[翻译研究词典]术语翻译
一、翻译研究的范畴
⼀、翻译研究的范畴⼀、翻译研究的范畴1.名称问题在我国,⼈们已经习惯于⽤“翻译学”⼀词来指称翻译研究整个领域。
翻译学作为⼀门研究翻译现象的⼈⽂学科,其学术地位已得到越来越⼴泛的认可。
然⽽,该学科的名称(尤其是英⽂名称)却⼀直有争议。
20世纪60年代之前,很多⼈称之为“翻译艺术”(the Art/Craft of Translation);60年代后有⼈使⽤“翻译科学”(Science of Translation),也有⼈视之与“翻译理论”(Translation Theory)同义。
西⽅翻译⼯作者对“翻译学”(Translatology)⼀词⽐较抗拒,主要原因是,英⽂translatology和德⽂translatologie显得太⾼调,太学术化。
1972年,美籍荷兰学者霍姆斯(J.Holmes)在哥本哈根召开的第三届国际应⽤语⾔学会议上发表了题为《翻译研究的名与实》(The Name and Nature of Translation Studies)的论⽂,⽂中建议⽤“翻译研究”(Translation Studies)来称呼该领域,这样可以摒除⼤多数的纷争与误解。
哥本哈根会议之后,这⼀名称逐渐得到西⽅学界的认可,很多学者都以Translation Studies作为⾃⼰著作的名称,例如苏珊·巴斯纳特(S.Bassnet)著的《翻译研究》(Translation Studies,980),书名就是源于霍姆斯的建议。
此后,⽤“翻译研究”作书名的数不胜数(如Snell-Hornby 1988;Baker 1998;Munday 2001)。
不过,“翻译研究”在汉语中听来不像是⼀门学科,⽽“翻译学”⼀词在我国已被⼴泛接受与使⽤,并且已经进⼈不少书籍词典之中。
因此本书作者⼒图⽤“翻译学”指称整个领域及其所包含的⼀切,“翻译研究”则主要指研究途径及其相关的活动。
但是要绝对区分这两个术语是⾮常困难的,因为“翻译研究”⼀词也已⼴泛⽤来指称整个领域。
常用翻译术语简述(一)
常用翻译术语简述(一)1、内容(content)与形式相对,指原文的思想或其内在意义。
2、形式(form)与内容相对,是传统译论的核心概念之一。
指语言意义的物质表现,包括词(字)形、句型、篇章结构、修辞格、字体排列以及各种音素形式。
3、欠额翻译(under-translation)与过载翻译相对在译语中, 原语信息被译者忽视或打了不应有的折扣,即信息度过小,以致读者得不到理解原文意思的必要信息。
(Newmark)4、过载翻译(over-translation)与欠额翻译相对。
译语的意义容量超过原语的意义容量,即译语的信息度过大,一般为增译不当所致,亦有添油加醋、借题发挥而致。
(Newmark)5、不可译性(untranslatability)与可译性相对,由于原作语言形式上的特异性和不同语言民族之间文化空缺或不可替代性,使译文不可能准确完整地再现原文。
6、可译性(translatability)与不可译性相对,可译论者认为,人类思想具有同一性,认识和思维方式具有普遍性,所以原本(包括它的文体和风格)是可用另一种语言翻译出来的。
7、可译性限度(limit of translatability)因语言形式和文化不同使可译性受到局限。
8、归化(domestication)与异化”相对,指恪守本族文化的语言传统,回归地道的本族语表达方式。
9、异化(alienation)与“归化”相对。
指在翻译方法上迁就外来文化的语言特点,吸纳外语表达方式。
10、回译(back translation)指把被译写成另一种文字的内容再转译成原文的表达。
12、形合(hypotaxis)与“意合”相对,指句子内部的连接或句子间的连接采用句法手段(syntacticdevices)或词汇手段(lexical equivalence)。
13、意合(parataxis)与“形合"相对,指句子内部的连接或句子间的连接采用语义手段(semantic connection)。
科学报告英语术语翻译研究
科学报告英语术语翻译研究作者:陈海涛来源:《中国科技术语》2014年第01期摘要:科技术语翻译在科技发展、传播和交流过程中扮演着重要角色,由于专业知识和术语构成的复杂性,科技术语翻译成为科技翻译中的瓶颈。
文章针对目前科学报告术语翻译混乱和翻译标准不一致的问题,从《联合国教科文组织科学报告2010》中选取典型术语翻译实例,在当前科技术语翻译研究的基础上,试从三个方面提出科学报告术语标准化翻译的策略。
中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1673-8578(2014)01-0026-04引言纵观近几年有关科技翻译的论文,很多文章的开头都会用类似于“随着科学技术的迅猛发展,交流不断深化”等字眼来描述当今科技翻译日益凸显的重要性。
作为研究文章,虽然不乐于过多地模仿与重复,但这种被高频率使用的话语也反映出一个客观事实:中国正在朝着科技强国迈进。
《联合国教科文组织科学报告2010》(以下简称《报告》)一书中就有详实的数据表明,中国目前不但GDP超过日本成为世界第二大经济体,科技出版物也超过日本,成为世界第二大论文发表国,仅次于美国[1]。
科技在外交界和民间的交流都将成为推动科技全球化的主力军。
因此,科学报告的翻译也将越来越重要。
科学报告是对科技前沿和科学发展概况的描述,内容既包括硬科学领域的专业知识,也包含软科学领域的经济和政策研究。
科学报告术语来自各行各业,而且很多是伴着新技术新领域而生的新术语,大多数未被词典收录。
术语翻译一向是科技翻译中的最难点,对其研究的成果也相对较少。
从中国知网(CNKI)上看,专门研究术语的文章近十年有五百多篇,而研究术语翻译的文章只有一百多篇,2008年前每年不足十篇,近五年逐渐递增,2012年升至32篇,可以说明科技术语的翻译正逐渐引起人们的重视。
一科学报告术语的类型术语是指各学科的专门用语,用来正确标记生产技术、科学、艺术、社会生活等各个专门领域中的事物、现象、特性、关系和过程。
词典学专业术语
词典学术语abbreviation缩略语abbreviative notation缩略标记abridged删节的,未足本的abridged dictionary节本词典abridgement删节,节本absolute equivalent绝对对应词absolute synonym绝对同义词abusage滥用abusive language辱骂语academic dictionary学术词典academic lexicography学术词典学academy dictionary学院词典accent mark重音号acceptability接受性acceptability rating接受等级access alphabet检索字母表access point检索项access structure检索结构acknowledges致谢项acrolect上层方言acronym首字母缩略词active dictionary积极词典,主动性词典active vocabulary积极词汇adjectival noun形容词性名词adjective complement形容词性补语adjective compound复合形容词adjunct附加性副词adnominal名词修饰语advanced searches高级搜索affix词缀affixation词缀法,词缀词agglutinative language黏着型语言alien word外来词allomorph语素变体allophone音位变体allusion典故alphabetic arrangement字母顺序排列alphabetic order字母顺序alphabetic sequence字母顺序alphabetic writing字母文字,拼音文字alphabetization按字母顺序排列alphanumeric combination字母数字组合词alphapedia字顺百科alternative lexicography另类词典学ambiguity歧义ambilogy双关语amelioration of meaning词义的扬升Americanism美国词语,美式英语Ampersand&号(=and)analogical dictionary类义词典analytic definition分析式释义analytic language分析型语言analytical ordering分析排列angle brackets尖括号animate noun生物名词,动物名词anisomorphism语言差异性antedating早于已摘录文献的引语anthroponymy人名学antidictionary反动词典appendix附录appreciative赞赏的,褒义的appropriateness得体性,适切性approximative equivalent近义对等词arch弓形符(即︵)archaic word古词archaism古体,古语archaizing dictionary仿古词典archeography古文献学archive引语档案areal linguistics区域语言学argot黑话arrow箭号article词条,条目artificial language人工语言asserted meaning陈述意义association联想association by contiguity相邻联想association by contrast对比联想association by similarity类似联想association group联想词群associational word联想词associative meaning联想意义asterisk星号(*)at单价号(@)attestation isolee个别使用attributive adjective修饰性形容词authentic example真确性例证authentication求证authenticity真实性author dictionary独编词典author’s dictionary作家词典automatic lemmatization自动归目automatic lexicography自动词典学autosemantic word自义词auxiliary verb助动词back clipping截尾缩略back matter附录部分,后文back matter structure附录结构back page material后页材料back-formation逆构词法backward dictionary逆序词典,倒排词典barbarism不纯正的词语,粗野语base词基,词根base structure基础结构base word词目base-repeating词根重叠释义法basic searches基本搜索basic sense基本义项basic vocabulary基本词汇basic word stock基本词汇bias word倾向性词语bias-free vocabulary无偏见词汇biblical expression圣经词语bibliography书目;目录学bidirectional dictionary双向双语词典bifunctional dictionary双功能词典big dictionary大型词典bilingual dictionary双语词典bilingual edition双解本,双解版bilingual learner’s dictionary双语学习词典bilingual lexicography双语词典学bilingual thesaurus双语分类词典bilingualized dictionary双解词典biographical dictionary人名词典biographical entry人名条目biographical lexicography人名词典学biographical sources传记资料blend混成词,拼缀词blending混成法,拼缀法;拼缀词bogey怪字bold-faced type黑体字borrowed word外借词borrowing借词bound equivalent局限对应词bound form黏附形式bound morpheme黏着词素bound root黏着词根braces大括号brackets方括号breve短音符bridge dictionary桥接词典British National Corpus英国国家语料库broad notation宽式标音法broad transcription宽式音标,宽式记音法browser浏览器buying guide购买指南cacography拼写错误cacology用词不当calque仿照词canonical form标准形式cant隐语,黑话capital letter大写字母caret脱字号(^)casual style随便语体,随意文本catachresis词语误用catchword眉词,导词categorical diversity范畴的差异性categorical equivalence范畴对应关系categorical identity范畴一致性categorization划分范畴,归类caution提醒号CD-ROM dictionary光盘词典censorship审查制度census普查,调查centered period分节点,音节号,中黑点(·)character dictionary字典character set字集check mark核对号(√)children’s dictionary儿童词典chronological dictionary序时词典circular definition循环释义circularity循环释义,互训circumflex音调符号,长音符号circumlocution迂回曲折表达法,遁词citation引语,书证,例证citation file引例档案classificatory label分类标注,类别标记clause idiom成语性分句cliché陈词滥调clipped form截短形式clipped word截短词clipping截短法close construction封闭结构closed combination封闭型组合closed corpus封闭式语料库closed-class words封闭性词类code代码codification编码coding代码化cognate同源词cognitive meaning认知意义coherence连贯性co-hyponym共下义词,共同受支配词coinage新造词语coined term新造术语coined word新造词,新创词college dictionary大学词典collegiate dictionary大学词典collocation搭配(关系)collocational information搭配信息collocative meaning搭配意义colloquial language口语colloquial standard口语标准语colloquial word口语词colloquialism口语词colorpedia彩图百科comb effect梳子效应combinatory possibility组合可能性combinatory variant组合变体combining form组合形式commercial dictionary商业词典common core vocabulary基本词汇,共有核心词汇common usage普通用法common word普通词compact dictionary缩印词典compact edition缩印版comparative lexicography比较词典学compilation(词典)编纂compiler编纂者compiler perspective编篡者视角complementaries互补反义词complete antonym完全反义词complete synonym完全同义词complex word复杂词componential analysis成分分析,义素分析composition合词法compound复合词compound word复合词,合成词compounding复合构词法comprehensive dictionary详解词典computational lexicography计算词典学computer lexicography计算机词典学conceptual connection概念联系conceptual dictionary概念词典conceptual meaning概念意义concise dictionary简明词典concordance语词索引confrontationist linguistics对照语言学conjunct连接性副词connotation隐含意义;附加意义;内涵connotative meaning内涵意义connotative style咨询文体content word实义词context语境context definition语境释义法context of situation言语环境,情景语境contextual definition语境释义contextual function语境功能contextual meaning语境意义contextual theory语境理论contract word缩写词contracted form,contraction缩写contradictory term对立性反义词contrast对称词contrastive analysis对比分析contrastive linguistics对比语言学conversion词类转化法conversive换位反义词cooccurrence同现cooccurrence relation同现关系cooccurrence restriction同现限制cooccurrence-range搭配cooccurrent meaning共现意义copying in dictionaries词典抄借copyright版权core group核心词群core sense核心义项core vocabulary核心词汇core word核心词co-reference互见corpus语料库corpus composition语料库的组成corpus correction语料库矫正corpus-orient lexicography语料库技术词典学correction矫正correctness正确性count noun可数名词countable noun可数名词coverage覆盖度creole混合语creolized language混合语cross reference互参,互见,交互参照cross-classification交叉结构cross-reference structure参见结构cryptogram密码cryptology隐语cultivated spoken language有教养的口头语言cultivated usage优雅用法cultural borrowing文化借用cultural context文化环境cultural dictionary文化词典cultural guide文化向导cultural lexicography文化词典学cultural-bound lexical item文化局限词汇项cultural-bound term(word)文化局限词cultural-loaded expression文化含义词cultural-specific vocabulary文化局限词汇culture-specific vocabulary文化局限词汇cuneiform,cuneiform writing楔形文字curtailed word缩短词cyclopedia百科全书cynicism挖苦语dagger剑号(┼)data bank数据库database数据库,资料库databases&audio-visual materials数据库与声像资料data-processing资料加工,数据处理dead affix废弃的词缀,废缀dead conjugation已经不用的词形变化形式dead language死语言dead metaphor死隐语dead word废词deadjective suffix附加于形容词的后缀deadjective verb来自形容词的动词declension(静词)词尾变化decode解码decoding dictionary解码词典decoding function解码功能de-etymologization词源中断definiendum被下定义的词语,被释词目definiens(pl.definientia)下定义用的词语,释义defining dictionary释义词典defining vocabulary(DV)定义用词汇,定义用词汇总表definition释义,定义deflexion词尾消失degeneration of meaning词义的降格deictic field指示范围denominal adjective来自名词的形容词denominal noun来自名词的名词denominal suffix附加于名词的后缀denominal verb来自名词的动词denotation所指意义,字面意义denotational meaning指称意义,所指意义denotative meaning外延意义denotatum(pl.denotata)所指客观对象density of entries词条密度derivation派生词;派生法derivation by zero suffix零位后缀派生法derivational affix派生词缀derivational