英汉词序的差别

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

定语从句和某些分词作定语
• 3 定语从句和某些分词作定语时,也需后置 • Here are the New Year”’s cards I’ve just received. • 这些是我刚收到的新年贺卡。 • Most of the people studying here are middle school teachers. • 在这里学习的多数是中学老师。
英汉词序对比
• 英汉语言词序上的差异 • 英语基本上是一种形态性的语言,汉语基 本上是一种语义性的语言。 • 主要差异集中在定语和状语的位置上。
后置定语
• 定语后置 • 1 some-, any-, every-, no等构成的复合代 词 • He told me something important. • 他告诉我了一件重要的事情。 • There is nothing wrong with this computer. • 这台电脑没有什么毛病。
–ible, -able 结尾的形容词作定语
• 2 –ible, -able 结尾的形容词作定语,与every, the only或形容词最高级连用来修饰一个名词时,也常 需后置。 • The doctors have tried every way possible. • 大夫们已经试过各种可能的办法了。 • They had the greatest difficulty imaginable getting there in time. • 为了能及时赶到那儿,他们克服了极大的困难。 • It is the only wild berry edible here in this area. • 它是这个地区惟一能食用的野莓。
起表语作用的形容词作定语
• 4 起表语作用的形容词作定语,也需后置。 • Everybody present at the conference welcomed the decision. • 出席大会的人都欢迎那个决议。 • In that country, there are many young people adrift/on the street in the big cities. • 那个国家的大城市里有很多四处游荡的年 轻人。
a-形容词
• a-形容词 • aware, alike, astir, alone, ashamed, alight, aghast, averse, alive, adrift, afire, asleep • the half-asleep children, the fully awake patient, a somewhat afraid /fearful soldier, a really alive student, a very ashamed girl
其它 (2)
• • • • • • • Chapter Ten 第十章 page three 第三页 the element known 已知的元素 the parties concerned 有关各方面 the victory won 所取得的成绩 the mistake made 所犯的错误 a man good and true 一个善良正直的人
外来语和固定词组
其它 (1)
• sum total 总额,总数 • the third person singular 第三人称单数 • Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary 特命全权大使 • battle royal 大混战 • the nominative absolute 独立主格结构 • the body politic 政治团体 • things artistic 艺术品 • the day following 下一天
英汉名词修饰语排序
• 汉语中的习惯是把最能说明事物本质的放 在最前面,而把表示规模大小、力量强弱 的放在后面。英语则恰恰相反,越能说明 事物本质的定语越要靠近它所修饰的名词。 同时,还可以根据定语和其所修饰的名词 之间的关系安排前后位置,定语和中心词 关系越密切,位置越接近。如关系难以判 断,则按词的长短排列,短的在前,长的 在后。
wenku.baidu.com
成对的形容词作定语
• 6 某些成对的形容词作定语需要后置,翻译时需灵 活处理 • All nations, large or small, rich or poor, should be equal. • 国家不论大小贫富,都应一律平等。 • Teachers, old and new, must respect each other and learn from each other. • 新老教师都应互相尊重,互相学习。 • The reason for the change is lack of money, pure and simple. • 更改的原因纯粹是因为缺少经费。
• • • • • • • • • • •
5 某些外来语和固定词组中 consul general 总领事 Secretary General (of the U.N.) (联合国)秘书长 director-general 总干事 president-elect 当选总统 heir apparent 有确定继承权的人(推定继承人) heir presumptive 假定继承人 court martial 军事法庭 matters political 政治上的问题 a position unique 独一无二的地位 things foreign 外国事物
• • • • •
定语组位置比较 一张红木小圆桌 a small, round, red, wooden table 一位中国现代优秀作家 an outstanding contemporary Chinese writer • 繁荣昌盛的社会主义现代化强国 • a modern, prosperous, powerful socialist country
相关文档
最新文档