营登记relevant materials of proof举证资料rent 出租reply/answer答复sell and pay foreign exchange售付汇service trade服务业settlement 处理settle结算show/present出示special invoice books of service trade服务业发票stamp 公章submit a written application letter提供书面申请报告supervision hotline监督电话tax inspection bureau稽查局tax inspection permit税务检查证tax inspection税务稽查tax law税法tax officer办税人tax payable/tax applicable应缴税tax payment assessment纳税评估tax payment receipt完税凭证tax payment税款tax rate税率tax reduction or exemption减免税tax registration number纳税登记号tax registration certificate税务登记证tax registration税务登记tax related documents涉税资料tax return/tax bill税单tax return forms and the acknowledgement of receipt申报表回执tax returns纳税申报表tax voucher凭证the accounting software会计核算软件the acknowledgement of receipt送达回证the application for an income refund收入退还清单the author ’s remuneration稿费the business ID number企业代码the certificate for outward business administration外出经营管理证明the certificate for exchange of invoice换票证the deadline规定期限the inspection statement/report检查底稿the legal person法人代表the letter of statement and averment陈述申辩书the online web address for filling tax returns纳税申报网络地址the penalty fee for the overdue tax payment税款滞纳金the penalty notice处罚告知书the real estate房产the registration number of the tax returns纳税登记号the special invoice of service trade服务业专用发票the special nationwide special invoice stamp发票专用章the special nationwide invoice stamp发票专用章the State Administration of Taxation国家税务局supervision of taxation税收监督tax inspection department税务稽查局tax inspection permit税务检查证tax officer办税人员tax return form纳税申报表格tax voucher application for the sale and purchase of foreign exchange售付汇税务凭证申请审批表the use of invoice发票使用trading contract购销合同transportation business运输业under the rate on value method从价urban house-land tax城市房地产税VAT(value-added tax, value added tax)增值税Written application letter书面申请报告。
金融英语
统一比率的所得税税率。
a flat percentage rate ofa long position多头部位,利多形势。
a long position多头寸;买进的期货合同。
债务证券的卖出期权。
a put option on a debt sea sales slip签购单据,售货清单。
a short position空头部位,短缺头寸。
a short position空头;卖出的期货合同。
a tax return税务申报表。
abnormal depreciation特别折旧。
abnormal spoilage非正常损坏。
aboriginal cost原始成本。
acceptance bank票据承兑行acceptance method承兑方式。
acceptance risks承兑风险。
accepting bank承兑银行accessory risks附加保险,附加险。
accident insurance意外保险。
(不包括海上,火灾和人寿保险)。
accommodation of funds资金融通。
accompany vt.附带,伴随,陪同account charges账户费用account current (A/C,a/c)往来帐户account number (A/N)帐号account statement帐户清单accounting exposure会计风险。
accounting risks会计风险。
accounting value帐面价值。
accounts of assured保险帐户。
accrued bond interest应计债券利息accrued depreciation应计折旧。
accrued dividend应计股利acknowledgement of declaration (under op预约保险申报确认书。
active securities热头股票,活跃的证券actual cash value(保险用语)实际现金价值。
金融财经类常用词汇表达
金融财经类词汇a-zAaccommodative monetary policy适当的货币政策according to the international practice按照国际惯例adverse selection逆向选择adjustable fatigue调整疲劳症affordable housing projects安居工程aggregate demand总需求(社会总需求)aggregate purchasing power社会商品购买力aggregate supply总供给(社会总供给)allocative efficiency资源配置效率allocative decision(基金等的)分配方案anti-dumping duty反倾销税anti-inflation policy反通货膨胀政策arm’s length transactions独立交易;非关系户交易Article VIII country经常项目可兑换的国家;接受国际货币基金组织协定第八条款austerity policies紧缩政策autarky 封闭经济(指由政府造成的,含贬义)Bblue chip stock蓝酬股bonded area保税区bottom (trough) of business cycle周期谷底bridge bank过度银行budget constraint预算约束business cycle经济周期business tax营业税buyer’s market 买方市场CCayman Islanders (为逃避监管)在开曼岛注册的(金融)机构capacity