灵通高职英语第一册答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 1 Education
Exercises of Text A
I. Getting to the Point
1. A
2. C
3. B
4. B
5. C
IV. Vocabulary and Structure
A. Putting Words in Place
1. achieve
2. general
3. environment
4. generation
5. average
6. guaranteed
7. opportunity
8. entrance
9. amazing 10. physical
B. Finding the Right Expressions
1. entrance exam
2. in large part
3. due to
4. together with
5. As a rule
6. in the field of
7. filial piety
8. Confucian ideas
C. Looking for Likeness
1. It is becoming more and more important for old people to keep their blood pressure under
control.
2. It is becoming more and more necessary for him to learn English well.
3. I like tea while she likes coffee.
4. Some people waste food while many other people are starving.
5. It isn’t just the poor that lead a miserable life.
6. It isn’t just hard work that makes a person successful.
7. This dress, though beautiful, is not suitable for you.
8. This house, though comfortable, is not big enough for the three of us.
西方大学里的亚裔学生
在美国这个人人机会均等的国度,亚洲人似乎比大多数其他民族更有可能获得成功,尤其在教育领域。

美国的学校和大学里优等生都是亚洲人的脸孔,这种现象已经越来越常见了。

美国大学入学考试之一的SA T考试中,亚裔学生的平均分是1091,而白人学生平均分为1068,美籍西班牙学生922,黑人学生864。

然而,仅仅拥有亚洲人的身份并不足以保证取得如此高分。

比如说,菲律宾裔美国人通常并不是学习成绩最好的,虽然他们自身很努力。

通常位于班级前列的亚洲人大多数来自深受儒家思想影响的国家,比如中国、韩国、日本和越南。

那么为什么这些亚洲人常常能跻身于学术界的顶端呢?因为他们勤劳的移民背景吗?这似乎是答案所在,但许多优等生不再是来自移民家庭,而是来自于在美国生活了三代或四代的亚洲家庭。

科学家的另一种理论将儒家文化的亚洲人的高智商归功于他们的文化传统,因为他们从事脑力劳动的时间比单纯体力劳动的历史更悠久。

这种理论虽然有趣,但还没有事实支持,因为这些亚洲人的学业在世界上其他国家并不总是很成功。

大多数人总结认为,亚洲人学业上的成功在很大程度上是由于受到儒家思想的影响,比如说对父母的孝顺,对教育的尊重以及辛勤劳动。

这些儒家思想和西方高等教育体制一道为年轻的亚洲学生创造了完美的获取成功的环境。

Exercises of Text B
I. Getting to the Point
1. D
2. B
3. B
4. A
5. D
IV. Word Kaleidoscope
A. Putting Words in Place
1. pressure
2. ability
3. encourage
4. talented
5. discoveries
6. approaching
7. rich in
8. constant
9. motivate 10. competes with
B. Picking the Right Words
1. attends; joined; attended
2. usual; common; general
V. Real World Writing
A. Translation Practice
1. His failure to pass the entrance exam is in large part due to his carelessness.
2. As a rule, the teacher gives us one-on-one lessons on Monday.
3. Though he went abroad at an early age, he is still skilled at his mother tongue.
4. His parents pushed him to succeed.
5. I was amazed at his behavior.
B. Writing Skills
1. My wallet was stolen, so I went to the police.
2. He often communicates with foreigners, thus speaking English fluently.
3. He turned off the lights, and then went away.
4. The root of the plant is bitter, while the fruit is sweet.
5. He worked very hard; he earned enough money to buy a new house.
6. Wherever he may be, he will be happy.
培养特长
“全世界的儿童都说他们自己的母语!”铃木镇一博士,一位日本小提琴家对他这一伟大发现感到兴奋。

