谚语翻译

合集下载

谚语翻译英语

谚语翻译英语

谚语翻译积累1.No pains, no gains.(没有付出就没有收获。

)这句话强调只有通过努力和付出才能获得成果。

2.Practice makes perfect.(熟能生巧。

)表示通过不断地练习可以达到完美的境界。

3.All roads lead to Rome.(条条大路通罗马。

)寓意达到目的的方法有很多种。

4. A friend in need is a friend indeed.(患难见真情。

)强调在困难时刻伸出援手的朋友才是真正的朋友。

5.An apple a day keeps the doctor away.(一天一苹果,医生远离我。

)提倡健康的生活方式。

6.Better late than never.(迟做总比不做好。

)鼓励人们不要因为错过最佳时机而放弃行动。

7.East or west, home is best.(金窝银窝,不如自己的草窝。

)表达对家的热爱和眷恋。

8.God helps those who help themselves.(自助者天助。

)强调自身努力的重要性。

9.Haste makes waste.(欲速则不达。

)提醒人们做事不要过于急躁。

10.Knowledge is power.(知识就是力量。

)突出知识的重要性。

11.“失败乃成功之母。

”——Failure is the mother of success.这句话强调从失败中吸取教训可以走向成功。

12.“活到老,学到老。

”——One is never too old to learn.表示学习是一生的事情,无论年龄多大都应持续学习。

13.“少壮不努力,老大徒伤悲。

”——If one does not exert oneself in youth, one will regret it in old age.提醒人们在年轻时要努力奋斗,否则年老时会后悔。

14.“一寸光阴一寸金。

”——An inch of time is an inch of gold.说明时间非常宝贵,如同金子一样珍贵。

谚语翻译(汇总10篇)

谚语翻译(汇总10篇)

谚语翻译(汇总10篇)谚语翻译第1篇1) Reading enriches the mind.开卷有益。

2) Reading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。

3) Sloth is the key of poverty.惰能致贫。

4) Sloth tarnishes the edge of wit.懒散能磨去才智的锋芒。

5) An idle brain is the devil's workshop.懒汉的头脑是魔鬼的工厂。

6) Time tries all.时间检验一切。

7) Time tries truth.时间检验真理。

8) No sweet without sweat.先苦后甜。

9) No smoke without fire.无风不起浪。

10) Nothing brave,nothing have.不入虎穴,焉得虎子。

11) Nothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。

12) One boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

13) One cannot put back the clock.时钟不能倒转。

14) One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。

15) One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

16) Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。

17) Pleasant hours fly past.快乐时光去如飞。

18) Happiness takes no account of time.欢娱不惜时光逝。

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译

英语谚语及翻译(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如语文知识、练习题、试卷大全、教案教学、课件大全、知识扩展、阅读答案、课文内容、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as Chinese knowledge, practice questions, exam papers, lesson plans, courseware, knowledge expansion, reading answers, text content, composition, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!英语谚语及翻译1、A man is never too old to learn.活到老,学到老。

中国谚语大全(英汉对照)

中国谚语大全(英汉对照)

中国谚语大全(英汉对照)跟一样都是语言整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。

但谚语和是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。

下面是小编给大家带来的谚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!中国谚语大全(英汉对照)1. A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输.2. All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。

