《晋书·王羲之传》原文及翻译
传记类文言文及翻译
王羲之,字逸少,晋代琅琊临沂人也。
生于公元303年,卒于公元361年,年五十九。
羲之幼聪颖,好学不倦,博览群书,尤精书法。
其书风遒劲,意境深远,被誉为“书圣”。
羲之少时,家贫,然志向高远。
及长,入仕途,历任秘书郎、宁远将军、中书令等职。
然其一生,心系书法,醉心于翰墨之间。
每有闲暇,辄挥毫泼墨,或题壁于山川,或书卷于案头,笔走龙蛇,气势磅礴。
羲之书法,初学卫夫人,后改师王献之。
献之书法,飘逸潇洒,深得羲之喜爱。
羲之学之,得其精髓,遂自成一家。
其书法作品,如《兰亭序》、《快雪时晴帖》等,皆传世之作,被誉为“天下第一行书”。
羲之性好山水,常游历名山大川。
一日,羲之与友人在山间赏景,忽闻瀑布声如雷鸣,遂挥毫题诗:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
”诗成,众皆叹服,以为绝妙。
羲之尝与友人之子王献之游于洛水之滨,见一老妪抱子求医,献之问其病状,妪曰:“儿患眼疾,久治不愈。
”献之遂为儿医,数日而愈。
妪感激涕零,赠以金帛,羲之却之,曰:“吾闻医者仁术,岂可受人之金?”遂不受。
羲之年逾不惑,渐觉身体日衰。
一日,羲之对友人说:“吾生虽未尝一日懈怠于书,然自觉功力尚浅,恐不能尽善尽美。
”友人慰之曰:“子之书法,已为天下所推崇,何必自谦?”羲之答曰:“吾志在超越古人,岂敢自满?”后羲之因病辞官,隐居会稽山。
山清水秀,风景宜人,羲之在此养病,并继续研究书法。
一日,羲之病愈,遂登山远眺,见山川秀丽,心旷神怡,遂挥毫作《会稽山居图》。
图中描绘山川草木,飞鸟游鱼,笔触细腻,意境深远。
王羲之,一代书圣,其书法造诣之深,影响后世千年。
然其为人谦逊,不以名利为念,令人敬佩。
羲之之传,传于后世,为后人树立了不朽的典范。
【翻译】传记:王羲之传王羲之,字逸少,是晋代琅琊临沂人。
生于公元303年,卒于公元361年,享年五十九岁。
羲之自幼聪慧,好学不倦,广泛阅读书籍,尤其擅长书法。
他的书法遒劲有力,意境深远,被誉为“书圣”。
羲之小时候,家境贫寒,但志向高远。
王羲之传文言文注释翻译
原文:王羲之,字逸少,琅琊临沂人也。
七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。
父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答。
母曰:“尔看《用笔法》。
”父见其小,曰:“待尔成人,吾授也。
”羲之拜请,今而用之,使待成人,恐弊儿之幼令也。
父喜,遂与之。
不盈月,书便大进。
卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。
”流涕曰:“此子必蔽吾名。
”晋帝时,祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。
译文:王羲之,字逸少,是琅琊临沂人。
他七岁时就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中发现前代的《笔说》,便偷偷地阅读。
父亲问他:“你为何偷我秘籍?”王羲之笑着不回答。
母亲对他说:“你看看《用笔法》。
”父亲见他年纪还小,就对他说:“等你长大成人,我再传授给你。
”王羲之跪下请求说:“现在就给我用吧,如果等到我成人,恐怕会埋没我的幼年才华。
”父亲很高兴,于是就把书传授给他。
不到一个月,他的书法就有了很大的进步。
卫夫人见到他的书法后,对担任太常官的王策说:“这孩子一定是看了《用笔诀》,最近看他的书法,已有了老成智慧。
”流着泪说:“这孩子一定会比我还有名。
”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,笔迹深入木板三分。
注释:1. 王羲之:字逸少,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。
2. 琅琊临沂:地名,位于今天的山东省临沂市。
3. 善书:擅长书法。
4. 前代《笔说》:古代书法理论著作。
5. 窃而读之:偷偷地阅读。
6. 父曰:“尔何来窃吾所秘?”:父亲问他:“你为何偷我秘籍?”7. 母曰:“尔看《用笔法》。
”:母亲对他说:“你看看《用笔法》。
”8. 父见其小,曰:“待尔成人,吾授也。
”:父亲见他年纪还小,就对他说:“等你长大成人,我再传授给你。
”9. 羲之拜请,今而用之,使待成人,恐弊儿之幼令也:王羲之跪下请求说:“现在就给我用吧,如果等到我成人,恐怕会埋没我的幼年才华。
”10. 卫夫人:东晋时期著名书法家,王羲之的母亲。
【诗歌鉴赏】晋书王羲之传原文及翻译
【诗歌鉴赏】晋书?王羲之传原文及翻译晋书?王羲之传原文及翻译晋书?王羲之传原文王羲之,字逸少,司徒导之从子也,祖正,尚书郎。
父旷,淮南太守。
元帝之过江也,旷首创其议。
羲之幼讷于言,人未之奇。
年十三,尝谒周?,?察而异之。
时重牛心炙,坐客未啖,?先割啖羲之,于是始知名。
及长,辩赡,以骨鲠称,尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙。
深为从伯敦、导所器重。
时陈留阮裕有重名,为敦主簿。
敦尝谓羲之曰:“汝是吾家佳子弟,当不减阮主簿。
”裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少。
时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。
门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。
惟一人在东床坦腹食,独若不闻。
”鉴曰:“正此佳婿邪!”访之,乃羲之也,遂以女妻之。
起家秘书郎,征西将军庾亮请为参军,累迁长史。
亮临薨,上疏称羲之清贵有鉴裁。
迁宁远将军、江州刺史。
羲之既少有美誉,朝廷公卿皆爱其才器,频召为侍中、吏部尚书,皆不就。
复授护军将军,又推迁不拜。
