文言翻译之特殊句式

合集下载

详解文言文特殊句式翻译

详解文言文特殊句式翻译

一、判断句判断句是文言文中一种常见的句式,用以表达判断、肯定或否定的意思。

翻译时,一般将判断词“者”、“也”、“乃”、“即”等译为“是”、“就是”等。

例句:孔子曰:“君子不器。

”翻译:孔子说:“君子不是器物。

”二、省略句省略句是文言文中常见的句式,指在句子中省略掉某些成分,使句子更加简洁。

翻译时,要根据上下文补全省略的成分。

例句:子路、曾皙、再有、公西华侍坐。

翻译:子路、曾皙、冉有、公西华陪坐着。

三、倒装句倒装句是文言文中的一种特殊句式,指将句子中的成分颠倒过来。

翻译时,要将句子成分还原到正常语序。

1. 宾语前置例句:夫战,勇气也。

翻译:战斗,靠的是勇气。

2. 定语后置例句:宫妇左右莫不私王。

翻译:宫中的妇女和左右的人没有一个不偏爱大王。

3. 状语后置例句:吾从而师之。

翻译:我跟从他,拜他为师。

四、被动句被动句是文言文中一种表达被动的句式。

翻译时,一般用“被”、“受”等词语表示被动。

例句:孟子见梁惠王。

翻译:孟子见到梁惠王。

五、疑问句疑问句是文言文中表达疑问的句式。

翻译时,一般用“吗”、“呢”等疑问语气词。

例句:子曰:“何如?”翻译:孔子说:“怎么样?”六、固定句式固定句式是文言文中一些具有特定意义的句式。

翻译时,要注意保留固定句式的特点。

例句:子曰:“学而时习之,不亦说乎?”翻译:孔子说:“学了知识然后按时温习它,不是一件很愉快的事吗?”总之,在翻译文言文特殊句式时,我们需要根据上下文和句子结构,准确把握原文的意思,运用恰当的翻译方法,使译文更加准确、流畅。

文言文4种特殊句式:答案

文言文4种特殊句式:答案

文言特殊句式1——判断句一、“……者,……也”译为:……是……1、廉颇者,赵之良将也。

译文:廉颇是赵国的强将2、河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

译文:不知道河南乐羊子的妻子是谁家的女儿二、“……者……也”译为:……的是……1、族秦者秦也。

译文:灭亡秦国的是秦王朝自己三、“……者也”译为:……是……1、予谓菊,花之隐逸者也。

2、城北徐公者,齐国之美丽者也四、“……也”译为:……是……1、奂山山市,邑八景之一也。

译文:奂山的山市是淄川县的八景之一2、鱼我所欲也。

译文:鱼是我想得到的东西3、环滁皆山也。

译文:环绕滁州的都是山五、“……为……”译为:……是……(把“为”译成“是”,语序不变)1、此为何若人译文:这是怎样的人2、中峨冠而多髯者为东坡。

译文:中间那个戴高帽多胡须的是苏东坡3、必为窃疾矣。

译文:一定是有偷窃的病了4、项燕为楚将。

译文:项燕是楚国的将领六、用“是”“乃”、“诚”、“则”、“悉”、“本”表示判断1、斯是陋室。

译文:这是简陋的房子2、当立者乃公子扶苏译文:应立的是公子扶苏3、此诚危急存亡之秋也译文:这确实是国家危急存亡的时期啊4、此则岳阳楼之大观也。

译文:这就是岳阳楼的雄伟景象5、此悉贞良死节之臣。

译文:这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣6、臣本布衣译文:我本来是平民7、定伯诳之言:“我亦鬼”。

译文:宋定伯骗鬼说:“我也是鬼”七、没有任何判断标志,只是由上、下之意促成判断,翻译时要在主语后加“是”1、秦,虎狼之国,不可信。

译文:秦国是虎狼(一样)的国家。

不能信任。

2、奇山异水,天下独绝。

译文:沿途奇异的山水,是天下独一无二的文言文中,否定判断句有以下三种形式:一、“非……”译为:……不是……1、子非鱼,安知鱼之乐译文:你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢2、子非三闾大夫欤译文:你不是三闾大夫吗二、“非……也”译为:……不是……1、城非不高也,池非不深也译文:城墙不是不高啊,护城河不是不深啊2、卿太重,将非鬼也译文:你太重了,可能不是鬼吧三、“非……者也”译为:不是……的百战百胜,非善之善者也译文:百战百胜,(虽然很好却也)不是最好的文言特殊句式2——省略句有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句子叫省略句。

【二轮复习】文言文翻译之四类特殊句式

【二轮复习】文言文翻译之四类特殊句式

❖ (二)类型最多、用法最复杂的特殊句式:宾语前置句 ❖ 宾语前置句种类较多,用法复杂。除常见的类型外,特别
要关注易忽略、易错的宾语前置句。 ❖ 1.否定句中代词宾语前置句,当“之”作代词宾语时,
易被看做结构助词不译。其实,它是个人称代词,必须译 出。 ❖ 【边练边悟】每自比于管仲乐毅,时人莫之许也。(《三 国志·诸葛传》) ❖ 【答案】 (孔明)每每把自己同管仲、乐毅相比,当时之 人不认可他。
❖ 2.需要仔细区分用“以”字引领的介宾短语。
❖ 当“以”字引领的介宾短语放在谓语动词后,翻译时一般 要提前,但要仔细区分“以”字是作介词还是作目的连词 ,作目的连词则不能提前。
❖ 【边练边悟】(1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(2010·江苏)
❖ 【答案】用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻 常,就可以知道了。
安徽省肥西中学 张治平 14
❖ 4.辨析两种“之谓”形式的固定结构。
❖ (1)……之谓
❖ 【例句】其李将军之谓也? (《史记·李将军列传》)
❖ 【译文】这大概说的是李将军吧?
❖ 【提示】这种“之谓”形式,“之”是提宾标志,“谓” 是谓语动词。其特点是“谓”无宾语,可译为“说的是 ……”。
❖ (2)(此、是)之谓……
安徽省肥西中学 张治平 7
❖ 7.兵挫地削,亡其六郡。 (《史记·屈原贾生列传》) ❖ 误译:军队打败了土地割去了,丢失国家的六个州郡。 ❖ 问题:“兵挫地削”是个意念被动句,译文未译出。 ❖ 改正:军队被打败土地被割去,丢失国家的六个州郡。
❖ 8.公之视廉将军孰与秦王? (《史记·廉颇蔺相如列传》) ❖ 误译:你们把廉将军与秦王比一比,看一看吗? ❖ 问题:原句省略了一个“威”字,且“孰与”是固定结构

