大学英语四级新题型 段落翻译模拟题 11篇

合集下载

大学英语四级新题型段落翻译练习题

大学英语四级新题型段落翻译练习题

大学英语四级新题型段落翻译练习题Part ⅣTranslation (30 minutes)(原单句汉译英调整为段落汉译英。

翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。

四级长度为140-160个汉字。

) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.原文过去的七年,中国的房地产(real estate)业经历了前所未有的高速增长。

对于那些月薪较低却渴望在大城市拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。

鉴于这一状况,政府近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。

目前,这些措施在部分城市已经取得了初步的成效。

参考答案In the past seven years, China’s real estate industry has developed in a record high speed. For those who earn less but are eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city, the high housing price is a heavy burden that they cannot afford. For this reason, the government has taken a series of measures to prevent the housing price from rising too fast, including raising interest rates and increasing taxes on real estate etc. Presently, these measures have achieved initial effects in some cities.难点精析1.房地产业:翻译为real estate industry。

英语四级段落翻译

英语四级段落翻译

英语四级改革段落翻译模拟全球变暖目前,全球变暖是一个热门话题,但是有关全球变暖的各项证据似乎还有些不同的声音。

人们现在已经知道,地球的发展经历了很多周期(cycle),尽管在历史上还未出现过像今天这样的时代,即高工业化(industrialization)产生如此多的污染。

全球变暖主要是由于二氧化碳气体(carbon dioxide)的增多。

Global warming is the hot topic around the world at this time but, there is also dissention about the evidence being presented to support the argument. The earth is known to go through cycles; although the past has never produced an age of so much industrialization causing the pollution currently being experienced. A major source of the problem is the increase in carbon dioxide levels.月光族中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他们习惯于当月工资当月花。

因而被称为“月光族”(the moonlight group)。

“月光族”一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化(fast food culture)的年轻人。

The Moonlight GroupChina’s economy is developing very quickly, and has brou ght with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. They’re used to spending money as soon as they get it every month, and so are called t6the moonlight group”. This word came into being during the 1990s, to make fun of those boom into wealth,who have received a high education, and who appreciate fast food culture.茶马古道茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数民族。

英语四级段落翻译模拟题及译文

英语四级段落翻译模拟题及译文

英语四级段落翻译模拟题及译文英语四级段落翻译模拟题及译文段落翻译是四级英语考试中的难点题型,需要考生坚持练习提高翻译技巧。

下面小编为大家带来英语四级段落翻译模拟题,供考生备考练习。

英语四级段落翻译模拟题(一)请将下面这段话翻译成英文:当前,城镇化(urbanization)的全球趋势以及世界人口稳步增长的趋势已经持续了很长时间。

对于发达国家来说,没有迹象能表明城镇化会导致人口增长(population growth)。

但在发展中国家,城镇化和人口增长则紧密相关。

城镇化对中国有某种积极的影响。

随着越来越多的人集中在城市寻找工作或商业机会,工业也随着大量劳动力而繁荣起来。

英语四级段落翻译模拟题译文Currently,a global trend of urbanization and the stable increasing trend of the world's population have lasted for a long time.For developed countries there is no evidence that urbanization causes population growth.However,in developing nations,the relationship between urbanization and population growth is close.Urbanization has had certain positive effects on China.As more people congregate in urban areas to seek jobs or look for business opportunities,industry flourishes with the huge supply of labor.1.城镇化的`全球趋势:可翻译为a global trend of urbanization。

四级模拟翻译试题及答案

四级模拟翻译试题及答案

四级模拟翻译试题及答案一、翻译题(共15分)1. 近年来,随着经济的快速发展,越来越多的人选择出国旅游。

(5分)答案:In recent years, with the rapid development of the economy, an increasing number of people have chosen to travel abroad.2. 中国的传统节日春节,是家人团聚的时刻,人们通过各种方式表达对家人的思念和祝福。

(5分)答案:The Spring Festival, a traditional Chinese holiday, isa time for family reunions. People express their longing and blessings for their family members in various ways.3. 随着科技的进步,人们的生活方式正在发生着巨大的变化。

(5分)答案:With the advancement of technology, people's lifestyles are undergoing tremendous changes.二、短文翻译(共35分)请将以下短文翻译成英文。

在当今世界,环境保护已经成为一个全球性的问题。

各国政府都在采取行动,以减少污染和保护自然资源。

例如,许多国家已经实施了严格的环境法规,以限制工业排放。

此外,公众教育也被视为提高人们环保意识的关键。

通过教育,人们可以了解到保护环境的重要性,并采取实际行动来减少个人对环境的影响。

答案:In today's world, environmental protection has become a global issue. Governments of various countries are taking actions to reduce pollution and protect natural resources. For instance, many countries have implemented strict environmental regulations to limit industrial emissions. Moreover, public education is also seen as the key to raising people's awareness of environmental protection. Through education, people can understand the importance of protecting the environment and take practical actions to reduce their personal impact on the environment.三、段落翻译(共50分)请将以下段落翻译成中文。

大学英语四级新题型翻译练习(中译英)

大学英语四级新题型翻译练习(中译英)