如果所有的儿童都学会说语言的话,那么这些儿童也能够学习其他的东西。

这种简单的思想就是“母语教学法”的开端,一种改变了全世界音乐教学以及其他才能培养的教学方法。

那么婴儿是怎么学会说话的呢?婴儿在说出他的第一个清晰的单词之前要聆听和观察很长一段时间。

父母和其他人会不断地鼓励这个孩子。

没有人想过要敦促他跟别人竞争。

通过不断地聆听和模仿他周围的人,他在学会阅读和写字之前就已经能熟练地使用语言了。

铃木镇一博士首先把他的想法运用到小提琴教学中。

他从只有三岁大的儿童开始试验。

起初,孩子以及一位家长参加集体小提琴课,但要做的只是观看其他孩子们演奏。

接着,老师进行一对一的教学,但是前几次课是为家长开设的,而孩子所要做的就是观察!通过观看自己的父母以及其它孩子演奏,孩子的兴趣就会与日俱增。

很快,他就有足够的兴趣来亲自尝试。

铃木镇一博士的目的是要使音乐成为一种乐趣,而不是压力。

他鼓励父母们在家中播放最好的小提琴音乐,这样孩子在演奏的时候会把美妙的背景音乐作为自己的目标。

在充满音乐和鼓励的氛围里,孩子的能力会得到快速发展。

几年之后,铃木博士的几百名学生都能够在音乐会上演奏出优美而华丽的乐曲,全世界的观众为之震惊。

从没有人想象过这么小的孩子就能这么有才华。

铃木的方法向世界证明,才华是后天习得的,而并非天生的。

拥有了合适的环境和鼓励,孩子们可以做出惊人的事情。

Unit 2 Goals and Success
Exercises of Text A
I. Getting to the Point
1. B
2. C
3. A
4. B
5. A
IV. Vocabulary and Structure
A. Putting Words in Place
1. accomplish/reach
2. challenging
3. automatic
4. motivation
5. discouraged
6. expectations
7. quit
8. reach
9. disappoint 10. effective
B. Finding the Right Expressions
1. in common
2. result in
3. figure out
4. in sight
5. depends upon
6. in no time
7. in a day
8. set goals
C. Looking for Likeness
1. He started the meeting by showing a short video.
2. They greeted each other by shaking hands.
3. The contract should not be too long, but also should not be too short.
4. A suitable house should not be too large, but also should not be too small.
5. It is his expectation to see the goal being accomplished.
6. I can’t bear to see him being treated like that.
7. Whatever happens, you shouldn’t give up.
8. Whatever problems you come across, don’t get frightened.
确立成功的目标
沃尔特·迪斯尼、比尔·盖茨、阿尔伯特·爱因斯坦、本杰明·富兰克林,这些人有什么共同点呢?他们都是普通人成功的典范。