antonym派生反义词derivational compound派生复合词derivational morpheme派生形素derivational suffix派生后缀derivative派生词derived form源出(<)derived sense派生义项derived stem派生词干deriving form派生形式derogatory贬损的,贬义的description描写descriptive dictionary描写性词典descriptive equivalent描写性对应词descriptive function描写功能descriptive trend描写性倾向descriptivism描写主义descriptor系索词,标志词designate定义,所指内容的组成designation指称意义designative word指称词designatum(pl.designata)所指内容desk dictionary案头词典desktop e-dictionary桌面电子词典desktop electronic-dictionary桌面电子词典deterioration of meaning词义降格,词义贬降determiner限定词deverbal adjective来自于动词的形容词deverbal noun来自于动词的名词deverbal suffix附加于动词的后缀diachronic approach历时角度diachronic dictionary历时词典diacritic变音符,附加符号diacritic sign附加符号diacritical mark变音符,附加符号diacritical marking符号标音法dialect dictionary方言词典dialect lexicography方言词典学dialectism方言词语diction措词dictionary词典,字典dictionary awareness词典意识dictionary criticism词典批评dictionary culture词典文化dictionary family词典家族dictionary for comprehension理解型词典dictionary for production生成型词典dictionary for speakers of the source language源语用户词典dictionary for speakers of the target language目的语用户词典dictionary for translation翻译词典dictionary form词典形式dictionary history词典史dictionary lookup词典查检dictionary maker词典编篡者dictionary making词典编篡dictionary meaning词典意义dictionary of proverbs谚语词典dictionary of the literary language书面语词典dictionary of the spoken language口语词典dictionary proper正文部分dictionary research词典研究dictionary review词典评论dictionary structure词典结构dictionary text词典语篇dictionary typology词典类型学dictionary use词典使用dictionary user词典使用者dictionary with bilingual双解词典dictionary word词典词didactic function教导功能differentia specifica属差differentia(pl.differentiae)种差differential dictionary区别性词典differential linguistics区别语言学diglossia双语现象diglottic level双语现象的变体diminutive指小(词)diminutive suffix指小后缀directories of agencies机构指南disambiguation消除歧义discourse meaning话语意义discrimination辨异,词义辨析disjunct分离性副词distinctive feature区别性特征distributional analysis分布分析法ditransitive verb双宾语动词ditto“同上”号(″)division into syllables分音节DJ丹尼尔▪琼斯标音法domesticated word归化词dominant sense主要意义double brackets双方括号double check双核对号(√)double dagger双剑号(╪)double scale组成一对的同义词double virgules双斜线号(//)doublet同源异体字echoic word拟声词edition版本editor编辑EFL lexicography英语作为外语的学习词典学electronic bilingual dictionary电子双语词典electronic dictionary电子词典electronic lexicography电子词典学elevation of meaning词义的扬升ellipsis省略号(…)ELT lexicography英语教学词典学emotive meaning情感意义emotive overtone感情色彩empirical ordering经验排列enclitic后接词encode编码,组码encoding dictionary编码词典encoding function编码功能encyclopedia百科全书encyclopedia definition百科释义encyclopedic dictionary百科词典encyclopedic entry百科条目encyclopedic matter百科信息English Philological Society英语语文协会entailed meaning蕴含意义entry条目,词条entry pane条目窗entry word词目ephemeral word瞬息新词equivalent对应词equivalent analogue等值的对应体ESL(English as second language)作为第二语言的英语ethnolinguistic bilingual dictionary人类语言学双语词典etymological dictionary词源词典etymology词源(学)euphemism委婉语everyday expression日常用语example,example-sentence例句exclamation mark感叹号exegetic dictionary注释词典exemplification括注法explanatory definition解说式释义explanatory equivanlent解释对等词explanatory gloss解释性说明explicit cross-reference明示互参extended sense引申意义extension外延extension of meaning语义扩大extinct language死语,死亡语extralinguistic context语言外语境familiar style非正式文体family of languages语系field场field theory词场理论field label学科标注figurative meaning比喻意义figurative speech比喻语figurative-metaphorical比喻隐喻的figure of speech修辞格file资料档案files of citation引例档案filler-in填空词fist参见号fixed accent固定重音fixed collocation固定搭配fixed phrase固定短语fixed stress固定重音fixed word-combination固定词组fixed word-order固定词序folk definition通俗释义folk etymology民俗词源,俗词源学folk speech民间语folk usage通俗用法folk-etymological民俗词源的forcing example强迫性例证foreign affix外来词缀foreign learner’s dictionary外国学习者词典foreign word外来词,外语词foreignism外来词语form of address称呼形式form speech正式言语form style正式文体form word形式词format板式,开本formative构词成分formulaic definition程式释义four-letter word四字母语,粗俗词语frame(structure)框架(结构)free combination自由组合free morpheme自由语素free root自由词根free translation意译free variant自由变体free variation自由变异free word order自由词序French quotes法文引号,书名号frequency词频frequency word-book频率词表front and back clipping对词的首部与尾部的缩略front clipping对词的首部的缩略front matter前页部分front matter,front page material前页,前页材料,(正文前的)材料frozen expression定型短语frozen style拘谨文体full homonym实足同形同音异义词full word实词,完全词function word功能词,虚词functional equivalent功能等值functional label功能标注functional language功能语言functional marker功能标记functional typology功能分类法functional varieties功能变体functional word功能词,虚词fuzzy terms模糊词语gazetteer地名索引,地名词典gem dictionary珍宝词典,精选词典general concordance普通词表general dictionary通用词典;普通词典generalization of meaning词的普遍化general-purpose bilingual dictionary综合性双语词典,通用双语词典general-purpose dictionary综合性(语文)词典general-purpose English dictionary综合性英语词典generative dictionary生成词典generic term类属词genus总属genus proximum近种geographical dictionary地理词典geographical entry地理条目geographical sources地理资料ghostword鬼词,别字giving synonyms同义词释义gleaning补遗gloss夹注,注释glossary注释词表,术语汇编glueword连接词gobbledygook官样文章Gothic writing哥特体字,黑体字governed word受支配词governing word支配词government publications政府出版物gradable adjective等级形容词grammar语法grammatical bound meaning受语法限制的意义grammatical coding语法代码grammatical collocation语法搭配grammatical context语法语境grammatical function语法功能grammatical information语法信息grammatical labeling语法代码grammatical marker语法标记grammatical motivation语法理据grammatical pattern语法模式grammatical sequence语法序列grammatically-partial word虚词graphic illustration插图,图解graphic substance形的实体graphic symbol书写符号guide word眉题,向导词habitual collocation习惯性搭配habitual co-occurrence习惯性同现handheld electronic dictionary掌上电子词典haplography掉字,漏写hard word难词head phrase词条headword词目heavy-duty word重负荷词hesitation-form犹豫形式hierarchical structure层级结构hierarchical system层级系统hieroglyphic writing象形文字high word高位词historical comparative linguistics历史比较语言学historical dictionary(按历史原则编写的)历史词典historical lexicography历史词典学historical ordering历史排列historical principle历史性原则historism历史词语homograph同形异义词homography同形异义homonym同音异义词,同形异义词homonymy同音异义,同形异义homophone mark同音号humorous幽默的hybrid混合词hybrid language混杂词hybrid word混合词,杂交词hyperonym总义词hypersemanticized discourse超语义化的说法hyphen连字符;隔音号hyphenated name连号hyphenation断词hyphenation routine连字法规则hypocoristic form爱称形式hypocoristic word爱称词hyponym下义词hyponymy下义关系identifying indication识别性说明ideogram表意文字ideographic symble表意符号ideographic writing表意文字ideography表意文字研究ideographical dictionary概念词典,义类词典ideographical function意识功能idiom习语,成语idiomatic expression习惯性词语idiomatic usage习惯用法idiomatics习语学,成语学illiterate language文盲用语illustration插图,例证illustrative citation例证,引证illustrative example说明性例句;例证illustrative quotation例证imitation binding仿古装帧imitative semantic change语义变化模仿immediate postpositive直接后置形容词implicative method隐含法implicit cross-reference暗示互参impolite word不礼貌用语imposition强加inappropriate不得体的indention缩格index索引index verborum词语出处索引indexation索引检索indexes&abstracts索引与摘要indexing language索引语言infix中缀inflected language屈折语inflection屈折变化inflectional affix屈折词缀inflectional language屈折语inflectional morpheme屈折词素inflectional variant屈折变体inflective language屈折语inflexion屈折变化inflexional ending词尾屈折inflexional language屈折语inflexional series屈折序列inflexional suffix屈折后缀informal style非正式文体informant语言调查合作人information card背景资料卡information category信息范畴information retrieval language情报检索语言informative dictionary知识性词典initial inflexion开首屈折initial part词首部分initialism首字母连写词inkhorn term学究气的用语innovation新造词insertible equivalent可插入对应词instruction manual说明手册instrument language古今语言instrumental case工具格intensifier强调成分interactive dictionary交互词典interface language接口语言interjection感叹词interlingual dictionary语际词典interlingual interference语际障碍interlingual purism语际语言纯正主义International Phonetic Alphabet(IPA)国际音标,国际音标注音法internationalism国际词intimate style亲昵语体intralingual purism内部语言纯正主义introspective example自省性例证invented example自造词irregular inflection不规则屈折形式italic斜体字italic bold-face type斜黑体jargon行话KK KK音标koine共通语,共同语language for specific purposes专门用途语言language notes语言说明language transfer语言迁移language typology语言类型学langue语言,语言系统latent word潜在词Latinism拉丁词语learned word文言词learner’s dictionary学生词典lemma词目lemma unit词目单位letter-by-letter arrangement纯字母排列法lexeme词汇单位;词位,词素,词项lexical词汇的,语词的lexical ambiguity词汇歧义;词汇模糊性lexical collocation词汇搭配lexical context词汇语境lexical density词汇密度lexical entry词项,语词条目lexical equivalent词义对应词lexical expression词汇表达方式lexical field词汇场lexical gap词汇空缺lexical grammar词汇语法lexical item词汇单位;词位,词素,词项lexical meaning词汇意义lexical set词群,词集lexical stock词汇总库lexical unit词汇单位lexical word词汇词lexicographer词典学家,词典编篡者lexicographese词典用语lexicographic context词典语境lexicography词典学,词典编篡,词典编篡学lexicology词汇学lexicon词典(尤指古代语言的词典);词库ligature连音符lingua franca混合语,通用语,交际语linguistic context语言语境linguistic dictionary语文词典linguistic matter语言信息linguistic typology硬译分类学linguistics across culture跨文化语言学literal error排字错误,印刷错误literal meaning字面意义literal translation直译,硬译literary书面语literary language文学语言literary standard文学标准语literary word书面词语live suffix活后缀living affix现在通用的词缀living conjugation“活”的(词形)变化living language现用语言,活语言living word现在通用的词汇loan blend借词混成词,借词拼缀词loan shift转用借词loan translation翻译借词,仿译词loan word借词,外来词local dialect地方方言locution措词logical definition逻辑式定义logical ordering逻辑排列logographic lexicon字典logography速记符long vowel长元音lower-case letter小写字母(印刷用语)LSP lexicography专业英语词典学machine-readable dictionary机读词典machine-aided lexicography机助词典学macro-lexicography宏观词典学macron长音符(加在元音上的“-”)macrostructure宏观结构made-up example自造例main word主导词majuscule大写字母makeshift language代用语言malformation构词错误,误构manual手册maps&atlases地图与地图集marginal meaning外延意义mark,marker标记master