1 红包红包,又叫“压岁钱”,是用红色信封或纸包着钱的红纸包儿。

红包,通常是用于中国农历新年或喜庆时馈赠的礼金。

派:“红包”,是中国人过年的一种重要习俗。

中国人喜爱红色,因为红色象征吉祥与好运,所以, 红包总是用红色的信封或纸来包。

派红包或给压岁钱,是长辈们给未成年的晚辈。

据说,压岁钱可以袪邪压祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱,就可以平平安安地度过一生。

Hong-Bao or Red Packet is also known as "a packet of lucky money", or simply "lucky money". Hong-Bao usually refers to a gift of money offered during the Chinese Lunar New Year and other celebrations/Giving or offering a Hong-Bao has been a traditional custom during the Chinese lunar New Year. Chinese people love the colour red as it is seen to represent good luck. A Hong-Bao is therefore usually made of red paper. Hong-Baos are normally given by seniors to the younger generation. It is said that lucky money helps drive away evil, because year and evil spirit sound alike. This means youngsters can protect themselves through the year.2 北京北京是有着三千多年建城史和八百五十多年建都史的历史文化名城。

大学英语四级改革新题型段落翻译题(最新版)

大学英语四级改革新题型段落翻译题(最新版)

大学英语四级改革新题型段落翻译题(最新版) 大学英语四级改革新题型段落翻译题练习1Part Ⅳ Translation (30 minutes)(原单句汉译英调整为段落汉译英。

翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。

四级长度为140-160个汉字。

)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。

例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代诗人屈原的日子。

那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。

中秋节是观赏满月的日子。

圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。

因此,中秋节(The Mid-autumn Festival)的特制食品是一种圆形的月饼。

春节是中国的农历新年(the Chinese lunar New Year’s holiday),除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如铰子和年糕。

参考答案Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumpling on that day. The Mid-autumn Festival is an occasion for viewingthe full moon. The round moon is a symbol for completeness and family reunion. The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s holiday. Besides the popular poultry and meat, peoplecook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the “ 1 ”new year cake .难点精析■ 1.中国的传统节庆膳食:翻译为Traditional Chinese holiday meals,其中“节庆膳食”直接译为holiday meals , 即可,翻译时注意“中国的”和“传统”的顺序。

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷331(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷331(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷331(题后含答案及解析)题型有: 4. TranslationPart ⅣTranslation1.云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。

那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。

丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样、丰富多彩的文化让游客体验。

历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。

当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。

如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂(paradise)。

正确答案:Lijiang, an ancient town in Yunnan Province, is one of the most famous tourist attractions in China. The life tempo there is slower than that of most Chinese cities. There is beautiful natural scenery everywhere in Lijiang, and many minorities provide tourists with various and colorful cultural experience. It has also been known as the “City of Love”in history. Numerous legends about people who were born for love and died for love circulate among the local folk. Nowadays, this ancient town is regarded as the paradise of love and romance in the eyes of both Chinese and foreign visitors.解析:1.翻译第一句时,首先要确定主语。

英语四级新题型段落翻译

英语四级新题型段落翻译

Test1在中国,喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品味(refined taste)的展示。

人们在饮茶的同时,也领略着(take delight in)品茶的情趣之意。

喝茶聊天是中国人中最流行的打发时间的方式。

过去,他们是以进有名的茶馆(teahouse)而开始一天的生活的。

中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。

到这里不仅是为了喝茶,也是为了议论当地的新闻或就政治话题进行激烈的(furious)争论。

Tea drinking in China is a ritual and a demonstration of the refined taste. While drinking tea,people also take delight in the essence Of tea itself. Chatting over a pot of tea is a very popular way Of pastime among Chinese.In the past,they would start the day with a visit to a well—known teahouse. Chinese teahouses would be the equivalent of French cafes and English pubs. People come here not just for tea,but also to discuss local news or to have furious political debates .Test2.在中国,中小学教育需要花费12年的时间来完成,分为小学、初中和高中三个阶段。