utilization设备利用率capital account convertibility资本项目可兑换capital budget建设性预算capital flight资本外逃;资本抽逃capital reflow资本回流carryover effect翘尾因素cautious in lending慎贷central bank lending中央银行贷款(再贷款)chain debts三角债chamber of commerce商会change in reserve assets储备资产增减change-of-ownership-based accounting principle所有权核算原则CHIBOR(China inter-bank offered rate) 中国同业拆借市场利率China Insurance Clause(CIC) 中国保险条款CHIPS(Clearing House Inter-bank Payment System) 同业支付清算系统circuit breaker涨跌停板city commercial bank城市商业银行claims on the non-financial sector对非金融部门债权clearing house清算所closed economy不开放经济commodity-related cash reflow商品回笼competitive devaluation竞争性贬值concealed accounts账外账concerted intervention联手干预conditional convertibility有条件的可兑换conditionality(国际货币基金组织的)贷款条件conduct of monetary policy制定和执行货币政策conform to a certain standard符合一定的标准conservatorship托管consumer price index(CPI)消费物价指数contagion effect扩散效应convergence criteria趋同标准convertible currency可兑换货币cost-push inflation成本推动型通货膨胀countercyclical policy逆周期政策countervailing duty反补贴税credit control信贷规模控制credit crunch信贷紧缩credit rating信用评级credit ratings资信评级credit reference system信用查询系统credit to related interest对关系人贷款credit worthiness信誉度creditor country债权国cross-border banking跨境银行业务currency board货币局制currency composition币种构成currency mismatch币种搭配不当currency outside bank流通中现金current account经常项目current account convertibility经常项目可兑换current budget经常性预算custody of government debt国债托管customs and practice惯例与做法cyclical divergence 经济周期不同步Ddebt fatigue债务疲劳症debt forgiveness债务减免debt overhang债务过重debt rescheduling债务重组debt service ratio偿债率(当年应付本金和利息与出口总值之比)debt-equity swap债权转股权debtor country债务国deflation通货紧缩demand elasticity需求弹性demand expansion需求膨胀demand-pull inflation需求拉动型通货膨胀denomination mismatch币种搭配不当deposit insurance system存款保险体系deposit money banks存款货币银行deregulation放松管制derivative(金融)衍生工具diminishing returns收益递减规律disbursement of foreign capital实际利用外资disguised irregular (or illegal) fund raising变相社会集资disguised unemployment隐蔽性失业disintermediation脱媒现象;信贷资金绕过中介机构循环disinvestment投资萎缩效应distorted signals信号失真distributional efficiency产品分配效益domestic credit国内信贷总额domestic debt内债down-stream enterprises下游企业dual exchange rate system 汇率双轨制;双重汇率制Eearly-warning system风险遇警系统easing monetary policy放松银根economic depression经济萧条economic fundamentals宏观经济基本状况;经济基本面economic indicators经济指标economic recession经济衰退economic sanction经济制裁economic stagnation经济停滞economies of scale规模效益economies of scope多元效益effective supply有效供给effective tax rate实际税率electronic data interchange(EDI) 电子数据交换emerging market新兴市场endogenous shock内生冲击enforcement action强制措施entrenched interest既得利益excess capacity生产能力过剩exchange rate misalignment汇率失调exogenous shock外生冲击expenditure changing policy影响支出的政策export-oriented economy出口导向型经济external debt外债external liberalization 对外开放Ffinal consumption最终消费final product最终产品finance companies财务公司financial crisis金融危机financial deepening 金融深化financial derivatives金融衍生物financial disintermediation脱媒;资金体外循环financial disturbance金融风波financial fragility金融脆弱financial oligarch金融寡头financial panic金融恐慌financial repression金融压抑financial turbulence金融动荡financial unsoundness金融不稳键financing gap资金缺口fine turning微调fiscal agent国库代理fiscal consolidation财政整顿(包括增收节支和改善结构)fiscal creation of money财政性发行fiscal outcome财政决算fiscal overdraft财政透支fiscal restraint财政节制fit and proper test(对高级管理人员的)资格审查flight to quality资本逃险;资本惊逃forced saving强迫储蓄foreign direct investment外国直接投资foreign exchange cover外汇抛补foreign exchange reserves外汇储备foreign exchange