扬州刺史殷浩素雅重之,劝使应命,乃遗羲之书曰:“悠悠者以足下出处足观政之隆替,如吾等亦谓为然。
至如足下出处,正与隆替对,岂可以一世之存亡,必从足下从容之适?幸徐求众心。
卿不时起,复可以求美政不?若豁然开怀,当知万物之情也。
”羲之遂报书曰:“吾素自无廊庙志,直王丞相时果欲内吾,誓不许之,手迹犹存,由来尚矣,不于足下参政而方进退。
自儿娶女嫁,便怀尚子平之志,数与亲知言之,非一日也。
若蒙驱使,关陇、巴蜀皆所不辞。
吾虽无专对之能,直谨守时命,宣国家威德,固当不同于凡使,必令远近咸知朝廷留心于无外,此所益殊不同居护军也。
汉末使太傅马日?慰抚关东,若不以吾轻微,无所为疑,宜及初冬以行,吾惟恭以待命。
”羲之既拜护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史。
时殷浩与桓温不协,羲之以国家之安在于内外和,因以与浩书以戒之,浩不从。
及浩将北伐,羲之以为必败,以书止之,言甚切至。
《晋书-王羲之传》原文及翻译(二)
《晋书-王羲之传》原文及翻译(二)(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《晋书-王羲之传》原文及翻译(二)【导语】:原文:王羲之,字逸少。
文言文阅读:《晋书-王羲之传》(附答案解析与译文)
文言文阅读:《晋书·王羲之传》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成小题。
材料一:王羲之,宇逸少。
父旷,淮南太守。
元帝之过江也,旷首创其议。
羲之年十三,尝谒周凯,凯察而异之。
时重牛心炙,坐客未啖,凯先割啖羲之,于是始知名。
羲之既少有美誉,朝廷公卿皆爱其才器,频召为侍中、吏部尚书,皆不就。
复授护军将军,又推迁不拜。
扬州刺史殷浩素雅重之,劝使应命。
羲之遂报.书曰:“吾素自无廊庙志,直王丞相时果欲内吾,誓不许之,手迹犹存,由来尚矣,不于足下参政而方进退。
自儿娶女嫁,便怀尚子平①之志,数与亲知言之,非一日也。
若蒙驱使..,关陇、巴蜀皆所不辞。
”羲之既拜.护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史。
时殷浩与桓温不协,羲之以国家之安在于内外和,因以与浩书以戒之,浩不从,及浩将北伐,羲之以为必败,以书止之,言甚切至。
浩遂行,果为姚襄所败。
时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协。
述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。
述每闻角声,谓羲之当候已,辄洒扫而待之。
如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。
及述为扬州刺史,将就征,周行郡界,而不过羲之,临发,一别而去。
及述蒙显授羲之耻为之下遣使诣朝廷求分会稽为越州。
行人失辞,大为时贤所笑。
既而内怀愧叹。
述后检察会稽郡,辩其刑政,主者疲于肾对。
羲之深耻之,遂称病去郡,与名人贤士尽山水之游,弋钓为娱。
年五十九卒,赠金紫光禄大夫。
(《晋书》卷八十,有删节)【注】①尚子平:西汉末年隐士。
材料二:予少学卫夫人书,将谓大能;及渡江北游名山,见李斯、曹喜等书,又之许下,见钟繇、梁鸽书,又之洛下,见蔡邕《石经》三体书,又于从兄洽处,见张昶《华岳碑》,始.知学卫夫人书,徒费年月耳。
遂改本师,仍于众碑学习焉。
时年五十有三,恐风烛奄及,聊遗于子孙耳。
可藏之石室,勿传非其人也。
(王羲之《题卫夫人笔阵图后》节选)10. 文中画波浪线的部分有三处需加句读,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。
晋书·王羲之传原文及注释
晋书·王羲之传原文及注释
晋书·王羲之传原文:
王羲之,字逸少,夏阳既复中山人也。
初造书画于钟繇、鲍照门下,世于楷法不易。
而兹之以别草,乃别立一家。
八十余年骨鯁筋络揖让有方,神情体物毛发皆赞。
传之子孙,至嗣圣朝而衰废。
注释:
“夏阳既复中山人也”:王羲之是东晋时期的文化名流,其祖籍为夏阳(今山西夏县),后来迁居中山(今河北定州)。
因为其才华横溢而闻名于世。
“初造书画于钟繇、鲍照门下”:钟繇、鲍照是当时著名的书画家,王羲之在他们门下学习书画技艺。
“世于楷法不易”:王羲之擅长楷书,其书法风格延续了唐代颜真卿、柳公权等名家的传统,有“骨力雄健,风骨雄奇”的特点。
“乃别立一家”:王羲之在楷书的基础上,开创了自己的草书风格,被誉为“王羲之体”。
“骨鯁筋络揖让有方”:骨鯁指的是身体骨骼,筋络指的是肌肉组织,揖让指的是礼节性的行为。
这句话表示王羲之的身体素质和行为都很优秀。
“神情体物毛发皆赞”:神情体物指的是王羲之的书画作品能够表现出生动的形象,毛发指的是书法的笔法流畅、自然,赞指的是很受人欣赏。
“传之子孙,至嗣圣朝而衰废”: 传之指的是王羲之的书法技艺被子孙传承下来,嗣圣指的是南北朝时期的宋元咸时期,到了这个时候,王羲之的书法才艺逐渐衰落。
总的来说,晋书王羲之传主要介绍了王羲之的生平、学艺经历和书法风格,并对其在文化艺术界的影响进行了评价。
王羲之被誉为中国古代著名书法家之一,其作品在中国书画史上具有极高的地位,对于后来的书法艺术有着深远的影响。
《晋书·王羲之传》阅读题答案及译文
《晋书·王羲之传》阅读题答案及译文译文本指经过翻译这种行为由一种文字形式变换为另一种文字形式的文字。
以下是小编为大家整理的《晋书·王羲之传》阅读题答案及译文,欢迎大家分享。
王羲之字逸少,司徒导之从子也。
羲之幼讷于言,人未之奇。
及长,辩赡,以骨鲠称。
尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。
时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少。
时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。