成功不会是天上掉下来的馅饼,成功人士都是有计划地、一步一步走向成功的。

为了取得成功,他们会问自己三个基本问题来确立目标。

第一个问题是“适合我的目标是什么?”每个人的能力不尽相同,因此目标必须量身定做,并且要合理。

这就意味着目标既不能太容易也不能太难,目标太容易会导致枯燥乏味,太难了就会导致失败。

最好的目标要有挑战性而又不令人气馁。

第二个重要问题是“多久能够实现这个目标?”法国哲学家及作家孟德斯鸠曾经说过,“大多数事情的成功取决于我们明白实现成功需要多长时间。

”这句话里富含智慧。

有些人失败是因为他们对成功有错误的预期,他们失望是因为他们以为一夜之间就能实现目标。

正如古话所说,“罗马不是一天建成的。

”另一方面,不制订计划的人将不会有亲见目标实现的喜悦。

如果我们对何时实现目标有明确的计划,就会感觉倍受鼓舞,因为随时都能够看见即将取得的成功。

最后,一个善于确立目标的人会经常问自己,“我做得怎么样?”看见自己在不断取得进步是很重要的,这是继续前进的良好动力。

如果一个人没能达到目标,他应该弄清楚原因。

也许他的目标不合理,也许达到目标的方法不够有效。

不管是什么情况,暂时的失败并不意味着就没有希望了。

如果一个人不放弃并从失败中汲取教训,那么他将很快实现自己的目标!
Exercises of Text B
I. Getting to the Point
1. A
2. B
3. B
4. C
5. D
IV. Word Kaleidoscope
A. Putting Words in Place
1. came true
2. involves
3. creative
4. neglected
5. evaluate
6. fit in with
7. excuse
8. set priorities
9. trust 10. vision
B. Picking the Right Words
1. custom customs habit
2. trust believe trust
3. results from resulted in resulted in
V. Real World Writing
A. Translation Practice
1. A successful businessman sets goals and priorities.
2. If the plan is not reasonable, it will result in failure.
3. Although they are sisters, they have nothing in common.
4. We should always remind ourselves of what is truly important in life.
5. No one can make sure that what he said will come true.
B. Writing Skills
1. There was no hotel around.
2. We hope you’ll come to the party.
3. It was Xiao Li who opened the door.
4. The murderer was caught this morning.
5. I don’t like chatting online, because it was a waste of time.
6. At last an agreement was reached.
C. Applied Writing
TELEPHONE MESSAGE
For Robin Liu Date June 10
Phone No. 310-793-2102 Time 1:15pm
From Ms. Newcomer of N&C Company
MESSAGE:
Ms. Newcomer called around 1:15 this afternoon to inform our company that we would be receiving the sample machine at 3 this afternoon. She wanted you to return her call later this afternoon in confirmation that the sample had been received.
Ms. Newcomer also wanted to set up an appointment with you sometime next week to discuss the price and discount.
Information Recorded By: Wang Hong
成功的准则
大多数人希望自己能够取得巨大的成功,他们常常会有许多梦想,但是很少有人知道怎样使自己的梦想成真。

史蒂芬·柯维在他的畅销书《高效能人士的七个习惯》中写道,任何人只要遵循一些基本准则,就能在生活中取得成功。

以下是对柯维主要观点的总结:
1. 成功人士需要通过自身努力来实现目标。

他会为成功创造条件,而不是坐等着成功的到来。

2. 成功人士对自己的处境有清晰的认识。

他的目标是什么?生活中最重要的是什么?办事效
率高的人时常提醒自己注意这些事情。

3. 成功人士在确立目标之后,会确定事情的轻重缓急。

他必须决定哪件事情先做,哪件事稍
后,等等。

决定了事情的主次之后,他必须对计划做出安排,确保他做的每件事都按照轻重缓急的顺序。

4. 成功人士都知道成功离不开合作。

成功需要别人的帮助。

在实现自己梦想的过程中不应该
伤害他人。

5. 有效的交流在生活的方方面面都很重要,交流中最重要的是倾听。

做事效率高的人总能努
力去理解别人。

善于倾听者总是能赢得别人的信任,从而进行坦诚交流。

6. 成功的人有远见和独到的观点,通过与别人合作,他们会以创新的方式来完成任务。

7.在忙碌的生活中,成功人士不忘照顾好自己。

无论是思想上、身体上、情感上、社会上还是精神上,他都不会忽略自己,因为生活的各方面都很重要,成功人士知道如何合理运用时间充实和照顾自己。

Unit 3 Historical Events
Exercises of Text A
I. Getting to the Point
1. C
2. D
3. A
4. A
5. C
IV. Vocabulary and Structure
A. Putting Words in Place
1. on board
2. Misfortunes
3. afford
4. shortage
5. Hense
6. concerning
7. sinking
8. managed
9. sent off 10. struck
B. Finding the Right Expressions
1. is known for
2. on board
3. because of
4. sent off
5. In the past
6. Not only … but also
C. Looking for Likeness
1. The course will not only meet the students’ needs, but also meet the needs of
professionals.
2. Environmental protection is not only good for the modern world, but also for future
generations.
3. Because of bad weather, his flight was delayed.
4. Their plan failed because of lack of money.
5. It’s too bad that we have to put off the outing because of the rain.
6. It’s too bad that we can’t watch the World Cup finals because we have to work on
Monday.
7. I could have lent you more money if I hadn’t just bought a new house.
8. If it hadn’t been for the traffic, they could have arrived on time.
泰坦尼克号
船上有飞行员、珠宝商、商店老板、老师、铁匠、学者、医生、政客、仆人、歌手和作家,等等,这里只是列举了乘客中的一部分。