surrender结汇foreign exchange swap外汇调剂freely convertible currency可自由兑换货币frictional unemployment摩擦性失业full employment充分就业full face value全部面值fundamental analysis 基本面分析GGDP deflator国内生产总值缩减指数general government广义政府(包括地方政府和中央政府)general market risk一般市场风险goodwill商誉government divestiture政企分开(离)government sector政府部门government securities repurchase 国债回购gross capital formation资本形成总额gross domestic product(GDP) 国内生产总值gross national product(GNP) 国民生产总值gross retail sales 社会商品零售额Hhard currency硬通货heavily-indebted poor countries(HIPCs) 重债穷国hedge fund对冲基金;避险基金;套利基金herd instinct羊群效应hidden inflation隐蔽性通货膨胀hidden unemployment隐蔽性失业home country母国hostile takeover敌意收购hot money热钱;游资hyperinflation 恶性通货膨胀Iincentive structure 激励机制incomes policy收入政策Incoterms国际贸易术语解释通则independent accounting独立核算indexation指数化industrial policy产业政策infant industry幼稚产业inflation expectation通货膨胀预期inflation inertia通货膨胀惯性inflation tax通货膨胀税informatics信息产品information asymmetry信息不对称information disclosure信息披露inheritance tax 遗产税insider transactions内幕交易insolvency资不抵债;失去支付能力Institute of London Underwriters伦敦保险协会institutional investors机构投资者institutional purchasing power社会集团购买力institutional shareholders法人股东intellectual property知识产权interlocking relationship(在不同金融机构)兼职关系involuntary unemployment非自愿性失业issue IOU 打白条Jjudicial proceeding 法律诉讼Llabor shedding消减冗员lagged effect滞后效应laid-off employees 下岗工人legal jurisdictions法律管辖权legal tenders法币less developed countries(LDCs) 欠发达国家leveraged buyout杠杆收购(指主要通过借款收购公司)LIBOR(London interbank offered rate) 伦敦同业拆放利率limit down跌停板limit up涨停板listed corporations上市公司low-cost housing projects 安居工程Mmacroeconomic management宏观调控;宏观管理macroeconomic objectives宏观管理目标;宏观经济目标managed floating exchange rate有管理的浮动汇率mandatory measures指令性措施mandatory plan指令性计划market access市场准入(指商品和劳务的进入)market capitalization市值market entry市场准入(指机构的审批)market exit市场退出market failure市场调节失调market maker造市者market producer市场生产者market risk市场风险market segmentation市场分割market share市场占有率;市场份额marketability适销性;产销衔接material injury实质性损害merchandise trade商品贸易(相对于服务贸易而言)monetary base基础货币monetary condition银根monetary contraction银根紧缩monetary overhang货币供应过多monetary policy stance货币政策态势monetary survey货币概览money illusion货币幻觉money laundering洗钱money supply货币供给mono-bank system大一统的银行体系moral hazard道德危害;道德风险moral persuasion道义劝说most-favored nation treatment最惠国待遇mull and void无效的,作废的multilateral netting多边轧差multiple currency practice多重货币做法multiple exchange rate regime多重汇率体制mutual fund共同基金NNASDDAQ(National Association of Securities Dealers Automated Quotation System)美国券商协会自动报价系统national disposable income国民可支配收入national income国民总收入national saving国民储蓄national treatment国民待遇natural unemployment rate自然失业率net domestic product(NDP)国内生产总值neutral fiscal policy中性财政政策new sources of economic growth新经济增长点nominal anchor名义支撑点non-bank financial institutions非银行金融机构non-financial corporate sector非金融企业部门non-investment grade非投资级别non-performing loans不良贷款non-profit organizations非盈利机构notary public公证人Ooff-budget expenditure(revenue)预算外支出(收入)offshore banking离岸银行业务offshore financial center离岸金额中心open economy开放经济open inflation显性通货膨胀open market operation公开市场操作opening price开盘价operational target操作目标opportunity cost机会成本outlay overrun超支output gap产出缺口outstanding household deposits居民储蓄存款余额over competition过度竞争overstaffing人浮于事over-the-counter (OTC)transaction场外交易owner's equity所有者权益Ppaid-up capital实缴资本par value面值pay-as-you-go pension scheme现收现付养老金制度peer pressure伙伴国压力pegged exchange rate钉住汇率pension fund养老基金per capita GDP人均国内生产总值per capita income人均收入performance-based pay system按劳付酬制度phased implementation逐步到位policy bank政策性银行policy instrument政策工具policy mix 政策组合policy slippage政策失误;政策偏差policy-related operations政策性业务portability (of pension funds,etc.)