高考文言文翻译特殊句式

高考文言文翻译特殊句式

一、判断句判断句是文言文中表示判断的句式,主要有以下几种形式:1. 以“……者,……也”为标志的判断句。

如:“孟子者,鲁之邹人也。

”(孟子是鲁国邹人。

)2. 以“……者,……也”为标志,但“者”不出现,只在句末用“也”的判断句。

如:“臣死且不避,卻安敢辞?”(我死都不怕,怎么敢推辞呢?)3. 以“……者,……耳”为标志的判断句。

如:“此小人之福也,非君子之福也。

”(这是小人的福气,不是君子的福气。

)4. 以“……者,……耳”为标志,但“耳”不出现,只在句末用“也”的判断句。

如:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

”(我整天思考,不如片刻所学。

)二、被动句被动句是文言文中表示被动意义的句式,主要有以下几种形式:1. 以“……者,……于……”为标志的被动句。

如:“吾尝三仕,三已之。

”(我曾经三次做官,三次被免职。

)2. 以“……者,……见……于……”为标志的被动句。

如:“臣诚恐见欺于王而负赵。

”(我确实担心被大王欺骗而对不起赵国。

)3. 以“……者,……为……”为标志的被动句。

如:“秦王见大王去,遂罢归。

”(秦王见大王离去,于是罢兵回国。

)4. 以“……者,……所……”为标志的被动句。

如:“吾闻夫君子之修身,内正其心,外正其容。

”(我听说君子修养自己,内心端正,外表端庄。

)三、省略句省略句是文言文中省略部分成分的句式,主要有以下几种形式:1. 省略主语。

如:“公与之皆乘,战于长勺。

”(鲁庄公和曹刿一起乘车,在长勺作战。

)2. 省略谓语。

如:“公将鼓之。

”(鲁庄公将要击鼓。

)3. 省略宾语。

如:“吾欲之南海。

”(我想去南海。

)4. 省略定语。

如:“其妻归宁。

”(他的妻子回家省亲。

)四、倒装句倒装句是文言文中改变语序的句式,主要有以下几种形式:1. 定语后置。

如:“马之千里者,一食或尽粟一石。

”(日行千里的马,一顿饭有时能吃一石粮食。

)2. 状语后置。

如:“予尝求古仁人之心。

”(我曾经探求过古代仁人的心。

2-5文言翻译之二——特殊句式、特殊译法

2-5文言翻译之二——特殊句式、特殊译法

(1)臣居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走来见。 译文:__________________________________________ _______________________________________________ (2)居乡三逐,是不容众也。 译文:__________________________________________ _______________________________________________
答案 (陶澍)晚年准备把淮北的方法推广到淮南,但已经 患上了风痹病,来不及完成这项工作。 解析 “病”,患病;“竟”,完成;“于淮南”,到淮南。
8.请指出文中画线句是何种句式,并翻译该句。 邹与鲁哄。穆公问曰:“吾有司死者三十三人,而民莫之 死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救。 如之何则可也?”孟子对曰:“凶年饥岁,君之民,老弱转 乎沟壑,壮者散而之四方者,几千人矣;而君之仓廪实,府 库充,有司莫以告:是上慢而残下也。曾子曰:‘戒之戒之! 出乎尔者,反乎尔者也。’夫民今而后得反之也,君无尤焉。 君行仁政,斯民亲其上,死其长矣。” (选自《孟子·梁惠王下》)
②今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。 译文:现在进入关中,财物一点都没有拿,妇女没有宠爱 哪一个,他的志向不在这些小的方面。 ③师劳力竭,远主备之,无乃不可乎? 译文:军队疲劳精力已尽,远方的国主(郑国)又有了准 备,这样做恐怕不行呢?
④求剑若此,不亦惑乎? 译文:像这样寻找剑,不也太糊涂了吗? ⑤廉将军孰与秦王? 译文:廉将军和秦王相比,谁更厉害? ⑥他人有心,予忖度之,夫子之谓也。 译文:别人有什么心思,我能够揣测到它,(这话)说的 就是夫子这样的人。
•常见错误 (1)不能准确判断特殊句式并按现代汉语的语法习惯调 整好语序。 (2)省略的主语不能正确补上。

文言文翻译精讲 :如何译好特殊句式共39张

文言文翻译精讲 :如何译好特殊句式共39张
——《赠医者汤伯高序》
6、状语后置
状语 + 中心词
例1 在异族那里投降做奴隶。(《苏武传》) 为降虏于蛮夷。 (《苏武传》)
例2 白白地在荒无人烟的地方受苦。(《苏武传》) 空自苦无人之地。(《苏武传》)
(于)
6、状语后置 例1 及废立檄至,傅大恸曰:“吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异
姓,吾当死之。”——《宋史·孙傅传 》
恃,奚为自苦也?”节妇怒,不与言,剪鬓发示之,厉色峻辞,
使人莫敢近。
——《周节妇传》
媵yìng:指随嫁的人。
走匿:逃跑躲避。
田籍:旧时官府登记田地的簿册。
颠踣bó:跌倒。
木肤:树皮。
藜藿lí huò:一种野菜。
4、宾语前置
例1 节妇抱儿及宗显从一媵出,走匿。惟持田籍以行深山穷谷
间,饥饿颠踣,削木肤、采藜藿以食。或劝之曰:“呱呱者何足
译:高弘图对此感到羞辱,不和他一起坐,后来七次上书请求解 任。皇帝发怒,于是就削除官籍,让他回家,从此他在家住了十年 没得到起用。
3、省略句 例2 诏问公卿:赫连、蠕蠕征讨何先?嵩与平阳王长孙翰、司空 奚斤等曰:“赫连居土,未能为患;蠕蠕世为边害,宜先对大 檀。及则收其畜产,足以富国;不及则校猎阴山,多杀禽兽皮肉 筋角,以充军实,亦愈于破一小国。” ——《魏书·长孙嵩传》
3、省略句 例1 方入署,总理户、工二部中官张彝宪来会,弘图耻之,不 与共坐,七疏乞休。帝怒,遂削籍归,家居十年不起。 ——《明史·高弘图传》
入署:上任。
3、省略句 例1 方入署,总理户、工二部中官张彝宪来会,弘图耻之,不 与共坐,七疏乞休。帝怒,遂削籍归,家居十年不起。 ——《明史·高弘图传》
译:傅先生是天下(闻名的)贤士,我尚且不能和他做朋友,你是什 么人,怎敢直呼其名!

