2015年暑假作业(附魏其武安侯列传)
《史记·魏其武安侯列传》阅读训练及答案译文
《史记·魏其武安侯列传》阅读训练及答案译文灌将军夫者,颍阴人也。
夫父张孟,尝为颍阴侯灌婴舍人,得幸,因进至二千石,后以灌氏姓为灌孟。
吴楚反时,颍阴侯灌何为将军,属太尉,请灌孟为校尉。
夫以千人与父俱。
灌孟年老,颍阴侯强请之,郁郁不得意,故战常陷坚,遂死吴军中。
军法,父子俱从军,有死事,得与丧归。
灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头,以报父之仇。
”于是灌夫被甲持戟,募军中壮士所善愿从者数十人,及出壁门,莫敢前。
独二人及从奴十数骑驰入吴军,至吴将麾下,所杀伤数十人。
不得前,复驰还,走入汉壁,其奴皆亡,独与一骑归。
夫身中大创十余,适有万金良药,故得无死。
夫创少瘳,又复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。
”将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。
吴已破,灌夫以此名闻天下。
颍阴侯言之上,上以夫为中郎将。
数月,坐法去。
后家居长安,长安中诸公莫弗称之。
孝景时,至代相。
孝景崩,今上初即位,以为淮阳乃天下屯劲兵处,故徙夫为淮阳太守。
建元元年,入为太仆。
二年,夫与长乐卫尉窦甫饮,轻重不得,夫醉,搏甫。
甫,窦太后昆弟也。
上恐太后诛夫,徙为燕相。
数岁,坐法去官,家居长安。
灌夫为人刚直使酒,不好面谀。
贵戚诸有势在己之右,不欲加礼,必陵之;诸士在己之左,尤益敬。
稠人广众,荐宠下辈。
士亦以此多之。
夫不喜文学好任侠重然诺所与交通者无非豪桀大猾其家累数千万食客日数十百人宗族宾客广占陂池田园横于颍川。
颍川儿乃歌之曰:“颍水清,灌氏宁;颍水浊,灌氏族。
”灌夫家居虽富,然失势,卿相侍中宾客益稀。
及魏其侯失势,亦欲倚灌夫引批生平慕之后弃之者。
灌夫亦倚魏其而通列侯宗室为名高。
两人相为引重,其游如父子然。
相得欢甚,无厌,恨相知晚也。
(节选自《史记·魏其武安侯列传》。
有删改)1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是()(3分)A.故徙夫为淮阳太守徙:降职B.不欲加礼,必陵之陵:通“凌”,侵侮C.士亦以此多之多:称赞D.颍水浊,灌氏族族:被灭族2.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是()(3分)A.颍阴侯灌何为.将军慎勿为.妇死,贵贱轻何薄B.贵戚诸有势在己之.右此非孟德之.困于周郎者乎C.走入汉壁,其.奴皆亡使六国各爱其.人D.灌夫以.此名闻天下娘以.指扣门扉曰3.下列各组句子中,表明灌夫“为人刚直”的一组是()(3分)①不好面谀②其奴皆亡,独与一骑归③贵戚诸有势在己之右,不欲加礼,必陵之④两人相为引重,其游如父子然⑤稠人广众,荐宠下辈A.①②③ B.①③⑤ C.②③⑤ D.②④⑤4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()(3分)A.为报父仇,灌夫披甲戴胄,拿着长戟,招募军中与他友好又愿意随他同去的壮士数十人出战。
河北省衡水第二中高一语文暑假作业4 含答案
衡水二中2015年高一年级语文学科暑假作业(四)一、课内选择题1、下列词语中加点词的读音有误的一项是()A、鲰(zōu)生美姬(jī)飨(xiǎng)士卒要(yāo)项伯B、玉玦(qué)瞋(chēng)目目眦(cī)尽裂孰与君少长(cháng)C、戮(lù)力刀俎(zǔ)与臣有郤(xì)按剑而跽(jì)D、樊哙(kuài)姓靳(jìn)置车骑(jì)奉卮(zhī)酒为寿2. 对下列各句中加点的字,解释不正确的一项是()A. 使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还(撤走)B. 夫晋,何厌之有?(讨厌)C. 焉用亡郑以陪邻(增加)D. 行李之往来,共其乏困(供给)3、与“既东封郑”中“东”的用法相同的一项A.肆其西封 B.朝济而夕设版焉 C.越国以鄙远 D.烛之武退秦师4. 下列句中加点词的用法相同的一组是()①乃遂收盛樊於期之首,函封之②又前而为歌曰③乃朝服,设九宾④顷之未发,太子迟之⑤使使以闻大王⑥箕踞以骂曰⑦今行而无信,则秦未可亲也⑧皆白衣冠以送之A. ①②③B. ④⑤⑦C. ②③⑧D. ①⑥⑧5 与“太子及其宾客知其事者”句式相同的一项是 ( )A.今日往而不反者,竖子也。
B.子言未发而哀乐具乎其前。
C.永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死,以啮人,无御之者。
D .蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
二、课内背诵6.指点江山,激扬文字,________________。
7._________,问苍茫大地,谁主沉浮。
8.________ ____________,壮士一去兮不复还!9.荆轲和而歌,________________,士皆垂泪涕泣。