不是所有的人都乘头等舱旅行的,只有富人才坐得起头等舱。

但是他们乘坐的是同一艘船,据说这是一艘就连上帝都不能让它沉没的船―“永不沉没”的“皇家邮政服务泰坦尼克号”。

泰坦尼克号属于一家叫做J.P. 摩根的美国公司,但它是由英国的船厂制造的,并由英国人管理。

这艘船闻名于世,并不因为它速度快,而是因为它坚不可摧。

大多数人认为它不过是往返于两块大陆之间的一艘客轮,但事实上泰坦尼克号并不仅仅是用来运载乘客的,它同时被用来在美国和英国之间运送肉类和邮件。

因此船名的前三个首字母缩写的意思是“皇家邮政服务”。

泰坦尼克号于1912年4月10日从英国出发,预期于4月15日抵达纽约。

然而4月14日它撞到了冰山,4月15日就沉入了纽芬兰群岛一带的冰冷海水中。

由于当时泰坦尼克号上准备的救生艇数量不够,很多人没能获救。

仅有的一些救生艇甚至都没有坐满,因为它们是在事故发生后不久被放下水的,当时人们还没有那么恐慌。

泰坦尼克号的灾难过后,人们对救生艇制定了新的规定。

过去人们认为,如果一艘船上配
备有许多救生艇,那么这艘船就不够安全。

有时只有经历事故之后人们才能学会如何有效防止事故的发生。

在那个生死攸关的晚上,更多的生命本来是可以获救的,这一点非常可惜。

错误传达和坏运气共同导致了许多人丧生。

Exercises of Text B
I. Getting to the Point
1. B
2. B
3. C
4. D
5. D
IV. Word Kaleidoscope
A. Putting Words in Place
1. estimated
2. will leave for
3. end up
4. Accompanied
5. destination
6. abandoned
7. boarding
8. descendant
9. ahead of 10. has no idea
B. Picking the Right Words
1. icy; iced; freezing
2. fell; sinking; dropped
3. perished; disappeared; disappear
V. Real World Writing
A. Translation Practice
1. There were 500 passengers on board, two of whom were Canadians.
2. China is known for its china.
3. The flight was cancelled because of thick fog.
4. These children have no idea what is waiting for them.
5. He never listened to others’ advice, so he ended up in prison.
B. Writing Skills
1. The meeting was held in our classroom yesterday afternoon.
2. Many words are widely used in everyday life.
3. These are the books due this week.
4. You may ask the gentleman standing by the door.
5. There is nothing interesting in the newspaper.
6. The house at the foot of the hill is a museum.
C. Applied Writing
The weather will be cloudy this weekend with a chance of raining on Saturday afternoon and Sunday morning. If you are planning to go outing, this will not be the weekend to do so.
On Monday clear skies and plenty of sunshine are expected. In the day the high will be 15℃, and the low 10℃. On Tuesday we can expect cold and windy weather. The temperature will drop to 3℃in the morning. In the evening there’s a good chance that we’ll get some snow.
孤儿列车
火车几分钟后即将离开纽约,他们就等着上车了,虽然不知道接下来的生活会是什么样子。