2023届高考专题复习:文言文特殊句式与翻译++课件

2023届高考专题复习:文言文特殊句式与翻译++课件
文言文专题复习——
特殊句式与翻译
文言特殊句式
温 故
说一说下列句子的句式结构
知 南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。判断句
新 非独蜀之人士及二州牧伯所见明知 否定判断句
荀卿,赵人。
无标志判断句
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报
蒙后省略主语
以相如功大,拜为上卿 动词后的宾语省略
僮仆欢迎,稚子候门 省略介词
严谨 勤奋 求实 创新
常见定语后置有以下几种格式:
2.在中心词和后置定语之间加“之”,再用“者”字煞尾,构成“中 心词﹢之﹢定语﹢者”的格式。如: ①马之千里者,一食或尽粟一石。(韩愈《马说》)
日行千里的马,一顿有时能吃掉一石小米。 ②石之铿然有声者,所在皆是也。(苏轼《石钟山记》)
能发出铿锵声音的石头,到处都是这样的。
译文: 桂阳有个争船而互相斗殴至死的乡民 ,案子拖了很久没有结案。
人有一方之良,一言之善,必重币不远数百里而师之,以必得乃 止。(重庆卷第10题)
译文:(只要)别人有一个好的药方,有一句有价值的(医学)
见解
必定携重金不远数百里去拜他为师,一定要
得到才罢休。
严谨 勤奋 求实 创新
知识总结
定语后置指的是在文言文中,定语放在中心词之后的 这种特殊的语法现象。常见定语后置有以下几种格式:
一、主谓倒置(谓语前置) ; 二、宾语前置; 三、状语后置; 四、定语后置。
宾语前置
文言文里宾语通常也是在动词或者介词后 面,但是有一些特殊情况动词或介词的宾 语可以提前,但翻译时,要将宾语放在动 词或者介词后面
宾语前置类型 A、否定句中代词作宾语,宾语前置。 ①古之人不余欺也。 ②然而不王者,未之有也 ③忌不自信

文言文特殊句式语文翻译

文言文特殊句式语文翻译

于是,匡人益围之,夫子笑曰:“吾闻之,君子之乐,非乐富贵也,乐道也。

吾之道,仁也,义也,礼也。

今匡人围吾,吾不以为忧,盖吾道所乐也。

”匡人闻夫子之言,不解其意,乃问曰:“夫子之乐,既非乐富贵,又非乐道,吾人固不知其所乐何事也。

”夫子答曰:“吾乐在山水之间,乐在与人相与之中。

山水之间,清静无为,可以养吾心性;与人相与之中,可以广吾德行。

此吾之所以乐也。

”匡人曰:“然则夫子乐山水,乐与人相与,何以不惧匡人之围也?”夫子曰:“吾之所以不惧者,盖吾知天命也。

天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。

吾性仁,吾道义,吾教礼。

匡人围吾,吾固知其非吾道也,故不惧。

”匡人闻夫子之言,心中敬服,乃解围而去。

夫子于是遂游于匡之外,心无挂碍,乐亦无穷。

夫孔夫子,圣人也,其言简而意赅,其行高而不可及。

故其文虽古,而其义甚明。

今试译夫子之言,以晓后世:孔子游于匡地,匡人将之围困数重。

夫子不忧不惧,言曰:“天生斯民,以养其性。

吾闻仁者乐山,智者乐水。

吾性好山水,故游于此。

今匡人围我,我不惧,盖吾性所好也。

”于是,匡人围困更甚,夫子笑曰:“吾闻君子之乐,非乐富贵,乐道也。

吾之道,仁义礼也。

今匡人围我,吾不以为忧,盖吾道所好也。

”匡人闻夫子之言,不解其意,乃问:“夫子之乐,非乐富贵,非乐道,吾人固不知其所乐何事也。

”夫子答曰:“吾乐在山水之间,乐在与人相与之中。

山水之间,清静无为,可以养吾心性;与人相与之中,可以广吾德行。

此吾之所以乐也。

”匡人曰:“然则夫子乐山水,乐与人相与,何以不惧匡人之围也?”夫子曰:“吾之所以不惧者,盖吾知天命也。

天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。

吾性仁,吾道义,吾教礼。

匡人围我,吾固知其非吾道也,故不惧。

”匡人闻夫子之言,心悦诚服,乃解围而去。

夫子于是游于匡地之外,心无挂碍,乐亦无穷。

孔子之言,虽古而不失其义,其文虽简而意深。

译者谨以文言文译之,以传之后世,使后人得以领悟夫子之道。

文言特殊句式

文言特殊句式

文言特殊句式与现代汉语比较而言,文言中存在以下几类特殊句式:1.判断句(包括肯定判断和否定判断)2.省略句3.被动句4.倒装句(主谓倒装、宾语前置、状语后置、定语后置)5.固定格式。

