英汉基本颜色词文化内涵对比研究

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英汉基本颜色词文化内涵对比研究

摘要:颜色在我们的生活中起着不可或缺的作用,它是人类信息传递的工具。尽管不同地域、民族、国家,同一颜色有着不同含义,但英汉两种语言有共同的基本颜色词,如黑black,白white, 红red, 黄yellow, 绿green, 蓝blue, 紫purple, 灰grey, 棕brown。国内外研究发现颜色和生活是息息相关的,从而对基本颜色词作出了研究。这些词承载着丰富的情感色彩,反映着不同民族社会文化背景,传递着不同民族文化传统。即使是同一颜色的词语,也会因文化、地域、民族、国家而赋予不同意义。因此对基本颜色词的研究有一定的现实意义。本文旨在对基本颜色词涵义和概念作出解释;对不同颜色词所承载的不同文化内涵、背景进行总结;同时将英汉基本颜色词的不同文化内涵作出对比分析研究。

关键词:基本颜色词文化背景沟通对比意义

引言

语言是文化实体存在的表现,文化是语言发展的灵魂。作为沟通交流的工具,语言一直在跨国界的领域中起着信息传递的作用。其重要性迫使我们将研究精力放在其上。文化是一个国家发展历程中的软实力,想要与一个国家合作,就要求对其文化的内涵进行研究,以避免不必要冲突和误解。在美国民俗家Brent Berlin与语言学家Paul Kay 的著作《基本颜色词语:普通性与进化论研究》(Brent Berlin& Kay 【1969】)以及现代抽象派艺术的奠基人瓦西里·康定斯基所著的《论艺术的精神》中都一致表达出:“色彩直接影响着生活”的理念。

一、英汉不同基本颜色词的涵义与概念

颜色,是人们对世界万物的感官反射,人们的生活离不开眼色。卡瓦西在《论艺术的精神》中指出“色彩直接影响生活”。人类语言文化中,颜色词数不胜数,这些颜色的符号会由于不同社会阶层和社会集团,而产生不同的社会感知。颜色词,顾名思义,就是对外在事物外观色彩的感知描述。从Brent Berlin 与Paul Kay de 《基本颜色词语:普遍性与进化论研究》(Berlin&Kay,1991【1969】)我们知道了书中所总结十一种基本颜色词:红(red)、橙(orange)、黄(yellow)、绿(green)、蓝(blue)、紫(purple)、黑(black)、白(white)、棕(brown)、粉(pink)、灰(grey)【1】。颜色词分为基本颜色词和普通颜色词。从Brent Berlin 和Paul Kay的文章中可以知道虽然不同语言对颜色一词有着不同含义,但不同语言的颜色词还是有共性的。语言中都是有基本颜色词的,但不同语言中基本颜色词的数目不一样。每种语言都是从黑、白、红、黄、绿、蓝、棕、紫、粉红、橙、和灰11个词中抽取基本颜色词。而焦点色意指在色谱上颜色鲜明而突出,是颜色范畴的核心。在中国古代,五行说对基本颜色词有其他解释:基本颜色词包括黑、白、赤、黄、青(蓝和绿)。所以,英汉基本颜色词总结如下:黑、白、红、黄、蓝、绿、紫、灰、棕等,所以英汉的基本颜色词在光谱和色调板上意义和概念是一致的。也有观点认为基本颜色词只有黑白两个。中西方对黑白两色的含义也有不同解释,西方将黑白化身为黑暗与光明。

二、英汉不同基本颜色词的文化内涵和背景分析

语言是沟通交流的工具,不同地域、民族、国家有着不同的语言。为了促进更好的沟通交流,协作发展,经贸互通,对不同国家的语言文化研究就显得格外重要。在研究中,尊重他国,了解他国,这样才能有好合作,避免交锋,让矛盾不会因误解而产生。所以,对一地域、民族、国家的文化学习研究就显得尤为重要。这里着重对黑白做出分析,同时其他基本颜色词简略解释。

1、黑-black

西方观点

黑色作为形容词意为黑色的;黑人的;邪恶的;毫无希望的;不祥的;灾难深重的;作为名词是黑色;丧服;黑人;黑颜料;作为动词是使变黑;把鞋油等涂上在……上;把(眼眶)打成青肿。在圣经里,黑色往往和阴暗、邪恶、痛苦、消极等负面词挂钩,表示凄惨、悲伤、忧愁的日子,就像黑色星期五,给人传递一种绝望的复杂心情。黑,用在比喻的手法上,一向给人以可怕、邪恶的印象。如black day(凶日、黑色情人节); black sheep(害群之马) black market (黑市、非法交易市场;) black death(黑死病) black book (黑名册;可疑人物册) black mail (敲诈) black box(黑盒子) black hole(黑洞)等等。

中国观点

在古代中国长久历史发展中,黑色一直是北方的象征,代表“水”,五色之一,没有褒贬的含义。但逐年文化交流融合,在现代汉语里,黑色被冠以庄严、凝重的寓意。在丧葬场合,参与者要求佩戴白花,穿着黑服。

2、白-white

西方观点

白色在圣经里德寓意为纯洁,美好。西方婚礼中,新娘以一袭白纱登场,纯洁、美好的婚姻就此展开。又如爱神丘比特插上洁白的翅膀给男女种下爱的箭。白色在英国人的心目中是上帝、天使、幸福、纯洁的象征。西方文化中的白色意义主要来源于其本身的色彩,例如刚下的雪,新鲜的牛奶和刚盛开的百合花的颜色,它象征着纯真无邪。如:white spirit 正直的精神white soul 纯洁的心灵white men 高尚、有教养的人white magic 有天使相助的法术white hand 廉洁、诚实、同时象征幸运、吉祥。White wedding 新娘穿白礼服的婚礼;象征正直、诚实。

中国观点

白色在中国与黑色有一个相同作用,就是表示丧服。自古以来,亲人去世后,其家属要穿白色孝服,这被叫做白事,以此表达哀悼和思念之情。白色在古代还有布衣平民的含义,故此平民的衣服不能施彩,所以称为布衣;白色在汉语中也可以表达纯洁、善良、富有爱心的含义,例如医生的制服,我们也称医生为“白衣天使”。在中国,白也会在某些场合与颜色无关,仅表示徒劳、轻视、无价值等贬义。在中国政治上“白”被当作“红”的对立面,表示着反动、落后等含义。如:“白区”、“白匪”、“白色恐怖”等。

英汉基础颜色词的不同涵义对比分析

文化是一国历史发展遗留选择的软实力精华,体现国民的内涵。了解

相关文档
最新文档