index总索引meaning意义meaning discrimination词义辨析meaning-oriented principle意义中心原则means of access检索途径measure adjective度量形容词measure noun度量名词mechanical dictionary电脑词典mediostructure中间结构medium dictionary中型词典megastruture整体结构metalanguage元语言metalexicography元词典学metaphor隐喻metaphoric meaning比喻意义,喻义metaplasm词形变异methodology方法论metonymy换喻,转喻microcontext微观语境microglossary微词典microlexicography微观词典学microstructure微观结构middle matter正文部分midline dot分节点mixed language混合语modal verb情态动词mode式momentary event verb瞬间动作动词monolingual dictionary单语词典monolingual lexicography单语词典学monosemic word单义词monosemy单义性moribund language垂死语言morpheme语素morpheme word语素词morphemic arrangement语素顺序排列morphemic dictionary词素词典morphemical mark形态符号morphology词法morphology label词法标注mother tongue negative transfer母语负迁移motional verb动作动词motivated word有理据的词motivation of word词的理据multi-lingual dictionary多语词典multilingual lexicography多语词典学multi-media dictionary多媒体词典multiword lexical unit多单词词位,复词词汇单位narrow Romic严式罗密克音标narrow transcription严式音标,窄式记音法narrowed meaning狭义narrowing词义缩小native affix本族词缀native language本族语native speaker说本族语的人native speaker’s dictionary本族语词典native word本族词natural language自然语言near-synonym近义词negative transfer负迁移neoclassic formation新古典词的构词法neoclassic word新古典词neologism新词nest(ing)派生词群nest-alphabetic method词集字母排列法nil-equivalent零对应词,无对应词noetics义位学nomenclature术语集nominal definition名目定义nonce-word临时词non-designative非指称词non-echoic word非拟声词non-gradable adjective非等级形容词non-historical dictionary非历史词典non-insertible equivalent非插入对应词non-productive无构词能力的non-restrictive collocation非限制性搭配nonstandard非标准(用语)normal dictionary传统词典normative dictionary规范词典normative lexicography规范性词典学notional passive意义上被动notional system概念系统notional word实义词noun名词noun adjunct附加名词noun cluster名词词组noun compound复合名词noun of multitude群体名词noun-drivative派生名词now rare目前少用nuance细微差别numbered clause分节号(§)numeral数词object宾语object language目的语,对象语言obsolescent陈旧的obsolete已废的obsolete affix废缀obsolete word旧词obsoletism已废弃的词语one-phrase definition单一短语释义法one-to-one correspondence一一对应one-to-one equivalent一一对等on-line dictionary在线词典,网络词典onomasiological gap词汇空缺;名称空缺onomasiology定名学onomasticon专名词典onomatopoeic word拟声词open combination开放型组合open corpus开放式语料库open-class words开放性词类opposite meaning对立意义optional variant随意变体oratorical style演说文体ordinal number序数词ordinals序数词orthographic criterion书写标准orthographic syllable拼法音节orthography正字法,拼写法ostensive definition直观定义ostensive definition直观释义法output language输出语outside matter正文外部分overall-descriptive dictionary全面描写词典over-defining过度释义P marker短语标记pagination页码检索paper dictionary纸质词典paradigm(名词、动词等的)词形变化表paragraph分节号(§);段落;段落号(▪)parallel bars平行号(║)parent language母语,源语parentheses圆括号parole言语paronym形似词partial conversion部分词类转化partial equivalent部分对应词partial homonym部分同音同形异义词participle分词particle小品词,语助词parts of speech词类parts-of-speech label词性标注passive dictionary被动型词典,消极词典patois土话pedagogical dictionary教学词典pedagogical lexicography教学词典学pejorative轻蔑词pejorative epithet表贬损的修饰语pejorative suffix贬义后缀perfect antonym完全反义词perfect equivalence完全对等perfect equivalent完全对等词perfect homonym完全同音同形异义词period句号period dictionary断代词典period lexicography断代词典学peripheral kinds of vocabulary边缘性词汇peripheral language外围语periphrastic definition迂回定义peroration of meaning词义的降格personal suffix人称后缀phantom word幻象词phenomenological typology现象分类法philological bilingual dictionary语文学双语词典philological dictionary语文词典philology语文学phoneme音位,音素phonemic notation音标,音位标音法phonemic transcription音位标音phonemic word音位词phonemics音位学,音素学phonetic acronym语音缩写词phonetic alphabet音标,语音字母phonetic change语音演变phonetic convergence音变的汇合phonetic hyphen隔音号(-)phonetic motivation拟声理据phonetic pattern语音模式phonetic spelling表音拼写法phonetic syllable语音音节phonetic symbol音标,音符phonetic transcription注音,标音法phonetic writing拼音文字phoneticism音标拼词法phonographic alphabet表音字母phonology音系学,音位学phrasal verb短语动词phrase短语,词组phrase clipping短语略写phrase idiom惯用短语phrase marker短语标记phraseological dictionary熟语词典phraseological lexicography熟语词典学phraseology熟语,熟语集phrasing措词pictograph象形文字pictographic writing图画文字pictorial arrangement图式顺序排列pictorial dictionary图画词典pictorial illustration插图pidgin混杂语pidgin English洋泾浜英语plurality复数性,多重性plurilingual多语种的plurilingualism多语制pocket dictionary袖珍词典pocket electronic dictionary掌上电子词典poetic word诗歌用语poetical archaic word诗用古词poetry诗体poetism诗体词语polite formulas礼貌套语polylingual多语种的polylingual dictionary多语种对照词典polylingualism多语制polyseme,polysemous word多义词(现象)polysemy多义现象,一词多义polysyllable多音节词polytechnic dictionary科技词典popular etymology俗词源学popular language俗语popular word俗语词portmanteau word紧缩词post-modifier后置修饰语postpositive后置形容词pragmalinguistics语用语言学pragmatic analysis语用分析pragmatic equivalent语用对应词pragmatic failure语用失误pragmatics语用学predeterminer前置限定词predicative表语preface序言prefix前缀prefixation加前缀premodifier前置修饰语prescriptive规范性的prescriptive dictionary规范词典prescriptive grammar规定语法prescriptive lexicography规定性词典学prescriptive trend规定性倾向prescriptivism规定主义present participle现在分词presentational affix表义词缀presentational or tectonic typology表述(或构造)分类法primary accent主重音primary linguistic data第一手语言资料primary meaning本义primitive原始词principal language主体语言print dictionary印刷型词典printing印刷proclitic后接发音词productive activity(说、写等)产出性活动productive affix有派生能力的词缀,派生词缀productive bilingual dictionary能产性双语词典productive dictionary产出型词典productive function产出功能productivity能产性pronominal adjective代词性形容词pronouncing dictionary发音词典pronunciation key发音表prototype原型proverb谚语provincial standard地方标准punctuation mark标点符号punning双关语purism语言纯正主义purrword褒词quadrilingual dictionary四语词典quasi-normative bilingual dictionary准规范化双语词典quasi-synonym准同义词quasi-synoymous word准同义词questionnaire问卷,调查表quotation书证quotation mark引号radiation(词义的)辐射radical词根,部首radical flexion词根屈折radical language词根语radical sense原始义range of application使用范围range of collocation搭配范围rare罕用reading programme阅读项目real definition真实定义realization体现关系Received Pronunciation(RP)标准发音receptive activity接收活动receptive function接收功能receptor language接收语reciprocal dictionary互补词典reciprocal relation相互关系reduced entry减缩词条reduplication重叠reduplicative word重叠词reference参见reference book工具书reference dictionary查考型词典reference matter检索信息reference mark检索符号reference need检索目的reference skill检索技巧reference unit检索单位referent所指事物,词目所指的对象referential definition所指释义referential meaning information所指意义referential pragmatics指代语用学referential symbolism所指符号refinement修饰reflected meaning发射意义regional word地区性词regionalism区域词语register域register label语域标注relational word关系词relative synonym相对同义词,近义词reroute重新查找respelling schemes重拼法respelling system重拼发音符号系统restricted language限制性语言restriction of meaning词义的限制restrictive collocation限制性搭配reverse dictionary逆序词典rheme述位rhyming dictionary音韵词典Roman type正体字root词根root antonym词根反义词root inflexion词根屈折root form词根形式,根式round brackets圆括号runic writing北欧古代文字running head向导词run-on(entry)副词目,内词条sandhi连读变音scholarly dictionary学术词典schoolboy slang学生俚语scientific terminology科技术语search检索,搜索searching window检索窗secondary accent次重音,次重音号secondary compound二次复合词secondary derivative次派生词secondary language第二语言secondary meaning次要意义secondary morpheme-word次语素词secondary phoneme次音位secondary stress次重音segmental dictionary部分语词词典,特种语词词典selection of entries(articles)选条selection of head characters选字selection of headwords选词selection preference选择倾向selection restriction选择限制sell-aware form自觉形式semantic affinity语义一致semantic arrangement语义顺序排列semantic coincidence语义重合semantic component语义成分semantic condensation语义缩合semantic contradiction语义矛盾semantic contrast语义对比semantic criterion语义标准semantic dictionary主题词典semantic divergence词义分化semantic extension语义扩展semantic factor语义因素semantic field语义场semantic function语义功能semantic glosses语义注释semantic inclusion语义包容semantic intersection语义交叉semantic marker语义标记semantic motivation语义理据semantic properties语义特征semantic prototype model语义原型模式semantic shift语义演变semantics语义学sememe义素semi-bilingual半双解semicolon分号semiology,semiotics符号学semi-unabridged dictionary半足本词典sense义项sense discrimination义项区分sense relation义项关系sentence connector连接词sentence idiom成语性句子sentence pattern句型sentence substitute替代词set expression固定词语shades of meaning语义色彩shift sign移位符(加在元音上的符号,如︵,′)short cuts词义速查short vowel短音符shortening缩短法signification词义singularity单数性slang俚语slang dictionary俚语词典slang expression俚语词语slang word俚语词slant斜线号(/)slip资料卡small capital小大写small dictionary小型词典snarl word贬词social dialect社会方言social-situational feature社会情景特征social-cultural meaning社会文化意义sociopragmatic information社会语用信息sociopragmatics社会语用学solecism语法错误solid compound固定复合词sound pattern语音模式sound shift语音演变sound system语音系统sound-variation语音变异source蓝本sources of statistics统计资料speaker-meaning说话人的用意special dictionary专科词典special lexicography专科词典学special pages专题页special-field dictionary专科词典specialized dictionary专门词典specialized meaning专用义specific term/word狭义词specifying gloss规定性注释speech act言语行为speech level label语言层次标注speech mechanism言语机制speech recognition言语识别speech repertoire活用语言库。
[翻译研究词典]术语翻译要点
翻译研究词典:术语翻译要点在翻译领域中,术语是不可或缺的一部分。
正确的术语翻译可以大大提升文本的可读性和专业性,而错误的翻译则可能引起读者的误解和困惑。
为了帮助翻译工作者准确地翻译术语,本文将介绍术语翻译的要点。
1. 熟练掌握原语言和目标语言熟练掌握原语言和目标语言是进行术语翻译的基础。
只有了解对应原语言和目标语言的语法和文化背景,才能精确地翻译术语。
此外,还需要了解术语的使用场景和上下文,以确保翻译的准确性和连贯性。
2. 注意翻译的精准性术语翻译需要保持精准性,尤其是在技术领域中。
在翻译过程中,要避免直接使用相近的词汇进行翻译,而应该对术语进行准确的解释和翻译。
如果翻译存在歧义或不确切,将会影响读者对文本的理解和信任。
3. 统一术语翻译在同一领域,同一术语可能会存在多种翻译方式。
为了确保文本的连贯性和可读性,应该统一使用术语的翻译,而不是根据个人习惯进行翻译。
此外,如果同一术语在不同文本中使用不同的翻译,也会给读者带来困惑,甚至失去信任。
4. 不要生搬硬套对于一些特殊的术语,不能生搬硬套地进行翻译。
这些术语可能由于地域、行业、文化等多种因素的不同而应用不同的翻译。
为了避免翻译出现误解,应该在翻译前了解术语在对应地区或行业中的使用情况和习惯,尽量准确地翻译。
5. 注意使用规范术语的使用不仅涉及到翻译的准确性,还与使用规范相关。
在翻译的过程中,应该注意使用规范,如标点符号、大小写、缩写等。
在不同领域中,使用规范可能会有所差异,因此需要在翻译前了解和掌握这些规范。