在文言的翻译中要注意将其转化为现代汉语的正常语序。

一、判断句判断句是以名词、代词或名词性词组为谓语,对主语直接表示判断的句子。

在现代汉语里,一般是在主语和谓语之间用一个判断词“是”来联系。

如:“鲁迅是绍兴人。

”但也有不用判断词的。

如:“鲁迅,绍兴人。

”文言文中的判断句式通常是借助于虚词构成一定格式来表示的,主要表示法有以下几种:1.“……者,……也”格式。

“者”“也”都是语气词,“者”表提顿,“也”表肯定。

这是古汉语判断句的典型结构。

“者也”可以单用,可以双用,可以合用,也可以不用。

如:“刘备者,天下枭雄也。

”(“者也”双用)“刘备者,天下枭雄。

”或“刘备,天下枭雄也。

”(“者也”单用)“刘备,天下枭雄。

”(“者也”不用)“刘备,天下枭雄者也。

”(“者也”合用)2.“……是……”格式。

“是”在文言中表判断,这种情况比较少。

先秦中几无,汉以后出现。

如:“不知木兰是女郎。

”《木兰诗》“自言本是京城女。

”《琵琶行》“同是天涯沦落人。

”《琵琶行》3.动词“为”表判断。

“此为何若人?”(这是怎样的人?)《墨子》4.副词“乃”“即”“则”“皆”表判断。

“若事之不济,此乃天也。

”《赤壁之战》“吾翁即汝翁。

”(我刘邦的父亲就是你项羽的父亲。

)《汉书、项籍传》“此则岳阳楼之在观也。

”《岳阳楼记》“吾村十里皆平原。

”《冯婉贞》5.否定判断。

“人非生而知之者。

”《师说》“人非圣贤,孰能无过。

”以上是判断句常见的表示形式,译成现代汉语时,都要在主语和谓语之间加判断词“是”。

但是,在一些文言句子中,有的原来有“是”字,从表面上看,这个“是”字很像是判断词,其实,在绝大多数情况下它不是判断词,而是一个指示代词,复指前文内容,译为“这”“此”。

翻译时,有时要另加判断词“是”。

文言文翻译之特殊句式

文言文翻译之特殊句式


2.(2017· 浙江) 杨因见赵简主曰:“臣 居乡三逐,事君五去,闻君好士,故走 来见。”左右进谏曰:“居乡三逐,是 不容众也。 (选自刘向《说苑· 尊贤》)
综合训练 (2015· 湖南)
四年七月,高祖崩,上(指炀皇帝)即皇帝 位于仁寿宫。以天下承平日久,士马全盛,慨然慕 秦皇、汉武之事,乃盛治宫室,穷极侈靡,召募行 人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐,有不恭命, 以兵击之。课天下富室,益市武马,匹直十余万, 富强坐是冻馁者十家而九。帝性多诡谲,所幸之处, 不欲人知。每之一所,郡县官人,竞为献食,丰厚 者进擢,疏俭者获罪。奸吏侵渔,人不聊生,人饥 相食,邑落为墟,上不之恤也。东西游幸,靡有定 居,每以供费不给,逆收数年之赋。区宇之内,盗 贼蜂起,近臣互相掩蔽,隐贼数不以实对。或有言 贼多者,辄大被诘责。各求苟免,上下相蒙,每出 师徒,败亡相继。黎庶愤怨,天下土崩,至于就擒, 而犹未之寤也。(选自《隋书》)
文言文翻译之译好
四类特殊句式
临场翻译,关注“特殊句式”Biblioteka (定)主+(状)谓+(定)宾
1. 最不容易发现的特殊句式:定语后置句 定语后置句是考生在翻译过程中最难发现、最 不能译到位的句式之一。虽说有标志,但实践中 很难把握。这里,如: 求 可使报秦者 人 求人可使报秦者 太子及宾客知其事者 蚓无爪牙之利 群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏 乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者 群臣侍殿上者 项王渡淮,骑能属者百余人耳
夺志也”,可在动词“夺”前面加上“被”,
也没有改变句子原来的意思,所以这是一个
被动句。
2.主谓结构的句子能够变成动宾结构主
动句的,是被动句。如杜牧《阿房宫赋》中
的“函谷举”,可以将其变为“举函谷”。

文言文翻译特殊句式

文言文翻译特殊句式
【注】①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻 关系往上爬。 ②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董 祁。 ③纺:系
参考译文:
董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔向得知后劝他 说:“范家富有,何不停止(这门亲事)呢?” 董叔回答 说:“我想把婚姻关系作为绳梯攀援(上去)。” 结婚之后的某一天,董祈向范献子那里诉苦说:“(董 叔)不尊敬我。”献子就抓来(董叔),(把他)绑缚在院里的
例1、殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(3分)(2010江苏)
倒 装 句
省 略 句
用出嫁时的衣服(给她穿上)入棺,我的贫穷超乎 寻常,就可以知道了。
2、母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。(3分)(2010天津)
宾 语
后母回来,只见女儿抱着院子里的树睡觉,也就
前 不再怀疑她了。

3、甫(人名)数以其术干诸公卿,常不见听信。(3分)
2、判断句式的特点:
规律一: 用“者”或“也”配合表判断。 “者”表停顿,“也”表判断。
规律二:用副词“乃”“则”“即”“皆” “素”等 表示判断。
例:环滁皆山也。 规律三: 用动词“为”“是”表判断。 规律四:用“非”等词语表示否定性判断。
例 :人死,则曰:“非我也,岁也。” 规律五:没有词语标志,名词对名词直接进行判断。
所谓倒装,其实容易, 调整语序,畅通文意。
若有省略,补出本意, 加上括号,表示增益。
宾省
语略 前句
我爱护他,(他)不背叛我。

9、况,吴人,恃才少所推可。(3分)(2008浙江)
判 顾况是吴地人,依仗才气很少有他推荐认可的
断 句
诗文。
(二)翻译下列各组句子并区别:
第一组: 臣死且不避,卮酒安足辞? 疑问副词