(养老金等的)可携性;可转移性portfolio investment证券投资poverty alleviation扶贫pre-emptive adjustment预调preferential policies优惠政策(倾斜政策)price liberalization价格放开price-earnings(P/E)ratio市盈率pricing-mechanism价格形成机制primary industry第一产业primary market一级市场procyclical policy顺周期政策professional ethics职业道德progressive tax rate累进税率prudential supervision审慎监管public good公共物品public sector公共部门(包括政府,国有企业及政府所有的其他机构)public sector borrowing requirement公共部门融资缺口public utilities公用事业purchasing power parity(PPP)购买力平价purchaser's price购买者价格Qquality stock绩优股quasi-fiscal deficit准财政赤字quasi-money准货币Rrational expectation合理预期real effective exchange rate实际有效汇率real time实时realized profit实现利润recapitalization资本重组;补充资本receivership接管reciprocal holdings相互持股recognition of bad debt清分坏账red chips红酬股regional disparity地区差别registered capital注册资本reluctance to lend惜贷rent seeking寻租repatriation of profits利润汇回replacement cost重置成本repository智囊团;知识库repurchase agreement (repo agreement)证券汇购协议required reserves存款准备金;法定准备金reserve bank储备银行reserve currency储备货币reserve requirement存款准备金(要求)restrictive policies限制性政策restructuring plan重组计划retail price index (RDI)零售物价指数retail shares散股retaliatory tariff报复性关税return on assets (ROA)资产利润率return on capital资本利润率returns on equity (ROE)权益回报率risk awareness风险意识risk clientele effect客户的风险群体效应risk monitoring and warning system风险监控和警戒系统royalty资源税rule of law法治run on banks挤提存款Rsafety net安全网scarcity economy稀缺经济secondary market二级市场segregation of financial industry金融业分业经营self-financed investment自酬投资self-identifying自己识别seller’s market卖方市场shadow price影子价格snowballing雪球效应social security contribution社会保险税social security社会保障social welfare社会福利soft budget constraint软预算约束soft landing软着陆sovereign credit国家信用sovereign rating主权信用评级sovereign risk主权风险special drawing right(SDR)特别提款权specific tax从量税stagflation 滞涨standard money本位币statutory legislation 法律规定sterilization operation对冲操作stock pile产品积压stocks and flows存量和流量structural distortion结构扭曲structural imbalance结构失调structural rigidity结构僵化structural unemployment结构性失业sub-contractors分包商subordinate debt 次级债务subscribed capital 认缴资本subsidiary companies子公司substandard loans次级贷款sunrise industries朝阳产业sunset industries夕阳产业supervisory board监事会surcharge附加税surtax附加税sustainable economic growth可持续经济增长SWIFT国际金融电讯协会SWIFT(Society for Worldwide International Financial Telecommunication)环球银行业金融电信协会System of National Account(SNA)国民账户体系systemic effect系统性影响systemic financial crisis系统性金融危机Ttariff incentives关税优惠tax arrears欠税tax avoidance避税tax compliance依法纳税tax erosion税收流失tax evasion逃税tax refund(rebate)退税tax shelter避税tax threshold (税收)起征点technical analysis技术分析technology-intensive技术密集型tertiary industries第三产业;服务行业the exception of clause免除条款The ICC Executive Board国际商会执委会The ICC International Court of Arbitration国际商会国际仲裁院The International Chamber of Commerce国际商会The Uniform Rules for bank-to-bank Reimbursement(URR)银行间偿付统一规则total factor productivity全要素生产率transition economy转轨经济transmission mechanism传导机制treasury bills短期国债treasury bonds长期国债turnover tax流转税Uundercapitalized资本不足underground economy地下经济underlying inflation自发性通货膨胀;内在通货膨胀uniform Customs and Practice(UCP)统一惯例unit tax rate定额税收universal bank全能银行upside potential(down potential)上行空间(下行空间)URC国际托收统一规则Vvalue added增加值value-added tax(V AT)增值税value at risk风险价值量velocity of money货币流通速度venture capital风险资本voluntary export restraint自愿出口限额Wwholly state-owned commercial banks国有独资商业银行window dressing practices装饰门面的做法window guidance窗口指导。