3. A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。

4. Art is long, life is short. 短暂,艺术长存。

5. A friend is best found in adversity. 患难见真情。

6. Although the sun shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。

7. A light heart live long. 心情开朗寿命长。

不恼不愁,活到白头。

8. An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。

9. All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。

贪多嚼不烂。

10. A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。

11. All rivers run into the sea. 殊途同归。

12. A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。

13. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。

14. A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun. 近水楼台先得月。

常见50个谚语英文翻译

常见50个谚语英文翻译

1.the water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。

2.observation is the best teacher.观察是最好的老师。

3.offense is the best defense.进攻是最好的防御。

4.old friends and old wines are best.东酒味醇,老友情深。

5.old sin makes new shame.一失足成千古恨。

6.once a man and twice a child.一次老,两次小。

7.once a thief,always a thief.偷盗一次,做贼一世。

8.once bitten,twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

9.one boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

10.wet behind the ears.乳臭未干。

11.one cannot put back the clock.时钟不能倒转。

12.one eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。

13.one false move may lose the game.-着不慎,满盘皆输。

14.one good turn deserves another.行善积德。

15.one hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。

16.one man's fault is other man's lesson.前车之鉴。

17.one never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。

18.one swallow does not make a summ一燕不成夏。

英语谚语带翻译简短的

英语谚语带翻译简短的

英语谚语带翻译简短的流传于民间口语中的谚语,伴随着文字的产生,开始出现在各种文学作品和文化典籍中。

以下是小编精心收集整理的英语谚语,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

英语谚语篇11、学问勤中得,富裕俭中来。

Academic diligence leads to wealth and thrift.2、河里泛青苔,必有大雨来。

If the river is covered with moss, it will rain heavily.3、病急乱投医,逢庙就烧香。

When the patient is in a hurry, he will burn incense in every temple.4、人嘴两层皮,言是又言非。

A man's mouth has two skin layers: right and wrong.5、蜻蜓千百绕,不日雨来到。

Dragonflies go around in thousands and come in rain every day.6、学习如赶路,不能慢一步。

If you are in a hurry, you can't slow down.7、鸟美在羽毛,人美在勤劳。

Bird beauty is in feathers, and man beauty is in diligence.8、小暑一声雷,倒转做黄梅。

Xiao Shu thundered and turned into Huangmei.9、南风刮到底,北风来还礼。

The south wind blows to the end and the north wind returns courtesy.10、豌豆不要粪,只要有灰拌。