小学教育持续5年或6年。

在初中阶段,大多数学生上3年学,极少数上4年学。

几乎98%的学生在前一种学校人学。

在小学和初中的9年教育属于义务教育。

普通高中教育持续3年时间,在整个义务教育阶段,要求学生每学期末参加期末考试。

四级20篇预测翻译--参考译文

四级20篇预测翻译--参考译文

四级20篇预测翻译--参考译文参考译文预测翻译1Tofu originated in ancient China more than 2,100 years ago. Chinese legend ascribes its invention to Prince Liu An of Huainan. Tofu is beloved by Chinese people, and it is also one of the main foods of East Asian and Southeast Asian such as Vietnam, Korea, Japan, and so on. Up to now, there are many different varieties of tofu, including fresh tofu and bean products. T ofu has very little flavour or smell on its own, so it can be used either in savoury or sweet dishes. And it is a healthy food which contains high calcium, low fat and calories and rich iron.预测翻译 2Water resources in China are unevenly distributed. Generally speaking, the south is rich in water while the north is short of this resource; and the east is rich in water whereas the west lacks it. With the increase of population and the development of economy, the problem of water shortage in the north is getting even more serious. One solution is to divert water from one drainage basin to another, namely, from south to north. The South-to-North Water Diversion Project has the east, middle and west lines. The three lines can be developed by several stages according to national economic development and the existing financial capacity. Today, the east and middle lines have been constructed, while the west line is for a long-term plan.预测翻译 3The representative of the unique Fujian dwellings is the Chengqi Building in Gaobei Village, Gaotou Township, Yongding County, Fujian Province. Known as the King of Earthen Buildings,Chengqi Building was created by three generations over a period of some 50 years. In 1981, Chengqi Building was included into the Dictionary of Scenic Sites of China. And in April, 1986, it was listed among the key cultural relics protected at the national level. As well as providing a defense from enemies, Earthen Buildings have the following advantages: quakeproof, fireproof, theftproof, good ventilation and day lighting. Also due to their thickness, the earthen walls help to provide thermal insulation and preservation, which makes the building warm in winter and cool in summer.预测翻译 4The hugely popular TV documentary series A Bite of China has been such a surprise hit since first appearance on our TV screens in 2012. Its main ingredient is the clever interweaving of human stories with the preparation of food. There were even some complaints when human characters took up more screen time than the dishes. But still,the runaway success of this well-made TV recipe has whipped up a food frenzy. Items featured on the show have seen their sales skyrocket within a short time of being aired.预测翻译 5China has made remarkable achievements in development. However, China is still the largest developing country. It still ranks around the 80th in the world in terms of per capita GDP, and lags far behind developed countries in science and technology. China needs to achieve faster and better growth to become a moderately developed country by the middle of this century. What is crucial is to further free our mind, persist in reform and innovation, and unleash the creativity of the people so that the whole society will be full of vigour and vitality, providing a reservoir of energy that propels development.预测翻译 6With the further development of China’s economy, product quality and food safety have drawn increasing attention. The Chinese government pays high attention to issues the consumers concern. In this area, even if there is only one defective product in 10,000 goods finding its way to the market, it will harm the interests of the consumer who buys it definitely. Thanks to the efforts over the years, China has improved a lot in strengthening product quality control and food safety supervision.预测翻译 7Microblog is a broadcast medium existing in the form of blog. Through microblog people can not only acquire and share vast body of information in seconds but also communicate with other netizens. The American website Twitter is the earliest and most famous microblog. In 2009, “Sina Weibo” was launched and became the first microblog website in China. At present, at least 70% of the netizens are microbloggers. Microblog has emerged as such an important website source of real-time news updates that a new word “the Microblog Era” has come up.预测翻译 8Chinese people read books at a relatively low rate despite the country being one of the world’s most prolific book producers. While the supply of books has exploded in China in recent decades, Chinese people’s interest in books does not keep up with it. According to a survey, Chinese people read 4.39 books per capita a year, a figure that is far lower than that of the developed countries. For example, the Americans read 7 books a year on average, and the French 8.4. Statistics also show that only 1.3% of the Chinese people think they read enough while 53.1% admit that they read too little.The Chinese people look on tea drinking as an art, which incorporates a wide range of knowledge; the taste of tea might be light, yet the meaning is rich and deep. The Chinese people have the long fostered custom of presenting a cup of tea. They treat guests with tea as a sign of respect, regardless of whether they are thirsty or not, and guests drinking the tea feel refreshed and energetic. Educated people treat their guests arriving at night with tea instead of wine, a practice highly appreciated by the literati. In some places in China, there is a custom of presenting tea three times to guests, as a sign of welcome, then of hospitality, and finally of good wishes. Presenting tea to guests demonstrates not only hospitality but also on e’s respect for the guests.预测翻译 10Respecting the aged and loving the young is a traditional Chinese virtue. For thousands of years, people have always considered it a social responsibility and behaviour norm. Mencius in the Warring States Period said that one should respect the elderly relatives of other people as one’s own, and take care of others’ children as one’s own. In China, those who ignore these virtues will not only be criticised by public opinions, but also be punished by law. It is the pleasant virtue of respecting the aged and loving the young that provides a firm social base for the development of the Chinese nation.预测翻译 11Rock formations play an important role in the construction of a Chinese-style garden. Without them, a garden could not be considered an authentic Chinese-style garden. Western tourists may find that in a Chinese-style garden there are no sculptures — as often seen in a European garden. Actually, rock formationsare as important to a Chinese-style garden as sculptures are to a European-style garden, and may signify even more. Taihu Lake stones are precious materials frequently used in the building of artificial hills in gardens on the Yangtze Delta. People value them for their thinness, porosity, exquisiteness as well as wrinkles.预测翻译 12Gulangyu Island is located right in the southwest of Xiamen City. Visitors can reach it by steamship from Xiamen City in about 5 minutes. Gulangyu Island is renowned for its delicate natural beauty, its ancient relics, and its varied architecture. The island is on China’s list of National Scenic Spots. During the Ming Dynasty, the island was called “Yuanshazhou Island”. When the tide comes in, the waves pound the reef and it sounds like the beating of a drum. Thus the island came to be named “Gulangyu”. Gulangyu Island has about 20,000 permanent residents, all of whom enjoy a comfortable andrelaxing life. Only electric-powered vehicles are permitted on the island, so the environment is free from noise and air pollution.Situated in the northwestern suburb of Beijing, the Yuanmingyuan Garden was a resort for the Qing emperors. Known for its vast territory, a collection of exquisite gardens and architecture and superb techniques in landscape, a popular name of Yuanmingyuan Garden was the “Garden of Gardens”. In October, 1860, British and French allied forces captured Beijing. They plundered the Yuanmingyuan Garden and destroyed the treasures they could not take away. In order to cover their deeds, they burned the garden to the ground. Three days and nights, fire and smoke could be seen in the northwest of Beijing.预测翻译 14Mei Lanfang, the great master of Peking Opera, madeoutstanding contributions to the development of the opera and the spread of the beauty of Chinese theatre all over the world. Mei was born in a family of Peking Opera performers and started to learn the art of opera when he was a little boy. Mei not only inherited the fine tradition of Peking Opera, but also improved it with his own creation. Mei was the first person to introduce Peking Opera to foreign countries. With his troup, Mei visited Japan three times, and was praised as an “outstanding performer of oriental art”. Although Mei Lanfang is dead, his performances is well remembered, and his impact on Peking Opera still remains.预测翻译 15Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi, or rice dumplings on that day. The Mid-Autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol of completeness and family reunion. The special food of that day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Year. Besides the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the “new year cake”.预测翻译 16The cheongsam has its origin in the Manchu female’s costumes in the Qing Dynasty and is honoured as the model of Chinese traditional costume culture. The cheongsam not only accords with the characteristic of harmony within Chinese culture in terms of the style, but also shows rich oriental idiosyncrasywith regard to ornamental techniques. In addition, the cheongsam can make a lady look slender and also help make higher the centre of gravity of human bodies together with high-heel shoes, so that civility and elegance will be fully displayed. Therefore, the cheongsam developed its own trend, which has been long-lasting.Literature is the most dynamic and splendid part of Chinese culture. Throughout the long history, Chinese ancient literature has embodied the underlying spirits of Chinese culture, reflected the Chine se people’s pursuit for esthetics and faith for ideal society, and moreover, demonstrated the distinctive Chinese character. For centuries, a succession of diversified literary forms, for instance, mythologies in primeval times, poems and Ci in the Tang and Song dynasties, novels in the Ming and Qing dynasties, etc., have come into being. Many great litterateurs are still remembered today and their masterpieces have gained perpetual fame.预测翻译 18According to Lu Yu, the writer of the book Tea Classics in the Tang dynasty, Chinese tea has enjoyed more than 4,000 years of history. Tea was used as an offering in the West Zhou Dynasty, as were vegetables in the Spring and Autumn periods, and medicine in the Warring States period. Later in the West Han dynasty, it became a main commodity. In the 6th century, a Buddhist monk introduced tea to Japan and in the 16th century tea was introduced into Europe by a Portuguese missionary. And so tea has become an international drink.预测翻译 19The Chinese life is colourful with many interesting folkways. The Chinese wedding may be a focus of interest. There are manydifferences between the Chinese and Westerners in weddings, as the people in the West go to church while the Chinese celebrate them with a feast. Westerners hope that God will bless them while the Chinese thank the Heaven and their parents. Westerners wear white wedding dresses while the bride and groom wear red according to Chinese tradition, because red symbolises good luck and happiness.预测翻译 20The Silk Road refers to a transport route connecting ancient China with Central Asia, West Asia, Africa, and the European continent. It appeared as early as the second century and was traveled mainly by silk merchants. The Silk Road began in Chang’an, passing through Gansu and Xinjiang to Central Asia, West Asia, and to lands by the Mediterranean. The Silk Road functioned not only as a trade route, but also as a bridge that linked the ancient civilizations of China, India, the Mesopotamian plains, Egypt, and Greece. It also helped to promote the exchange of cultures and science and technology between east and west.。