6. 总结术语翻译对于文本的专业性和可读性具有重要的影响。
翻译工作者应该掌握原语言和目标语言,注意翻译的精准性和统一性,避免生搬硬套和注意使用规范。
只有这样才能为读者提供高质量的翻译文本。
1-Tertium Comparationis
Tertium Comparationis译名商榷冉诗洋(山东济南山东大学外国语学院;重庆涪陵长江师范学院)摘要:翻译译名问题是一个不容忽视的问题,许多译名往往让人看不懂,带有明显的翻译腔,这在很大程度上限制人们对该术语的理解和阻碍该理论该领域的发展。
在几个文本翻译研究方面的书籍中,Tertium Comparationis汉译名不仅译名不统一,且其译名并没有体现该术语的基本含义和特征。
根据译名规范要求,结合翻译研究学科语境,在此基础上提出新的参考译名,希望通过该译名问题的探讨让人们意识到翻译术语进一步规范的重要性和必要性,促进译名研究甚至翻译研究的发展。
关键词:Tertium Comparationis,术语规范化,术语翻译Discussion on the Chinese Translations of “Tertium Comparationis”Abstract:Naming in translation is a problem that cannot be neglected, as many translated names are unkown and unacceptable with the sense of translationese, which to some degree hinders the understanding to the terms and the development of the theory even the whole field. According to the different texts containing the terms “Tertium Comparationis”and their different Chinese translations, their Chinese translations are different from each other and some of them do not represent the basic characteristics and contents of the terms. Based on the requirements and norms of naming in translation, combining with the discipline context of translation studies, it is to put up a new referent name for them, and by this way to help others to realize the importance and necessity of standadization or normalization of translation terms, which will improve the development of study on naming in translation as well as translation studies.Key Words: Tertium Comparationis, standardization of terms, translation of terms很多读者特别是非专业研究者和初学者在阅读或研究中往往会碰上大量术语,尤其是从外文翻译的术语,由于很难理解其意义,给阅读和研究造成困难,“术语系统的成熟是一门学科理论形成的重要标志”[1]。
英语翻译家基础:专业术语翻译
翻译研究词典1. Absolute Translation 绝对翻译按照古阿德克的解释,指专业译员为应付不同翻译要求而采用的七种翻译类型之一。
在绝对翻译中,整个源文本被转换成目标语,对原文内容和形式都不加以改动。
According to Gouadec, one of seven types of translation which can be used by professional translators to respond to the various translation requirements which can arise during the course of their work. In absolute translation, the whole of ST is transferred into TL, with no alteration to the content or the form of the original document.2. Abstract Translation 摘要翻译古阿德克提出的用以应付不同翻译要求的七种翻译策略之一。
摘要翻译是将源文本的全部信息扼要译出,目的是让客户“迅速得到特定类型的信息”。
其方法有多种:第一种是翻译源文本的一般主题思想;第二种是概述源文本的主要内容、文本主旨及次要内容;第三种是节录源文本中一切有用的内容。
According to Gouadec, one of seven strategies proposed by Gouadec to fulfill the various translation needs which arise in a professional environment. In abstract translation, a condensed translation of all the information in ST is made in order to give the client "rapid access to specific types of information". This may be done in various ways. Firstly, the generic themes of the text may be translated; secondly, a description may be given of the generic content and the objectives of the text and its sub-units; thirdly, an abridged translation of all the useful content of the text may be supplied.3. Abusive Translation 滥译路易斯用来表示文学翻译中极端做法的一个术语。
功能翻译术语
功能翻译术语Acceptibility 可接受性Adaptation 改编;编译Adequacy 在功能翻译理论中,“合适”(德语:Adaquatheit)用以形容译本对翻译纲要所规定的交际目的而言的合适性。
它是与翻译行为过程有关的动态概念。
Adjustment 调整Agent 经纪人Appeal-focused Texts 感染型文本(德文Appellbetonte Texte)Appellative Function 感染性功能(德语为Appellfunktion):使用言语或非言语交际符号,以使接受者作出一定的答复或反应。
也称为“使役功能”或“意动功能”。
可进一步分为:说明、劝诱、命令、教学、广告等功能。
感染功能的效果取决于接受者的敏感性、应激性、经验视野和知识水平。
Appellative Texts 感染型文本Assignment 任务:委托给译者的职责,包括工作条件(时间、薪酬等)、原文和(更理想的情况是包括)翻译纲要。
Audio-medial Texts 听觉媒介文本(德文Audio-mediale TextP)Brief 纲要:用于定义翻译行为所服务的交际目的。
理想的翻译纲要明示或暗示以下信息:译文的预期功能、读者、传播媒介、出版时间和地点,必要的话,还包括创作译文或出版译文的动机。
Coherence 连贯(德文Koharenz)Commission 委托(德文Auftrag)Communication Load 传意负荷(又名Information Load[信息负荷]) Communicative Translation 交际翻译Compensation 补偿Contextual Consistency 语境一致[性]Conventions 常规:为人们所默认但不具强制约束力的行为规范,基于常识或建立在“期待”之上,即人们对特定场合中对于应该如何做的“期待”。
常规见于:常见文本类型或语篇体裁、一般的文体常规、习惯度量法、翻译传统等。
英语词汇学引论 术语翻译
Abberbation 缩写;缩略Ablative case 夺格(即第五个或工具格)Absolute synonym 绝对同义词Accusative case 直接宾格Acronym 首字母缩略词Aderbial clause of concession 让步状语从句Affix 词缀Affixation 词缀法Alien 外国词Alliteration 头韵Alphabetical order 字母表顺序Amelioration 进化Analogy 类比Analytic language 分析性语言Anthropomorphic 拟人化的Antonym 反义词Antonymy 翻译关系Approach to 方法Archaism 古词Arbitrary 任意的Argot 黑话Autosemantic 词本身有独立意义的Base 词基Back-formation 逆成法Bilingual 双语的Blend 拼缀词Blending 拼缀法Borrowed word 借词Borrowing 借词Bound morpheme 粘着形位Briton 布立吞人Capitalization 大写Case 格Classical element 古典成分Clipping 缩短法Collocability 词的搭配能力Collocation 词的搭配Colloquialism 口语词Colloquial style 口语语体Combining form 构词成分Complementaries 互补性反义词Complex word 复合词Compound 合成词Compound word 合成词Compounding 合成法Concatenation 连锁型语义演变过程Conjugation 动词变位Connotative meaning 内含意义Context 语境Contraries 相对性反义词Conventional 约定俗成的Converging sound-development 语音发展的一致性Conversion 转类法Conversives 换位性反义词Cosmopolitan character 国际性Dative case 与格(第三格)De-adjectival 由形容词转变而来的Declension 名词、形容词等的变格Degradation of meaning 意义的降格Denizen 外来词Denominal nouns :abstract 纯名词表示抽象意义Denominal nouns :concrete 纯名词表示具体意义Denotative meaning 外延意义Derivative antonym 派生反义词Deterioration 退化Deverbal noun 由动词派生的名词Diachronic approach 历时分析法Diachronic dictionary 历史语言学词典Diachrony 历时分析Dialect 方言Double genitive case 双生格Doublets 两词一组的同义词Elevation of meaning 意义的升格Encyclopaedic dictionary 百科全书词典Entry 词条Etymology 词源学Euphemism 委婉语Euphony 语音的和谐悦耳Existing word 现行的词Exocentric word 离心结构合成词Extension of meaning 意义的扩大Figure of speech 修饰手段Figurative use 比喻用法Foreign element 外来语成分Formal word 书面词Form-word 虚词Free from 自由形式Free morpheme 自由形位Free phrase 自由词组French element 法语成分Full conversion 完全转类法Full word 实词Functional word 虚词Generalization 一般化Genitive case 生格(第二格)General dictionary 一般性词典Glossary 难词Headword 词目Homoform 同语法形式异义词Homograph 同形异音异义词Homonym 同音异义词;同形异义词;同音同形异义词Homonymy 同音、同形、同音同形异义词的研究Homophone 同音异形异义词Hybrid 混合词Hyponym 下意词Hyponymy 上下意关系Idiom 习语Idiomatic phrase 惯用语词组Imperative sentence 祈使句Indo-European family 印欧语系Inflected language 曲折性语言Informal word 口语词Jargon 行话Latin element 拉丁语成分Leveled inflections 曲折变化弱化Linguistic context 语言语境Literal use 字面用法Loan-word借词Locative case 位置格Locative prefix 表示地点的前缀Lost inflections 曲折变化消失Main stress 主重音Medium-sized dictionary 中型词典Metaphor隐喻Middle English 中古英语Miscellaneous prefix 混合型前缀Monosemy 一词单意Morpheme 形位Morphology 词法Motivation 理据Multilingual 用多种语言表达的;多语的Narrowing of meaning 意义的缩小Native element 本族语成分Native word 本族语词Negative prefix 表示否定的前缀Neo-classical 新古典主义的Neologism 新词New word 新词Nominative case 主格Nonce word 临时造的词Non-linguistic context 非语言语境Notional word 实词Number prefix 表示数目的前缀Obsolete word 费词Official language 官方语言Old English 古英语Onomatopoeia 象声词Open 分开写的Orthographic criterion 正字法标准Part of the speech 词类Partial conversion 部分转类法Pejorative prefix 表示贬义的前缀Pahatic communion 交际性谈话Phonetics 语音学Phonology 音位学Phraseological idiom 熟语Physiology 生理学Pocket dictionary 小型词典Polarity 对立性Polysemic character 一词多义性Polysemy 一词多义Popular 通俗的Possessive case 所有格Preciseness 精确性Prefix 前缀Prefixation 前缀法Private prefix 表示反义的前缀radiation 放射型的语义演变过程reduplicative compound 或者reduplicative(s )重叠合成词reference 语词所指涵义referent 语词所指事物relative synonym 相对同义词repetition 重复representative work 代表作reversative prefix表示反义的前缀rhyme 韵脚richness丰富性root 词根root antonym词根反义词Scandinavian element 斯堪的纳维亚语成分Secondary stress次重音Semantic borrowing(s)义借词Semantics语义学Semiotic triangle三角关系符号学理论Sense-shift语义转换Shade of meaning意义的(细微)差别Shortening缩短法(the)sign theory of Saussure索绪尔符号理论Signified(借助符号进行交际的)事物的概念或涵义Signifier代表事物的概念或涵义符号Simile明喻Slang俚语solid(合成词中两个词)连起来写的special dictionary专门性词典specialization 特殊化Spelling拼写Stem词干Stylistics文体学Suffix后缀Suffixation后缀法(the)superordinate (term)上义词Survival(s)(vestiges)保留下来的词Sychronic approach共时分析法Sychronic dictionary共时语言学词典Synchrony共时分析Synesthetic(产生)联觉的Synecdoche提喻法Synonym同义词Synonymy 同义关系Synsemantic 与其他词连用时才有意义的Teutonic language条顿(日耳曼)语言The Angles,Saxons and Jutes盎格鲁人撒克逊人,朱特人The Norman conquest 诺曼征服英国Translation-loans译借词Triplets三词一组的同义词Unabridged dictionary 大型(无任何删节的)词典Variety (语言的)变体Word-class 词类Word -formation word-building 构词法Word-forming ability 构词能力Word-stock词汇Working language 工作语言。
翻译研究词典
翻译研究词典《翻译研究词典》是一本广泛用于翻译研究领域的工具书,遵循着翻译理论和实践的准则,为翻译学者提供了丰富的专业词汇和相关解释。
本词典内容全面、翔实,旨在满足翻译研究者的查阅需求,帮助他们更好地理解和应用翻译理论。
首先,本词典提供了大量关于翻译的基础概念和理论的解释。
无论是初学者还是专业人士,都可以通过本词典了解到有关翻译的基本概念,如译文、原文、翻译过程、翻译策略等,从而对翻译的本质和原则有更清晰的认识。
其次,本词典还收录了大量独特的翻译术语和专有名词。
这些术语和名词包括不同翻译流派和学派的代表性概念,如直译、意译、功能对等、文化转换等,还有著名的翻译学家和重要文献的介绍。
通过这些术语和名词的解释,读者可以更系统地研究和探索不同翻译理论的特点和争议,拓宽自己的翻译视野。
除了基础概念和专业术语,本词典还提供了一些实用的翻译技巧和方法的解释。
这些技巧和方法包括语言规范、语体转换、文化适应等,它们是翻译工作中的重要环节,对于提高翻译质量至关重要。
通过本词典的帮助,翻译人员可以更深入地了解这些技巧和方法的运用,并在实践中加以应用。
此外,本词典还充分考虑到翻译在不同领域和行业的应用。
它不仅涵盖了文学翻译、商务翻译等传统领域,还涉及到新兴领域,如科技翻译、法律翻译等。
通过本词典的注解,读者可以了解到各个领域中特有的翻译难点和技巧,为自己的翻译实践提供指导。
总之,作为一本专业的翻译研究工具书,《翻译研究词典》综合性和实用性非常高。
它的内容丰富多样,包含了各种翻译相关的专业词汇和概念,涵盖了翻译理论、实践技巧、学派观点和领域应用等方面。
无论是翻译学者、研究生还是从事翻译工作的专业人士,都可以从中获得丰富的知识和启发,提高自己的翻译能力。
[翻译研究词典]术语翻译,,MTI必备
Linguistic Equivalence
语言对等
Linguistic Translation
语言翻译
Linguistically Creative Translation
语言创造性翻译
Literal Translation
字面翻译;直译
Literalism
字面译法;直译法
Loan Translation
成分分析
Computer-assisted Translation
计算机辅助翻译
Concordance
一致性
Conference Interpreting
会议传译
Consecutive Interpreting
接续传译
Constitutive Translational Conventions
结构性翻译常规
对应
Correspondences,Hierarchy of
对应层级
Court Interpreting
法庭传译
Covert Translation
隐型翻译
Cross-temporal Theories of Translation
跨时翻译理论
Cross-temporal of Tranlsation
双语语料库
Bi-text
双文本
Blank Spaces
空位
Blank Verse Translation
无韵体翻译
Borrowing
借用
Calque
仿造
CAT
机助翻译
Computer-aided Translation
计算机辅助翻译
Category Shift
一、翻译研究的范畴
一、翻译研究的范畴1.名称问题在我国,人们已经习惯于用“翻译学”一词来指称翻译研究整个领域。
翻译学作为一门研究翻译现象的人文学科,其学术地位已得到越来越广泛的认可。