10.复为慷慨羽声,________________,发尽上指冠。
三.现代文阅读(9分,每小题3分)浙江卫视强力打造了一个大型励志专业音乐评论节目——《中国好声音》。
《史记-魏其武安侯列传魏其锐身为救灌夫》原文、翻译及鉴赏
《史记-魏其武安侯列传魏其锐身为救灌夫》原文、翻译及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format andwriting of the sample essay!《史记-魏其武安侯列传魏其锐身为救灌夫》原文、翻译及鉴赏【导语】:夫人谏魏其曰:灌将军得罪丞相,与太后家忤[2],宁可救邪?魏其侯曰:侯自我得之,自我捐之,无所恨[3]。
史记·魏其武安侯列传(8)全文
史记·魏其武安侯列传(8)全文武安侯田蚡者,孝景后同母弟也①,生长陵。
魏其已为大将军后,方盛②,蚡为诸郎③,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子姓④。
及孝景晚节⑤,蚡益贵幸⑥,为太中大夫。
蚡辩有口⑦,学《槃盂》诸书⑧,王太后贤之。
孝景崩,即日太子立⑨,称制⑩,所镇抚多有田11)。
蚡弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年(12),封蚡为武安侯,胜为周阳侯。
①孝景后同母弟:汉景帝皇后名叫王娡,母臧儿,父王仲。
王仲死后,臧儿改嫁田氏,生蚡、胜。
王娡原为景帝妃,后因子刘彻被立为太子,才封为皇后。
②方盛:正当权大势重的时候。
③诸郎:汉代守卫宫廷,随侍皇帝的官员。
④子姓:子孙或众子孙。
也指儿子。
⑤晚节:晚年。
⑥益:更加。
贵幸:指地位尊贵,受到宠幸。
⑦辩有口:指善于辩论,有口才。
⑧《槃盂》:传说为黄帝史官孔甲所作的铭文,共二十六篇,刻在槃盂等器物上。
这里是说明田蚡能学习古文字。
槃:同盘。
⑨即日太子立:景帝死日,太子刘彻即继立为皇帝,是为武帝,时年武帝十六岁。
⑩称制:代天子执政。
由于武帝尚未成年,所以王太后代武帝临朝听政。
(11策。
(12)孝景后三年:公元前141年。
景帝纪年分为前、中、后三段。
这年正月景帝死,武帝继位。
武安侯新欲用事为相①,卑下宾客②,进名士家居者贵之③,欲以倾魏其诸将相④。
建元元年⑤,丞相绾病免,上议置丞相、太尉⑥。
籍福说武安侯曰:魏其贵久矣,天下士素归之⑦。
今将军初兴⑧,未如魏其,即上以将军为丞相⑨,必让魏其。
魏其为丞相,将军必为太尉。
太尉、丞相尊等耳⑩,又有让贤名。
武安侯乃微言太后风上(11),于是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。
籍福贺魏其侯,因吊曰(12):君侯资性喜善疾恶(13),方今善人誉君侯(14),故至丞相;然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。
君侯能兼容(15),则幸久(16);不能,今以毁去矣(17)。
魏其不听。
①新欲用事为相:即新用事欲为相的倒文。
意思是说田蚡刚刚掌权想当丞相。
②卑下宾客:对宾客态度谦卑,不惜降低自己的身份。
史记·魏其武安侯列传(10)全文
史记·魏其武安侯列传(10)全文魏其失窦太后,益疏不用①,无势②,诸客稍稍自引而怠傲③,唯灌将军独不失故④。
魏其日默默不得志⑤,而独厚遇灌将军⑥。
①疏:指被疏远。
②势:权势。
③稍稍:渐渐。
自引:自动离去。
怠傲:懈怠傲慢。
④故:故态,旧情。
⑤默默:郁闷不高兴的样子。
⑥厚遇:厚待,优待。
灌将军夫者,颍阴人也。
夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人①,得幸②,因进之至二千石,故蒙灌氏姓为灌孟③。
吴楚反时,颍阴侯灌何为将军④,属太尉⑤,请灌孟为校尉。
夫以千人与父俱⑥。
灌孟年老,颍阴侯强请之⑦,郁郁不得意⑧,故战常陷坚⑨,遂死吴军中。
军法,父子俱从军,有死事⑩,得与丧归(11)。
灌夫不肯随丧归,奋曰(12):愿取吴王若将军头(13),以报父之仇。
于是灌夫被甲持戟(14),募军中壮士所善从者数十人(15)。
及出壁门(16),莫敢前。
独二人及从奴十数骑驰入吴军(17),至吴将麾下(18),所杀伤数十人。
不得前,复驰还⑨,走入汉壁(20),皆亡其奴(21),独与一骑归。
夫身中大创十余(22),适有万金良药(23),故得无死。
夫创少瘳(24),又复请将军曰:吾益知吴壁中曲折,请复往。
将军壮义之(25),恐亡夫(26),乃言太尉,太尉乃固止之(27)。
吴已破,灌夫以此名闻天下。
①颍阴侯婴:即灌婴。
舍人:门客。
②得幸:受到宠信。
③蒙:冒。
④灌何:灌婴之子。
⑤属太尉:隶属于太尉。
太尉,指周亚父。
⑥俱:一起去。
⑦强:勉强。
⑧郁郁:愁闷的样子。
⑨陷坚:攻打敌人最坚强的阵地或部队。
⑩死事:指战死。
(11)与:陪同,护送。
丧:指灵柩。
(12)奋:发奋。
(13)若:或。
(14)被甲:披戴铠甲。
被,同披,穿上。
(15)募:招集。
所善愿从者:素来有交情而愿意跟他同去的。
(16)壁门:营门。
壁,营垒。
(17)独:只。
从奴:隶属灌夫的奴隶。
(18)麾下:将帅的大旗下。