在他们身后是城市的街道,而摆在他们面前的是未知的世界。

他们就是“孤儿列车乘客”。

通过
孤儿列车,人们为孤儿和遗弃儿童找到了关爱他们的新家。

有些人认为,孤儿列车就是人们常说的美国儿童领养制度的开始。

1854年当孤儿列车刚运行的时候,纽约市街头大概有三万流浪儿。

一名叫布雷斯的牧师觉得有必要让纽约市街头那些无家可归的孩子找到新家,找到爱护和照顾他们的父母。

他的梦想于9月20日成真了,那天第一辆孤儿列车把12名无家可归的儿童从纽约送往密歇根,为他们寻找新家。

布雷斯认为在西部,孩子们的人生道路会更广阔一些。

孤儿列车一辆接一辆地开往西部,持续75年之久。

孩子们离开纽约之前,会被告知他们将要进行一次旅行。

他们登上火车,不知道终点在哪里,一路上有人负责照顾他们。

目的地的镇长通常在孩子们到达之前就为他们找到好的家庭,准备接受他们。

孩子们到达目的地后,就会与新家庭团聚。

据估计1996年有500名“孤儿列车乘客”仍然健在,统计表明在美国有2百万(注:此处课本上应为2 million。

)是“孤儿列车乘客”的后代。

我自己的曾祖父就是孤儿,童年的他可能就是个“孤儿列车乘客”。

Unit 4
Exercises of Text A
I. Getting to the Point
1. A
2. C
3. B
4. B
5. A
IV. Vocabulary and Structure
A. Putting Words in Place
1. evidence
2. ancient
3. laws
4. exactly
5. military
6. popular
7. included
8. excitement
9. shorten 10. Association
B. Finding the Right Expressions
1. are similar to
2. take an active part in
3. A group of
4. all over the world
5. more … than
6. some type of
7. is popular
8. share in
C. Looking for Likeness
1. He lived in an apartment that had two bedrooms.
2. Mary bought her daughter a children’s book that had lovely pictures.
3. The 2010 World Cup will be held in South Africa, with millions of football fans
watching the games.
4. She felt safe with her husband sitting next to her.
5. He reads many newspapers every day, including the China Daily.
6. Please fill in this form with your personal information, including your date of
birth.
7. It is hard to decide who will be the best player of the match.
8. It is hard to choose between love and friendship.
从“协会”到“足球”
尽管很难断定足球运动的确切发源地,但足球运动确实已经存在了大约3000年了。