大学英语四级翻译新题型模拟语段练习

大学英语四级翻译新题型模拟语段练习

大学英语四级考试新题型语段汉译英重点语句演练历史地理类1.按人口计算,中国是世界上最大的国家;按领土面积计算,是第三大国家,仅次于俄罗斯和加拿大。

In terms of population, China is the largest country in the world; and in terms of territorial area, it is the third, ranking only after Russia and Canada.As far as its population is concerned, China is the largest country in the world, and as far as its territorial area, it is the third, next only to Russia and Canada.2.众所周知,中国的自然资源十分丰富,这使得中国具备良好的条件发展工农业。

China is known to be very rich in natural resources, this puts her in a good position to develop her industry and agriculture.As is known to all, China boasts very rich natural resources, which well equips the country with conditions to develop its industry and agriculture.3. 历史记载表明,到16世纪时,中国人已经发明了纸,并且传入了欧洲,使欧洲人大感惊奇。

Historical records indicate that by the 16th century the Chinese had already invented paper and had it brought to Europe, triggering/bringing about/initiating/sparking/ great amazement among the Europeans.It is recorded that, by the 16th century, the Chinese had already invented paper and had it brought to Europe, sparking/ great amazement among the Europeans.4. 中国的1,800公里长的大运河,建成于公元610年,流经17个城市,是世界上最古老,最长的人工水道。

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷98(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷98(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷98(题后含答案及解析) 题型有: 5. TranslationPart ⅣTranslation1.香格里拉(Shangri-La)位于云南省的西北部,是一个神秘而又充满传奇色彩的地方。

这儿有奔腾的河流和世界上历史最久远的雨林(jungle)。

这里的河谷养育了奇异而又独特的动物,同时也孕育了多彩的民族文化。

近些年来,随着旅游业的迅速发展,香格里拉吸引了大批来自世界各地的游客,他们对这里的民族文化及美丽的景色深感兴趣。

正确答案:Lying in the northwest of Yunnan Province, Shangri-La is a place of mystery and legend. There are mighty rivers and the oldest jungles in the world. The valleys here nurture not only strange and unique creatures, but also colorful tribal cultures. With the development of tourism in recent years, Shangri-La has attracted large numbers of tourists from all over the world, who are especially interested in its ethnic cultures and natural beauty.解析:1.在第一句中,“一个神秘而又充满传奇色彩的地方”译为a place of mystery and legend,“充满”可以略去不译。