Peas don't need dung, as long as they are mixed with ash.11、鱼儿出水跳,风雨就来到。

中国谚语翻译大全_谚语

中国谚语翻译大全_谚语

中国谚语翻译_谚语中国谚语翻译大全_谚语在日常学习、工作或生活中,大家对谚语都不陌生吧,谚语通常是用简单通俗的话来反映深刻的道理。

你还在找寻优秀经典的谚语吗?下面是小编整理的'中国谚语翻译大全_谚语,仅供参考,大家一起来看看吧。

1 .不问就听不到假话。

Ask no questions and be told no lies.2 .简洁是智慧的灵魂。

Brevity is the soul of wit.3 .笨鸟先飞。

Clumsy birds have to start flying early.4 .滴水穿石。

Constant dripping wears away the stone.5 .以其人之道,还治其人之身。

Deal with a man as he deals with you.6 .隔行如隔山。

Different trades are separated as by mountains.7 .者千虑,必有一失。

Even the wise are not free from error.8 .国家兴亡,匹夫有责。

Every man has a share of responsibility for the fate of his country.9 .行行出状元。

Every profession produces its own leading authority.1 0 .切莫错过良机。

Everything has its time and that time must be watched.1 1 .身教胜于言教。

Example is better than precept.1 2 .经验是愚者之师。

Experience is the teacher of fools.1 3 .心有余而力不足(贪多嚼不烂)。

The eye is bigger than the belly.1 4 .少说为佳。

谚语大全100条及解释

谚语大全100条及解释

谚语大全100条及解释以下是一些常见的谚语及其解释:1.三个臭皮匠,赛过诸葛亮——这句话意味着多个人提出的建议或想法结合起来,可能比一个人想出的好点子还要好。

它强调了团队合作的力量。

2.星星之火,可以燎原——这句谚语比喻即使是小小的火星也有可能引发大规模的火灾,从而扩大影响力和范围。

3.人心齐,泰山移——句话形容如果人们心往一处想,劲儿往一处使,那么就能够创造出非常大的力量和成就。

4.虎生三子,必有一彪——这是一句俗语,用来形容某些家族中往往会出现一些特别出色的人物。

5.君子动口,不动手——这句话的意思是,有修养的人在争论时只会用言语来说服对方,而不是通过武力解决问题。

6.不怕初一阴,就怕初二下。

酒情大作,必有大雨——这两句谚语都是关于天气变化的预兆,前者表示即使第一天天气阴沉,也不必担心,后者则是在描述某种特定的天气变化前会有其他征兆。

2 7.久雨必晴,久晴必雨——这是一种观察到的自然现象,即长时间的降雨之后通常会迎来晴朗的天气,反之亦然。

8.太阳露脸,三天不见面——这句话的意思是指如果太阳出来了,那么在接下来的几天内都可能会见到它的身影。

9.天上鲤鱼斑,明日晒谷不用翻——这是一种根据天空中的云彩来判断天气的谚语,意思是如果天空中有像鱼鳞一样的云彩出现,那么第二天就不会有太大的变化。

10.晚霞行千里,处暑无雨雨不断——这句话是根据夕阳的颜色和天气状况来预测未来的天气,认为如果出现晚霞,那么接下来可能会有雨水。

11.路见不平,拔刀相助——在路上遇见欺负人的事情,就挺身而出帮助受害的一方。

旧时为人们所称道的一种侠义行为。

12.路遥知马力,日久见人心——路途遥远才能知道马的力气大小,日子长了才能看出人心的好坏。

13.驴唇不对马嘴——比喻答非所问或两下不相合。

14.吕端大事不糊涂——喻指办事坚持原则。

亦指在大是大非面前保持清醒的头脑。

15.乱弹琴——比喻胡扯或胡闹。

16.捋虎须——捋:抚摩。

比喻触犯有权势的人或冒着很大的风险。

中国谚语100句英文翻译

中国谚语100句英文翻译

中国谚语100句英文翻译1.The water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。

2.Observation is the best teacher.观察是最好的老师。

3.Offense is the best defense.进攻是最好的防御。

4.Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。

5.Old sin makes new shame.一失足成千古恨。

6.Once a man and twice a child.一次老,两次小。

7.Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。

8.Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

9.One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

10.Wet behind the ears.乳臭未干。

11.One cannot put back the clock.时钟不能倒转。

12.One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。

13.One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

14.One good turn deserves another.行善积德。

15.One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。

16.One man‘s fault is other man’s lesson.前车之鉴。

17.One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。

18.One swallow does not make a summer.一燕不成夏。

(完整版)谚语翻译

(完整版)谚语翻译
4、自助者天助;
Pull yourself up by your bootstraps, and No
凭自身的力里重新振作起来;
pain, no gain.
一分耕耘一分收获。/不吃苦,无收获。
5. A man's home is his castle.
5、家是一个人的城堡。/金窝银窝不如自
家的狗窝。
The spit aimed at the sky comes back to one.
Kick a stone in an ger and harm your ownபைடு நூலகம்foot.
17.Sweep only in front of your own door.
He who stirs another'porridge often bur ns his own.
言。
不入虎穴,焉得虎子。
3. Man does not live by bread alone and
3、a.人不是只为面包而活着;
Make hay while the sun shin es.
b.趁热晒草,勿失良辰。
/乘机行事,抓紧时机。
4. God helps those who help themselves,
6. The squeaky wheel gets the grease.
6、会哭的孩子有奶吃。
7. Variety is the spice of life, Light ning n ever
7、多样化是生活的调味品;
strikes twice in the same place, and There is
11、愈挫愈勇。
12. A man's tongue is his sword.

经典英文谚语及中文翻译

经典英文谚语及中文翻译

经典英文谚语及中文翻译经典英文谚语及中文翻译谚语是一个汉语词语,读音yàn yǔ,谚语是汉语的重要组成部分,是指广泛流传于民间的言简意赅的短语。

多数谚语反映了劳动人民的`生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。

它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。

下面为大家带来了经典英文谚语及中文翻译,欢迎大家参考!经典英文谚语及中文翻译1To put the cart before the horse.本末倒置。

To help a lame dog over a stile.雪中送炭。

Time tries all things. 时间检验一切。

Time heals all wounds. 时间能够治疗一切创伤。

Time flies! 光阴似箭。

Time and tide wait for no man. 岁月不等人。

there is time for everything. 凡事皆有时。

Take time when time cometh,lest time steal away.时来必须要趁时,不然时去无声息。

Strike while the iron is hot.趁热打铁。

Punctuality is the soul of business守时为立业之要素。

Procrastination is the thief of time.因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。

No garden without its weeds.没有不长草的园子。

No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。

New wine in old bottles.旧瓶装新酒。

Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。

Never say die.永不言败。

Never put off till tomorrow what may be done today.今日事,今日毕。

常见的谚语翻译

常见的谚语翻译

常见的谚语翻译一桶水摇不响,半桶水响叮当Still water runs deep.(静水深不可测)也可以说:He who knows the most says the least.(懂得越多的人,反而说得越少。

)水落石出老外的说法是:All secrets may eventually come to light. (所有秘密最后总会曝光。

)这山望到那山高有人译成:The apples on the other side of the wall are the sweetest.(意思是:墙那边的苹果最甜)The grass always looks greener on the other side.(另一边的草,看来总是绿些。