税控型号单词
税控型号单词单词:Tax - control model1. 定义与释义1.1词性:名词1.2释义:税控型号,是指用于控制和管理税收相关事务的设备或软件的特定型号。
1.3英文解释:A specific type of equipment or software used for controlling and managing tax - related affairs.1.4相关词汇:Tax - control(税控),model number(型号)2. 起源与背景2.1词源:随着现代税收制度的发展,为了更精准地管理税收,对税收相关设备和软件进行分类编号,从而产生了“税控型号”这个概念。
“tax”源于古英语“taxian”,表示指责、征税等意思;“control”源于中古英语“controllen”,表示控制;“model”源于古法语“modelle”,表示模型、样式。
2.2趣闻:在一些国家的税收改革过程中,新的税控型号设备的推出往往伴随着一系列的政策调整和企业适应过程。
例如,某国推出新型税控收款机型号时,一些小商户因为不熟悉操作,需要花费额外的时间和精力来学习如何使用,这期间也引发了很多关于如何更好地推广新税控设备的讨论。
3. 常用搭配与短语3.1短语:(1) Tax - control model installation:税控型号安装例句:The tax - control model installation should be carried out by professional technicians.翻译:税控型号的安装应该由专业技术人员来进行。
(2) Update of tax - control model:税控型号更新例句:The update of tax - control model is necessary to keep up with the latest tax policies.翻译:为了跟上最新的税收政策,税控型号的更新是必要的。
2021年政府工作报告(6)|翻译解析及短语归纳
2021年政府工作报告(6)|翻译解析及短语归纳优化和落实减税政策。
市场主体恢复元气、增强活力,需要再帮一把。
继续执行制度性减税政策,延长小规模纳税人增值税优惠等部分阶段性政策执行期限,实施新的结构性减税举措,对冲部分政策调整带来的影响。
将小规模纳税人增值税起征点从月销售额10万元提高到15万元。
对小微企业和个体工商户年应纳税所得额不到100万元的部分,在现行优惠政策基础上,再减半征收所得税。
各地要把减税政策及时落实到位,确保市场主体应享尽享。
We will continue to implement and improve tax reduction policies. We need to do more to help market entities stand firmly on their feet and thrive. We will continue to implement systematic tax cut policies, extend the duration of several temporary policies such as VAT relief for small-scale taxpayers, and adopt new policies on structural tax reductions to offset the impact of some policy adjustments. The VAT threshold for small-scale taxpayers will be raised from 100,000 yuan to 150,000 yuan in monthly sales. On the basis of preferential policies already in force, we will halve the income tax of micro and small enterprises and self-employed individuals on annual taxable income below one million yuan. All local governments should implement tax reduction policies fully and on a timely basis and see that market entities all enjoy these tax reduction benefits.翻译解析及短语归纳1. 优化和落实减税政策implement and improve tax reduction policies(1)翻译“无主句”时增加主语“we”;“减税政策”在我国已实施许久,所以未来还会“继续优化和落实”这项政策;“优化和落实”翻译本该是“improve and implement”,但译文按照逻辑顺序改变了两个词的位置,毕竟只有先贯彻落实发现问题才能进一步优化。
国际税收词汇
ModelDouble Taxation Convention between Developed and DevelopingCountries
常设机构
standing body
营业存在
businesspresence
应税收益或所得
taxable income
综合税制
general or comprehensive tax system
分类税制
classified tax system
跨国一般经常所得
international general constant income
跨国超额所得
international excess income
标准销售利润率法
method of standard profit rate of sales
超额利润税
excess profit tax
跨国资本利得
international capital gains
跨国一般动态财产价值
international general propertyvalueondynamism
跨国退休金所得
international income from pensions
跨国政府服务所得
international income from governmental services
跨国董事费所得
international income from directors fees
跨国表演家和运动员所得
安全港规则
safe haven rule
第十五章涉外税收负担
税收优惠待遇
the preferential treatment of taxation
宏观调控的英语
宏观调控的英语一、单词1. macro - regulation [ˌmækrəʊˌreɡjuˈleɪʃn]- 用法:名词,直接作主语、宾语等。
- 双语例句:Macro - regulation is an important means for the government to manage the economy.(宏观调控是政府管理经济的重要手段。
)2. regulate [ˈreɡjuleɪt]- 用法:动词,可用于regulate + 名词结构,表示“调节;管控”。
- 双语例句:The government tries to regulate the economic growth rate.(政府试图调控经济增长率。