2.在第二句中,“奔腾的河流”译为mighty rivers,也可以用powerful/strong currents等表示。

英语四级模拟考试附上翻译答案

英语四级模拟考试附上翻译答案

:英语四级模拟考试附上翻译答案Part I Writing (30 minutes)Directions:1. For this part, you are allowed 30 minutes to write a composition on the topic: The Impact of Social Media on Students. You should write at least 120 words but no more than 180 words. 标准范文:The Impact of Social Media on StudentsIn the digital age, social media has become an integral part of students' lives. On one hand, it provides a platform for communication, collaboration, and access to educational resources. Students can easily connect with peers, join study groups, and share knowledge. This interaction can enhance learning experiences and help students stay informed about academic updates.However, the excessive use of social media can negatively impact students' academic performance and mental health. Spending too much time online can lead to distractions, reduce productivity, and cause procrastination. Moreover, the constant exposure to carefully curated images and posts can create unrealistic expectations, leading to feelings of anxiety, depression, and low self-esteem.Therefore, it is essential for students to use social media wisely. By maintaining a balance between online activities and academic responsibilities, students can harness the benefits of social media while minimizing its negative effects.Part II 阅读理解(40分钟)Section ADirections:1. In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage. You may not use any of the words in the bank more than once.Passage:With the development of technology, social media platforms have become an indispensable part of people's lives. While they provide a means of communication and information sharing, they also have significant impacts on students.Firstly, social media can serve as a powerful tool for education. Many students use social media to connect with their peers, collaborate on projects, and access educational resources. For example, educational groups on Facebook and study communities on platforms like Reddit allow students to share knowledge and study materials.However, the overuse of social media can lead to negative consequences. One of the main concerns is the impact on students' academic performance. Spending too much time on social media can lead to a lack of focus and decreased productivity. Moreover, the constant exposure to online content can result in information overload, which may hinder students' ability to process and retain information.Another issue is the effect of social media on students' mental health. Studies have shown that excessive use of social media can contribute to feelings of anxiety, depression, and loneliness. This is particularly concerning for students, as mental health is crucial for their overall well-being and academic success.In conclusion, while social media offers numerous benefits for students, it is important to use it in moderation to avoid its potential negative effects.Word Bank:A) indispensableB) productivityC) communicateD) collaborateE) consequencesF) hinderG) accessH) excessiveI) contentJ) academicK) exposureL) overloadM) retainN) mentalO) concernQuestions:1. Social media platforms have become an _______ part of people's lives.2. Many students use social media to _______ with their peers.3. Overuse of social media can lead to negative _______.4. Spending too much time on social media can decrease students' _______.5. Information overload may _______ students' ability to process and retain information.6. Excessive use of social media can contribute to feelings of _______.7. Social media allows students to _______ educational resources.8. The _______ exposure to online content can have negative effects on students.9. _______ health is crucial for students' well-being and academic success.10. Social media can serve as a powerful tool for _______.Section BDirections:In this section, you will read several passages. Each passage is followed by several questions or unfinished statements. For each of them, there are four choices marked A, B, C, and D. You should decide on the best choice.Passage OneThe rapid advancement of technology has transformed many aspects of modern life, particularly the way we communicate. With the rise of smartphones and social media platforms, people are now able to stay connected with friends and family more easily than ever before. However, these technological developments have also brought about challenges, especially in terms of maintaining privacy and security.One of the most significant concerns is the amount of personal information that people share online. Social media platforms encourage users to share details about their lives, from their daily activities to their personal preferences. While this can be a fun way to keep in touch with others, it also poses risks. For instance, sharing too much information can make individuals vulnerable to identity theft and other cybercrimes.Another issue is the impact of constant connectivity on people's mental health. Studies have shown that excessive use of social media can lead to feelings of anxiety, depression, and loneliness. This is partly due to the pressure to present a perfect image online, which can create unrealistic expectations and feelings of inadequacy.Despite these challenges, technology also offers many benefits. For example, it allows people to stay informed about current events, access educational resources, and connect with others who share similar interests. The key is to use technology wisely and be aware of the potential risks.Questions:1. What is one of the main concerns associated with the rise of social media?A) The lack of privacy and security.B) The decline in traditional communication methods.C) The high cost of technology.D) The difficulty in accessing information.2. Why does sharing too much personal information online pose a risk?A) It can lead to unrealistic expectations.B) It can make individuals vulnerable to cybercrimes.C) It can reduce the effectiveness of communication.D) It can create feelings of loneliness.3. What is a negative effect of excessive use of social media on mental health?A) It can increase one's knowledge of current events.B) It can lead to feelings of anxiety and depression.C) It can help people stay connected with friends.D) It can reduce the risk of identity theft.4. What does the author suggest about the use of technology?A) It should be avoided due to its risks.B) It should be used wisely while being aware of the risks.C) It should be encouraged in all aspects of life.D) It should be limited to professional use.Passage TwoAs climate change becomes an increasingly pressing issue, governments around the world are looking for ways to reduce carbon emissions and promote sustainable practices. One of the most effective strategies is to invest in renewable energy sources such as solar, wind, and hydropower.Solar energy, in particular, has seen significant growth in recent years. Advances in technology have made solar panels more efficient and affordable, leading to widespread adoption. Similarly, wind energy has also become a major player in the renewable energy market, with large wind farms being established in many countries.However, the transition to renewable energy is not without its challenges. One of the main obstacles is the intermittent nature of these energy sources. Unlike fossil fuels, which can provide a steady supply of energy, solar and wind power are dependent on weather conditions. This makes it difficult to ensure a constant energy supply.Another challenge is the need for significant investment in infrastructure. Building and maintaining renewable energy facilities requires substantial financial resources, which can be a barrier for developing countries.Despite these challenges, the shift towards renewable energy is essential for addressing climate change. By reducing reliance on fossil fuels, countries can decrease their carbon footprint and contribute to a more sustainable future.Questions:1. What is one of the most effective strategies for reducing carbon emissions?A) Increasing fossil fuel production.B) Investing in renewable energy sources.C) Reducing the use of technology.D) Limiting industrial growth.2 Why has solar energy seen significant growth in recent years?A) It has become more efficient and affordable.B) It is less dependent on weather conditions.C) It requires minimal investment in infrastructure.D) It provides a steady supply of energy.3. What is a major challenge associated with renewable energy?A) It is too expensive for developed countries.B) It is not as efficient as fossil fuels.C) It is dependent on weather conditions.D) It has a higher carbon footprint.4. What does the author suggest about the shift towards renewable energy?A) It is not necessary for addressing climate change.B) It requires a balanced approach with fossil fuels.C) It is essential for promoting sustainable practices.D) It is unlikely to be adopted globally.Passage ThreeAs technology continues to advance at a rapid pace, artificial intelligence (AI) is becoming an integral part of many industries. From healthcare to finance, AI is being used to improve efficiency, enhance decision-making, and streamline operations. However, the rise of AI has also raised concerns about job displacement and ethical implications.In the healthcare industry, AI is being used to analyze medical data, diagnose diseases, and even assist in surgeries. This has led to significant improvements in patient care and outcomes. In finance, AI is being used to detect fraud, manage investments, and predict market trends. These applications have helped businesses operate more effectively and reduce risks. Despite these benefits, there are also challenges associated with the widespread use of AI. One of the main concerns is the potential for job displacement. As AI systems become more advanced, they may replace human workers in certain roles, leading to unemployment and social inequality.Another concern is the ethical implications of AI. As AI systems are programmed by humans, they may reflect the biases and prejudices of their creators. This raises questions about fairness and accountability in AI decision-making processes.In conclusion, while AI offers many benefits, it is important to address the challenges it presents to ensure that its use is ethical and equitable.Questions:1. How is AI being used in the healthcare industry?A) To replace doctors and nurses.B) To improve patient care and outcomes.C) To reduce the cost of healthcare.D) To increase the number of medical professionals.2. What is one of the concerns associated with AI?A) It will make healthcare more expensive.B) It will reduce efficiency in finance.C) It may lead to job displacement.D) It will decrease market trends.3. What does the author suggest about the use of AI?A) It should be promoted without any restrictions.B) It should be carefully monitored for ethical implications.C) It should be limited to certain industries.D) It is likely to replace all human workers.Part III Translation (30 minutes)Directions:1. Translate the following passage into Chinese.原文:As the global population continues to grow, the demand for energy is increasing. However, the reliance on fossil fuels has led to environmental degradation and climate change. To address these issues, many countries are investing in renewable energy sources, such as solar and wind power. These energy sources are not only sustainable but also have the potential to reduce greenhouse gas emissions significantly. By transitioning to renewable energy, we can create a cleaner, healthier planet for future generations.答案Part II 阅读理解(40分钟)Section ADirections:In this section, there is a passage with ten blanks. You are required to select one word for each blank from a list of choices given in a word bank following the passage. You may not use any of the words in the bank more than once.Passage 翻译:随着科技的发展,社交媒体平台已成为人们生活中不可或缺的一部分。