特殊句式文言文翻译原则

特殊句式文言文翻译原则

夫文言文,古之文也,其句式繁多,结构严谨,然于今人读之,往往晦涩难懂。

是以翻译文言文,非仅字义之转,更需句式之变通,以达意明理。

兹就特殊句式文言文翻译原则,略述如下:一、直译与意译相结合文言文翻译,首当其冲者,直译。

直译者,依字面意思,逐字逐句翻译。

然文言文句式特殊,直译有时难以达意,此时宜采用意译。

意译者,以现代汉语表达文言文之内涵,虽失之字面,而意犹未尽。

故直译与意译,宜结合运用,以求文意之通顺。

二、留白与补充相结合文言文多含蓄,意犹未尽,留白之处,往往蕴含深意。

翻译时,宜保留部分留白,以彰显古人之含蓄之美。

然而,若过分留白,则会使读者难以理解。

故翻译时,宜在适当之处进行补充,以使文意更加明确。

三、增删与调整相结合文言文句式复杂,有时需要增删字词,以符合现代汉语表达习惯。

增删者,非随意为之,而应遵循文意,使句子更加通顺。

调整者,对文言文中的特殊句式进行转换,使之符合现代汉语语法。

增删与调整,宜适度进行,以免破坏原文意境。

四、以意逆志,揣摩作者意图翻译文言文,需揣摩作者意图,以意逆志。

所谓“以意逆志”,即以现代汉语理解文言文,逆推作者原意。

翻译时,应关注作者情感、观点,力求准确传达。

五、注重语境,把握全文大意文言文翻译,需注重语境,把握全文大意。

翻译时,不可孤立地看待某个句子,而应将句子置于全文之中,分析其上下文关系,以准确翻译。

六、遵循语法规则,保持句子通顺文言文语法与现代汉语有所不同,翻译时需遵循现代汉语语法规则,使句子通顺。

例如,文言文中常见的主谓倒装、宾语前置等句式,在翻译时需调整语序,以符合现代汉语语法。

七、注重修辞,彰显文言之美文言文修辞手法丰富,翻译时宜注重修辞,以彰显文言之美。

例如,文言文中的对仗、排比、夸张等修辞手法,在翻译时可通过现代汉语表达方式,尽量保留其韵味。

总之,特殊句式文言文翻译,需遵循上述原则,力求准确传达原文之意,同时兼顾文言文之美。

翻译者当用心揣摩,反复推敲,方能游刃有余,翻译出高质量的文言文作品。

孟子文言文特殊句式翻译

孟子文言文特殊句式翻译

一、判断句1.原文:此之谓失其本心。

(《孟子·告子下》)翻译:这就是所说的丧失了他的本心。

2.原文:此非所以跨海内也。

(《孟子·梁惠王上》)翻译:这并不是用来统一天下的方法。

二、疑问句1.原文:何以异于刺人而杀之?(《孟子·梁惠王下》)翻译:这与刺人杀人有什么不同?2.原文:敢问夫子恶乎长?(《孟子·梁惠王下》)翻译:请问先生擅长什么?三、省略句1.原文:孟施舍知其不可而为之。

(《孟子·离娄上》)翻译:孟施舍知道不可能还去尝试。

2.原文:人之所以异于禽兽者几希。

(《孟子·滕文公上》)翻译:人与禽兽的区别几乎很少。

四、倒装句1.原文:是亦不可以已已乎?(《孟子·梁惠王上》)翻译:这难道不是也应该停止吗?2.原文:君子之泽,五世而斩。

(《孟子·离娄上》)翻译:君子的恩泽,五世之后就会断绝。

五、宾语前置句1.原文:不仁者,不可以久处约。

(《孟子·离娄上》)翻译:不仁的人,不能长久地处于贫困之中。

2.原文:此所谓失其本心者也。

(《孟子·告子下》)翻译:这就是所说的丧失了他的本心。

六、定语后置句1.原文:得道多助,失道寡助。

(《孟子·公孙丑上》)翻译:得道的人得到很多帮助,失道的人得到很少帮助。

2.原文:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,举疾首蹙额而相告曰。

(《孟子·梁惠王下》)翻译:现在大王在这里演奏音乐,百姓听到大王钟鼓的声音,都皱着眉头,互相告诉。

以上列举了孟子文言文中的一些特殊句式及其翻译,希望对大家有所帮助。

在实际阅读过程中,要注意积累并灵活运用这些特殊句式,提高文言文阅读能力。

文言文特殊句式及翻译

文言文特殊句式及翻译

一、判断句判断句是文言文中表示判断的句子。

其特点是句末用“也”字或不用“也”字。

例如:1. 陈胜者,阳城人也。

(《史记·陈涉世家》)翻译:陈胜是阳城人。

2. 然而好事者必多方以求之。

(《史记·淮阴侯列传》)翻译:然而好事的人必定多方寻求。

二、倒装句倒装句是指句子成分的位置颠倒的句子。

文言文中的倒装句主要有以下几种:1. 主谓倒装主谓倒装是指主语和谓语的位置颠倒。

例如:1. 然不自知其昏也。

(《左传·僖公二十四年》)翻译:然而自己却不知道自己已经昏庸了。

2. 然而天以五十载而一旦断之。

(《史记·秦始皇本纪》)翻译:然而天意使它经过五十年而突然断绝。

2. 宾语前置宾语前置是指宾语放在谓语之前。

例如:1. 吾闻君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。

(《孟子·离娄上》)翻译:我听说君子爱人是以德,小人爱人是以姑息。

2. 虽使普天下之女子,莫不欲以为夫,而吾岂得专此美乎?(《左传·僖公二十四年》)翻译:即使让普天下的女子,没有不想成为我的妻子的,我怎么能独占这美事呢?3. 定语后置定语后置是指定语放在中心词之后。

例如:1. 士为知己者死,女为悦己者容。

(《史记·淮阴侯列传》)翻译:士人为知己而死,女子为悦己而打扮。

2. 故为之说,以俟夫观人风者得焉。

(《左传·僖公二十四年》)翻译:所以写下这篇文章,等待那些观察民风的人得到它。

三、省略句省略句是指省略了句子成分的句子。

文言文中的省略句主要有以下几种:1. 主语省略主语省略是指省略了主语。

例如:1. 汤之问棘也是已矣。

(《庄子·逍遥游》)翻译:汤询问棘的事情也就这样了。

2. 虽有嘉肴,弗食不知其旨也。

(《左传·僖公二十四年》)翻译:虽然有美味的食物,不吃就不知道它的美味。

2. 谓语省略谓语省略是指省略了谓语。

例如:1. 士为知己者死,女为悦己者容。

(《史记·淮阴侯列传》)翻译:士人为知己而死,女子为悦己而打扮。

狼文言文翻译特殊句式

狼文言文翻译特殊句式

古文之妙,在于其言简意赅,句式多变。

狼文亦然,其中特殊句式繁多,韵味无穷。

今试以《狼》一文为例,析其特殊句式之妙。

原文:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译:狼亦狡猾也,然而片刻之间两只狼都被杀死,禽兽之间的诡诈变化又有多少呢?只是增加了笑料而已。