)3. control [kənˈtrəʊl]- 用法:既可以作名词也可以作动词。
作动词时,control + 名词表示“控制;管理”;作名词时,常与介词under或in搭配,如under control(处于控制之下)。
- 双语例句:The central bank uses monetary policies to control inflation.(中央银行利用货币政策来控制通货膨胀。
)二、短语1. macro - economic control- 英语释义:The government's measures to adjust and manage the overall economic situation, including aspects such as economic growth, inflation, and employment.- 用法:作主语、宾语等。
- 双语例句:Macro - economic control plays a crucial role in maintaining economic stability.(宏观经济调控在维持经济稳定方面起着至关重要的作用。
[英语考试]考研笔译常用词汇_经济
accumulated earnings 积累收益a circular economy 循环经济a convenient method of payment 方便的付款方式an economic boom 经济兴旺an economic depression (slump, recession) 经济萎缩an economic takeoff 经济起飞anti-dumping measures 反倾销措施assets depreciation range 资产折旧幅度balance the two-way trade 保持双边贸易的平衡bonded/free trade area 保税区bonded warehouse 保税仓库bottleneck restrictions 瓶颈制约break regional blockades and trade monopolies 打破地区封锁和待业垄断capital market 资本市场cargo handling capacity 货物吞吐量commission/brokerage 佣金commodity economy 商品经济confessional/favorable terms 优惠条件cost and benefit analysis 成本收益分析cost-of-living index 生活费指数cross-border takeover 跨国并购currencydepreciation/appreciation 通货贬值/升值current account balance sheet 流动资产负债表current asset losses in suspense 待处理流动资产损失current debt ratio 流动负债比率current fund employment rate 流动资金占有率current liability 流动负债current tangible assets 有形流动资产domestic funds 国内配套资金earning capacity 盈利能力E-commerce/E-business 电子商务economic aggregate 经济总量economic efficiency 经济效益economic growth point 经济增长点economic indicators 经济指标economic measure 经济手段economic strength 经济实力economy of scale 规模经济efficiency in operation 经营效率emerging market economy 新兴市场经济equity capital transaction 产权资本转让equity earnings 参股收益;股本盈利equity investment 股本投资equity ownership 资本所有权excessive consumption 超前消费export-oriented/outward-looking economy 外向型经济是extensive/intensive operation 粗放/集约经营fair trading practice 公平贸易行为financing channels 融资渠道fixed-assets accounting 固定资产核算fluctuate in line with market conditions随行就市foreign exchange-earning enterprise 创汇型企业foreign exchange market 外汇市场foreign investment in actual use 实际利用外资general retail price index 社会零售物价总指数generous pension and healthcare plans 优厚的养老金和医疗卫生保障green power 财力;金钱gross foreign export value 外贸出口总额gross output value of industry and agriculture 工农业总产值guidance plan 指导性计划2-hour economic zone 两小时经济圈import/export quota 进出口配额in a period of transition 在过渡时期income tax return 所得税申报表income to net worth ratio 净值收益率industrial policy 产业政策industrialredeployment/relocation 产业转移inflation-proof bank savings 保值储蓄investment in fixed assets 固定资产投资investment portfolio 投资组合invisible trade 无形贸易ironclad job protection 铁饭碗knowledge economy 知识经济letters patent/certificate of patent 专利证书low-profit era 微利时代macro-economic control 宏观调控maintenance of value 保值majority shareholding 占有多数股权managerial decision-making process 管理决策程序managerial know-how 管理专门知识mandatory plan 指令性计划margins desired 期望的毛利market demand price 市场需求价格marketing channel 销售渠道,市场渠道market regulation 市场调节market value method 市价法medium-sized enterprise 中型企业merchandise inventory 商品库存mild inflation 温和通货膨胀negative growth 负增长non-core business 非主营业务non-performing loan 不良贷款outbound/overseas investment 海外投资petrol chemistry 石油化工property right market 产权市场public financing rate 财政purchasing power parity 购买力平价法qualitative analysis 定性分析quality guarantee 质量保证quantitative analysis 定量分析rate of