)烈火炼真金,患难见真情Fire is the test of gold;adversity is the test of friendship.Liquor brings out a person’s true color.(烈酒能显示一个人真正的特色。

)By a long road, we know a horse’s strength;at times of difficulty, we discover a friend’s true character.雷声大,雨点小Actions speak louder than words. (行动胜于言谈)All we hear is words, but there is no action. (只动嘴不动手)。

Actions and words should go hand in hand. (言行必须一致)An empty barrel makes the biggest sound.(空洞的话说得太多了。

)人不可貌相,海水不可斗量A man can not be known by his look, nor can the ocean be measured by a dipper.A man can not be judged by his appearance, nor can the water in the sea be measured by a bucket. We can not judge a person by appearance only.You can not judge a book by its cover.口蜜腹剑,笑里藏刀with honey on one’s lip and murder in one’s hearthoney-mouthed but dagger-hearted.He is an evil man who has a mouth that praises and a hand that kills.少壮不努力,老大徒伤悲Study hard when you are young. It will pay off when you get older. (年轻时好好努力,到老的时就会觉得学有所值。

常用英语谚语30条简短带翻译

常用英语谚语30条简短带翻译

常用英语谚语30条简短带翻译1.Actions speak louder than words. 行动胜于言辞。

2.All’s well that ends well. 结局好就一切都好。

3.Better late than never. 迟做总比不做好。

4.Don’t put all your eggs in one basket. 不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。

5.Easy come, easy go. 来得容易,去得快。

6.Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一线阳光。

7.Fortune favors the bold. 机会总倾向于胆大的人。

8.Don’t count your chickens before they hatch. 不要在小鸡孵出之前就数鸡。

9.Honesty is the best policy. 诚实是最好的策略。

10.It takes two to tango. 要有两个人才能跳探戈。

ughter is the best medicine. 笑是最好的药。

12.When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗。

13.Rome w asn’t built in a day. 罗马不是一天建成的。

14.The early bird catches the worm. 早起的鸟有虫吃。

15.Two heads are better than one. 三个臭皮匠赛过一个诸葛亮。

16.A penny saved is a penny earned. 省钱就是赚钱。

17.Out of sight, out of mind. 眼不见,心不烦。

18.Practice makes perfect. 熟能生巧。

19.The grass is always greener on the other side. 眼界越大,发现的问题越多。

谚语大全及解释

谚语大全及解释

古代谚语大全及解释1、古代谚语1.三十年河东,四十年河西。

[释义]从前黄河河道不固定,经常会改道(历史上无数次发生)。

某个地方原来在河的东面,若干年后,因黄河水流改道,这个地方会变为在河的西面。

这句话比喻人事的盛衰兴替,变化无常,有时候会向反面转变,难以预料。

2.丁是丁,卯是卯。

[释义]某个钉子一定要安在相应的铆处,不能有差错。

形容对事认真,毫不含糊。

3.人不人,鬼不鬼。

[释义]形容处境的狼狈或长相的丑陋穿着打扮的荒诞。

4.人不可貌相。

[释义]不能只根据相貌外表判断一个人。

5.人不得外财不富。

[释义]马晚上要偷摸多吃点草才能变肥,人不干点别的,来点儿外财(多指不义之财)是不会富裕的。

拓展资料:谚语谚语是广泛流传于民间的言简意赅的短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般都是经过口头传下来的。

它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。

人们生活中常用的现成的话。

谚语类似成语,但口语性强,通俗易懂,而且一般都表达一个完整的意思,形式上差不多都是一两个短句。

谚语内容包括极广,有的是农用谚语,如“清明前后,栽瓜种豆”;有的是事理谚语,如“种瓜得瓜,种豆得豆”;有的属于生活上各方面的常识谚语,如“饭后百步走,活到九十九”。

类别繁多,数不胜数。

参考资料:百度百科谚语2、谚语大全(有解释)有关学习的谚语1.知识是智慧的火炬。

2.读一书,增一智。

3.不吃饭则饥,不读书则愚。

4. 不向前走,不知路远;不努力学习,不明白真理。

5.树不修,长不直;人不学,没知识。

6. 用宝珠打扮自己,不如用知识充实自己。

7. 蜂采百花酿甜蜜,人读群书明真理。

8.劳动是知识的源泉;知识是生活的指南。

9. 知识是智慧的火炬。

10.宝剑不磨要生锈;人不学习要落后。

11. 茂盛的禾苗需要水分;成长的少年需要学习。

12.星星使天空绚烂夺目;知识使人增长才干。

13. 造烛求明,读书求理。

14. 粮食补身体,书籍丰富智慧。

15. 世界上三种东西最宝贵——知识、粮食和友谊。

常用谚语英文翻译

常用谚语英文翻译

常用谚语英文翻译导读:1、水浸千年松,日晒万年樟。

Millennium pine soaked in water and sunbathed in camphor for ten thousand years.2、冰冻三尺,非一日之寒。