析:1. 虚词倒装句:“狼亦黠矣”中,“亦”字作状语,前置,正常语序应为“狼亦矣黠”,意为“狼也是狡猾的”。

2. 省略句:“而顷刻两毙”中,“而”字省略主语,应为“而狼顷刻两毙”,意为“然而狼片刻之间就被杀死”。

3. 反问句:“禽兽之变诈几何哉?”中,“几何”作宾语前置,正常语序应为“禽兽之变诈几何”,意为“禽兽之间的诡诈变化又有多少呢?”,反问语气加强语气。

4. 谓语前置句:“止增笑耳”中,“止”字前置,正常语序应为“止增笑”,意为“只是增加笑料而已”。

5. 语气词省略句:“禽兽之变诈几何哉?”中,“哉”字省略,表达反问语气。

原文:屠乃奔倚其下,弛担持刀,大诟天下:“为天下笑者,皆我辈也!”翻译:屠夫于是奔跑过去倚靠在树下,放下担子拿起刀,大声诟骂天下:“被天下人嘲笑的人,都是我们这些人啊!”析:1. 介词结构后置句:“为天下笑者”中,“为”字作介词,后置,正常语序应为“天下笑为者”,意为“被天下人嘲笑的人”。

2. 倒装句:“皆我辈也”中,“皆”字前置,正常语序应为“我辈皆也”,意为“都是我们这些人啊”。

3. 语气词省略句:“为天下笑者,皆我辈也!”中,“也”字省略,表达感叹语气。

原文:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

翻译:狼亦狡猾也,然而片刻之间两只狼都被杀死,禽兽之间的诡诈变化又有多少呢?只是增加了笑料而已。

析:1. 虚词倒装句:“狼亦黠矣”中,“亦”字作状语,前置,正常语序应为“狼亦矣黠”,意为“狼也是狡猾的”。

2. 省略句:“而顷刻两毙”中,“而”字省略主语,应为“而狼顷刻两毙”,意为“然而狼片刻之间就被杀死”。

文言文翻译特殊句式

文言文翻译特殊句式

夫读书者,所以博闻强识,修身齐家,治国平天下也。

然而,读书之道,非同寻常,其间句式,亦颇为奇特。

今试以文言文之特殊句式,译其大意,以飨读者。

一、倒装句昔有云:“读书破万卷,下笔如有神。

”此句中,“读书破万卷”为状语后置,正常语序应为“破万卷读书”。

此句意谓:读书若能破万卷,则下笔自如有神。

二、省略句孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?”此句中,“之”字省略,完整句应为“学而时习之者,不亦说乎?”意谓:学而时常复习之,不亦愉快乎?三、宾语前置句孟子云:“得其所哉,得其所哉!”此句中,“得其所哉”为宾语前置,正常语序应为“得所哉得哉。

”意谓:得到你所期望的,得到你所期望的!四、判断句庄子曰:“吾生也有涯,而知也无涯。

”此句中,“也”字为判断句标志,意谓:我的生命有限,而知识无穷。

五、疑问句屈原问:“吾将何之?”此句中,“何之”为疑问句,意谓:我将去哪里?六、被动句韩愈曰:“师者,所以传道授业解惑也。

”此句中,“传道授业解惑”为被动句,意谓:教师的作用在于传授知识、教导学业、解答疑惑。

七、并列句诸葛亮曰:“非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

”此句中,“非……无以……”为并列句,意谓:不淡泊无以明志,不宁静无以致远。

八、条件句荀子曰:“吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

”此句中,“不如……”为条件句,意谓:我曾经整天思考,却不如片刻所学。

九、转折句墨子曰:“天下莫不以孝悌为重,而我独以廉耻为重。

”此句中,“而”字为转折句标志,意谓:天下没有人不以孝悌为重,而唯独我以廉耻为重。

十、因果句老子曰:“民之饥,以其上食税之多,是以饥。

”此句中,“以其……是以……”为因果句,意谓:民之所以饥,是因为他们的上级征收的税太多,所以饥。

总之,文言文中的特殊句式丰富多彩,通过上述十种句式,我们可以领略到古代先贤们的智慧与才华。

如今,我们学习文言文,不仅要掌握其词句,更要深入理解其内涵,从而汲取古代文化的精髓。

2023届高考专题复习:文言文特殊句式与翻译+课件101张

2023届高考专题复习:文言文特殊句式与翻译+课件101张
文言文中,为了加强语气,强调谓语,常常把谓 语提到主语的前面,叫做主谓倒装。这种情况很 少,往往是为了表示强烈的感叹。
(主语+谓语)
渺渺兮予怀
贤哉回也
定语后置
定语
定语
放在名词前面,用来修饰、限制中心语。 (定语+名词)
在古代汉语里,为了突出和强调定语,有时也会 把定语放在“中的心”词是之定后语,的这标种志情。况叫定语后置。
长安君何以自托于赵
定语后置句小结
1、中心语+定语+者
求人可使报秦者
3、中心语+之+定语
爪牙之利,筋骨之强
4、中心语+之(而)+定语+者
石之铿然有声者
5、中心语+数量词
白璧一双
状语后置总结
1 、“以……”的形式 (盛以锦囊) 2 、“于……”的形式( 月出于东山之上 ) 3、 “乎……”的形式 (生乎吾前)
四、介词宾语前置。
例: 1 噫!微斯人,吾谁与归?
2 长安君何以自托于赵
介词
主要用在名词或名词性短语前面,
共同组成介宾短语,做动词、形容 词的修饰成分或补充成分,表示处 所、方向、时间、状态、方式、原 因、目的、范围、对象、施受对象、
根据等。 1、表对象、关联的:把、被、对、
对于、关于 2、表处所、方向的:在、向、从、
1、承前省 永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章。 2、承后省 (公)度我至军中,公乃入。 3、对话省 (孟子)曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?” (王)曰:“不若与人。”
二、省略谓语
在并列的句子中,如果前、后句子用了同样 的动词,在后句中这个动词有时就会省略。
一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。