return on equity 股本收益率risk investment/ venture capital 风险投资seller’s market 卖方市场social benefits/returns 社会效益start-up company 新兴企业state revenue 财政收入sub-prime crisis 次贷危机tax reduction and exemption 减免税收the globalization of capital 资本的全球化the Great Depression 经济大萧条The Internet of Things 物联网the law of demand/supply 需求/供应定律the linkage system between the US dollar and the HK dollar 港币的联系汇率制the primary/secondary/tertiary industry (the service sector) 第一/第二/第三产业the real economy 实体经济the sub-prime mortgage market 房产次贷抵押市场tighten the money supply 紧缩银根total volume of retail sales of consumer goods 社会消费品零售总额total volume of retail sales 社会商品零售总额trade barrier 贸易障碍trademark registration 商标注册Lower export demand and reduced foreign direct investment are more likely to hit urban jobs harder.出口需求下降和外国直接投资的减少,更有可能使城市就业形势更为严峻。
社会政治与经济类英语热点词块翻译(4)
notice of invitation for bids 招标公告
O
Object 目标,对象,物体
object cost 目标成本
Objective 目标的,客观的
objective factor 客观因素
objective laws 客观规律
out of service 报废
out of work 失业
Out-dated 落后的,过时
out-dated management styles 落后的管理方式
Output 输出,产出
output method of depreciation 产量折旧法
Outside 外面
outside capital 外部资本
national economic plan 国民经济计划
national finance 国家财政
national income 国民收入
national insurance 国家保险
national monopoly 国家垄断
national policy 国家政策
national treatment 国民待遇
Operation 经营,营业,操作
operation and management 经营和管理
operation of capital 资金的运用
Operational 经营的
operational losses 经营性亏损
operational mechanism 经营机制
operational research 运筹学
net balance 净差额
特别纳税调整实施办法中英
特别纳税调整实施办法(试行)Implementation Regulations for Special Tax Adjustments (Trial)- Unofficial English Translation by CTAC第一章总则Chapter 1 General Principles第一条为了规范特别纳税调整管理,根据《中华人民共和国企业所得税法》(以下简称所得税法)、《中华人民共和国企业所得税法实施条例》(以下简称所得税法实施条例)、《中华人民共和国税收征收管理法》(以下简称征管法)、《中华人民共和国税收征收管理法实施细则》(以下简称征管法实施细则)以及我国政府与有关国家(地区)政府签署的避免双重征税协定(安排)(以下简称税收协定)的有关规定,制定本办法。
Article 1In order to standardize the administration of special tax adjustments, the regulation is formulated in accordance with the People's Republic of China ("PRC") Enterprise Income Tax Law (hereinafter referred to as "EIT Law") with its implementation rules (hereinafter referred to as "EIT Implementation Rules"), PRC Tax Collection and Administration Law (hereinafter referred to as "Tax Collection Law") with its implementation rules (hereinafter referred to as "Tax Collection Law Implementation Rules"), and relevant provisions of the tax treaties (or arrangements) to avoid double taxation between the Chinese government and governments of other countries (or regions) (hereinafter referred to as "tax treaties").第二条本办法适用于税务机关对企业的转让定价、预约定价安排、成本分摊协议、受控外国企业、资本弱化以及一般反避税等特别纳税调整事项的管理。
marketplacewithheldtax翻译
marketplacewithheldtax翻译
摘要:
1.市场暂停交易
2.税收政策调整
3.恢复交易
4.结论
正文:
据悉,近期市场出现了暂停交易的情况,这是因为税收政策的调整所导致的。
为了确保市场的正常运行,相关部门及时进行了调整,并在调整完成后恢复了交易。
此次暂停交易是由于税收政策的调整而引起的。
具体来说,这是因为市场需要进行相应的调整,以适应新的税收政策。
在调整过程中,市场暂停了交易,以便进行必要的调整。
经过一段时间的调整,市场已经完成了相应的工作,并恢复了交易。
这意味着,市场已经适应了新的税收政策,并且可以正常运行。
总的来说,此次市场暂停交易是由于税收政策的调整所导致的。
通过及时的调整,市场已经恢复了正常运行。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
License Plate Restriction and Tax Adjustment Shanghai is the earliest city to announce restrictions on the issurance of new car plates, which is the model of other cities. Recently, Shanghai implements total control of little car plates, only around 100,000 car plates will be issued every year, during work day rush hour, license plates of other provinces and cities are not allowed on the urban expressway traffic (commonly known as overhead roads), but the ground road and the key cross-river tunnels and the passage of the bridge is not restricted.