在汉代(公元前二、三世纪)军队中就开始流行踢足球了。

在日本的京都甚至找到了更早的证据。

人们发现了一个古代的运动场地,两边各有一张网。

古希腊和罗马人也玩过一种跟现代足球比赛类似的游戏,不过,当时每支球队有27名球员!
现代足球,这项在英格兰和苏格兰被称作英式足球的运动,是由英国人创立的。

8世纪,这项运动相当流行。

1331年,当时的英格兰国王并没有像他的子民那样热衷于足球,因为那时
的足球是种非常暴力的运动。

比赛中人们可以相互殴打或者撕咬其他的选手,通常比赛持续一整天,许多市民都会加入其中。

1424年苏格兰詹姆斯王制定了一条法律,规定“禁止踢足球!”但他却无法阻止这项运动的流行。

1863年,一部分人自发组织起来为足球运动制定官方规则,这就是如今我们所知道的足球协会的起源。

Soccer这个单词最初是一名牛津大学的学生创造的,当他被问及是否喜欢玩橄榄球时他创造了这个词。

他把协会(association)一词简称为“soc” 并在词尾加了个“er”。

在当时,足球运动员有他们自己的俚语,他们会缩减词语然后在后面加上“er”,这就是今天我们所使用的soccer一词的由来。

今天足球运动遍布全世界,观看足球比赛的人要比看其他任何运动,包括奥运会的人都要多。

Exercises of Text B
I. Getting to the Point
1. D
2. C
3. A
4. B
5.A
IV. Word Kaleidoscope
A. Putting Words in Place
1. committee
2. symbolizes; symbolized
3. had … in common
4. preparing for
5. character
6. host
7. Kindness
8. tradition
9. translate … into 10. international
B. Picking the Right Words
1. contains/contained; concluded; included/includes
2. interpret; translate; translated
3. invented; discovered; discovering
V. Real World Writing
A. Translation Practice
1. My opinion is similar to his.
2. The Bible has been translated into many languages.
3. We must prepare well for our English final examination.
4. He shares in my troubles as well as my joys.
5. Although the sisters look like twins, they aren’t.
B. Writing Skills
1. It is raining outside now.
2. There has always been a close link between these two countries.
3. We will have been married for ten years by the end of next week.
4. He went to the church last week.
5. I had told his wife about it before he came back.
6. He was surfing the Internet at 8 o’clock last night.
C. Applied Writing
奥运吉祥物
贝贝,晶晶,欢欢,迎迎,妮妮有什么共同点呢?首先,他们都被选为2008年奥运会的吉祥物。

第二,他们都来自中国!那么北京奥委会为什么要选择他们五个作为奥运会的标志呢?或者我们也许应该问,“他们为什么要选择这些吉祥物呢?”
贝贝是条蓝色的鱼,晶晶是只黑白相间的熊猫,欢欢是红色的奥林匹克圣火,迎迎是只橘色的藏羚羊,妮妮是只绿色的小燕子。

每个吉祥物的颜色都取自奥运五环中的一种。

这些标志在奥运会开幕前的第1000天被介绍给世界,2008年奥运会将有三种以上的吉祥物,这是奥运史上三十多年以来的第一次。

每种吉祥物的名字在一起组成了一句口号,“北京欢迎您”。

由于这是北京首次主办奥运会,她希望向全世界展示她的热情好客。

这些卡通形象象征了所有中国人民的希望和梦想,自然的五大元素,同时也象征了五种祝福——繁荣、幸福、健康、好运和热情。

第一个奥林匹克吉祥物出现在1968年格勒诺布尔冬季奥运会上,他的名字是舒斯,看起来就像是个在滑雪板上的脑袋。

从那以后,每届奥运会选定吉祥物就成了一个传统。

你觉得“福娃”怎么样呢?北京奥运会的口号是“同一个世界,同一个梦想”。

这就是中国向世界上的每一片土地传达的讯息——友谊的信号。

Unit 5 Interpersonal Relationships
Exercises of Text A
I. Getting to the Point
1. D
2. D
3. B
4. A
5. C
IV.Vocabulary and Structure
A. Putting Words in Place
1. impression
2. wonder
3. solution
4. obviously
5. benefit
6. successfully
7. acceptance
8. respond
9. attitude 10. immediate
B. Finding the Right Expressions
1. figure out
2. go a long way towards
3. got angry with
4. give him the benefit of the doubt
5. on my own
6.talk on and on
C. Looking for Likeness
1. He doesn’t like doing anything except sleeping.
2. John never watches anything on TV except football games.
3. I would rather stay at home than go fishing.
4. I would rather die than live in disgrace.
5. If weather permits, we will go to the park tomorrow.
6. If he wins, he'll be the first Englishman to win in twenty years.
7. Since you couldn’t find a job right now, we’d better save the money for
emergency.
8. Mike has been saving a bottle of champagne for his birthday party.
异性间的交流
“他从不听我的。