(19)复:又。
(20)走入汉壁:奔跑回到汉军营垒中。
走:跑。
(21)亡:丧失。
高中语文课外古诗文《史记魏其武安侯列传》原文及翻译
《史记·魏其武安侯列传》原文及翻译原文:魏其侯窦婴①者,孝文后从兄子也。
父世观津人。
喜宾客。
孝文②时,婴为吴相,病免。
孝景初即位,为詹事③。
梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。
梁孝王朝,因昆弟燕饮。
是时上未立太子,酒酣,从容言曰:“千秋之后传梁王。
”太后欢。
窦婴引卮酒进上,曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。
窦婴亦薄其官,因病免。
太后除窦婴门籍,不得入朝请。
孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。
入见,固辞谢病不足任。
太后亦惭。
于是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪?”乃拜婴为大将军,赐金千斤。
婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。
所赐金,陈之廊庑下,军吏过,辄令财④取为用,金无入家者。
窦婴守荥阳,监齐赵兵。
七国兵已尽破,封婴为魏其侯。
诸游士宾客争归魏其侯。
孝景时,每朝议大事,条侯⑤、魏其侯,诸列侯莫敢与亢礼。
(节选自《史记·魏其武安侯列传》)【注】①魏其(jī)侯窦婴(?~前131):观津人,字王孙。
历仕汉文、景、武三朝。
②孝文:即汉文帝。
③詹事:掌管皇后、太子宫中事物的官。
④门籍:古代悬挂在宫殿门前的记名牌。
⑤财:通“裁”,酌量,裁度。
⑥条侯:即周亚夫。
译文:魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子。
他的父辈以上世世代代是观津人。
他喜欢宾客。
汉文帝时,窦婴任吴国国相,困病免职。
汉景帝刚刚即位时,他任詹事。
梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他。
有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子。
酒兴正浓时,汉景帝随便地说:“我死之后把帝位传给梁王。
”窦太后听了非常高兴。
这时窦婴端起一杯酒献给皇上,说道:“天下是高祖打下的天下,帝位应当父子相传,这是汉朝立下的制度规定,皇上凭什么要擅自传给梁王!”窦太后因此憎恨窦婴。
窦婴也嫌詹事的官职太小,就借口生病辞职。
窦太后于是开除了窦婴进出宫门的名籍,每逢节日也不准许他进宫朝见。
魏其武安侯列传单字注释
魏其武安侯列传单字注释全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:魏其武安侯列传是《史记》中的一篇传记,记载了战国时期魏国名将魏其武的生平事迹。
魏其武出生在一个农民家庭,但由于其聪颖勤奋,得到了魏昭王的赏识,进而成为魏国的一位重要将领。
他在多次战争中表现出色,被誉为“魏国第一将军”,为魏国立下了赫赫战功。
魏其武的一生充满了传奇色彩,他挥师南征北伐,屡次取得重大胜利,成为魏国的支柱之一。
他也经历了很多艰难困苦,因为对他的期望太高,常常遭到魏昭王的责备和指责。
不过,魏其武始终不畏艰险,奋勇向前,最终取得了成功。
魏其武安侯列传中出现了许多有趣的字词,下面我将就其中一些关键词进行注释。
1. 魏国:古代的一个战国国家,位于今河南省一带,是当时中国七雄之一。
魏国在战国时期曾经取得过不少胜利,但最终被秦国灭亡。
2. 魏其武:魏国名将,赫赫战功,被誉为“魏国第一将军”,是魏昭王手下的得力干将。
3. 安侯:魏其武的爵位,表示他在魏国的地位非常高,是魏国的一位贵族。
4. 列传:传记的一种,用来记录历史人物的生平事迹及成就。
《史记》中共有125篇列传,分为纪、本纪、世家、列传四大部分,通过列传可以了解到当时历史人物的生平和事迹。
5. 聪颖:指人聪明智慧,有才智和才能。
魏其武聪颖过人,以农民出身的他最终成为了国家的名将。
6. 勤奋:指人努力勤奋,不懈努力去追求目标。
魏其武靠着勤奋努力才能在军事上崭露头角,成为魏国的一员重要将领。
7. 挥师:带领自己的部队征战,进行军事行动。
魏其武多次挥师南征北伐,屡次取得重大胜利。
8. 艰难困苦:指在困难和困苦的环境下,艰苦求索。
魏其武虽然经历过许多困难,但他始终坚决不屈,勇往直前,最终取得成功。
魏其武安侯列传是一篇充满了传奇色彩的传记,通过这篇传记我们可以了解到魏其武这位战国名将的生平事迹和成就。
他的故事告诉我们,只要勤奋努力,不畏艰难困苦,就一定能迎来成功的曙光。
希望我们可以从魏其武的故事中汲取力量,勇往直前,追求自己的梦想。
史记·魏其武安侯列传(3)全文
史记·魏其武安侯列传(3)全文魏其侯窦婴和武安侯田蚡都爱好儒家学说,推荐赵绾当了御史大夫,王臧担任郎中令。
把鲁国人申培迎到京师来,准备设立明堂,命令列侯们回到自己的封地上,废除关禁,按照礼法来规定吉凶的服饰和制度,以此来表明太平的气象。
同时检举谴责窦氏家族和皇族成员中品德不好的人,开除他们的族籍。