门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。
唯一人在东床坦腹食,独若不闻。
”鉴曰:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以女妻之。
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。
会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。
孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好。
尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志。
性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。
姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。
又山阴有一道士,养群鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之。
道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳。
”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。
尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半。
后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。
羲之书为世所重,皆此类也。
每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。
”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。
”时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协。
述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。
述每闻角声,谓羲之当候己,辄洒扫而待之。
如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。
(《晋书·王羲之传》)10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是()A.尤善隶书善:擅长B.然闻信至信:使者C.羲之书为世所重重:看重D.而羲之甚轻之轻:认为……轻浮11.下列句中加点词的意义和用法,相同的一项是()A.遂以女妻之足以极视听之娱B.然闻信至羲之欣然写毕C.笼鹅而归吾尝终日而思矣D.司徒导之从子也尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭12.下列句子分别编为四组,全都表明王羲之“率性而为”性格的一组是()①飘若浮云,矫若惊龙②唯一人在东床坦腹食,独若不闻③羲之雅好服食养性,不乐在京师④羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐⑤及长,辩赡,以骨鲠称。
[王羲之传文言文翻译]晋书王羲之传的翻译帮忙了谢谢
[王羲之传文言文翻译]晋书王羲之传的翻译帮忙了谢谢题目:晋书王羲之传的翻译帮忙了谢谢王羲之起家秘书郎.复授护军将军.羲之既拜护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史.性爱鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观.姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日.又山阴有一道士,养好鹅,羲之往观焉,意甚悦,固求市之.道士云:“为写《道德经》,当举群相赠耳.”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐.其任率如此.尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.又尝在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之.羲之书其扇,各为五字.姥初有愠色.因谓姥曰:“但言是王右军书,以求百钱邪.”姥如其言,人竞买之.他日,姥又持扇来,羲之笑而不答.其书为世所重,皆此类也.每自称“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也”.曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也.”羲之书初不胜庾翼、郗愔,及其暮年方妙.尝以章草答庾亮,而翼深叹伏,因与羲之书云:“吾昔有伯英章草十纸,过江颠狈,遂乃亡失,常叹妙迹永绝.忽见足下答家兄书,焕若神明,顿还旧观.”解答:王羲之开始当官时,是做秘书郞.后来又被任命为护军将军.做了护军将军后,他又请求出任宣城郡太守,但没被批准,只授命他为右军将军、会稽内史.他生性爱鹅,会稽有一个独居的老妇人,她养了一只鹅,善于鸣叫,羲之想她出售,但她不肯,于是羲之就带着他的亲朋好友乘车去观.老妇人听说他来,就将鹅煮了来接待他,羲之为此叹气惋惜了整天.又有一次,山阴(地名)有个道士,养的鹅很好,羲之去看了,觉得很愉快,恳求他出售.道士说:“只要你为我抄写《道德经》,我就整群送给你.”羲之很高兴地写完,把鹅按在笼里回家去,觉得很高兴.他的随性直率就是这样.他曾去门生家里,见到几案光滑干净,就在上面写字,一半是楷书一半是草书.后来,这个作品被他的门生的父亲不觉意刮掉了,门生大惊、懊恼了几天.又曾经在蕺山见到一个老太太,拿着一把六角竹扇叫卖.羲之为他写扇,每把都写五个字.老太太开始时面有不高兴的神色.于是他对老太太说:“只要说王羲之(右军是他的官衔)写的,就可以买到百钱了.”老太太据他说的,杳然有很多人争着买.过几天,老太太又拿扇来,羲之笑了笑,没有回答.他的书法为世人所重,就像这样.常常自称:“我的书法跟钏繇相比,能与他分庭抗礼;跟张芝的草书相比,还能超过他呢!”曾经写信给友人说:“张芝在池边学书法,池水都被染黑了,如果他人能这么入迷,成就也不会比他低.”羲之开始时,书法不如庚翼、郗愔,到他晚年时才变得好了.曾经用章草回信给庾亮,而庾翼深深叹服,于是写信给羲之说:“我以前有伯英的章草十张,南渡过江后流离颠沛,于是丢失了,常常感叹好的书法作品永远消失了.忽然见到先生回给我哥的信,我的精神才又充沛了,回复到以前的状态.”。