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷351(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷351(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷351(题后含答案及解析)题型有: 4. TranslationPart ⅣTranslation1.几年前,北京的打工族们(migrant workers)经常抱怨买不起房子。

令他们意想不到的是,现在租房子也变成了难事。

相关部门发布的最新数据显示,今年9月,北京住房租金(housing rent)同比上涨4.5%,已经连续55个月(55 consecutive months)上涨。

由于房租飞涨,越来越多的年轻人不得不放弃在北京的就业机会,选择回到家乡工作。

对一个城市的长久发展来说,这无疑是一个损失。

正确答案: A few years ago, migrant workers in Beijing often complained that they could not afford a house. But now, they unexpectedly find that renting house has also become very difficult. According to the latest data released by the department concerned, in this September, housing rents rose by 4.5% year on year, which have been increasing for 55 consecutive months. Due to the soaring rents, more and more young people have to give up the opportunity to work in Beijing and choose to go back to their hometowns. It is no doubt a loss for the long-term development of a city.解析:1.第1句中的“抱怨买不起房子”是汉语中的连动句,翻译时,需把“买不起房子”处理成“抱怨”的内容,用that引导的宾语从句来表达,译作complained that they could not afford a house。

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷365(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷365(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷365(题后含答案及解析)题型有: 4. TranslationPart ⅣTranslation1.李白是唐朝(the Tang Dynasty)的著名诗人。

