职称英语综合类阅读理解第12篇Smuggling逐句翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Smuggling走私
It is not unusual for a pet to be sent by air cargo from Colombia to New York, but last December's shipment of a 4-year-old sheep dog caught a New York Kennedy Airport Customs inspector's eye.用空运邮件把宠物从哥伦比亚送到纽约并非什么新鲜事,但去年12月,一只空运而来的4岁牧羊犬引起了纽约肯尼迪海关一位检查员的注意。The dog looked to be on its last legs, and there was an unusual lump on the side of its body.这只狗看上去已奄奄一息,而在它身体的一侧有一个可疑的肿块。An X-ray and emergency surgery revealed the presence of 10 condoms tightly packed with five pounds of cocaine that had been surgically implanted in the dog's abdomen - yet another first for Customs in the war on drugs.通过X射线检查和外科手术,发现狗的腹内被植入了10个避孕套,里面塞满了总计5英磅的可卡因——这是反毒战争中该海关创下的又一个第一。
When it comes to transporting drugs, the methods used are only as limited as a smuggler's imagination.说到运输毒品,走私者用尽了各种可以想象得到的办法,Kilo bricks of cocaine are routinely concealed beneath false bottoms of
containers that hold poisonous snakes. 大块的可卡因常被隐藏在装运毒蛇箱子的假底板下面。"You've got snakes that are 12feet long," says a United States Fish and Wildlife Service agent - and sometimes the drug is in the snake. "Who's going to pull it out and feel it?"“有时你面对的是12英尺长的蛇,”一位美国海关的鱼类及野生动物检查员说——毒品有时就藏在蛇腹中——“谁会把它弄出来检查检查呢?”
In 1994, United States Customs seized 204,391 pounds of cocaine, 559,286 pounds of marijuana and 2,577 pounds of heroin. 1994年,美国海关共查获204391磅可卡因,559289磅大麻以及2577磅海洛因,Just how much actually flows into the country is anyone's guess. 实际流入这个国家的毒品数量不得而知。Some customs officials estimate that only 10 percent of the drugs coming into the country are ever seized. 一些海关官员估计,大约只有10%偷运进来的毒品被查获。In Miami, the District Attorney won't even prosecute small fry.在迈阿密,地方检察官对那持少量毒品的人甚至不予起诉。"It's got to be over five kilos of cocaine, above a kilo of heroin and more than 5,000 pounds of marijuana or it's not something that we're going to stop the presses on," says Tom Cash, a retired agent.“只有数量超过5公斤可卡因、1公斤海洛因、5000磅以上的大座,否则我们就不会引起新闻界的关注。”退休
官员汤姆?卡什说。
Given this deluge, one can only wonder if agents are ever confounded by some of the smuggling methods. 面对如此庞大的毒品走私数量,人们只能怀疑海关究竟是否被走私者采用的花招搞糊涂了。"There are things we haven't seen before," says John McGhee, a Miami Customs special agent, "but nothing really surprises us."“只有我们没见过的方法,”迈阿密海关特别官员约翰?麦克希说,“但从没有什么令我们真正吃惊。”
1. The dog was different from others in that
A) it could stand only on its hind legs.
B) it had only two legs
C) it was very attractive
D) it had a very big abdomen
2. How many methods are used to transport drugs?
A) As many as a smuggler can think of.
B) Beyond the smuggler's imagination.
C) Only a limited number.
D) Only a few.
3. How many pounds of heroin were estimated to be smuggled into the United States in 1994?
A) 204,391
B) 2,577
C) 25,770
D) 559,286
4. Which of the following could best replace the expression "small fry" in the third paragraph?