Freezing three feet is not a day's cold.3、与其坐而言,不如起而行。

It's better to go up than sit down.4、贪吃贪睡,添病减岁。

Gluttony and sleepiness make you sick and younger.5、冬练三九,夏练三伏。

Practice 39 volts in winter and 3 volts in summer.6、不做亏心事,哪怕半夜鬼叫门。

Don't feel guilty, even if ghosts call in the middle of the night.7、路在人走,事在人为。

The road is man-made.8、财多祸身,欲多伤神。

Wealth is bad, but desire is bad.9、门内有君子,门外君子至。

There are gentlemen in the door and gentlemen outside.10、不随地吐痰。

Don't spit everywhere.11、病好不谢医,天下无人医。

No one in the world can thank the doctor for his illness.12、晨日照云间,午后起风暴。

In the morning the clouds shine, and in the afternoon the storm rises.13、大蒜是个宝,常吃身体好。

Garlic is a treasure. It is always good to eat.14、人不可貌相,海水不能用斗量。

英语谚语大全带翻译_谚语大全

英语谚语大全带翻译_谚语大全

英语谚语大全带翻译多看看收集一些经典的常用的英语对我们的英文有很大的帮助,以下是小编搜集整理的英语谚语大全带翻译,欢迎阅读。

A man cannot spin and reel at the sametime.一心不能二用。

It is never too old to learn.活到老,学到老。

Readingis to the mind while exercise to the body.健脑,运动强身。

Knowledge starts with practice.实践出真知。

Complacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。

A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,害已误人。

Laugh and the world laughs with you, weep and you weep alone.欢笑, 则世界与你同乐; 哭泣, 则独自悲伤.Ill news travels fast.坏事传千里。

From saving comes having.富有来自节约。

No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。

Friends must part.天下无不散之筵席。

A bad thing never dies.坏事传千年Every minute counts.分秒必争。

A year's plan starts with spring.一年之计在于春。

How time flies!时光飞逝。

Nature teaches us to love our friends but religion our enemies.自然教我们爱朋友,宗教却教我们爱敌人。