然而,该学科的名称(尤其是英文名称)却一直有争议。
20世纪60年代之前,很多人称之为“翻译艺术”(the Art/Craft of Translation);60年代后有人使用“翻译科学”(Science of Translation),也有人视之与“翻译理论”(Translation Theory)同义。
西方翻译工作者对“翻译学”(Translatology)一词比较抗拒,主要原因是,英文translatology和德文translatologie显得太高调,太学术化。
1972年,美籍荷兰学者霍姆斯(J.Holmes)在哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上发表了题为《翻译研究的名与实》(The Name and Nature of Translation Studies)的论文,文中建议用“翻译研究”(Translation Studies)来称呼该领域,这样可以摒除大多数的纷争与误解。
哥本哈根会议之后,这一名称逐渐得到西方学界的认可,很多学者都以Translation Studies作为自己著作的名称,例如苏珊·巴斯纳特(S.Bassnet)著的《翻译研究》(Translation Studies,980),书名就是源于霍姆斯的建议。
此后,用“翻译研究”作书名的数不胜数(如Snell-Hornby 1988;Baker 1998;Munday 2001)。
不过,“翻译研究”在汉语中听来不像是一门学科,而“翻译学”一词在我国已被广泛接受与使用,并且已经进人不少书籍词典之中。
因此本书作者力图用“翻译学”指称整个领域及其所包含的一切,“翻译研究”则主要指研究途径及其相关的活动。
但是要绝对区分这两个术语是非常困难的,因为“翻译研究”一词也已广泛用来指称整个领域。
医学专业翻译名词
医学专业词汇在线翻译、医学专业英语词典、医学术语英文翻译: 熄风stop wind活塞滴定管stop-cock buret活栓润滑脂stop-cock grease滞流stop-flow截流流射stop-flow injection停训综合征stop-training syndrome荫胎stoppage of growth of fetus傍流动力学stopped-flow kinetics有塞试管stoppered test tube塞塞子stoppering止血行瘀stopping bleeding and absorbing clots傍药stopping dosage戒酒stopping drinking回乳stopping mik secretion回乳stopping milk secretion固涩止汗stopping perspiration with astringents戒烟stopping smoking贮存多糖storage polysaccharide热能储存率storage rate of thermal energy藏而不泻storage with no excretion苏合香storax styrax liquidus藏精store the essence of life贮谷昆虫stored grain insect贮谷害虫stored product insect藏而不泄storing and not eliminating藏而不泄storing•and•not eliminating毛细血管扩张斑stork bites斯一布二氏染剂stovallbllack stain瓷炉stoving porcelain斜视计strabismeter斜视性弱视strabismic amblyopia斜视测量法strabismometry惊后瞳斜strabismus after convulsive seizure交替斜视strabismus alternans假性斜视strabismus apparens共同性斜视strabismus concomitans内斜视strabismus convergens斜下视strabismus deorsum vergens外斜视strabismus divergens固定性斜视strabismus fixus斜视镊strabismus forceps斜视钩strabismus hook隐斜视strabismus latens—显斜视strabismus manifestus麻痹性斜视strabismus paralyticus斜视剪strabismus scissors假性斜视strabismus spurius眼上斜视strabismus sursum vergens斜视域straboscopic斜视刀strabotome骑跨伤straddle injury骑跨性血栓straddle thrombus直小动脉straight arterioles直动脉straight artery直无损伤止血钳straight atraumatic hemostatic forceps直背综合征straight back syndrome直血管钳straight blood-vessel forceps直孔型准直器straight bore collimator直解剖镊straight dissecting forceps直挺straight elevator直镊straight forceps直线生长straight growth直回straight gyrus直形压肠板straight intestinal spatula直刃虹膜刀straight iris knife直伸抬腿straight leg raising抬腿足背屈试验straight leg raising ang foot dorsiflexion test直腿提伸症状straight leg raising test远端小管直部straight portion of distal convoluted tubule直部straight portion straight part直型杆straight profiled bat肾曲小管直部straight proximal tubule贝利尼氏管straight renal tubule肾直小管straight renal tubules直尖刃手术刀straight sharp-pointed scalpel直窦straight sinus直锐匙型筛窦钳straight spoon type ethmoid forceps直胃钳straight stomach clamps直形缝合针straight suture needle直细管straight tubule直细精管straight tubules直小静脉straight venules肾直小静脉straight venules of kidney直小血管straight vessels挺定腿拔伸straightening traction直剪straignt scissors劳损评价strain evaluation—滤过量压力转送器strain gage pressure transducer关节劳损strain of joint紧张感觉strain sensation种系特异性strain specificity奕变管strain tube韧带扭伤strained ligament排便紧张straining at stool无张力学说strainless theory约束衣straitjacket曼陀罗叶stramoium leaf曼陀罗叶stramonium leaf曼陀罗子stramonium seed曼陀罗酊stramonium tincture原生质丝strand of protoplasm栗子痔strangulated hemorrhoid绞窄性疝strangulated hernia绞窄性腹股沟斜疝strangulated indirect inguinal hernia绞窄性肠梗阻strangulated intestinal obstruction勒死strangulation by ligature绞窄性肠梗阻strangulation ileus索沟strangulation mark绞窄性疝strangulation of hernia美克尔憩室绞窄strangulation of meckels diverticulum阴茎绞窄strangulation of penis气淋stranguria caused by disorder of qi石淋stranguria caused by the passage of urinary stone子淋stranguria during pregnancy砂石淋stranguria from urolithiasis劳淋stranguria induced by overstrain膏淋stranguria marked by chyluria老淋stranguria of the aged血淋stranguria with blood淋浊stranguria with trubid urine热淋strangury caused by pathogeni heat热淋strangury due a heat热淋strangury due to heat绊创膏strapping plaster上丘白质层strata alba colliculi superioris预防措施strategy for prevention层状无长突细胞stratified amacrine cell层状血块stratified clot复层柱状上皮stratified columnar epiethelium复层立方上皮stratified cubical epithelium层状不均等stratified inhomogeneity—分层随机stratified random复层鳞状上皮stratified spuamous epithelium复层扁平上皮stratified squamous epithelium层状纤维软骨stratiform fibrocartilage白质灰质层stratum albocinereum颅侧丘白质层stratum album colliculi superioris表皮基质层stratum basale epidermidis脑层stratum cerebrale视网膜大脑层stratum cerebrale retinae环层stratum circulare鼓膜环状层stratum circulare membranae tympani结肠肌环层stratum circulare tunicae muscularis coli琉传的波囊动物肌层肠stratum circulare tunicae muscularis intestini直肠环行肌层stratum circulare tunicae muscularis recti表皮角质层stratum corneum epidermidis表皮角质层stratum couneum鼓膜皮肤层stratum cutaneum membranae tympani圆柱细胞层stratum cylindricum表皮生发层stratum dentatum epidermidis背侧层stratum dorsale子宫粘膜功能层stratum functionale视神经神经节细胞层stratum ganglionare nervi optici视网膜神经节层stratum ganglionare retinae表皮生发层stratum germinativum epidermidis小脑颗粒层stratum granulosum cerebelli表皮粒层stratum granulosum epidermidis泡状卵泡颗粒层stratum granulosum folliculi ovarici vesiculosi颅侧丘灰质层stratum griseum coliculi superioris上丘灰质层stratum griseum colliculi superioris中间层stratum intermedium内层stratum internum丘系层stratum lemnisci结肠肌纵层stratum longitudinale tunicae muscularis coli纵向被囊动物肌肠层stratum longitudinale tunicae muscularis intestini直肠纵行肌层stratum longitudinale tunicae muscularis recti胃肌织膜纵层stratum longitudinale tunicae muscularis ventricul分子层stratum moleculare小脑分子层stratum moleculare cerebelli视网膜分子层stratum moleculare retinae鼓膜粘膜层stratum mucosum membranae tympani视神经上皮层stratum neuroepitheliale视网膜神经上皮层stratum neuroepitheliale retinae核层stratum nucleare真皮乳头层stratum papillare corii—乳头层stratum papillare cutis色素层stratum pigmenti睫状体色素层stratum pigmenti corporis ciliaris虹膜色素层stratum pigmenti iridis视网膜色素上皮层stratum pigmenti retinae鼓膜放射层stratum radiatum membranae tympani真皮网状层stratum reticulare corii棘细胞层stratum spinosum epidermidis带状层stratum zonale施特劳斯氏反应strausreaction杨梅样毛细血管瘤strawberry capillary hemangioma草莓样胆囊strawberry gallbladder杨梅状strawberry like草莓状红斑strawberry mark莓样疣strawberry nevus杨梅疮strawberry sores杨梅舌strawberry-like tongue杨梅状strawberrylike草莓舌strawberrytongue漫射光straylight条纹性腺streak gonad条索状卵巢streak gonads划线培养法streak plating划线培养平皿streakplate射流扫描stream scanning流动蒸气法stream steam sterilization流动扫描streaming scanning街病毒streetvirus链球菌溶血素S strelysin s强度时间曲线strength durationcurve背肌力strength of back muscles力气训练strength training强度-时间曲线strength-duration curve强度-时间曲线strengthduration curves强度时间曲线strengthdurationcurve益寿壮阳strengthen reproductive essence壮筋骨strengthen the bone增强疗效strengthen the effect固金strengthen the lung健脾疏肝strengthen the spleen and clear the liver利咽喉strengthen the throat壮阳strengthen yang滋补强壮strengthening by means of tonics粘韧膏strengthening plaster—扶正strengthening the body resistance固表strengthening the body surface resistance强筋骨strengthening the bones and muscles补中strengthening the middle-jiao强筋健骨strengthening the muscles and bones健脾strengthening the spleen健脾化痰strengthening the spleen and reducing phlegm健脾益气strengthening the spleen and replenishing qi健脾和胃strengthening the spleen and stomach健胃strengthening the stomach扶阳strengthening yang-qi铁硬膏strengtheningplaster剧烈运动strenuous exercise螺钻形刀strephotome链脲霉素strepozotocin绞线strepsinema杀链菌素streptasol链霉二糖胺strepthbiosamine链丝菌病strepto trichosis链杆菌病streptobacillosis链杆菌streptobacillus念珠状链杆菌streptobacillus moniliformis链球菌菌苗streptobacterin乳酸链杆菌亚属streptobacterium乳酸杆菌streptobacterium plantarum链状菌streptobactieria链霉二糖streptobiose不溶血性链球菌streptoccocus anhemolyticus链球菌A多糖streptococcaal a polysaccharide链球菌的streptococcal链球菌性关节炎streptococcal arthritis链球菌脱氧核糖核酸酶streptococcal desoxyribonuclease链球菌酶清创术streptococcal enzymatic debridement链球菌溶纤维蛋白酶streptococcal fibrinllysin链球菌性食物中毒streptococcal food poisoning链球菌性龈炎streptococcal gingivitis链球菌M蛋白streptococcal m protein链球菌核酸酶streptococcal nucleinase链球菌性咽峡炎streptococcal pharyngitis链球菌性糠疹streptococcal pityrasis链球菌性肺炎streptococcal pneumonia链球菌蛋白酶streptococcal proteinase链球菌咽痛streptococcal sore throat链球菌性扁桃体炎streptococcal tonsillitis—链球菌族streptococcease链球菌的streptococcic杀链球菌的streptococcicidal杀链球菌剂streptococcicide链球菌溶血素streptococcolysin链球菌溶血素streptococcolytsin链球菌病streptococcosis链球菌凝集试验streptococcus agglutination test白色链球菌streptococcus albus链球菌抗毒素streptococcus antitoxin链球菌性支气管炎streptococcus bronchitis链球菌性蜂窝织炎streptococcus cellulitis肠炎链球菌streptococcus enteritidis链球菌性肠炎streptococcus enteritis丹毒链球菌streptococcus erysipelatis粪链球菌streptococcus faecalis恶臭细球菌streptococcus foetidus链球菌性脓疱病streptococcus impetigo乳链球菌streptococcus lactis链球菌噬菌体streptococcus phage链球菌肺炎streptococcus pneumaonia肺炎链球菌streptococcus pneumoniae化脓性链球菌streptococcus pyogenes恶性酿脓链球菌streptococcus pyogenes malignus风湿病链球菌streptococcus rheumaticus草绿色链球菌streptococcus viridans链球菌溶血素streptocolysin链状细胞streptocyte链球菌皮炎streptodermatitis双链霉素streptoduodin加明链霉素streptogamin蛋白质促生长肽streptogemu链激酶活性streptokinase activation双链酶streptokinase streptodornase链激酶—链道酶streptokinase-streptodornase双链酶streptokinasestreptodornase链球菌溶血素streptolycin链霉溶菌素streptolysdigin链溶素O streptolysin oxygenlabile链霉素异烟胼streptomiazide白色链霉菌streptomyces albus金素链霉菌streptomyces aureofaciens抗霉素链霉菌streptomyces resistomyciticus链霉菌蛋白酶streptomycesproteinase—链霉素和异烟肼streptomycin and isonicotinylhydrazide链霉素依赖性streptomycin dependence链霉素依赖性变异streptomycin dependent mutation甘草酸链霉素streptomycin