”“她总是说个不停。

”“他除了足球别的什么都不谈。

”“她一次能同时谈论上万件事情。

”你有没有想过男人和女人同是人类,却怎么会有这么大的区别?男人和女人,尽管同为人类,却有着明显不同的思维方式、不同的追求,而且很显然,交流方式也有差异。

与异性成功交流的第一步就是要意识到男女有着不同的交流方式。

男人通常以一种直接的、实事求是的态度谈论事情;而女人则喜欢不停地讲下去,深入地探讨同一个主题。

男人确立目标后就想立即解决问题,而女人则喜欢从很多不同的角度讨论问题,而不是寻求直截了当的解决方法。

对于女人来说,谈话是表达情感的方式。

男人愿意独立地解决问题,而女人则更愿意寻求他人的帮助。

我们都知道男人从来不情愿问路的!
那么,差别甚大的两性之间如何成功地进行交流呢?首先,理解并接受对方。

男人和女人并不能改变对方。

他们只能改变自己对问题的态度和反应。

第二,尊重彼此的想法和感觉。

在生对方的气之前要确认自己是否真正理解了对方的想法和情感。

第一印象通常是不准确的,总的来说,要给予对方充分的信任。

最后,如果有重要的事情要谈,要选择恰当的时间。

男人通常只能同时做一件事情。

如果他在看足球比赛,她应该等晚些时候再说。

如果她这一天过得不开心,他就应该把问题留到以后再谈-并给予她一些安慰。

理解、接受、尊重以及把握正确的时机,这些对于消除两性之间的交流误区都是很有帮助的。

Exercises of Text B
I. Getting to the Point
1. A
2. B
3. A
4. A
5. B
IV. Word Kaleidoscope
A. Putting Words in Place
1. politely
2. apply
3. appreciated
4. disagree
5. complained
6. actions
7. required
8. argue
9. compromise 10. pride
B. Picking the Right Words
1. wonders; wanders/wandered/is wandering; wander
2. arguing/quarreling; discuss; argued
3. requires; acquired; required
V. Real World Writing
A. Translation Practice
1. I like living on my own.
2. Thank you and your generous donation will go a long way toward building the children’s hospital.
3. A sense of humor enabled him to get along well with others.
4. He’s trying to figure out a better way to solve the problem.
5. We don’t have enough evidence to prove that he stole the wallet, so we will give him the benefit of the doubt.
B. Writing Skills
1. There are many people in the meeting room.
2. There happened to be nobody in the room.
3. There seems to be no solution to this problem.
4. There used to be a cinema here.
5. There must be something wrong with the machine.
6. There is going to be an English evening tomorrow.
C. Applied Writing
May 1, 2006
Dear Megan,
Hi! How are you? I hope you are doing well. My parents are throwing me a party on Saturday, May 10 in celebration of my birthday. I would like to invite you to be my guest of honor.
The party will be held from 6 p.m. to 9 p.m. at Randolph Parks Recreation Center, where we will swim, play volleyball and have a barbecue, so if you decide to come, please bring your swimsuit and a change of clothes!
Please RSVP to Valerie Conn before May 3, 2006. You can reach Valerie Conn by email, vconn@ or by phone 543-9865.I hope you will come!
Sincerely,
Bethany
与父母相处
几乎所有的孩子时不时都会跟父母闹矛盾。

