考研英语长难句复习方法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
考研英语长难句复习方法
考研英语长难句复习方法
一、简单句
考研英语长难句的`翻译中,若是简单句,无非就是考察定语、同位语、插入语和状语。只要我们能在阅读过程中识别出它们的存在,并分别对症下药,相信一切问题都将迎刃而解。
在这里特别要说几个处理方式:
1、定语采取的是前置和拆分。
2、同位语和插入语采取的是跳读。
3、状语采取的是剥离。
例如:Alateralmovethathurtmyprideandblockedmyprofessionalprogress promptedmetoabandonmyrelativelyhighprofilecareeralthough,in themannerofadisgracedgovernmentminister,icoveredmyexitbycla iming"Iwantedtospendmoretimewithmyfamily".
[分析]本句中,alateralmove是主语,prompted是谓语,thathurtmyprideandblockedmyprofessionalprogress是alateralmove的定语,although,...withmyfamily是状语,其中逗号之间的inthemannerofadisgracedgovernmentminister是插入语。
[译文]一次侧面的不光明磊落的攻击伤害了我的自尊,阻碍了我事业的发展,使我不得不抛弃了那份引人注目的工作,尽管表面上我还要以一个蒙受屈辱的政府部长的姿态,通过声称“我只不过是想多和家人呆在一起”来掩盖我的退出。
二、非简单句
非简单句是指含有一套以上主谓结构且句子中成分是句子构成的,如并列句、主从复合句。相对比较复杂,需要同学们多加练习,熟
悉这类句子的特征并掌握其分析方法。
例如:ApoemlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficer onabirdgeoffwhichtheybothfallintotheriver.
[分析]这个句子是一个典型的定语从句,句子的的拆分点是off,which指代前面的名词birdge,这样这个句子就分成了两个句子:
1、ApoemlinedescribesafightbetweenaTurkishandaBulgarianofficer onthebirdge.
2、Theybothfallintotheriveroffthebridge.
面对非简单句,化繁为简是最直接有效的办法。