Life without a friend is death without a witness.在世无朋友,死后无证人。

In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.富在深山有远亲,穷在闹市无人问。

中国谚语的英文翻译

中国谚语的英文翻译

中国谚语的英文翻译1.见机行事。

1. Act according to circumstances.2.兵不厌诈。

2. All is fair in war.3.留得青山在,不怕没柴烧。

3. As long as the green hills last, there'll always be wood to burn.4.种瓜得瓜,种豆得豆。

4. As you sow, so shall you reap.5.不问就听不到假话。

5. Ask no questions and be told no lies.6.情人眼里出西施。

6. Beauty lies in lover's eye7.血浓于水。

7. Blood is thicker than water.8.海内存知己,天涯假设比邻。

8. A bosom friend afar brings a distant land near 9.简洁是智慧的灵魂。

9. Brevity is the soul of wit.10.公事公办。

10.Business is business.11.车到山前必有路。

11.The cart will find its way round the hill ,when it gets there. 12.巧妇难为无米之炊。

12. he cleverest housewife cannot cook a meal without rice. 13.笨鸟先飞。

13. Clumsy birds have to start flying early.14.精诚所至,金石为开。

14. Complete sincerity can affect even metal and stone.15.置之死地而后生。

15. Confront a person with the danger of death and he will fight to live.16.滴水穿石。

经典英文谚语大全带翻译10页

经典英文谚语大全带翻译10页

经典英文谚语大全带翻译10页经典英语谚语带翻译篇11.A close mouth catches no flies. 病从口入。

2.Straight foot is not afraid of a crooked. 身正不怕影歪。

3.A voise head makes a close mouth. 真人不露相。

4.Bad neas hai wings. 好事不出门,坏事传千里。

5.Blood will have blood. 血债血还。

6.Do well and have well. 善有善报。

7.Every man has his hobbyhore. 萝卜青菜各有所好。

8.Every minurre counts. 争分夺秒。

9.Every potter praises his pot. 王婆卖瓜,自卖自夸。

10.Far from eye, far from heart. 眼不见心不烦。

11.Far water does not put out near five.远水救不了近火。

12.Great minds think alike. 英雄所见略同。

13.A blessing in disguise. 因祸得福。

14.stand up at which you foll down. 从哪里跌倒,就从哪里爬起来。

15.A snow year, a rich year. 瑞雪爪丰年。

16.A new broom sweeps clear. 新官上任三把火。

17.An eye gor an eye and tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。

18.A year’s plan stars with spring. 一年之计在于春。

19.An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨。

20.A stich in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦。

常见谚语大全及解释

常见谚语大全及解释

常见谚语大全及解释谚语跟成语一样都是语言整体中的一部分,可以增加语言的鲜明性和生动性。

但谚语和名言是不同的,谚语是劳动人民的生活实践经验,而名言是名人说的话。

下面是小编给大家带来的谚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!常见谚语大全及解释涓涓不壅,终为江河——壅:堵塞。

细小的水流如果不堵塞,终将汇合成为大江大河。

比喻对细小或刚刚萌芽的问题不加注意或纠正,就会酿成大的问题。

卷地皮——把地皮都卷走了。

比喻官吏的残酷搜刮。

决胜于千里之外——坐镇指挥千里之外的战局。

形容将帅雄才大略,指挥若定。

攫金不见人——比喻为了满足个人的欲望而不顾一切。

君子一言,快马一鞭——比喻一言为定,决不翻诲。

君子之交淡如水——交:交情。

贤者之间的交情,平淡如水,不尚虚华。

快刀斩乱麻——比喻做事果断,能采取坚决有效的措施,很快解决复杂的问题。

柳暗花明又一村——原形容前村的美好春光,后借喻突然出现新的好形势。

柳树上着刀,桑树上出血——比喻代人受过。

强不知以为知——不懂装懂,本来不知道,强说知道。

强将手下无弱兵——英勇的将领部下没有软弱无能的士兵。

比喻好的领导能带出一支好的队伍。

强龙不压地头蛇——比喻有能耐的人也难对付盘踞当地的恶势力。

强中更有强中手——比喻技艺无止境,不能自满自大。

开弓不放箭——比喻故意做出一种要行动的姿态。

开门七件事——比喻每天的必需开支。

看菜吃饭,量体裁衣——量体:用尺量身材的大小长短。

裁:裁剪。

比喻根据具体情况办事。

看人下菜碟儿——比喻待人因人而异。

慷他人之慨——利用他人的财物作人情或装饰场面。

糠菜半年粮——一年之中有半年用糠和菜代替粮食。

形容旧社会劳动人民的生活极其贫困。

*山吃山,*水吃水——比喻自己所在的地方有什么条件,就依*什么条件生活。

苛政猛于虎——政:政治。

指残酷压迫剥削人民的政治比老虎还要可怕。

可望而不可及——指只可仰望而不可接近。

可望而不可即——即:接近。

能望见,但达不到或不能接近。

常比喻目前还不能实现的事物。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输.• All is not gold that glitters. 闪光的未必都是金子。

• A child is better unborn than untaught. 养不教,父之过。

• Art is long, life is short. 生命短暂,艺术长存。

• A friend is best found in adversity. 患难见真情。

• Although the su n shine, leave not your cloak at home. 未雨绸缪。

• A light heart live long. 心情开朗寿命长。

不恼不愁,活到白头。

• An apple a day keeps the doctor away. 日吃苹果一只,身体健康不求医。

• All covet, all lose. 样样垂涎,样样失落。

贪多嚼不烂。

• A good winter brings a good summer. 瑞雪兆丰年。

• All rivers run into th e sea. 殊途同归。

• A small leak will sink a great ship. 千里之堤溃于蚁穴。

• All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。

• A baker's wife may bite of a bun, a brewer's wife may bite of a tun.近水楼台先得月。

• A short cut is often a wrong cut.欲速则不达。

• A staff is quickly fo und to beat a dog with.欲加之罪,何患无辞。

• A prophet is not without honor save in his own country. 远来的和尚好念经。

• All feet tread not in one shoe. 众口难调。

• A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。

• A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。

• A crow is never the whiter for washing herself often.江山易改,本性难移。

• A little spark may kindle a great fire.星星之火,可以燎原。

B• Beauty is but skin-deep. 美丽只是外表罢了• Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵• Bread is the staff of life. 民以食为天。