文言文翻译带特殊句式

文言文翻译带特殊句式

孔子闻言,心中大喜,遂与老者交谈。

孔子问:“老丈隐居于此,有何所好?”老者答曰:“吾喜读经史,尤好山水之间,与天地共呼吸,与自然为伴侣。

”孔子曰:“吾闻君子之交淡如水,老丈与天地山水之谊,可谓淡矣。

”老者微笑曰:“然也。

吾与天地山水之谊,非淡薄也,乃出于至诚,如水之润物无声,如风之拂面不惊。

”孔子闻言,感慨万分,遂曰:“老丈之言,使吾受益匪浅。

吾欲求一良策,使吾得与天地山水结缘,可否赐教?”老者沉思片刻,曰:“吾有一策,但需君子之心,方能行之。

”孔子曰:“愿闻其详。

”老者曰:“天地之大德曰生,山水之灵性曰润。

君若欲与天地山水结缘,须心怀慈悲,广施善行,方能感动天地,润泽山水。

”孔子问:“老丈所言,吾虽闻之,然不知如何践行。

”老者曰:“践行之道,莫若修身齐家治国平天下。

修身者,修身养性,使之纯洁无瑕;齐家者,和睦家庭,使之幸福美满;治国者,为民请命,使之安居乐业;平天下者,以德服人,使之和谐共处。

”孔子曰:“老丈所言,吾心悦诚服。

然吾欲求一具体之法,以践行老丈之教。

”老者微笑曰:“君欲求具体之法,吾有一言相赠:勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

积善成德,而神明自得,圣心备焉。

”孔子听罢,心悦诚服,遂拜老者为师,求教修身齐家治国平天下之道。

孔子与老者结伴而行,遍访名山大川,访求贤士,广结善缘,践行老者之教。

岁月如梭,孔子年过不惑,而所学所得,已使天下归心。

孔子感慨万分,遂著《论语》一书,传之后世,教化万民。

其言曰:“君子务本,本立而道生。

孝悌也者,其为仁之本与!”孔子之教,传遍四海,使天下百姓得以安居乐业,国家得以繁荣昌盛。

孔子与老者之谊,亦传为千古佳话,成为后人敬仰的楷模。

然世间事物,皆有其因果循环。

孔子虽学富五车,然亦不能免于生死轮回。

孔子离世后,其精神与智慧,犹如日月星辰,照耀着后世子孙,成为中华民族之瑰宝。

时至今日,吾辈仍应铭记孔子之教,践行老者之策,修身齐家治国平天下,以实现中华民族伟大复兴之梦想。

课用 文言翻译之特殊句式课件

课用 文言翻译之特殊句式课件

介词省略
介词用于表示动作行为的时间、地点、 方式等,有时也会被省略。
省略句的翻译技巧
根据上下文语境补充省略成分
01
在翻译省略句时,需要结合上下文语境,补充被省略的成分,
使句子完整通顺。
调整语序
02
由于文言文和现代汉语的语序存在差异,翻译时需要根据现代
汉语的表达习惯调整语序,使译文更加自然流畅。
注意语气和停顿
减译法
在翻译过程中,适当省略一些 不必要的词语或短语,使译文
更加简洁明了。
02
被动句
被动句的定义
被动句是指句子中的谓语动词所表达 的动作不是由主语发出,而是被其他 成分所承受。
在文言文中,被动句通常由被动词或 被动句式来表达,以强调主语是动作 的承受者。
被动句的常见形式
"于"字句
谓语后用"于"连接动作 的承受者,表示被动。
如“甚矣,汝之不惠!”(谓语“甚矣”前 置)
定语后置
如“求人可使报秦者”(定语“可使报秦者 ”后置)
宾语前置
如“沛公安在?”(宾语“安”前置)
状语后置
如“战于蓝田(状语“于蓝田”后置)”
倒装句的翻译技巧
01
02
03
理解句子结构
在翻译倒装句时,首先要 理解文言文的句子结构, 明确哪些成分是颠倒的。
调整语序
例如,"受制于人"。
"为"字句
谓语前用"为"连接动作 的承受者,表示被动。
例如,"为国所制"。
"见"字句
谓语前用"见"连接动作 的承受者,表示被动。
例如,"见制于人"。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