晋书王羲之传翻译答案[3篇]
晋书王羲之传翻译答案[3篇]以下是网友分享的关于晋书王羲之传翻译答案的资料3篇,希望对您有所帮助,就爱阅读感谢您的支持。
第1篇王羲之字逸少,是司徒王导的侄子。
幼时说话木讷,人们不觉得他有什麼奇特。
十三岁时,曾去参见周顗,周顗仔细观察后,认为他很奇特,於是开始知名。
长大后,富於思辩,以耿直著称,特别善於写隶书,为古今第一,评论者称赞他的笔势,认为像浮云一样飘忽,像惊龙一样矫健。
这时太尉郗鉴派门生向王导求女婿,王导让他到东厢房去挨个观看王家子弟。
门生回来后,对郗鉴说:“王氏子弟都很好,可是听到这个消息,全都很拘谨。
只有一个人在东边床上露出肚皮吃东西,好像不知道一样。
”郗鉴说:“这正是佳婿!”探问得知他,就是王羲之,於是把女儿嫁给他。
王羲之既年轻又有美名,朝廷中的公卿都爱他的才能器量,多次召他任侍中、吏部尚书,都不就任。
再拜授护军将军,又推托迁延不就职。
扬州刺史殷浩向来极看重他,劝他赴命,就写信给他说:“一般人都认为从足下的出入可以看出政教的兴衰。
怎麽可以认为国家的存亡,必然随着足下不慌不忙地到哪裏而决定呢?”就任他为右军将军、会稽内史。
当时东方发生饥荒,王羲之自己决定开仓赈济。
然而朝廷赋役繁重,吴会尤其厉害,王羲之常上疏抗争,他的话多被采纳。
王羲之很讲究服食丹药养生,不愿意留在京城,刚到浙江,就有终老於此的念头。
会稽有好的山水,很多名士都住在那裏。
曾经和志同道合者在会稽山阴的兰亭聚会宴饮,王羲之自己作序申述他的志向。
王羲之生来喜欢鹅,山阴有个道士养了一群好鹅,王羲之去看,非常喜欢,再三要买他的鹅。
道士说:“给我书写《道德经》,我就把这群鹅全都送给你。
”王羲之欣然给他书写,把鹅装在笼子裏带回去了,非常快活。
他就是这样任性率真不做作。
第2篇《晋书王羲之传》晋书列传第五十王羲之,子玄之凝之徽之徽之子桢之徽之弟操之献之, 许迈王羲之~字逸少~司徒导之从子也~祖正~尚书郎。
父旷~淮南太守。
元帝之过江也~旷首创其议。
高考文言文阅读模拟训练:《晋书-王羲之传》(附答案解析与译文)
高考文言文阅读模拟训练:《晋书·王羲之传》(附答案解析与译文)时骠骑将军王述[注]少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协。
述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。
述每闻角声,谓羲之当候已,辄洒扫而待之,如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨,及述为杨州刺史,将就征,周行..郡界,而不过羲之,临发,一别而去。
先是,羲之常谓宾友白:“怀祖正当作尚书耳,投老可得仆射。
更求会稽,便自邈然,”及述蒙显授,羲之耻为之下,遣使谐朝廷,求分会稽为越州。
行人..失辞,大为时贤所笑,既而内怀愧叹,谓其诸子曰:“吾不减怀祖,而位遇悬邈,当由汝等不及坦之故邪!”述后检察会稽郡,辨其刑政..,主者疲于简对。
羲之深耻之,遂称病去郡,于父母墓前自誓曰:“永和十一年三月癸卯朔,九日辛亥,小子羲之敢告二尊之灵。
我之不天,夙遭闵凶,不蒙过庭之训。
母兄鞠育,得渐庶几,遂因人乏,蒙国宠荣。
进无忠孝之节,退违推贤之义,每仰咏老氏、周任之诚,常恐死亡无日,忧及宗祀,岂在微身而已!是用寤寐永叹,若坠深谷。
止足之分,定之于今。
谨以今月吉辰肆筵设席,稽颡归诚,告警先灵。
自今之后教渝此心贪冒苟进是有无尊之心而不子也子而不子天地所不覆载名教所不得容信誓之诚有如皦日”羲之既去官,与东土人士尽山水之游,弋钓为娱。
又与道士许迈共修服食,采药石不远千里,遍游东中诸郡,穷诸名山,泛沧海,叹曰:“我卒当以乐死。
”谢安尝谓羲之曰:“中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。
”羲之曰:“年在桑榆..,自然至此。
顷正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。
”朝廷以其誓苦,亦不复征之。
(节选自《晋书·王羲之传》) [注]王述(303-368),字怀祖,太原晋阳(今山西太原市)人,其子王坦之。
10.下利对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.自今之后/敢渝此/心贪冒苟进/是有无尊之心而不子也/子而不子/天地所不覆载/名教所不得容/信誓之/诚有如皦日/B.自今之后/敢渝此/心贪冒苟进/是有无尊之心而不子也/子而不子/天地所不覆载/名教所不得容/信誓之诚/有如皦日/C.自今之后/敢渝此心/贪冒苟进/是有无尊之心而不子也/子而不子/天地所不覆载/名教所不得容/信誓之/诚有如皦目/D.自今之后/敢渝此心/贪冒苟进/是有无尊之心而不子也/子而不子/天地所不覆载/名教所不得容/信誓之诚/有如皦日/11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.周行,本义是大道,大路,就是循环往复通畅无阻的道路,文中指走遍扬州城。
王羲之提扇文言文翻译
王羲之提扇文言文翻译
王羲之提扇文言文翻译
王羲之题扇出自《晋书·王羲之传》,下面一起来阅读王羲之题扇文言文翻译吧!以供大家参考!