Shanghai is the most particular city in the whole country because the total mileage of elevated road up to 199km by the end of 2013, covering the main nodes of the urban area, which makes the conditions in the city of Shanghai road is not limited to the ground and guarantees all the basic needs of the car, the license plates are only limited on the elevated road traffic and ensure the speed of urban expressway.
Now that there are so many disadvantages to restrict license plates, why would the local government do so? This goes back to the government’s
deep-rooted planned economic thinking. China’s public management are used to the planned economic thinking, total control throughout the majority of the government regulations and public policies, such as taxi, urban population scale, population fertility, internet bar management, medicare payment, etc. The same situation happens in macro-control, land management and other fields of economic policy. As to government, it is a natural idea to control the excessive cars. It is the same with the excessive populations in cities. Since 2010, the “housing restriction policy” has been put into practice, the declined, social management thinking, which is on behalf of the census register, revived in the decision-making process of government public policy.
It is strange that the car is a huge industry, from production, sale to usage, the interests of government can be enormous, how could local government be resolute to get rid of it? In fact, the local government can’t gain many profits
from it.
Automobile industry is the major client of tax and GDP, if it is possible, the city officers will support the production, research and development of cars. Just as the commodity market has been relatively market-oriented, the cars produced in one city can be sold to people of other cities; the citizens in this city also can buy cars in other cities. When the cars are produced, from sale to usage, the government will levy vehicle purchase tax, value-added tax and consumption tax, refined oil consumption tax and value-added tax, vehicle and vessel tax and some additional charge, which are not related to local government.
It’s really a hard work to deal with the growing number of cars in local and city without levying too many taxes. First of all, the traffic jam, residents’complaint are the main reasons to restrict license plates; Secondly, the cars are more than the roads means to invest huge amount of money to build new roads and elevated roads; Thirdly, they must solve the pollution of automobile exhaust and parking. Any of them is a troublesome problem, most of them belong to government expenditure responsibilities.
Thus it can be seen that the current tax structure involved cars is mismatching. The financial authority and administrative power between central and local governments doesn’t match to each other, which formed a situation that central government gains the profits, while local government bears the consequences. As to local government, it prevents nonlocal cars from coming in, but it doesn’t suffer a lot, of course, it has strong activity to refuse the nonlocal cars. It is the system background of license plate restriction.。