他们知道父母爱他们,为他们付出了很多,但他们觉得很难跟父母沟通或者遵守父母定的规矩。

父母和子女之间总免不了会争吵,虽然他们很想相互关爱。

如果遵循以下的“沟通、尊重、体谅”的简单原则,这类争论以及其他类型的家庭冲突都是可以避免的。

任何关系中最重要的因素是良好的交流。

父母给孩子定规矩时,通常会向他们解释这样做的原因。

比如说,“我不许你晚上十点之后出去是因为我认为那样不安
全。

”也许孩子会不同意这个规定,这时他(她)应该说明自己的观点——有礼貌地。

探讨不同的意见有助于父母和子女之间加强理解。

有时经过讨论后,双方会达成折衷的方案。

其次,尊重是很重要的。

孩子即使不赞成父母的最终决定,也应该注意自己的言行和态度,要表现出对父母的尊重和爱戴。

生活中孩子如果不能随心所欲就会生气或抱怨。

孩子们如果希望享受成年人一般的待遇,就应该表现出自己是有责任感和值得信赖的。

第三,考虑到对方的需要及权力是很重要的。

关心他人需要克服自己的傲慢和自私。

如果孩子帮忙做家务并经常感谢父母,那么父母就会很高兴,这样他们之间的关系很可能就会更好了。

这些原则适用于任何一种关系。

一个善于交际,懂得尊重并体谅他人的人跟父母或他人相处时就不会有什么麻烦了。

Unit 6 Health
Exercises of Text A
I. Getting to the Point
1. C
2. D
3. C
4. B
5. A
IV. Vocabulary and Structure
A. Putting Words in Place
1. damaged
2. drive
3. actual
4. appearance
5. balances
6. healthier
7. push
8. proper
9. lost 10. true
B. Finding the Right Expressions
1. right now
2.burned (the city) off
3. worrying about
4. not only; but also
5. as well as
6. too much
7. nothing more than
8. once in a while
C. Looking for Likeness
1. According to expert opinions, they gave up the experiment immediately.
2. According to our records, the books you have borrowed have been returned.
3. We should avoid making simple mistakes in our writing.
4. Jack and Mary try to avoid seeing each other because they are no longer friends.
5. We need air, just like the fish need water.
6. Our parents will forgive you just like I do.
7. He ran away not only with his own money, but also with much of his wife's.
8. He is not only strong and healthy but also very smart.
合理饮食
当今社会有种流行趋势就是拥有模特般的完美身材,尤其年轻的女性更追求这一点。

如今年轻女性中最流行的减肥方法之一就是单纯的挨饿,每天只吃面包或一点水果。

然而,挨饿绝不是减肥的好方法,用这样的方法减肥你的身心会受到极大的损害。

你必须吃东西,而且一定要吃好。

如果你控制好饮食的种类以及分量,你就可以在吃得好的同时,拥有健康的体重。

饮食尽量均衡,各种类型的食物都要吃点。

根据食物金字塔,每天你要吃6-11
份的面包或谷物,3-5份蔬菜,2-4份水果,2-3份蛋白质和2-3份奶制品。

尽量避免摄入过多的糖或脂肪,但偶尔吃那么一点点也没有必要担心。

一些专家建议以这种方式来减肥:每天吃五到六餐,每餐分量可以酌情减少。

这样你每天实际上吃得更少,但身体还有足够的能量维持一天的活动。

这样一来摄入的热量很容易就被消耗掉了。

从早餐开始!早餐是一天中最重要的一餐。

正如汽车需要汽油一样,每天早晨我们身体所需的能量源于健康的早餐。

均衡的饮食无论对你的外表还是健康来说都很重要。

例如,如果摄入过多的脂肪,以后你的心脏可能会有问题,吃盐过多的人也会有高血压的毛病,如果不加以控制就很危险。

合理膳食应该从现在开始!年轻时恰当地饮食是有助于健康长寿的。

记住,真正美丽的是健康的身体,而健康的身体源自合理的饮食。

Exercises of Text B
I. Getting to the Point
1. B
2. A
3. C
4. D
5. C
IV. Word Kaleidoscope
A. Putting Words in Place
1. overworked
2. increased
3. routine
4. recommended
5. strength
6. threat
7. muscles
8. gradual
9. ignored 10. lift
B. Picking the Right Words
1. raised; raised/lift; lift
2. affect; effect; influence
V. Real World Writing
A. Translation Practice
1. You will only get in shape if you eat less and exercise more.
2. I was meant to be working on Sunday, but instead I just fooled around all day.
3. I am bored with my biology class.
4. I work out regularly to keep healthy.
5. He plays tennis once in a while.
B. Writing Skills
1. He was so poor that he couldn’t afford a car.
2. Divide these books among the three of you.
3. The students take their lunch to school.
4. A teacher should have patience in his work.
5. Why don’t you go and ask him?
6. It took me a lot of time to find out a solution to the problem.
C. Applied Writing
May 4, 2006。

相关文档
最新文档