王羲之题扇文言文翻译
王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。
后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。
又尝在蕺山③见一老姥④,持六角竹扇卖之。
羲之书其扇,各为五字,姥初有愠色。
因谓姥曰:“但言是王右军⑤书,以求百钱邪。
”姥如其言,人竞买之。
他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。
其书为世所重⑥,皆此类也。
[注释]
①棐(fēi)几:用榧木做的几案。
棐,通“榧”,木名。
②真草:楷书、草书。
③蕺(jí)山:山名,在今浙江绍兴。
④老姥(mǔ):老年妇女。
⑤王右军:指王羲之。
⑥重:看重,推崇。
【译文】
王羲之是东晋的一位大书法家。
曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着六角竹扇在卖。
王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字,老妇人起初有点生气。
于是王羲之就对老妇人说:“你只要说是王右军写的',凭此就可以卖到一百钱了。
”于是老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。
过了几天,老妇人又拿着扇子来找王羲之,王羲之笑着没有回答。
《晋书·王羲之传》原文及翻译
《晋书·王羲之传》原文及翻译《晋书·王羲之传》原文及翻译《晋书》记载的历史上起三国时期司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立,以宋代晋。
下面是小编整理的《晋书·王羲之传》原文及翻译,希望对大家有帮助!《晋书·王羲之传》原文:王羲之字逸少,司徒导之从子也。
羲之幼讷于言,人未之奇。
及长,辩赡,以骨鲠称。
尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。
时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少。
时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。
门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。
唯一人在东床坦腹食,独若不闻。
”鉴曰:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以女妻之。
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。
会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。
孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好。
尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志。
性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。
姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。
又山阴有一道士,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之。
道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳。
” 羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。
尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半。
后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。
羲之书为世所重,皆此类也。
每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。
”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。
”时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协。
述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。
述每闻角声,谓羲之当侯己,辄洒扫而待之。
如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。
(《晋书·王羲之传》)《晋书·王羲之传》译文:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。
祖父王正,官至尚书郎;父亲王旷,做过淮南(今安缴当涂、芜湖一带)太守。
晋王羲之字逸少旷子也文言文翻译
晋王羲之字逸少旷子也文言文翻译1、译文:晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁时就擅长书法。
他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。
母亲说:“他在看你运笔的方法。
”父亲量着他年龄小,恐怕不能保守秘密,告诉王羲之说:“等你长大成人,我再把它教给你。
”王羲之跪拜请求说:“现在就把书给我吧,倘若等到我成人再看,就耽搁了孩儿幼年时的好才华。
”父亲很高兴,立刻就把书送给了他。
不到一个月的时间,王羲之书法就有了很大进步。
卫夫人知道后,对担任太常官的王策说:“这孩子一定正在看用笔的诀窍,最近看见他的书法,就已老成大器。
”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮蔽(此指超过而使“我”的名声被掩盖了)我的名声。
”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。
(王羲之)三十三岁时作了《兰亭序》。
三十七岁时写了《黄庭经》。
写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况是人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。
”羲之书法多数不是一种字体。
2、原文:晋王羲之,字逸少,旷子也。
七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。
父曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答。
母曰:“尔看用笔法。
”父见其小,恐不能秘之,语羲之曰:“待尔成人,吾授也。
”羲之拜请:“今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。
”父喜,遂与之。
不盈期月,书便大进。
卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。
”涕流曰:“此子必蔽吾名!“晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。