这时诸外戚中的列侯,大多娶公主为妻,都不想回到各自的封地中去,因为这个缘故,毁谤魏其侯等人的言语每天都传到窦太后的耳中。
窦太后喜欢黄老学说,而魏其侯、武安侯、赵绾、王臧等人则努力推崇儒家学说,贬低道家的学说,因此窦太后更加不喜欢魏其侯等人。
到了建元二年(前139),御史大夫赵绾请皇上不要把政事禀奏给太后。
窦太后大怒,便罢免并驱逐了赵绾、王臧等人,还解除了丞相和太尉的职务,任命柏至侯许昌当了丞相,武强侯庄青翟当了御史大夫。
魏其侯、武安侯从此以列侯的身份闲居家中。
武安侯虽然不担任官职,但因为王太后的缘故,仍然受到皇上的宠信,多次议论政事,建议大多见效,天下趋炎附势的官吏和士人,都离开了魏其侯而归附了武安侯。
武安侯一天天更加骄横。
建元六年(前135),窦太后逝世,丞相许昌和御史大夫庄青翟因为丧事办得不周到,都被免官。
于是任用武安侯田蚡担任丞相,任用大司农韩安国担任御史大夫。
天下的士人有郡守和诸侯王,就更加依附武安侯了。
武安侯身材矮小,其貌不扬,可是刚一出生就很尊贵。
他又认为当时的诸侯王都年纪大了,皇上刚刚即位,年纪很轻,自己以皇帝的至亲心腹担任朝廷的丞相,如果不狠狠地整顿一番,用礼法来使他们屈服,天下人就不会服服贴贴的。
在那时候,丞相入朝廷奏事,往往一坐就是大半天,他所说的话皇帝都听,他所推荐的人有的从闲居一下子提拨到二千石级,把皇帝的权力转移到自己手上。
皇上于是说:你要任命的官吏已经任命完了没有?我也想任命几个官呢。
他曾经要求把考工官署的地盘划给自己扩建住宅,皇上生气地说:你何不把武器库也取走!从这以后才收敛一些。
5魏其武安侯列传(新)
• “吴相”,诸侯国吴的丞相。吴是汉 高祖的哥哥刘喜之子刘濞的封国
课文讲解
• 梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝, 因昆弟燕饮。是时上未立太子,酒酣,从容言曰: “千秋之后传梁王。”太后欢。窦婴引卮酒进上, 曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也, 上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。窦婴亦薄 其官,因病免。太后除窦婴门籍,不得入朝请。
夫曰:“将军乃肯幸临况魏其侯,夫安 敢以服为解!请语魏其侯帐具,将军旦 日蚤临。”武安许诺。
• “过”:登门拜访。 • 乃:竟然
• “况”:通“贶”,赏光。
• “帐具”:用为动词;“帐”,设置帷 帐;“具”,备办酒宴。
课文讲解
• 灌夫具语魏其侯如所谓武安侯。魏其与 其夫人益市牛酒,夜洒埽(扫),早帐具至 旦。平明,令门下候伺。至日中,丞相 不来。魏其谓灌夫曰:“丞相岂忘之 哉!”灌夫不怿(高兴),曰:“夫以 服请,宜往。”乃驾,自往迎丞相。
魏其武安侯列传
司马迁《史记》
吕后 汉高祖刘邦
薄姬
曹氏
汉惠帝刘盈 贾谊
汉孝文帝刘恒 窦(姬)太后
晁错 汉孝景帝刘启
王太后 武安侯田蚡 梁孝王刘武
齐王刘肥
魏其侯窦婴 朱虚侯刘章
雍氏
淮南王刘长 吴楚七王
淮南王刘安 灌夫
栗太子 汉武帝刘彻
司马迁
• 文章结构
• 以魏其武安之间的矛盾为主线,叙 写了魏其侯和武安侯两大贵族间的勾 心斗角和争夺权力,揭露了统治集团 内部的尖锐矛盾和斗争。文章既然是 魏其侯窦婴、武安侯田蚡和将军灌夫 三人的合传,大致可分三部分
• “交通”:交往。 • “为”: (wéi)争夺 • “族”:灭族。
• 灌夫在颍川,应该是当时的颍川第一恶 霸。颍水就是颍川第一大水流,人们是 用颍水来比喻灌夫家,别看你家现在安 宁,早晚有一天如颍水一般,有浑浊的 时候,就是你们灭亡的时候。
《史记·魏其武安侯列传》原文及翻译
《史记·魏其武安侯列传》原文及翻译导语:《史记》是西汉著名史学家司马迁撰写的一部纪传体史书,是中国历史上第一部纪传体通史,被列为“二十四史”之首。
下面和小编一起来看看《史记·魏其武安侯列传》原文及翻译。
希望对大家有所帮助。
原文:魏其侯窦婴①者,孝文后从兄子也。
父世观津人。
喜宾客。
孝文②时,婴为吴相,病免。
孝景初即位,为詹事③。
梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。
梁孝王朝,因昆弟燕饮。
是时上未立太子,酒酣,从容言曰:“千秋之后传梁王。
”太后欢。
窦婴引卮酒进上,曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。
窦婴亦薄其官,因病免。
太后除窦婴门籍,不得入朝请。
孝景三年,吴楚反,上察宗室诸窦毋如窦婴贤,乃召婴。
入见,固辞谢病不足任。
太后亦惭。
于是上曰:“天下方有急,王孙宁可以让邪”乃拜婴为大将军,赐金千斤。
婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之。
所赐金,陈之廊庑下,军吏过,辄令财④取为用,金无入家者。
窦婴守荥阳,监齐赵兵。
七国兵已尽破,封婴为魏其侯。
诸游士宾客争归魏其侯。
孝景时,每朝议大事,条侯⑤、魏其侯,诸列侯莫敢与亢礼。
(节选自《史记·魏其武安侯列传》)【注】①魏其(jī)侯窦婴(~前131):观津人,字王孙。