glycyrrhizinate链霉素泛酸盐streptomycin pantothenate链霉素中毒streptomycin poisoning链霉素源streptomycin producer链霉素生产streptomycin producing链霉素耐受性streptomycin resistance抗链霉素streptomycin resistanse链霉素抗性突变streptomycin resistant mutation链霉素硫酸盐streptomycin sulfate懒粗辘nbjo streptomycin-dependent strain链霉素过敏streptomycin-sensitivity链霉素酸streptomycinic acid烟肼链霉素streptoniazide链霉素异烟胼streptonicozid链玉红菌素streptorubin链球菌败血症streptosepticemia链螺菌属streptospirilla链螺菌属streptospirillum链孢子囊菌属streptospor angium链孢子囊菌属streptospor angum链丝菌的streptothricial分支菌病streptothricosis白色链丝菌streptothrix alba芬香链丝菌streptothrix odorifera链丝菌属streptothriz链三磺片streptotriad链丝菌病streptotrichiasis链脲菌素streptoxocin链脲菌素streptoxotocin偶氮磺酰胺streptozotocin diabetes新百浪多息streptozotocin-diabete链霉素引入streptozotocin-induction链球菌酶测定的抗体streptozyme-measured antibody液态苏合香醇stresin缓压装置stress breaker压力性抑郁stress depression压迫性尿失禁stress incont压力性尿失禁stress incontinence无言应力训练stress innoculation training应激介入stress lntervention压力管理stress management—压力性红细胞增多症stress polycythemia弹性蛋白stress protein压力综合证stress syndrom运动负荷心肌显象stress thallium myocardial imaging战伤后应激性溃疡stress ulcer after war injury应激性溃疡综合征stress ulcer syndrome压力溃疡stress ulceration应激性尿失禁stress urinary incontinence压力负担域stress-bearing area压力增强扩散stress-enhanced diffusion应激适应综合征stressed adaptation syndrome压力性尿失禁stressincontinence弹性蛋白stressprotein伸展向心系stretch afferent牵张损伤stretch injury牵伸性神经炎stretch neuritis伸展肌stretched muscle担架stretcher litter伸展运动stretching exercise延伸生长stretching growth链球菌核酸酶stretococcal nuclease链球菌毒素stretococcun toxin视网膜血管样纹stria angioidea retinae内粒导层纹stria baillargeri interna外侧纵纹stria longitudinalis lateralis内侧纵纹stria longitudinalis medialis锤纹stria mallearis丘脑髓纹stria medullaris thalami外粒层纹stria of external granular眼底色素带stria pigmentosa fundi视网膜血管样条带stria pigmentosa retinae终纹stria terminalis蜗管血管纹stria vascularis ductus cochlearis白纹striae albicantes萎缩性纹striae atrophicae睫状纹striae cilaris萎缩性皮肤条纹striae cutis distensae膨胀性萎缩纹striae distensae妊娠纹striae gravidarum髓纹striae medullares ventriculi quartiRetzius纹striae of Retzius牙质线纹状体striae of Schreger外侧嗅纹striae olfactoria lateralis内侧嗅纹striae olfactoriae medialis—王尔德氏索striae transversae corporis callosi屈光检查器striascope纹状体striata纹状体的striatal纹状损伤striatal lesion纹状区striate area纹状体striate corpus条状角膜炎striate keratitis纹状导管striated duct横纹肌原纤维striated muscle fibril纹状体黑质变性striato-nigral degeneration纹状体-苍白球系统striatum-pallidum system专性厌氧菌strictly anaerobic bacteria绝对卧床strictly confined to bed尿道狭窄strictura urethrae肛门狭窄stricture of anus胆道狭窄stricture of biliary tract咽鼓管狭窄stricture of eustachian tube外耳道狭窄stricture of external auditory canal胰管狭窄stricture of pancreatic duct输尿管狭窄stricture of the ureter输尿管肾盂交界处狭窄stricture of the ureteropelvic junction输尿管肾盂接处狭窄stricture of ureteropelvic junction输尿管膀胱开口处狭窄stricture of ureterovesical orifice输精管狭窄stricture of vas膀胱尿道口狭窄stricture of vesicourethral orifice阴道狭窄环stricture ring of vagina输尿管膀胱交界处狭窄stricture the ureterovesical orifice狭部切开刀stricturotome鼻泪管狭窄切开术stricturotomy of naso-lacrimal duct牙磨擦音stridor dentium喉鸣如锯stridor serraticus喘鸣性的stridulous.tridont凶器打击面striking surface of weapon击打手法striking technique线样征string sign悬癖string-like mass in hypochondriac region弦脉string-like pulse严紧反应stringent response悬癖stringlike mass in hypochondriac region串痛stringy pain横纹肌细胞的striocellular细条纹striola横纹肌的striomuscular—纹状体黑质束strionigral tract带形记波器strip kymograph剥露颗粒strippedparticle剥工喘息stripper's asthma剥裸法stripping film method胃癯膜剥脱术stripping of gastic antrum mucosa痔核剥离stripping of gemorrhoid卵巢间质strma of ovary绞窄性外痔strnagulated external henorrhoids绞窄性疝strnagulated hernia绞窄性内痔strnagulated internal hemorrhoids马蓝strobilanthes cusia马蓝strobilanthes flaccidifolius节裂strobilization球松甲素醇strobobanksin球松黄素strobochrysin回旋喉镜strobolaryngoscope立体动态镜strobostercoscope喘鸣strodor wheeze划线培养stroke culture进展性发作stroke in evolution每缩指数stroke index推摩法stroke manipulation每搏量stroke output脑卒中后综合征stroke syndrome敏搏指数stroke volume index中风牙关紧闭握拳昏迷stroke with trismus clenched fists and coma每搏作功指数stroke work index进展性发作strokeinevolution虹膜基质stroma of iris卵巢基质stroma of ovary基质的stromal基质性子宫内膜异位stromal adenomyasis间质性子宫内膜炎stromal endometriosis子宫内膜间质异位stromal endometriosis of uterus间质性增生stromal hyperplasia基质黄体化stromal luteinization间质性肉瘤stromal sarcoma子宫内膜间质肉瘤stromal sarcoma of uterus基质滋养芽stromal trophoblastic bud卵巢基质瘤stromal tumors of ovary基质防护抗原复合体stromata-protective antigen complex基质性子宫内膜异位stromatosis红细胞膜质stromin—链体stronbile强化酸性戊二醛strong acidic glutaraldehyde强碱strong alkali浓氨水strong ammonia浓氢氧化铵溶液strong ammonia solution浓枸橼酸铵溶液strong ammonium citrate solution强健strong and healthy强阴离子交换剂strong anion exchanger强均衡迅速型strong balanced rapid type强阳离子交换剂strong cation exchanger烈性酒strong drink感情强烈strong emotions武火strong fire强组织相容性抗原strong histocompatibility antigen卢戈尔氏溶液strong iodine solution浓碘酊strong iodine tincture浓碱式醋酸铅溶液strong lead subacetate solution浓盐酸萘唑啉溶液strong naphazoline hydrochloride solution强氧化自由基strong oxidative free radical寒邪过盛strong pathogenic cold强蛋白银strong protein silver洪脉strong pulse强蛋白银strong silver protein强刺激strong stimulation高度酒strong wine浓氢氧化铵溶液stronger ammonium hydroxide solution浓玫瑰水stronger rose water肌肉的坚软strongness or weakness of the muscles粪圆属strongyloides肠类圆线虫strongyloides intestinalis肠类圆线虫strongyloides stercoralis原生小体strongyloplasm圆线虫属strongylus氯化锶stronium chloride氯化锶牙膏strontium chloride tooth paste氢氧化锶strontium hydrate促尿锶排泄strontiuresis促尿锶排泄的strontiuretic类圆线虫属stronyloides球松甲素stropbopinin羟基毒毛旋花子苷配基strophandogenin毒毛旋花素K strophanthinum k毒毛旋花子甙K strophanthoside毒毛旋花子三糖strophanthotriose—毒毛旋花子强心苷类strophanthus cardiac glycosides扭头strophocephalia扭头畸胎strophocephalus扭头strophocephaly扭体露脏畸胎strophosomus小儿丘疹性荨麻疹strophulus infantum红点性婴儿苔癣strophulus intertinctus剧痒性婴儿苔癣strophulus pruriginosus美丽毒毛旋花子苷strospeside斯-布二氏染剂strovall-black stain链霉胺strpatamine结构控制structura control结构畸变structural aberration结构色structural color结构式structural formual结构鉴定structural identfication结构信息量structural information content结构损害structural lesion结构化粘度structural vescosity结构非特异性药物structurally nonspecific srug构效关系structure activity结构活性关系structure activity relationship结构临床联系structure clinical interview结构功能关系structure function relationship金络合物结构structure of metal complex结构-活性相关structure-activity correlation结构活性关系structure-activity relationship毒素关系结构structure-toxicity relationship构效关系structureactivity刺激后胞浆基质结构structuredness of cytoplasmic matrix与疾病斗争struggle against disease动脉瘤性甲状腺肿struma aneurysmatica巴塞多化甲状腺肿struma basedowificata巴塞多氏甲状腺肿struma basedowii钙化甲状腺肿struma calculosa癌性甲状腺肿struma carcinomatosa胶状腺病struma colloides骨性甲状腺囊腺病struma cystica ossea纤维性甲状腺肿struma fibrosa舌甲状腺肿struma lingualis淋巴瘤性甲状腺肿struma lymphomatosa恶性甲状腺肿struma maligna结节性甲状腺肿struma nodosa卵巢甲状腺瘤struma ovarii—甲状腺肿样卵巢瘤struma ovartii鳃后甲状腺肿struma postbranchialis搏动性甲状腺肿struma pulsans单纯性甲状腺肿struma simplex淋巴瘤性甲状腺肿strumalymphomatosa皮肤瘰疬strumoderma裸疬素质strumous diathesis出血性脑炎strumpell-leichtenstern type•of encephalitis施特吕姆佩尔氏反射strumpells reflex结构的strutural磷酸铵镁结石struvite calculus番木鳖腐碱struxine番木鳖辛strychnicine盐酸士的宁strychnine hydrochloride士的宁锋电位发射strychnine spike discharge士的宁试验strychnine test毒马钱碱strychnolethaline马钱子生物碱strychnos alkaloids斯-哈二氏综合征strykerhalbeisen syndrome土的宁发作实验strynchin seizure test去氢肾上腺素stryphnone梅毒血清学试验sts敏感试验stt十八醇sttearyl alcohol斯陶物原子模型stuart atomic model第十因子stuartfactor顽痰stubborm phlegm顽症stubborn illness顽痰stubborn phlegm与疾病霉素stubomycin灰泥角化症stucco keratosis护生student nurse实习护士student practical nurse研究用模型study cast研究模型study model伤害研究study of injury实痞stuffiness syndrome of excess type鼻塞stuffy nose滤泡小斑stugma干燥性闭塞性龟头炎stuhmers disease残根牙钻stump bur残肢幻觉stump hallucination残端漏stump leakage残肢神经痛stump neuralgia—残端神经瘤stump neuroma胃残端stump of stomach扁桃体残体stump of tonsil残端痛stump pain残端子宫妊娠stump pregnancy残端溃疡stump ulcer迟钝性忧郁症stuporous melancholia第十因子sturat-prower factor斯-卡-韦三氏综合征sturge-kalischer-weber syndrome斯-韦二氏综合征sturgeweber syndrome段续排尿stuttering urination滴尿症stuttering vrination麦粒肿stye茎突凸styioid prominence茎突舌肌styloglossus茎突舌肌styloglossus muscle茎突舌骨肌stylohyoid茎突舌骨肌支stylohyoid branch茎突舌骨韧带stylohyoid ligament茎突舌骨肌stylohyoid muscle茎突的styloid桡骨茎突styloid process of radius颞骨茎突styloid process of temporal bone第三掌骨茎状突起styloid process of third metacarpal bone尺骨茎突styloid process of ulna埃格尔氏综合征styloide process syndrome茎突下颌韧带stylomandibular ligament茎突下颌韧带stylomandibulare茎突乳突的stylomastoid茎乳动脉stylomastoid artery茎乳孔stylomastoid foramen茎乳静脉stylomastoid vein茎突咽肌支stylopharyngeal branch of glossopharyngeal nerve茎突咽肌stylopharyngeal muscle茎突咽肌stylopharyngeus muscle金罂粟属stylophorum茎状骨赘stylosteophyton针术stylostixis needling茎突舌骨韧带styloyoid ligament阴茎异常勃起styma出血性阴茎异常勃起stymatosis止血素stypticin斯提普文stypven蛇毒时间stypven time—安息香醇styracitole桂皮酸桂皮酯styrazin苯乙烯外露styrene exposure微动脉styrtole龙爪黧豆球蛋白stzolobin亚染色单体sub chromatid包底衣sub coating次相容的sub consistent辅助护士sub nurse毒药标记sub signo veneni二腹肌下脓肿sub-digastric abscess亚红斑剂量sub-erythemal dose亚成虫sub-imago肩关节下脱位sub-joiny dislocation of shoulder亚致死基因sub-lethal gene亚系分化sub-line differentiation亚痕量分析sub-trace analysis腹下的subabdominal肩峰下囊subacromial burs肩峰下囊subacromial bursa杜普累氏粘液囊炎subacromial bursitis亚急性细菌性心内膜炎subactue bacterial endocarditis亚急性联合变性subactue combined degeneration亚急性播散状红斑狼疮subacut disseminate lupus erythematosus亚急性细菌心内膜炎subacute bacterial endocarditis脊髓亚急性联合变性subacute combined degenerastion of spinal cord亚急性混合变性subacute combined degeneration亚急性结膜炎subacute conjunctvitis亚急性湿疹subacute eczema亚急性渗液缩窄性心包炎subacute effusion-constricive pericarditis亚急性脑炎subacute