三十三书《兰亭序》。
三十七书《黄庭经》。
书讫,空中有语:“卿书感我,而况人乎!吾是天台丈人。
”自言真胜钟繇。
羲之书多不一体。
有关王羲之文言文
有关王羲之文言文1. 文言文王羲之译文原文:“晋王羲之,字逸少,旷子也。
七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。
父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。
母曰:‘尔看《用笔法》,父见其小,恐不能秘之。
’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。
’羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。
父喜,遂与之。
不盈期月,书便大进。
卫夫人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。
’流涕曰:‘此子必蔽吾名。
’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。
”译文:晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。
七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。
父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。
母亲说:“你看《笔说》。
”父亲见他小,怕他不能守住秘密。
就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。
”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。
倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。
”父亲很高兴,于是就给了他。
不到一个月,书法便大有长进。
卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。
”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。
”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。
2. 文言文《王羲之学写字》王羲之字逸少,司徒导之从子也.羲之幼讷于言,人未之奇.及长,辩赡,以骨鲠称.尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重.时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少.时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟.门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持.唯一人在东床坦腹食,独若不闻.”鉴曰:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以女妻之. 羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志.会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉.孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好.尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志. 性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观.姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日.又山阴有一道士,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之.道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳.” 羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐.尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半.后为其父误刮去之,门生惊懊者累日.羲之书为世所重,皆此类也.每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也.”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也.” 时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协.述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣.述每闻角声,谓羲之当侯己,辄洒扫而待之. 如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨.。
王羲之传文言文的翻译
羲之祖籍吴郡,乃汉末名士王粲之后。
父王旷,官至侍中,母郑氏,出自名门。
羲之自幼聪慧过人,博览群书,尤好书法。
弱冠之年,便以书名于世。
羲之书法初学卫夫人,后转师钟繇。
繇字元常,汉末魏初著名书法家,书法遒劲有力,为后世所推崇。
羲之从繇学书,得其精髓,后又广采博收,自成一家。
其所书之字,或如飘风骤雨,或如山岳崎岖,或如行云流水,或如龙蛇舞动,无不各具神韵。
羲之书法传世之作颇多,其中《兰亭序》尤为著名。
此序为羲之与友人在兰亭雅集时所写,笔法遒劲,意境深远,被誉为“天下第一行书”。
此外,《黄庭经》、《快雪时晴帖》等作品,亦为后世传颂。
羲之性情豁达,不拘小节。
性好山水,常与友人在山林之间吟诗作赋,饮酒赋诗。
曾作《兰亭序》之际,适逢大雪,遂有“快雪时晴”之句,流传千古。
羲之虽才高八斗,然从不自满。
常以“吾性嗜酒,饮酒放达,而书自不能佳”自谦。
其生平所书,不计其数,然独以《兰亭序》最为人所称道。
太宁三年,羲之病逝。
临终之际,遗书其子王献之,言:“吾一生所好,唯有山水与书法耳。
汝宜继吾志,勿以富贵为念。
”献之遵父遗命,继承父业,亦成一代书法大家。
羲之书法之成就,不仅在于其技法精湛,更在于其性情豁达,心胸开阔。
后世学者,无不以羲之为楷模,尊其为“书圣”。
其书法作品,流传至今,仍为人们所喜爱,成为中华文化的瑰宝。
王羲之,一代书法宗师,以其卓越的书法成就,独步古今。
其人其事,成为后世传颂的佳话。
然其品行高尚,豁达大度,更为后人所景仰。
斯人已逝,但其书法之魂,仍永存于世,照耀着后人的前行之路。
人物传记-晋书·王羲之传
⼈物传记-晋书·王羲之传王羲之字逸少,司徒导之从⼦也。
羲之幼讷于⾔,⼈未之奇。
及长,辩赡,以⾻鲠称。
尤善⾪书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。
时陈留阮裕有重名,裕亦⽬羲之与王承、王悦为王⽒三少。