历仕汉文、景、武三朝。
②孝文:即汉文帝。
③詹事:掌管皇后、太子宫中事物的官。
④门籍:古代悬挂在宫殿门前的记名牌。
⑤财:通“裁”,酌量,裁度。
⑥条侯:即周亚夫。
译文:魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄的儿子。
他的父辈以上世世代代是观津人。
他喜欢宾客。
汉文帝时,窦婴任吴国国相,困病免职。
汉景帝刚刚即位时,他任詹事。
梁孝王是汉景帝的弟弟,他的母亲窦太后很疼爱他。
有一次梁孝王入朝,汉景帝以兄弟的身份与他一起宴饮,这时汉景帝还没有立太子。
酒兴正浓时,汉景帝随便地说:“我死之后把帝位传给梁王。
”窦太后听了非常高兴。
这时窦婴端起一杯酒献给皇上,说道:“天下是高祖打下的天下,帝位应当父子相传,这是汉朝立下的制度规定,皇上凭什么要擅自传给梁王!”窦太后因此憎恨窦婴。
【作文】魏其武安侯列传原文阅读及翻译译文(2)
分类: 作文 > 国学精粹 > 文言文 > 文言文翻译 > 魏其武安侯列传原文阅读及翻译译文(2)
版权所有:碧意之时 创作时间:2009-04-07 07:25:56
魏其﹑武安俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫,王臧为郎中令。迎鲁申公,欲设明堂,令列侯就国,除关,以礼 为服制,以兴太平。举适诸窦宗室毋节行者,除其属籍。时诸外家为列侯,列侯多尚公主,皆不欲就国,以故毁日至窦太后。太后好黄老之言,而魏其﹑武安﹑赵绾 ﹑王臧等务隆推儒术,贬道家言,是以窦太后滋不说魏其等。及建元二年,御史大夫赵绾请无奏事东宫。
数月,坐法去。后家居长安,长安中诸公莫弗称之。孝景时,至代相。孝景 崩,今上初即位,以为淮阳天下交,劲兵处,故徙夫为淮阳太守。建元元年,入为太仆。
二年,夫与长乐韂尉窦甫饮,轻重不得,夫醉,搏甫。甫,窦太后昆弟也。上恐太后诛夫,徙为燕相。数岁,坐法去官,家居长安
灌夫不肯随丧归,奋曰:“愿取吴王若将军头,以报父之仇。”于是灌夫被甲持戟,募军中壮士所善愿从者数十人。及出壁门,莫敢前。独二人及从 奴十数骑驰入吴军,至吴将麾下,所杀伤数十人。不得前,复驰还,走入汉壁,皆亡其奴,独与一骑归。
复请将军曰:“吾益知吴壁中曲折,请复往。”将军壮义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉乃固止之。吴已破,灌夫以此名闻天下。 颍阴侯言之上,上以夫为中郎将。
前堂罗钟鼓,立曲旃;后房妇女以百数。诸侯奉金玉狗马玩好,不可胜数。 魏其失窦太后,益疏不用,无势,诸客稍稍自引而怠傲,唯灌将军独不失故。魏其日默默不得志,而独厚遇灌将军。 灌将军夫者,颍阴人也。
夫父张孟,尝为颍阴侯婴舍人,得幸,因进之至二千石,故蒙灌氏姓为灌孟。吴楚反 时,颍阴侯灌何为将军,属太尉,请灌孟为校尉。夫以千人与父俱。灌孟年老,颍阴侯强请之,郁郁不得意,故战常陷坚,遂死吴军中。军法,父子俱从军,有死 事,得与丧归。
中考文言文《魏其武安侯列传》全文详细翻译
中考文言文《魏其武安侯列传》全文详细翻译本文是关于中考文言文《魏其武安侯列传》全文详细翻译,感谢您的阅读!魏其侯窦婴是孝文皇后堂兄之子,自他父辈以上,世世代代都住在观津,喜好宾客。
孝文帝时,窦婴曾在吴国任丞相,后因病免官。
孝景帝刚即位不久,任用窦婴为詹事。
魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。
父世观津人。
喜宾客。
孝文时,婴为吴相,病免。
孝景初即位,为詹事。
梁孝王是孝景帝的弟弟,他的母亲窦太后很喜欢他。
一次,梁孝王入朝,孝景帝以兄弟之礼设家宴招待他。
当时,孝景帝还没有立太子,酒酣耳热之际,孝景帝随随便便地说道:“我去世之后,把帝位传给梁王。
”窦太后听了很高兴。
这时,窦婴捧了一杯酒进献给皇上,说:“天下是高祖的天下,帝位应当父子相传,这在汉家早有约定,皇上怎么能擅自传给梁王!”太后因此而憎恨窦婴。
窦婴也看不上詹事这区区小官,就托病辞职了。
窦太后把窦婴的名字从出入宫门的登记簿籍上除去,不准他来见皇帝。
梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。
梁孝王朝,因昆弟燕饮。
是时上未立太子,酒酣,从容言曰:“千秋之后传梁王。
”太后驩。
窦婴引卮酒进上,曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。
窦婴亦薄其官,因病免。
太后除窦婴门籍,不得入朝请。
孝景三年,吴、楚等国发动叛乱,(为了平叛)皇上把刘姓的皇族和窦家的人都考察了一下,觉得没有谁比窦婴更贤能,就下令征召窦婴。
窦婴入朝拜见皇上,坚决推辞。
他借口有病,说不足以当此重任。
事至如此,太后也很惭愧。
于是皇上说:“天下正有危难,王孙怎能推辞呢?”就拜窦婴为大将军,赏赐黄金千斤。
窦婴便推荐了赋闲在家的袁盎、栾布等名将与贤士。
皇上赐给他的黄金,都放置在两廊之下,属下的军吏来了,就让他们酌量着拿了去用,自己却从没往家里拿过一块金子。
窦婴坐镇荥阳,负责统制进攻齐、赵两国的汉军。
吴、楚七国的反叛全部平定之后,窦婴被封为魏其侯。