他和他的朋友杜甫是唐代中期中国诗歌繁盛时期最杰出的两位人物。

他一生四处游历,写下了大约1000首诗篇。

这些诗堪称是赞美友情、享受大自然和饮酒作乐的模板。

他的诗浪漫、豪迈,想象力丰富。

作为一个浪漫主义天才,李白把中国的传统诗歌形式推向了一个新的高度,对后世的诗歌产生了深远的影响。

正确答案:Li Bai was a famous poet in the Tang Dynasty. He and his friend Du Fu were the two most prominent figures in the flourishing of Chinese poetry in the mid-Tang Dynasty. He traveled around the country in his lifetime, composing about 1,000 pieces of poems which were models for celebrating the friendship, appreciating the nature and the joys of drinking wine. His poems are romantic with heroic style and rich imagination. As a romantic genius, Li Bai took traditional poetic forms to a new height and exerted a far-reaching influence on the poems of the future generation.解析:1.第2句中的定语“唐代中期中国诗歌繁盛时期”的中心词是“繁盛时期”(in the flourishing),“中国诗歌”是其定语,用介词短语of Chinese poetry 来表达,时间范围较大的“唐代中期”(in the mid-Tang Dynasty)置于句末。

英语四级翻译模拟试题及参考译文

英语四级翻译模拟试题及参考译文

英语四级翻译模拟试题及参考译文Part I Translation1. 随着中国经济的快速发展,人民生活水平不断提高。

With the rapid development of the Chinese economy, the living standards of the people have been constantly improving.2. 近年来,随着移动互联网的普及,人们的生活方式发生了巨大的变化。

In recent years, with the popularity of mobile internet, people's lifestyles have undergone tremendous changes.3. 他发现自己所追求的财富并未带来内心的满足感。

He found that the wealth he pursued did not bring inner satisfaction.4. 很多人认为幸福不仅仅取决于金钱,而是源自于内心的平静和家庭的和谐。

Many people believe that happiness is not only determined by money, but also comes from inner peace and family harmony.5. 好的教育对于一个国家的发展至关重要。

Good education is crucial to the development of a country.Part II EssayIn recent years, the rapid development of China's economy has not only brought about significant changes in the people's living standards but alsoposed new challenges and opportunities. This essay will discuss the impact of the economic growth on people's lives and explore the changes and trends in China's society.Firstly, with the rapid development of the Chinese economy, the living standards of the people have been constantly improving. People's income has increased significantly, and they have more disposable income to spend on various aspects of their lives. The consumption patterns have shifted, with people focusing more on quality and experiences rather than simply meeting basic needs. As a result, the demand for high-quality products and services has surged, driving the economy further.Moreover, the popularity of mobile internet in recent years has brought about tremendous changes in people's lifestyles. With the convenience of smartphones and mobile apps, people now have access to a wide range of information, services, and entertainment at their fingertips. Online shopping, ride-hailing services, and online learning have become an integral part of people's daily lives. This trend has not only boosted the development of e-commerce but also transformed traditional industries and created new opportunities.However, it should be noted that the pursuit of wealth does not necessarily bring inner satisfaction. Many individuals have realized that true happiness lies not in material possessions but in inner peace and family harmony. As the society becomes more prosperous, people are increasingly seeking a balanced and fulfilling life rather than simply pursuing wealth. The concept of happiness is shifting from material wealth to personal well-being and the quality of life.Moreover, good education plays a crucial role in a country's development. With the economic growth, the demand for highly skilled talents has increased. The government has invested heavily in improving the education system, focusing on enhancing the quality of education and cultivating innovative and creative talents. This has not only improved the competitiveness of individuals but also fueled the overall progress of the society.In conclusion, the rapid development of China's economy has not only raised people's living standards but also brought about significant changes and challenges. While wealth and economic growth are important, they should not be the sole focus. The pursuit of happiness, personal well-being, and a harmonious society should also be emphasized. With the continuous development and changes, it is crucial for individuals and the society as a whole to adapt and embrace these opportunities and challenges to create a better future.。

英语四级段落翻译练习20篇

英语四级段落翻译练习20篇

四级段落翻译练习20篇1. 元宵节是每年农历的一月十五日,亦即春节后的第一个月圆之日。

根据传统,人们会在元宵当晚吃汤圆(亦叫元宵)。

这些汤圆是用糯米粉做成的,里面有甜的馅料,象征着一家团圆。

这一天,街头和庭院都挂满了五颜六色的灯笼,人们喜欢在晚上出去赏灯。

有的地方还举办灯谜晚会。

元宵节有时也被称为中国的情人节。

The Lantern Festival falls on the 15th day of the first lunar month, the night of the first full moon after the Spring Festival. Traditionally, people eat sweet dumplings on that night. Sweet dumplings, round balls of glutinous rice flour with a sugar filling, symbolize reunion. During the festival, the streets and courtyards are decorated with multicolored lanterns. People like to stroll around admiring them at night. Some places also hold evening parties for people to guess riddles written on lanterns. Sometimes the Lantern Festival is also referred to as the Chinese Valentine’s Day.2. 清明节是中国24节气中的一个节气(solar term),通常在每年4月的4日-6日,在此之后气温将会上升,并且降雨将会增多。

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷11(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷11(题后含答案及解析)

大学英语四级改革适用(段落翻译)模拟试卷11(题后含答案及解析) 题型有: 5. TranslationPart ⅣTranslation1.盘古开天起初,天和地仍然是一个整体,所有的一切都处于混沌之中。