时太尉郗鉴使门⽣求⼥婿于导,导令就东厢遍观⼦弟。
门⽣归,谓鉴⽈:“王⽒诸少并佳,然闻信⾄,咸⾃矜持。
唯⼀⼈在东床坦腹⾷,独若不闻。
”鉴⽈:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以⼥妻之。
羲之雅好服⾷养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。
会稽有佳⼭⽔,名⼠多居之,谢安未仕时亦居焉。
孙绰、李充等皆以⽂义冠世,并筑室东⼟与羲之同好。
尝与同志宴集于会稽⼭阴之兰亭,羲之⾃为序以申其志。
性好鹅,会稽有孤居姥养⼀鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。
姥闻羲之将⾄,烹以待之,羲之叹惜弥⽇。
⼜⼭阴有⼀道⼠,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之。
道⼠云:“为写《道德经》,当举群相送⽿。
” 羲之欣然写毕,笼鹅⽽归,甚以为乐。
尝⾄门⽣家,见篚⼏滑净,因书之,真草相半。
后为其⽗误刮去之,门⽣惊懊者累⽇。
羲之书为世所重,皆此类也。
每⾃称:“我书⽐钟繇,当抗⾏;⽐张芝草,犹当雁⾏也。
”曾与⼈书云:“张芝临池学书,池⽔尽⿊,使⼈耽之若是,未必后之也。
”时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,⽽羲之甚轻之,由是情好不协。
述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,⽌⼀吊,遂不重诣。
述每闻⾓声,谓羲之当侯⼰,辄洒扫⽽待之。
如此者累年,⽽羲之竟不顾,述深以为恨。
译⽂王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。
祖⽗王正,官⾄尚书郎;⽗亲王旷,做过淮南(今安缴当涂、芜湖⼀带)太守。
王栽之⼩时候不善⾔谈,⼈们看不出他有什么超⼈之处。
长⼤后,他很善于辩论,并且以性情经宣⽽著称。
他员擅长书法,为古今之冠。
⼈们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”。
他的伯⽗王敦、王导都很看重他。
陈留(今河南开封附近)⼈阮裕在当时享有盛警,⽽阮裕也看重王整之,把他和王悦、王承视为王家三位少年英才。
王羲之文言文翻译及注释
王羲之文言文翻译及注释
翻译:
晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。
七岁就擅长书法,十二岁看见父亲枕头中有《笔说》,偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父亲看他年龄小,恐怕不能领悟,告诉王羲之说:“等你长大成人我再教你书法。
”王羲之跪拜说:“现在就让儿子看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。
”父亲很高兴,立刻就把书给了他。
还不到一个月时间,书法就有了很大进步。
卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。
”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。
”
晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。
三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。
”羲之书法多数不是一种字体。
注释:
①旷:王旷,王羲之之父。
②笔说:论书法的书。
③幼令:幼年时的美好才华。
④卫夫人:卫夫人,名铄,字茂猗(公元242-349年),河东安
邑(今山西夏县北)人,是晋代著名书法家。
卫铄为汝阴太守李矩之妻,世称卫夫人。
卫氏家族世代工书,卫铄夫李矩亦善隶书。
卫夫人师承钟繇,妙传其法。
王羲之少时曾从其学书,卫夫人是“书圣”的启蒙老师。
⑤祝版:祭神的木板。
高考文言文阅读模拟训练:《晋书-王羲之传》(附答案与译文)
高考文言文阅读模拟训练:《晋书·王羲之传》(附答案与译文)王羲之字逸少,司徒导之从.子也,祖正,尚书郎。
父旷,淮南太守。
元帝之过江也,旷首创其议。
羲之幼讷于言人未之奇年十三尝谒周顗顗察而异之时重牛心炙坐客未啖顗先割啖羲之于是始知名及长,辩赡,以骨鲠称,尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙。
每自称“我书比钟繇,当抗行;比张芝草.,犹当雁行也”。
曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。
”羲之书初不胜庾翼、郗愔,及其暮年方妙。
起家秘书郎,征西将军庾亮请为参军,累迁长史。
亮临薨.,上疏称羲之清贵有鉴裁。
迁.宁远将军、江州刺史。
羲之既少有美誉,朝廷公卿皆爱其才器,频召为侍中、吏部尚书,皆不就。
复授护军将军,又推迁不拜。
扬州刺史殷浩素雅重之,劝使应命。
羲之既拜护军,又苦求宣城郡,不许,乃以为右军将军、会稽内史。
时殷浩与桓温不协,羲之以国家之安在于内外和,因以与浩书以戒之,浩不从。
及浩将北伐,羲之以为必败,以书止之,言甚切至。
浩遂行,果为姚襄所败。
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。
会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。
孙绰、李充、许询、支遁等皆以文义冠世,并筑室东土,与羲之同好。
尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为之序以申其志。
羲之既去官,与东土人士尽山水之游,弋钓为娱。
又与道士许迈共修服食,采药石不远千里,遍游东中诸郡,穷诸名山,泛沧海,叹曰:“我卒当以乐死。
”谢安尝谓羲之曰:“中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。
”羲之曰:“年在桑榆,自然至此。
正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。
”(节选自《晋书·王羲之传》,有删减)1.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3 分)()A.羲之幼讷于言人/未之奇/年十三/尝谒周顗/頻察而异之时/重牛心炙/坐客未啖/顗先割啖/羲之于是始知名/B.羲之幼讷于言/人未之奇/年十三/尝谒周顗/顗察而异之/时重牛心炙/坐客未啖/顗先割啖羲之/于是始知名/C.羲之幼讷于言人/未之奇/年十三/尝谒周顗/覬察而异之/时重牛心炙/坐客未啖/顗先割啖/羲之于是始知名/D.羲之幼讷于言/人未之奇/年十三/尝谒周顗/覬察而异之时/重牛心炙/坐客未啖/顗先割啖/羲之于是始知名/2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3 分)()A.从,指堂房亲属,如《李将军列传》中“广从弟李蔡”,“从弟”即“堂弟",此处指王羲之是他的侄子。
王羲之提扇文言文翻译
王羲之提扇文言文翻译
王羲之提扇文言文翻译
王羲之题扇出自《晋书·王羲之传》,下面一起来阅读王羲之题扇文言文翻译吧!以供大家参考!