参考译文:
董叔要娶范献子的妹妹祁为妻,叔向得知后劝他
说:‚范家富有,何不停止(这门亲事)呢?‛ 董叔回答 说:‚我想把婚姻关系作为绳梯攀援(上去)。‛ 结婚之后的某一天,董祈向范献子那里诉苦说:‚(董 叔)不尊敬我。‛献子就抓来(董叔),(把他)绑缚在院里 的 槐树上。恰好叔向经过庭院,(董叔)说:‚您何不替我 说个情呢?‛叔向对他说:‚你想求‘系’,这不已经系 上了吗?你想求‘援’,这不已经绑起来了吗?想要得到 的都已经得到了,还要请求什么呢?‛
6、及得召见,遂见亲信。(3分)(2008江苏)
被 动 句
到获得皇帝的召见,便受到皇帝的亲近信任。
7、自县为近畿大郡,近代未之有也。(2分)(2006全国)
宾 判 语 断 前 句 置
从县令升为靠近京都的大郡长官,是近代从未 有的事。
8、吾爱之,不吾叛也。(2分)(2008江西)
宾 省 语 略 前 句 置
文言翻译之特殊句式
高考原题重现
例:殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(3分) (2010江苏) 翻译:用出嫁时的衣服(给她穿上)入棺,我的 贫穷超乎寻常,就可以知道了。
得分点:殓
倒装句 省略句
《2010普通高等学校招生全国统一考试 (江苏卷)说明》
理解与现代汉语不同的句式和用法
(1)不同的句式和用法:判断句、被动句、宾 语前置,成分省略和词类活用。 (2)‚不同的句式和用法‛主要结合文意理解 和文句翻译进行考查。
3、翻译得分点: 调整语序,将前置的宾语 放在动词或者介词后。
(四)省略句
2、省略句式特点:
规律一:省略主语 规律二:省略谓语。 规律三:省略宾语
规律四:省略介词(主要‚于‛‚以‛两词)
3、翻译得分点:
将省略的成分补充,并加小括号。
特殊句式翻译口诀:
判断句式,看清标志, 翻译要点,‚是‛为要义。 确定被动,很有规律, ‚被‛或‚受到‛,随文释 义。 所谓倒装,其实容易, 调整语序,畅通文意。 若有省略,补出本意, 加上括号,表示增益。
董叔将娶于范氏,叔向曰:‚范氏富,盍已乎!” 曰:‚欲为系援①焉。‛他日,董祁②愬于范献子 曰:‚不吾敬也。‛献子执而纺③于庭之槐。叔向 过之,曰‚子盍为我请乎?‛叔向曰:‚求系,既 系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?‛
【注】①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻 关系往上爬。 ②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董 祁。 一: 用‚者‛或‚也‛配合表判断。 ‚者‛表停顿,‚也‛表判断。 规律二:用副词‚乃‛‚则‛‚即‛‚皆‛ ‚素‛等 表示判断。 例:环滁皆山也。 规律三: 用动词‚为‛‚是‛表判断。 规律四:用‚非‛等词语表示否定性判断。 例 :人死,则曰:‚非我也,岁也。‛ 规律五:没有词语标志,名词对名词直接进行判断。 可以转化为‚…者,……也‛句式。
第三组: ①而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
表被动
而您被赵王宠幸,所以燕王想要与您结交。 ②不拘于时,学于余。 表被动
不被世俗拘束,向我学习。 ③州司临门,急于星火。 介词,比 州官登门督促,比星火还急。 第四组: ①慈父见背。 偏指一方: ②是以见放。 表被动 我 慈父背弃我。 因此被流放。
强化巩固: 把下面的文言文翻译成现代汉语并注意画线句子的 句式特点。(04福建)
3、翻译得分点: “是‛
分组研究其他三种句式,要求:
1、翻译句子。 2、总结句式特点和规律。 3、明确得分要点。
(二)被动句
2、被动句式的特点:
规律一:用 ‚于‛ “见”“见……于……”“受……于” 表示被动。 规律二:用‚为‛和‚为……所……” 表示被动。 规律三:没有语言标志,动词从意思上表被动。
实战
演练: (一)明确指出下列句子的特殊句式并翻译。 例1、殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。(3分)(2010江苏)
倒 省 装 略 句 句
用出嫁时的衣服(给她穿上)入棺,我的贫穷超乎 寻常,就可以知道了。
2、母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。(3分)(2010天津)
宾 语 前 置
后母回来,只见女儿抱着院子里的树睡觉,也就 不再怀疑她了。 申甫多次凭借他的兵法拜谒诸位高官大臣,经常 不被听从、信任。
3、甫数以其术干诸公卿,常不见听信。(3分)(2010山东)
被 动 句
4、今天以授予,不可失也。(3分)(2010广东)
省 略 句
现在上天把(这个地方)送给我,不可错过 (机会)呀!
5、一坐软弱不胜任免,终身废弃无有赦时。(2010四川)
被 动 句
一旦因为软弱不能胜任(职务)而被免官,就 会终身被弃置不用,没有宽免的时候。
戍卒叫,函谷举。《阿房宫赋》 被攻破 得不焚。《项脊轩志》 被焚烧
3、翻译得分点: “被‛‚受到‛
(三)宾语前置
2、宾语前置的句式特点:
规律一:否定句中代词作宾语时,宾语前置。 否定词:不、未、莫、无等; 代词:己、 之、余等。 规律二:疑问句中疑问代词作宾语时,宾语前置。 疑问代词:何、安、谁、孰、胡、焉等。 规律三:用‚之‛ 或‚唯…是…”把宾语提到动词前, 以突出强调宾语。这时的‚是‛或‚之‛只 是 宾语前置的标志,没有什么实在意义。
我爱护他,(他)不背叛我。
9、况,吴人,恃才少所推可。(3分)(2008浙江)
判 断 句
顾况是吴地人,依仗才气很少有他推荐认可的 诗文。
(二)翻译下列各组句子并区别: 第一组: 臣死且不避,卮酒安足辞? 疑问副词
我连死尚且不逃避,一杯酒哪里值得推辞? 沛公安在? 沛公在哪里? 第二组: 然此可为智者道,难为俗人言。 介词,向,对。 然而这可以对智者倾诉,难以向俗人说清楚啊。 仆以口语遭此祸,重为乡党所笑。 表被动 我因为言论而遭逢这场灾祸,更加被乡里人耻笑。 疑问代词,宾语前置句
学习目标:
1、总结并掌握四种特殊句式的特点,能够 快速识别这四种句式。 2、掌握四种句式的翻译方法,做到熟练准 确的翻译。
(一)判断句
1、快速朗读并翻译下列句子:
①师者,所以传道受业解惑也。 ②柳敬亭者,扬之泰州人,本姓曹。 ③和氏璧,天下所共传宝也。 ④城北徐公,齐国之美丽者也。 ⑤此则岳阳楼之大观也。 ⑥如今人方为刀俎,我为鱼肉。 ⑦六国破灭,非兵不利,战不善。 ⑧秦,虎狼之国。
特殊句式翻译口诀: 判断句式,看清标志, 翻译要点,‚是‛为要义。 确定被动,很有规律, ‚被‛或‚受到‛,随文释
义。
所谓倒装,其实容易, 调整语序,畅通文意。 若有省略,补出本意, 加上括号,表示增益。
相关文档
最新文档