那些游士和宾客都争相投靠到魏其侯门下。
史记·魏其武安侯列传(12)全文
史记·魏其武安侯列传(12)全文丞相尝使籍福请魏其城南田①。
魏其大望曰②:老仆虽弃③,将军虽贵,宁可以势夺乎④!不许。
灌夫闻,怒,骂籍福。
籍福恶两人有郄⑤,乃谩自好谢丞相曰⑥:魏其老且死⑦,易忍⑧,且待之。
已而武安闻魏其、灌夫实怒不予田⑨,亦怒曰:魏其子尝杀人,蚡活之⑩。
蚡事魏其侯无所不可(11),何爱数顷田(12)?且灌夫何与也(13)?吾不敢复求田(14)。
武安由此大怨灌夫、魏其。
元光四年春(15),丞相言灌夫家在颍川,横甚,民苦之。
请案(16)。
上曰:此丞相事,何请。
灌夫亦持丞相阴事(17),为*利(18),受淮南王金与语言(19)。
宾客居间(20),遂止,俱解(21)。
①请:索求。
②大望:大为怨恨。
③老仆:含有怨愤的自谦之称。
④宁可:难道能够。
⑤恶:不乐意。
郄:同隙,嫌隙。
⑥谩:说谎。
⑦老且死:年老将死。
且:将要。
⑧忍:忍耐,容忍。
⑨已而:不久。
实怒不予田:实际是愤怒不把田地给他。
⑩治之:使他活。
意思是救了他。
(11)事:事奉。
(12)爱:吝啬。
(13)何与:为什么干预?与:参预。
(14)这句的表面意思是说我不敢再提求田的事,实际是一句反话,偏要去求田的意思。
(15)元光四年:公元前131年。
元光:汉武帝的第二个年号(前134年前129年)。
(16)请案:请求武帝查办(17)持:抓住。
阴事:阴私之事。
为*利:干犯法的事谋求私利。
(18)这句的意思是说,田蚡接受淮南王的财物,并且说了些不应该说的话。
淮南王:即刘安。
他于武帝建元二年(公元前141年)入朝,当时,田蚡为太尉,告以日后刘安当为天子。
刘安大喜,厚赠武安侯金。
事详后文及卷一百一十八《淮南衡山列传》。
(20)居间:从中调解。
(21)解:和解。
夏,丞相取燕王女为夫人①,有太后诏②,召列侯宗室皆往贺。
魏其侯过灌夫,欲与俱。
夫谢曰:夫数以酒失得过丞相③,丞相今者又与夫有郄。
魏其曰:事已解。
强与俱。
饮酒酣,武安起为寿④,坐皆避席伏⑤,已魏其侯为寿⑥,独故人避席耳⑦,余半膝席⑧。
史记·魏其武安侯列传(7)全文
史记·魏其武安侯列传(7)全文①孝文后:即窦太后,汉文帝刘恒之妻,景帝之母。
从兄:堂兄。
②父世:父辈以上世世代代。
③孝文:汉文帝刘恒。
④吴:指汉初所封之吴国。
⑤孝景:汉景帝刘启。
⑥梁孝王:文帝次子刘武,封为梁王,死谥(shī,式)孝。
⑦昆弟:兄弟。
昆,兄。
燕:通宴。
⑧上:指汉景帝。
⑨酒酣:喝酒喝到很痛快的时候。
⑩千秋之后:即死后。
(11)引:举。
卮:盛酒的器皿。
(12)约:法定的约束。
(13)薄其官:轻视他的官位。
(14)因病免:借病辞官。
(15)除:取消。
门籍:进出宫门的凭证。
用二尺竹牒制成,上记年龄:名字、形貌等,悬在宫门上,核对相符,才能入宫。
(16)朝请:诸侯朝见天子,春天叫朝,秋天称请。
这里指每逢节日入宫进见。
孝景三年①,吴楚反②,上察宗室诸窦毋如窦婴贤③,乃召婴。
婴入见,固辞谢病不足任④。
太后亦惭。
于是上曰:天下方有急⑤,王孙宁可让邪?⑥乃拜婴为大将军,赐金千斤。
婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之⑦。
所赐金,陈之廊庑下⑧,军吏过,辄令财取为用⑨,金无入家者。
窦婴守荥阳,监齐赵兵⑩,七国兵已尽破,封婴为魏其侯。
诸游士宾客争归魏其侯。
孝景时每朝议大事(11),条侯、魏其侯(12),诸列侯莫敢与亢礼(13)。
①孝景三年:公元前154年。
②吴楚反:指吴楚七国叛乱。
七国吴王刘濞、楚王刘戊、胶西王卬、胶东王刘雄渠、菑川王刘贤、济南王刘辟光、赵王刘遂。
这次叛乱以吴王刘濞为主谋,楚为大国,所以称吴楚反。
详见卷一百六《吴王濞列传》。
③察:考察。
诸窦:指窦太后族人。
毋:通无。
④固辞:坚决推辞。
谢病:推托有病。
不足任:指不能担当大任。
⑤方:正。
⑥王孙:窦婴的字。
邪:通耶,疑问语气词。
⑦在家:指免官家居。
进之:把他们推荐给景帝使用。
⑧廊庑:古代堂下周围的屋子,相当于走廊。
⑨财:通裁,酌量。
⑩监赵齐兵:监督赵、齐两路兵马。
(11)朝议:在朝廷上讨论。
(12)条侯:即周亚夫。
(13)列侯:爵位名。
亢礼:平起平坐,以平等礼相待。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
育才中学高二年级暑假语文作业【阅读部分】阅读高二第二学期“周末作业”的全部选文。
开学后“第一次模拟考试”现代文部分从中选择。
【朗读部分】朗读《史记》选篇《魏其武安侯列传》(发邮箱)、《留侯世家》(印发纸质材料)开学后“第一次模拟考试”文言文部分从中选择。
【作文】(7月31日前完成,电子稿发给语文教师)熟读一位名人,完成“上海卷(5年)”高考作文题的审题。
分别写出题目、开头部分、结尾部分(不少于300字);选择其中一篇完成全文。
分两个文档发送,文件名设为:①201年作文(班级、姓名)②作文审题(班级、姓名)【朗读部分(1)】魏其武安侯列传(原文约4500字)司马迁《史记》魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也①。