王羲之题扇文言文翻译
王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。
后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。
又尝在蕺山③见一老姥④,持六角竹扇卖之。
羲之书其扇,各为五字,姥初有愠色。
因谓姥曰:“但言是王右军⑤书,以求百钱邪。
”姥如其言,人竞买之。
他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。
其书为世所重⑥,皆此类也。
[注释]
①棐(fēi)几:用榧木做的几案。
棐,通“榧”,木名。
②真草:楷书、草书。
③蕺(jí)山:山名,在今浙江绍兴。
④老姥(mǔ):老年妇女。
⑤王右军:指王羲之。
⑥重:看重,推崇。
【译文】
王羲之是东晋的一位大书法家。
曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着六角竹扇在卖。
王羲之在她卖的扇子上题字,每把各写五个字,老妇人起初有点生气。
于是王羲之就对老妇人说:“你只要说是王右军写的',凭此就可以卖到一百钱了。
”于是老妇人按照他的话做了,(果真)人人都争着买扇子。
过了几天,老妇人又拿着扇子来找王羲之,王羲之笑着没有回答。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
时骠骑将军王述少有名誉,与羲之齐名,而羲之甚轻之,由是情好不协。述先为会稽,以母丧居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重诣。述每闻角声,谓羲之当侯己,辄洒扫而待之。
如此者累年,而羲之竟不顾,述深以为恨。
(《晋书·王羲之传》)
《晋书·王羲之传》译文:
王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。祖父王正,官至尚书郎;父亲王旷,做过淮南(今安缴当涂、芜湖一带)太守。王栽之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处。长大后,他很善于辩论,并且以性情经宣而著称。他员擅长书法,为古今之冠。人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”。他的伯父王敦、王导都很看重他。陈留(今河南开封附近)人阮裕在当时享有盛警,而阮裕也看重王整之,把他和王悦、王承视为王家三位少年英才。有一次,太尉都鉴派门生来见王导,想在王家子弟中选位女婿。王导让来人到东边厢房里去追究王家子弟。门生回去后,对都鉴说:“王家子弟个个不错,可是一听到有使名邻,都显得拘递不自然,只有一个人坐在东床上,坦腹而食,若无其事。”都鉴说:“这正是我要选的佳婿。”一打听,原来是王赣之。郡鉴就把女儿嫁给了他。
《晋书》记载的历史上起三国时期司马懿早年,下至东晋恭帝元熙二年(420年)刘裕废晋帝自立,以宋代晋。下面是小编整理的《晋书·王羲之传》原文及翻译,希望对大家有帮助!
《晋书·之幼讷于言,人未之奇。及长,辩赡,以骨鲠称。尤善隶书,为古今之冠,论者称其笔势,以为飘若浮云,矫若惊龙,深为从伯敦、导所器重。时陈留阮裕有重名,裕亦目羲之与王承、王悦为王氏三少。时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰:“王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。唯一人在东床坦腹食,独若不闻。”鉴曰:“正此佳婿邪!”记之,乃羲之也,遂以女妻之。
羲之很喜欢服药颐养性情,不喜欢在京城,刚到浙江,便有终老于此的志向。会稽山清水秀,风景优美,名士荟萃。谢安未做官时就住在这里。还有孙绰、李充、许询、支循等人,皆以文章盖世,他们都在这里建有住宅,与王朝之情投意合。王惹之曾和一样好友在会稻山阴的兰亭宣集,并亲自作序。以申明其志。
王羲之生性爱鹅,会稽有一位孤老太太养了只鹅,叫声很好听,他想买而未能得,于是就带着亲友去观看。谁知老太太听说他要来,竞把鹅烹煮了,准备招待他,他为此难过了一整天。当时,山阴有位道士,养了一群鹅,王盏之去观看时非常高兴,多次恳求道士要买他的鹅。道士对他说:“你若替我抄一迫《道德经》,这群鹅就全部送给你啦”王羲之欣然命笔,写好后笼鹅而归,一路上乐不可支。他的性格就是如此坦率。还有一次,他到学生家去,看见人家的校(佃匪)木矮桌洁净光滑,就在上面写起宁来,一半楷书,一半草体。后来那位学生的父亲无意中把这些字:给刮去了,他的学生懊悔了好几天。他的书法注当时就很被世人看重,诸如此类的事情很多。王整之常自称;“我的书法和钟瑶相比,可以说不相上下;和张芝的草书相比,也如同大雁排行。”又曾经写信给人说:“东汉张芝临池学写字,池水都变成黑色,如果天下人象他那样沉迷于书法,也不一定比他差。” 膘骑将军王述少有声誉,与王赣之齐名,但王蓖之却看不起他,因此二人不和。王述先做了会稽内史,因为母亲去世,就辞职守丧,王羞之来接替他的职务,只到王述家去吊唁一次,就再也不登门。王述每次听到外面有号角声,总以为王获之来看望自己,暖忙洒扫以待,这样过了一年,而王羡之竟然不顾,王述深以为遗憾。”
羲之雅好服食养性,不乐在京师,初渡浙江,便有终焉之志。会稽有佳山水,名士多居之,谢安未仕时亦居焉。孙绰、李充等皆以文义冠世,并筑室东土与羲之同好。尝与同志宴集于会稽山阴之兰亭,羲之自为序以申其志。
性好鹅,会稽有孤居姥养一鹅,善鸣,求市未能得,遂携新友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又山阴有一道士,养好鹅,之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》,当举群相送耳。” 羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。尝至门生家,见篚几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。羲之书为世所重,皆此类也。每自称:“我书比钟繇,当抗行;比张芝草,犹当雁行也。”曾与人书云:“张芝临池学书,池水尽黑,使人耽之若是,未必后之也。”