encephalitis亚急性重症型肝炎subacute fatal hepaitis亚急性肾小球肾炎subacute glomerulonephritis亚急性粒细胞性白血病subacute granulocytc leukemia亚急性肉芽肿性甲状腺炎subacute granulomatous thyroiditis亚急性肝萎缩subacute hepatatrophy亚急性肝坏死subacute hepatic necrotis亚急性肝炎subacute hepatitis亚急性乙型肝炎subacute hepatitis b亚急性肝炎多叶性坏死subacute hepatitis multilobular necrosis亚急性炎症subacute inflammation亚急性肝萎缩subacute liver atrophy亚急性脑膜炎subacute meningitis亚急性脊髓视神经病subacute myelo-optic neuropathy—亚急性脊髓视神经病subacute myelo-optical neuropathy亚急性脊髓视神经病subacute myelo-optico-neuropathy亚急性脊髓视神经病subacute myelo-opticoneuropathy亚急性坏死性脊髓病subacute necrotc myelopathy亚急性坏死性脑脊髓病subacute necrotizing encephalomyelopathy亚急性坏死性脑病subacute necrotizing encephalopathy亚急性坏死性脊髓炎subacute necrotizing myelitis亚急性肾炎subacute nephritis亚急性非化脓型subacute non-suppurative type亚急性胰炎subacute pancreaitis亚急性硬化性全脑炎subacute sclerosing panence phalitis亚急性硬化性全脑炎subacute sclerosing panencephalitis亚急性硬化全脑炎病毒subacute sclerosing panencephalitis virus亚急性硬化性全脑炎subacute sclerosng panencephalitis亚急性海绵样脑病subacute spongiform encephalopathy亚急性甲状腺炎subacute thyroiditis亚急性黄色肝萎缩subacute yellow atrophy of liver亚急性黄色肝萎缩subacute yellow necrosis接近成年的subadult外膜下纤维组织形成subadventitial fibroplasia雄性特征下的subandroecious主动脉下淋巴结subaortic lymph nodes主动脉瓣下狭窄subaortic stenosis蛛网膜下酒精阻滞subarachnoid alcohol block蛛网膜下腔麻痹subarachnoid anesthesia蛛网膜下腔subarachnoid cavity蛛网膜下腔管理subarachnoid cavity administration蛛网膜下腔出血度数subarachnoid hemorrhage grade蛛网膜下神经根化学阻滞术subarachnoid root block with chemical agents蛛网膜下腔阻滞麻醉subarachnoid space block anesthesia蛛网膜下出血subarachnoidal bleeding蛛网膜下池subarachnoidal cistern蛛网膜下出血subarachnoidal hemorrhage脊髓蛛网膜下腔化学药物注射术subarchnoid injection of chemical drug弓状下窝subarcuate fossa乳晕下脓肿subareolar abscess乳晕下乳管乳头瘤subareolar duct papillomatosis距骨下切断术subastragalar amputation轻收敛剂subastringent胸膜腔负压subatmospheric interpleural pressure耳下的subaural耳郭下的subauricular青壮年猝死综合征subben death syndrome跟下滑囊炎subcalcaneal bursitis—布罗卡氏区subcallosal area梁下束subcallosal fasciculus梁下回subcallosal gyrus梁下面积subcallous area受寒subcalorism头下骨折subcapital fracture头下型subcapital type包囊下的subcapsular囊性白内障subcapsular cataract被囊下上皮subcapsular epithelium肝包膜下出血subcapsular hemorrhage of liver被膜下肾摘除术subcapsular nephrectomy被膜下窦subcapsular sinus淋巴结缘窦subcapsular sinuses脾被膜下切除术subcapsular splenectomy软骨下的subcartilaginous软骨下骨板subcartilaginous osseous lamella部分软骨的subcartrilaginous胞选择学说subcellular selective theory亚细胞成分subcellular somponent软骨下的subchondral软骨下骨subchondral bone绒膜下的subchorionic脉络膜下的subchoroidal脉络膜下积水subchoroiddropsy亚染色单体subchromatid亚慢性subchron五纲特性subclass specificity锁骨下袢subclavian loop锁骨下神经subclavian nerve锁骨下动脉丛subclavian plexus锁骨下盗血综合征subclavian steal syndrome锁骨下干subclavian trunk锁骨下静脉穿刺subclavian vein puncture锁骨下盗血综合征subclavianstealsyndrome锁骨下的subclavicular锁骨下脱位subclavicular dislocation锁骨下淋巴结subclavicular lymph nodes锁骨下肌subclavius锁骨下肌subclavius muscle临床症状不显的subclinic五临床的乳腺炎subclinical mastitis不显性感染subclinicalinfection包底衣subcoating—连合下器subcommissural organ结膜下的subconjunctival赤丝subconjunctival capillaries白睛溢血subconjunctival ecchymosis结膜下出血subconjunctival hemorrhage结膜下注射subconjunctival injection结膜下组织subconjunctival tissue结膜下移植法subconjunctival transplantation喙突下脱位subcoracoid dislocation角质层下脓疱症subcorneal pustular dermatosis角层下脓疱病subcorneal pustulosis皮层下失语subcortical aphasia皮层下出血subcortical bleeding皮质下细胞质subcortical cytoplasm皮层下神经元subcortical nueron肋骨下的subcostal肋下动脉subcostal artery肋下阻滞subcostal block肋下切口subcostal incision肋下线subcostal line肋下肌肉subcostal muscle肋下肌subcostal muscles肋下神经subcostal nerve肋下平面subcostal plane肋下扫描subcostal scan肋下神经痛subcostalgia颅下的subcranial低于临界状态的试验subcriticalexperiment肩峰皮下囊subcrtameous bursa of acromion腹股沟皮下环subctaneous inguinal ring皮下渗血subcuataneous extravasation皮下小结subcutaneors nodule皮下脓肿subcutaneous abscess肩峰皮下囊subcutaneous acromial bursa皮下使用subcutaneous administration皮下出血subcutaneous bleeding跟皮下囊subcutaneous bursa of calcaneus喉结皮下囊subcutaneous bursa of laryngeal prominence外侧踝皮下囊subcutaneous bursa of lateral •malleolus鹰嘴皮下滑液囊subcutaneous bursa of olecranon转子皮下囊subcutaneous bursa of trochanter跟皮下囊subcutaneous calcaneal bursa皮下钙化subcutaneous calcinosis皮下捻发感subcutaneous crepitus—皮下组织囊虫病subcutaneous cysticercosis皮下凹陷瘢痕subcutaneous depressive scar皮下水肿subcutaneous dropsy阴囊皮下气肿subcutaneous emphysema of scrotum皮下脂肪测定器subcutaneous fat calipers皮下脂肪坏死subcutaneous fat necrosis新生儿皮下脂肪坏死subcutaneous fat necrosis of newborn皮下脂肪组织subcutaneous fatty tissue皮下骨折subcutaneous fracture皮下坏疽subcutaneous gangrene新生儿皮下坏疸subcutaneous gangrene of newborn皮下血肿subcutaneous hematoma皮下插入subcutaneous implant皮下切开术subcutaneous incision皮下硬化subcutaneous induration皮下髌骨下囊subcutaneous infrapatellar bursa皮下注射subcutaneous infusion腹股沟管皮下环subcutaneous inguinal ring皮下损伤subcutaneous injury皮下包块subcutaneous mass皮下蝇蛆病subcutaneous myiasis结核subcutaneous nodes皮下结节型subcutaneous nodular type皮下结节subcutaneous nodule皮下部subcutaneous part皮下袋状血肿subcutaneous pocket hematoma皮下反应subcutaneous reaction皮下组织缝合针subcutaneous suture needle皮下滑膜囊subcutaneous synovial bursa皮下腱切断术subcutaneous tenotomy皮下输液subcutaneous transfusion皮下结核性瘘subcutaneous tuberculous fistula皮下瘤subcutaneous tumor疽subcutaneous ulcer皮下接种subcutaneous vaccination腹壁静脉曲张subcutaneous varicose vein of abdominal wall皮下静脉subcutaneous veins腹部皮下静脉subcutaneous veins of abdomen皮下缝合subcuticular suture三角肌下囊subdeltoid bursa三角肌下囊炎subdeltoid bursitis皮下的subdermal皮下囊肿subdermal cyst皮下电极subdermal elecdtrode—皮肤下插入subdermal implant膈下脓肿subdiaphragmatic abscess消炎subdue inflammation消痈肿subdueing inflammation平肝subduing hyperactivety of the liver消肿解毒subduing swelling and detoxicating硬膜下的subdural硬脑膜下脓肿subdural abscess硬膜下出血subdural bleeding硬膜下腔阻滞subdural block硬膜下积液subdural effusion硬膜下积脓subdural empyema硬脊膜内髓外脑膜瘤subdural extramedullary meningioma硬膜下出血subdural hemorrhage硬膜下水囊瘤subdural hygroma硬膜下隙subdural space硬脊膜下瘤subdural tumor of spinal cord心内膜下的subendocardial心内膜下梗死subendocardial infarction心内膜下心肌梗塞subendocardial myocardial infarction内皮下的subendothelial皮下沉积物subendothelial deposits内皮下层subendothelial layer室管膜下出血subendymal hemorrhage室管膜下层subependyma室管膜下出血subependymal hemorrhage室管膜下层subependymal layer心外膜下层subepicardial layer表皮下脓肿subepidermal abscess表皮下的subepidermic会厌下的subepiglottic上皮下的subepithelial上皮下腺subepithelial gland上皮下膜subepithelial membrane皮海绵毒质suberitin环庚胺suberylamine轻刺激subexcite筋膜下脓肿subfascial absoess筋膜下滑膜囊subfascial synovial bursa微热subfebrile temperature隐裂subfissure帽状腱膜下的subgaleal帽状腱膜下脓肿subgaleal bascess帽状腱膜下血肿subgaleal hematoma。
英语词汇学术语翻译
英语词汇学术语翻译 Ting Bao was revised on January 6, 20021T e r m i n o l o g y T r a n s l a t i o n s o n l e x i c o l o g y英语词汇学术语翻译Aacronym 首字母拼音词acronymy 首字母拼音法addition 增词adjective compound 复合形容词affective meaning 感情意义affix 词缀affixation 词缀法Albanian 阿尔巴尼亚语(族)aliens 非同化词alliteration 头韵(法)allomorph 词素(形位)变体ambiguity 歧义amelioration of meamng 词义的升华analogy 类推analytic language 分析性语言antithsis 对偶antonym 反义词antonymy 反义关系appreciative term 褒义词archaic word 古词archaism 古词语argot 隐语(黑话)Armenian 亚美尼亚语(族)Associated transfer 联想转移association 联想associative meanings 关联意义Bback-formation 逆生法back clipping 词尾截短Balto-Slavic 波罗斯拉夫语(族)bilinguall 双语的basic word stock 基本词汇blend 拼缀词blending 拼缀法borrowed word 借词bound form粘着形式bound morpheme 粘着语素(形位)bound root 粘着词根Ccasual style 随便文体catchPhrase 时髦语Celtic 凯尔特语(族)central meaning 中心意义Clipping 截短法collocability 搭配能力collocation 搭配collocative meaning 搭配意义colloquialism 口语词(口语体)complete synonym 完全同义词complex word 复杂词composition 复合法compound 复合词compounding 复合法concatenation 连锁型concept 概念conceptual meaning 概念意义connotation 内涵connotative meanins 内涵意义constituent 要素.成分consultative style 交谈体(咨询体)content word 实义词context 语境contradictory term矛盾反义词contrary terms 对立反义词conversion 转类法couplet 成对词Dde-adjective 由形容词转化的de-adjectival 由形容词转化的degradation of meaning 词义的降格deletion 减词denizen 同化同denominal 由名词转化的denotation外延denotative meaning 外延意义derivation 派生法derivational affiX 派生词缀derivative 派生词derived meaning 派生意义derogatory sense 贬义desk dictionary 案头词典deverbal noun 由动词转化的名词deverbal suffix 加于动词的后缀diachronic approach 历时角度dialectal word 方言词discipline 学科dismembering 肢解distribution分布doublet 成对词duplication of synonyms 同义词并举Fformal 正式的free form 自由形式free morpheme 自由语素(形位)free root 自由词根frontclipping 首部截短front and back clipping 首尾部截短frozen style 拘谨体full conversion 完全转换functional shift 功能转换Ggeneralisation of meaning 词义的扩大Germanic 日耳曼语族grammatical meaning 语法意义gradable adjective 等级形容词grammatical context 语法语境grammatical feature 语法特征graphology 书写法;图解法HHellenic 希腊语族heterogeneous 多质的highly-inflected 高度屈折化的homograph 同形异义词homonym 同形同音异义词homonymy 同形同音异义关系homphone 同音异义词hyperonym 上义(位)词hyponym 下义(位)词hyponymy 上下义(位)关系Iidiom 习语idiomatic expression 习惯表达idiomaticity 习语程度Indo-European Language Family 印欧语系Indo-Iranian 印伊语族inflection 屈折变化inflectional affix 屈折词缀intensity of meaning 意义强度initialism 首字母缩略词intermediate member 中间成分intimate style 亲昵语体Italic 意大利语族Jj uxtaposition of antonyms反义词并置L1exical context 词汇语境lexical item 词汇项目lexicography 词典学lexicology 词汇学lexis 词汇linguistic context 语言语境literary 书面的loan word 借词lexical meaning 词汇意义Mmarked term有标记项metaphor 暗喻metonymy 换喻monolingual 单语的morph 形素monomorphemic 单语素的monosemic 单义的morpheme 词素(形位)morphological structure 形态结构morphology 形态学motivation 理据motivated 有理据的Nnative word 本族语词neoclassical 新古典词的neologism 新词语notional word 实义词Oobjective meaning 客观意义obsolete 废弃词onomatopoeic motivation 拟声理据Orthographic feature 拼写特征PPartial conversion 部分转化Pejoration 贬义化Perpect homonym 同形同音异义词phonetic feature 语音特征phono1ogical 音位学的phonology 音位学phrasal verb 短语动词phrase clipping 短语截短pocket dictionary 袖珍词典polysemic 多义的polysemous 多义的polysemant 多义词polysemantic 多义的polysemy 多义关系pormanteau word 拼级词positionshifting 移位prefix 前缀prefixation 前缀法primary meaning 原始意义productivity 多产性pun 双关语Rradiation 辐射range of meaning 词义范围reduplication 重叠referent 所指物reference 所指关系referential meaning 所指意义regional variety 地域变体register 语域reiteration(意义)重复。