父世观津人②。
喜宾客。
孝文时③,婴为吴相④,病免。
孝景初即位⑤,为詹事。
梁孝王者⑥,孝景弟也,其母窦太后爱之。
梁孝王朝,因昆弟燕饮⑦。
是时上未立太子⑧,洒酣⑨,从容言曰:“千秋之后传梁王⑩。
”太后欢。
窦婴引卮酒进上(11),曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也(12),上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。
窦婴亦薄其官(13),因病免(14)。
太后除窦婴门籍(15),不得入朝请(16)。
①孝文后:即窦太后,汉文帝刘恒之妻,景帝之母。
从兄:堂兄。
②父世:父辈以上世世代代。
③孝文:汉文帝刘恒。
④吴:指汉初所封之吴国。
⑤孝景:汉景帝刘启。
⑥梁孝王:文帝次子刘武,封为梁王,死谥(shī,式)孝。
⑦昆弟:兄弟。
昆,兄。
燕:通“宴”。
⑧上:指汉景帝。
⑨酒酣:喝酒喝到很痛快的时候。
⑩千秋之后:即死后。
(11)引:举。
卮:盛酒的器皿。
(12)约:法定的约束。
(13)薄其官:轻视他的官位。
(14)因病免:借病辞官。
(15)除:取消。
门籍:进出宫门的凭证。
用二尺竹牒制成,上记年龄:名字、形貌等,悬在宫门上,核对相符,才能入宫。
(16)朝请:诸侯朝见天子,春天叫朝,秋天称请。
这里指每逢节日入宫进见。
孝景三年①,吴楚反②,上察宗室诸窦毋如窦婴贤③,乃召婴。
婴入见,固辞谢病不足任④。
太后亦惭。
于是上曰:“天下方有急⑤,王孙宁可让邪?⑥”乃拜婴为大将军,赐金千斤。
婴乃言袁盎、栾布诸名将贤士在家者进之⑦。
所赐金,陈之廊庑下⑧,军吏过,辄令财取为用⑨,金无入家者。
窦婴守荥阳,监齐赵兵⑩,七国兵已尽破,封婴为魏其侯。
诸游士宾客争归魏其侯。
孝景时每朝议大事(11),条侯、魏其侯(12),诸列侯莫敢与亢礼(13)。
①孝景三年:公元前154年。
②吴楚反:指吴楚七国叛乱。
七国吴王刘濞、楚王刘戊、胶西王卬、胶东王刘雄渠、菑川王刘贤、济南王刘辟光、赵王刘遂。
这次叛乱以吴王刘濞为主谋,楚为大国,所以称“吴楚反”。
详见卷一百六《吴王濞列传》。
③察:考察。
诸窦:指窦太后族人。
毋:通“无”。
④固辞:坚决推辞。
谢病:推托有病。
不足任:指不能担当大任。
⑤方:正。
⑥王孙:窦婴的字。
邪:通“耶”,疑问语气词。
⑦在家:指免官家居。
进之:把他们推荐给景帝使用。
⑧廊庑:古代堂下周围的屋子,相当于走廊。
⑨财:通“裁”,酌量。
⑩监赵齐兵:监督赵、齐两路兵马。
(11)朝议:在朝廷上讨论。
(12)条侯:即周亚夫。
(13)列侯:爵位名。
亢礼:平起平坐,以平等礼相待。
亢,通“抗”。
孝景四年①,立栗太子②,使魏其侯为太子傅③。
孝景七年④,栗太子废,魏其数争不能得⑤。
魏其谢病,屏居蓝田南山之下数月⑥,诸宾客辩士说之⑦,莫能来⑧,梁人高遂乃说魏其曰:“能富贵将军者,上也;能亲将军者,太后也。
今将军傅太子,太子废而不能争;争不能得,又弗能死。
自引谢病,拥赵女⑨,屏间处而不朝⑩。
相提而论(11),是自明扬主上之过(12)。
有如两宫螫(shì)将军(13),则妻子毋类矣(14)。
”魏其侯然之,乃遂起,朝请如故。
桃侯免相(15),窦太后数言魏其侯。
孝景帝曰:“太后岂以为臣有爱(16),不相魏其?魏其者,沾沾自喜耳(17),多易(18)。
难以为相,持重(19)。
”遂不用,用建陵侯卫绾(wǎn)为丞相。
①孝景四年:公元前153年。
②栗太子:景帝长子,名刘荣,以栗姬所生,故称。
③太子傅:负责辅佐教导太子的官。
④孝景七年:公元前150年。
⑤数争:指多次为栗太子争辩。
不能得:指无效果。
⑥屏居:隐居。
⑦说:劝说。
⑧莫能来:不能说服他回到京城来。
⑨赵女:指美女。
古时赵地多美女。
⑩屏间处:退隐闲居。
间,同“闲”。
(11)相提而论:互相对比来说。
(12)明扬主上之过:明显地张扬景帝的过失。
(13)有如:假如。
两宫:东宫(长乐宫)和西宫(未央宫)。
这里指太后(住在东宫)和汉景帝(住在西宫)。
螫:与“蜇”同义,本指蜂、蝎子等刺人,这里是恼怒,加害的意思。
(14)毋类:指全家被杀。
(15)桃侯:指景帝丞相刘舍。
(16)臣:景帝对窦太后的自称。
爱:吝啬。
(17)沾沾自喜:指骄傲自满,自我欣赏。
沾沾:自得的样子。
(18)易:指草率轻浮。
(19)持重:担当重任。
武安侯田蚡(fén)者,孝景后同母弟也①,生长陵。
魏其已为大将军后,方盛②,蚡为诸郎③,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子姓④。
及孝景晚节⑤,蚡益贵幸⑥,为太中大夫。
蚡辩有口⑦,学《槃盂》诸书⑧,王太后贤之。
孝景崩,即日太子立⑨,称制⑩,所镇抚多有田蚡宾客计筴(11)。
蚡弟田胜,皆以太后弟,孝景后三年(12),封蚡为武安侯,胜为周阳侯。
①孝景后同母弟:汉景帝皇后名叫王娡,母臧儿,父王仲。
王仲死后,臧儿改嫁田氏,生蚡、胜。
王娡原为景帝妃,后因子刘彻被立为太子,才封为皇后。
②方盛:正当权大势重的时候。
③诸郎:汉代守卫宫廷,随侍皇帝的官员。
④子姓:子孙或众子孙。