A uncut gem does not sparkle. 玉不琢,不成器。

• Behind the mountains there are people to be found.天外有天,山外有山。

• Better die standing than live kneeling 宁愿站着死,也不跪着生。

• Better be envied than pitied. 宁被人妒,不受人怜。

C• Cats hide their claws.知人知面不知心。

• Cast an anchor to windward.未雨绸缪。

• Care and diligence bring luck.D• Deliberate slowly, execute promptly. 慎于思而敏于行。

谨慎勤奋,带来好运。

• Diamonds cut diamonds. 棋逢对手,将遇良才。

• Danger past, God forgotten. 飞鸟尽,良弓藏。

• Dreams are lies. 梦不足信。

• Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。

• Do not have too ma ny irons in the fire. 贪多嚼不烂。

• Do unto others as you would be done by. 己所不欲,勿失于人。

E• Experience is the best teacher. 实践出真知。

• Every man is the architect (or artificer) of his own fortune. 自己幸福自己创。

• Evening red and morning grey are the sign of a fine day. 晚霞行千里。

• Every bean has its black. 金无足赤,人无完人。

• Even woods have ears.隔墙有耳。

• Enough is better than too much. 过犹不及。

• Every tub must stand on its own bottom. 人贵自立。

• Experience teaches. 吃一堑,长一智。

F• Full vessels sound least. 大智若愚。

• First impressions are half the battle. 先入为主。

• Faith moves mountains. 精诚所至,金石为开。

• Fact is stranger than fiction. 大千世界,无奇不有。

• Fire proves gold, adversity proves man. 烈火识真金,逆境识英雄。

• Fire and water are good servants, but bad masters.水能载舟,亦能覆舟。

G• Give everyone his due. 一视同仁。

• Good (or Great) wits jump. 英雄所见略同。

• Go while the going is good. 三十六计,走为上计。

• Great weights hang on small wires.千钧一发。

• Good wine needs no bush 酒香不怕巷子深。

• Greatest genius often lies concealed.大智若愚。

• Grasp all, lose all.贪多必失。

• Go to the sea, if you would fish well.不入虎穴,焉得虎子。

H• Honour to whom honour is due.论功行赏。

• He travels the fastest who travels alone. 曲高和寡。

• Heaven helps those who help themselves. 求人不如求己。

• He sits no sure that sits too high. 高处不胜寒。

• He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。

• He who laughs at crooked men should need walk very straight. 正人先正己。

• He who would climb the ladder must begin at the bottom. 千里之行,始于足下• He that respects not is not respected. 欲受人敬,要先敬人。

• It is a silly fish that is caught twice with the same bait. 智者不上两次当• Humility often gains more than pride.满招损,谦受益。

• He is eloquent enough for whom truth speaks.事实胜于雄辩。

• He that promises too much means nothing. 轻诺者寡信。

• He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词。

• Hard words break no bones. 忠言逆耳利于行。

• Haste makes waste. 忙乱易错。

欲速则不达。

• He that runs fastest gets the ring. 捷足先登。

I• It is six of one and half a dozen of the other. 彼此彼此。

• If one sheep leaps over the dit ch, all the rest will follow. 榜样的力量是无穷的。

• It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟。

• Ill news never comes too late. 好事不出门,坏事传千里。

• It is the first step that is troublesome. 万事开头难。

J• Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。

K• K nowledge is a treasure, but practice is key to it. 实践得真知。

• Keeping is harder than winning. 创业不易,守业更难。

• Knowledge is no burden. 艺不压身。

• Kiss and be friends. 握手言和。

• Kill two birds with one stone. 一箭双雕L• Let's cross the bridge whe n we come to it.既来之,则安之。

• Love is blind. 情人眼里出西施。

• Little chips light great fires. 星星之火,可以燎原。

• Like knows like. 惺惺相惜。

• Live and learn. 学无止境。

M• Merry meet, merry part. 好聚好散。

• Mind acts upon mind. 心有灵犀一点通。

N• Nothing comes wro ng to a hungry man.饥不择食• No cross, no crown.不吃苦中苦,难为人上人。

• Nothing is easier than fault-finding. 站着说话不腰痛。

相关文档
最新文档