[翻译研究词典]术语翻译
[翻译研究词典]术语翻译翻译研究词典1. Absolute Translation 绝对翻译按照古阿德克的解释,指专业译员为应付不同翻译要求⽽采⽤的七种翻译类型之⼀。
在绝对翻译中,整个源⽂本被转换成⽬标语,对原⽂内容和形式都不加以改动。
According to Gouadec, one of seven types of translation which can be used by professional translators to respond to the various translation requirements which can arise during the course of their work. In absolute translation, the whole of ST is transferred into TL, with no alteration to the content or the form of the original document.2. Abstract Translation 摘要翻译古阿德克提出的⽤以应付不同翻译要求的七种翻译策略之⼀。
摘要翻译是将源⽂本的全部信息扼要译出,⽬的是让客户“迅速得到特定类型的信息”。
其⽅法有多种:第⼀种是翻译源⽂本的⼀般主题思想;第⼆种是概述源⽂本的主要内容、⽂本主旨及次要内容;第三种是节录源⽂本中⼀切有⽤的内容。
According to Gouadec, one of seven strategies proposed by Gouadec to fulfill the various translation needs which arise in a professional environment. In abstract translation, a condensed translation of all the information in ST is made in order to give the client "rapid access to specific types of information". This may be done in various ways. Firstly, the generic themes of the text may be translated; secondly, a description may be given of the generic content and the objectives of the text and its sub-units; thirdly, an abridged translation of all the useful content of the text may be supplied.3. Abusive Translation 滥译路易斯⽤来表⽰⽂学翻译中极端做法的⼀个术语。
翻译学词典术语
1.绝对翻译。
Absolute Translation。
按照古阿德克的解释,指专业译员为应付不同翻译要求而采用的七种翻译类型之一。
According to Gouadec,one of 7 types of translation which can be used by professional translators to respond to the various translation requirements2.摘要翻译。
Abstract Translation古阿德提出的用以对付不同翻译要求的七种翻译策略之一。
One of seven strategies proposed by Gouadec to fulfil the various translation needs which arise in a professional environment。
3.滥译。
Abusive Translation。
路易斯用来表示文学翻译中极端做法的一个术语。
A term used by Lewis to refer to a radical approach to literary translation。
4.可接受性。
Accetability。
图里采用的术语,用来指可以从翻译作品中观察到的两种倾向之一。
A term used by Toury to denote one of two tendencies which can be observed in translated texts。
5.准确。
Accuracy。
翻译评估中用来表示译文与原文相符程度的术语。
A term used in translation evaluation to refer to the extent to which a translation matches its original。
6.改编Adaptation。
翻译中的翻译词典和专业词汇表
翻译中的翻译词典和专业词汇表翻译是一个需要运用相关知识和技能的复杂过程,其中词汇的选择和运用是至关重要的一环。
在翻译中,我们经常遇到一些生僻、专业的词汇,这时可以借助翻译词典和专业词汇表来解决。
本文将对翻译中的翻译词典和专业词汇表进行探讨。
一、翻译词典翻译词典是翻译工作者经常使用的一种工具,它可以提供单词、词组、短语及其语法、语法用法和词汇特点等方面的详细解释。
大多数翻译词典都提供多个语言之间的翻译。
在进行翻译时,当我们遇到生词、难词或多义词时,可以通过翻译词典来查找对应的翻译。
此外,翻译词典还能帮助我们了解单词的拼写、发音及其用法,并提供相关例句和习惯用法等,帮助我们更好地理解单词含义和使用。
但是,翻译词典也有其不足之处。
由于翻译词典收录的内容需要满足面广、通用的要求,因此一些专业名词或领域特定的术语并未收录或解释不够详细。
此外,翻译词典相对较为简单,对于较为复杂的语言结构或语境理解不强,可能会给翻译工作者造成误导。
二、专业词汇表专业词汇表是一种特定领域的词汇集合,涵盖了该领域内的各种专业术语、概念、名词和缩写。
这些词汇常用于特定的行业、学科或研究领域,并且具有较强的专业性。
在进行专业翻译时,我们经常需要使用到该领域的专业词汇,这时可以参考相应的专业词汇表来查找对应的翻译。
专业词汇表的优势在于其涵盖了该领域内的各种专业术语和概念,并提供了详细的解释和用法说明。
通过专业词汇表,我们可以更加准确地理解和使用相应的专业术语,保证翻译质量。
但是,专业词汇表也存在着一些问题。
由于专业词汇表只关注于特定领域内的词汇,因此在其他领域所含有的词汇就会存在漏洞。
此外,专业词汇表所涵盖的领域较为特定,因此可能没有办法应对综合性较强的翻译需要。
三、翻译中的综合运用在进行翻译时,我们不能仅仅依赖于翻译词典或专业词汇表中的词汇。
翻译需要综合考虑语言结构、语言语境和语言含义等多个因素。
在实际操作中,我们可以综合运用翻译词典和专业词汇表,并结合自己的经验和背景知识来完成翻译。
[翻译研究词典]术语翻译
Gramma cal Transla on Gramma al Transposi on Graphological Transla on Hermeneu c Mo on Hierarchy of Correspondences
Historical Fidelity Homophonic Transla on Horizontal Transla on Hyperinforma on IA (Informa on Offer) Iden ty Idioma c Transla on Idioma city Imita on Indeterminacy Indirect Transla on
Community Interpre ng Dialogue Interpre ng Public Service Interpre ng Commuta on Comparable Corpora Compensa on Competence Componen al Analysis Computer-assisted Transla on Concordance Conference Interpre ng
经纪人 国际会议口译联合会 类同形式 分析 感染型文本 应用翻译研究;应用翻译学 古词;废词 元译素 关于范围的翻译理论 元译素 听觉媒介型文本
术语翻译的专业名词解释
术语翻译的专业名词解释术语翻译是一门翻译学科,旨在将专业术语从一种语言转化为另一种语言,使文化和学术知识跨越国界得以传播。
在全球化的今天,术语翻译在各个领域都扮演着至关重要的角色。
本文将探讨术语翻译的专业名词解释。
首先,我们要了解什么是术语。
术语是特定领域内的专门词汇,用以描述和说明一定概念和对象。
不同领域的术语存在差异,因此术语翻译需要深入了解被翻译领域的专业知识。
在医学领域,术语可能涉及疾病诊断、药物治疗等,而在法律领域,术语可能与法律程序、合同解释等相关。
为了准确理解和翻译术语,翻译人员需要掌握术语学。
术语学研究术语的形成、发展和应用,并提供一系列的方法和原则来处理术语。
例如,源语文本中的术语可以通过直译、借译、化译等方式来翻译,根据不同的情况选择合适的翻译策略。
在术语翻译中,译者可能会遇到一词多义的情况。
同一个术语在不同的领域或上下文中可能有不同的含义。
为了解决这个问题,翻译人员需要依靠专业知识和背景研究,确保选择最准确的译词。
此外,术语翻译还需要考虑目标语言的特点。
每种语言都有其独特的文化和表达方式,因此术语的翻译需要遵循语言风格和习惯。
直译可以确保译文与源文一致,但有时会导致语言不流畅或难以理解。
在这种情况下,翻译人员可以使用意译或注释来帮助读者理解。
除了熟悉术语学和目标语言特点外,术语翻译还需要使用在线和离线资源来辅助翻译工作。
互联网提供了海量的术语数据库和专业文献,这些资源可以为翻译人员提供准确和及时的翻译参考。
而离线资源包括专业词典、译林和术语数据库等,这些资源被广泛使用来支持术语翻译的准确性和一致性。
最后,术语翻译的质量至关重要。
准确传达专业术语不仅关乎学术研究的正确性,还直接影响到用户对产品和服务的理解和使用。
因此,翻译人员需要具备良好的研究、分析和表达能力,以确保译文的质量。
总结起来,术语翻译是一门专业学科,需要掌握术语学、目标语言特点以及使用各种在线和离线资源。
通过对术语的准确理解和翻译,我们可以促进不同国家与地区之间的文化交流和学术合作,推动全球化进程。
归化和异化文化观
摘要翻译中源语与目的语的文化因素一直是一个令译者感到棘手的问题。
本文就翻译中对文化因素处理的两种不同策略——以目的语文化为归宿的归化和以源语文化为归宿的异化作了探讨。
对归化与异化的研究以前多集中在语言形式上而不在文化内容上。
本文从文化角度系统的论证了“归化”与“异化”的不同定义,理论发展,辩证关系,具体方法及决定其选择的变量。
依据定性分析和描述性分析,借助大量的实例,本文指出不同的翻译目的、文本类型、作者意图及读者对象决定了以上两种策略都能完成各自的使命,因而也各有其存在价值。
异化是不可避免的趋势,但与此同时也不应该完全忽略归化的必要性。
译者采用异化策略能使译文忠实于原文并保留原文文化特质。
随着读者接受能力增强和译者翻译技巧的提高,异化将在文化融合方面起到主导的作用。
关键词:归化,异化,策略,文化,源语,目的语AbstractCulturalgapsbetweentheSOUl℃elanguageandthetargetl锄guagehavealwaystumedouttobeahardnutfortranslatorstocrack.ThisⅡlesisexplorestwocommonstrategiesindealingwithculturalfactorsintranslation,namely,domestication.whichiSorientedtowardstheTLculture,andforeignization,whichiSorientedtowardstheSLculture.Mostpreviousstudiesonthistopicalelimitedinthelinguisticforibratherthantheculturecontent.ThiSthesisisasystematicdiscussiononthenotionsof“domestication”and“foreignization”intermsofthedifiereutdefinitions,thetheoreticaldevelopment,thedialecticalrelation,thespecificmethods。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Metrical Translation
韵律翻译
Mimetic Form
模仿形式
Minimax Principle
双语语料库
Bi-text
双文本
Blank Spaces
空位
Blank Verse Translation
无韵体翻译
Borrowing
借用
Calque
仿造
CAT
机助翻译
Computer-aided Translation
计算机辅助翻译
Category Shift
范畴转换
Chuchotage(Whispered Interpreting)
内部转移
Interpretation
解释
Interpreting
口译;传译
Interpretive Theory of Translation
翻译释意理论
Intersemiotic Translation
符际翻译
Intertemporal Translation
互时翻译
Intralingual Translation
成分分析
Computer-assisted Translation
计算机辅助翻译
Concordance
一致性
Conference Interpreting
会议传译
Consecutive Interpreting
接续传译
Constitutive Translational Conventions
结构性翻译常规
对应
Correspondences,Hierarchy of
对应层级
Court Interpreting
法庭传译
Covert Translation
隐型翻译
Cross-temporal Theories of Translation
跨时翻译理论
Cross-temporal of Tranlsation
可核实性
Korrigierbarkeit
可修正性
Lacunes
空白
Leipzig School
莱比锡学派
Level Shift
层次转换
Lexical Translation
词汇翻译
Liaison Interpreting
联络传译
Lingua Universalis
普遍语言
Linguistic Approach
耳语传译
Class Shift
词类转换
Close Translation
贴近翻译
Coherence
连贯
Commission
委托
Communication Load
传意负荷
Communication Translation
传意翻译;交际翻译
Communicative Approach
传意途径;交际途径
借译
Logeme
原素
Logos
逻各斯
Low Countries Group
低地国家学派
Loyalty
忠诚
Machine-aided Translation
机器辅助翻译
Machine Translation
机器翻译
Manipulation
操纵
Manipulation School
操纵学派
Mapping
外来形式
Faithfulness
忠实
False Friends
假朋友
Faux Amis
假朋友
Fictitious Translation
假翻译
Fidelitat
忠信
Fidelity
忠信
F.I.T.(International Federation of Translators)
国际译联
Foreignizing Translation
动态忠信
Effort Models
用功模式
Emprunt
借用
Equivalence
对等
ESIT
巴黎高等翻译学校
Ethnographic Translation
种族学翻译
Ethnolinguistic Model of Translation
翻译的种族语言学模式
Excluded Receiver
非目标接受者
Decision-making,Translation as
翻译即抉择
Definitions of Translation
翻译定义
Degree of Differentiation
区分度
Descriptive Translation Studies(DTS)
描写翻译研究;描写翻译学
Diagrammatic Translation
Exegetic Translation
诠释性翻译
Exegetical Fidelity
诠释忠信
Exoticism
异国情调
Expectancy Norms
期望规范
Explicitation
明示
Expressive Texts
表情型文本
External Transfer
外部转移
Extraneous Form
关于话语类型的翻译理论
Documentary Translation
文献型翻译
Dolmetschen
口译
Domesticating Translation
归化翻译
Dubbing
配音
Dubrovnik Charter
杜布罗夫尼克章程
Dynamics
动态性
Dynamic Equivalence
动态对等
Dynamic Fidelity
Community Interpreting
社群传译
Dialogue Interpreting
对话传译
Public Service Interpreting
公共服务传译
Commutation
对换
Comparable Corpora
可比语料【库】
Compensation
补偿
Competence
能力
Componential Analysis
图谱
MAT
机助翻译
Matricial Norms
矩阵规范
Mediated Translation
中继翻译
Mediated Translation
中介语言
Medium-restricted Theories of Translation
关于媒介的翻译理论
Metaphrase
词译
Metapoem
元诗
Metatext
Content-derivative Form
派生内容的形式
Content-focused Texts
重内容文本
Contextual Consistency
语境一致
Controlled Language
受控语言
Conventions
常规
Corpora
语料【库】
Correctability
可修正性
Correspondence
语内翻译
Intra-system Shift
系统内转换
Invariance
不变性
Invariant
不变量
Inverse Translation
逆向翻译
Invisibility
隐形
Kernel
核心
Keyword Translation
关键词翻译
Koharenz
连贯性
Kontrollierbarkeit
Archaism(Archaiscism)
古词;废词
Architranseme(ATR)
元译素
Area-restricted Theories of Translation
关于范围的翻译理论
ATR
元译素
Audio-medial Texts
听觉媒介型文本
Auftrag(Commission)
【委托】
Automatic Translation
诠释步骤
Hierarchy of Correspondences
对应层级
Historical Fidelity
历史忠信
Homophonic Translation
同音翻译
Horizontal Translation
横向翻译
Hyperinformation
超额信息
IA(Information Offer)
异化翻译
Form-derivative Forms
派生形式的形式
Form-focused Texts
重形式文本
Formal Correspondence
形式对应
Formal Equivalence
形式对等
Formal Equivalent
形式对等【语】
Forward-transformation
前向转换
Glucken
成功
Goal Language
目的语
Grammatical Analysis
语法分析
Grammatical Translation
语法翻译
Grammatial Transposition
语法置换
Graphological Translation
字形翻译
Hermeneutic Motion