也指儿子。
⑤晚节:晚年。
⑥益:更加。
贵幸:指地位尊贵,受到宠幸。
⑦辩有口:指善于辩论,有口才。
⑧《槃盂》:传说为黄帝史官孔甲所作的铭文,共二十六篇,刻在槃盂等器物上。
这里是说明田蚡能学习古文字。
槃:同“盘”。
⑨即日太子立:景帝死日,太子刘彻即继立为皇帝,是为武帝,时年武帝十六岁。
⑩称制:代天子执政。
由于武帝尚未成年,所以王太后代武帝临朝听政。
(11)筴:同“策”。
(12)孝景后三年:公元前141年。
景帝纪年分为前、中、后三段。
这年正月景帝死,武帝继位。
武安侯新欲用事为相①,卑下宾客②,进名士家居者贵之③,欲以倾魏其诸将相④。
建元元年⑤,丞相绾病免,上议置丞相、太尉⑥。
籍福说武安侯曰:“魏其贵久矣,天下士素归之⑦。
今将军初兴⑧,未如魏其,即上以将军为丞相⑨,必让魏其。
魏其为丞相,将军必为太尉。
太尉、丞相尊等耳⑩,又有让贤名。
”武安侯乃微言太后风上(11),于是乃以魏其侯为丞相,武安侯为太尉。
籍福贺魏其侯,因吊曰(12):“君侯资性喜善疾恶(13),方今善人誉君侯(14),故至丞相;然君侯且疾恶,恶人众,亦且毁君侯。
君侯能兼容(15),则幸久(16);不能,今以毁去矣(17)。
”魏其不听。
①新欲用事为相:即“新用事欲为相”的倒文。
意思是说田蚡刚刚掌权想当丞相。
②卑下宾客:对宾客态度谦卑,不惜降低自己的身份。
③这句的意思是说,推荐退居在家的名士,让他们显贵起来。
④倾:压倒,超过。
⑤建元,武帝的第一个年号(前140前135),也是我国历史上帝王以年号来纪年的开始。
⑥议:商量。
臵:安排。
⑦素:一向。
归:归附。
⑧初兴:刚刚发迹。
⑨即:假如。
⑩尊等:尊贵的地方相等。
(11)微言:委婉进言,隐约其词。
风:同“讽”。
用含蓄的话暗示。
(12)因吊:顺便提醒、警告的意思。
(13)君侯:对列侯的尊称。
资性:天性。
喜善疾恶:喜欢好人,痛恨坏人。
疾:恨。
(14)方今:当今。
(15)兼容:指并容好人和坏人。
(16)幸:表示希望、庆幸的意思。
(17)今:立即,马上。
去:离职。
魏其、武安俱好儒术,推毂(gǔ)赵绾为御史大夫①,王臧为郎中令。
迎鲁申公②,欲设明堂③,令列侯就国④,除关⑤,以礼为服制⑥,以兴太平⑦。
举适诸窦宗室毋节行者⑧,除其属籍⑨。
时诸外家为列侯⑩,列侯多尚公主(11),皆不欲就国,以故毁日至窦太后(12)。
太后好黄老之言(13),而魏其、武安、赵绾、王臧等务隆推儒术(14),贬道家言,是以窦太后滋不说魏其等(15)。
及建元二年(16),御史大夫赵绾请无奏事东宫(17)。
窦太后大怒,及罢逐赵绾、王臧等,而免丞相、太尉,以柏至侯许昌为丞相,武强侯庄青翟为御史大夫。
魏其、武安由此以侯家居(18)。
①推毂:原指推动车子前进。
这里是推荐之意。
②鲁申公:指鲁国专治《诗经》的大儒申培。
③明堂:古代天子朝会诸侯之处。
④就国:返回自己的封地。
国:指封地。
⑤除关:废除关禁。
诸侯出入不受检查,可以自由往来,以示天下一家。
⑥以礼为服制:按照古代礼法来规定吉凶服饰、制度。
⑦兴太平:振兴太平政治。
⑧举适:检举,揭发。
适,同“谪”。
宗室:这里指皇室人员。
毋节行者:指品德不好,行为不正的人。
毋,同“无”。
⑨属籍:指宗谱。
⑩外家:外戚,皇帝的母族、妻族。
(11)尚公主:娶公主为妻。
(12)日至窦太后:意谓每天都传到窦太后的耳朵里。
(13)黄老之言:指道家学说。
黄:黄帝。
老:老子。
二人被推尊为道家始祖,故称“黄老”。
言:此指学说。
(14)务:致力。
隆推:推崇抬高。
儒术:指儒家的学说。
(15)滋:更加。
说:同“悦”。
高兴。
(16)建元二年:公元前139年。
(17)请无奏事东宫:请武帝不要向窦太后禀奏政事。
东宫:汉朝太后所居住的长乐宫。
(18)以侯家居:以侯爵的身份闲居在家。
武安侯虽不任职,以王太后故,亲幸①,数言事、多效②,天下吏士趋势利者③,皆去魏其归武安。
武安日益横④。
建元六年⑤,窦太后崩,丞相昌、御史大夫青翟坐丧事不办⑥,免。
以武安侯蚡为丞相,以大司农韩安国为御史大夫。
天下士郡诸侯愈益附武安⑦。
①幸:指受到皇上宠信。
②多效:指意见多被采纳而发生效验。
③吏士趋势力者:指趋贵附势的官吏和士人。
④横:骄横,放肆。
⑤建元六年:公元前135年。
⑥坐丧事不办:因为没把丧事办好而获罪。
坐:指办罪的因由。
⑦郡诸侯:指郡国的诸侯王和官吏。
愈益:更加。
附:归附。
武安者,貌侵①,生贵甚②。
又以为诸侯王多长③,上初即位④,富于春秋⑤,蚡以肺腑为京师相⑥,非痛折节以礼诎之⑦,天下不肃⑧。
当是时,丞相入奏事,坐语移日⑨,所言皆听,荐人或起家至二千石⑩,权移主上(11)。
上乃曰:“君除吏已尽未(12)?吾亦欲除吏。
”尝请考工地益宅(13),上怒曰:“君何不遂取武库(14)!”是后乃退(15)。
尝召客饮,坐其兄盖侯南乡(16),自坐东乡(17),以为汉相尊,不可以兄故私桡(18)。
武安由此滋骄(19)、治宅甲诸第(20)。
田园极膏腴(21),而市买郡县器物相属于道(22)。
前堂罗钟鼓(23),立曲旃(zhān)(24);后房妇女以百数。
诸侯奉金玉狗马玩好(25),不可胜数。
①貌侵:矮小丑陋,其貌不扬。
侵,通“寝”。