宇宙就像一只巨大的黑色鸡蛋,里面装着盘古。

18000年以后,盘古从沉睡中醒来。

他觉得窒息,所以他拿起一把大斧子,用尽所有的力气一挥,打碎了这个蛋。

轻的,透明的部分上升,形成天,凉的,浑浊的东西沉下来成为地。

盘古站在中间,他头顶天,脚踩地。

天地开始以每天10英尺的速度增长,盘古也跟着长高。

又过了18000年,天越来越高,地越来越厚,盘古站在天地中间,就像一根900万里高的柱子,这样天和地再也不会合在一起了。

正确答案:In the beginning , the heavens and earth were still one and all was chaos. The universe was like a big black egg, carrying Pan Gu inside itself. After 18 thousand years Pan Gu woke from a long sleep. He felt suffocated, so he took up a broadax and wielded it with all his might to crack open the egg. The light, clear part of it floated up and formed the heavens, the cold, turbid matter stayed below to form earth. Pan Gu stood in the middle, his head touching the sky, his feet planted on the earth. The heavens and the earth began to grow at a rate of ten feet per day, and Pan Gu grew along with them. After another 18 thousand years, the sky was higher, the earth thicker, and Pan Gu stood between them like a pillar 9 million li in height so that they would never join again. 涉及知识点:汉译英2.赵州桥赵州桥坐落在汶河上,距离赵县南部约2.5公里。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

大学英语四级翻译练习第一篇农业中国是一个农业大国,也是世界农业起源地之一。

水稻rice和小麦wheat等农作物都原产自originate from/derive from中国。

新中国成立后,政府十分重视农业生产,不断加大农业投入investment.input,加速了农业生产的现代化进程boost/strengthen/improve the process of agricultural modernization。

因此,中国农业取得了辉煌的成就。

中国各种农产品的产量增长很快,谷物、棉花cotton、花生(Peanut)的总产量均居世界首位rank the first in the world。

依靠占世界不足10%的耕地(cultivatable land),中国养活了世界1/5以上的人口。

1.第2句为无被动标识词的被动句,翻译时要用被动语态,可译作Crops such as rice and wheat were first produced in China。

2.第3句中的动作“十分重视”、“不断加大”是“新中国成立后”持续发生的动作,故该句用现在完成进行时态。

仔细分析发现,“十分重视……,不断加大……”为两个并列的动作作谓语,而“加速了……”则表结果,可处理为结果状语,故本句译为 the government has been paying close attention to... and increasing... to speed up…。

3.第4句中的“中国农业取得了辉煌的成就”可理解为“中国在农业方面取得了成就”,故可译为China has made great achievements 、progress in agriculture。

该句也可用“辉煌的成就”作主语,用被动语态表达,译作great achievements have been made in China's agriculture。

4.翻译最后一句“依靠……,中国……”时,可将后半句处理成主句,前半句为状语,用介词短语With less than ten parent of the world's cultivatable land来表达,使句子主次分明、结构简洁紧凑。

参考答案:China is a big agricultural country and also one of the world's agricultural origins. Crops such as rice and wheat were first produced in China. After the founding of New China, thegovernment has been paying close attention to agriculture and increasing investment tospeed up the modernization of agricultural production. Therefore, China has made greatachievements in agriculture. The outputs of various agricultural products grow at afast rate and the total output of grains, cotton and peanuts tops /rank the first in the world. With less than ten percent of the world's cultivatable land, China manages to feed over one-fifth of the world's population.第二篇龙的形象中国人一直以自己是龙的传人(descendent)为豪。

这种情感在中国文化和社会的各个方面都有所体现。

从远古时代起,龙就被看作是具有庇佑能力并能影响人们生活的动物。

古代的皇帝被看作是“真龙天子”,象征着尊严和权力。

在民间流传着许多关于龙的传说和故事。

还有各种与龙相关的民俗活动,其中最受欢迎的就是赛龙舟(Dragon Boat Race)。

1.第3句中的定语“具有庇佑能力并能影响人们生活的”较长,可将其处理成后置定语,用介词短语来表达;“具有......能力并能......”可合译成 a power to...and...;“动物”译为creature(生物、创造物)比animal更确切,因为“龙”并不是真正存在。

2.第4句中“象征着尊严和权利”是对“真龙天子”的补充说明,可将其处理成同位语,译为a symbol of dignity and power。

3.倒数第2句为无主语句,省略了主语“人们”,该主语不需要被强调说明,故此句可译为被动句式,即Many legends and stories... are spread...。

“关于龙的”可处理成后置定语,用介词短语about dragon表达。

“在民间”为状语,可译作among the people,置于句末。

4.最后一句中的“其中”一词表示赛龙舟属于前面提到的folk activities,故“其中……赛龙舟”可处理成非限制性定语从句,用 among which 来引导,译为 among which the most welcomed one is...。

参考答案:Chinese people have been proud of being the descendents of the dragon. This emotion is reflected in every aspect of Chinese culture and society. From primitive times, the dragon has been regarded as a creature with the power to protect and influence people's lives. The emperors in ancient times were regarded as the real dragon from the heaven, a symbol ofdignity and power. Many legends and stories about dragon are spread among the people.There are also various folk activities related to dragon, among which the most welcomed one is Dragon Boat Race.第三篇空气质量7月底,中国环境保护部(China's Environment Protection Ministry)发布了今年上半年空气质量状况报告。

报告称,除了拉萨(Lhasa)、海口、舟山和惠州四个城市,我国其他主要大城市的空气质量均未达标。

造成这一结果的原因有很多,其中包括不断增长的机动车数量和工业品产量。

空气污染状况的不断恶化严重威胁公众的健康。

一位官员表示,一份旨在控制空气污染的方案将在年内公布。

1.第1句中的定语“今年上半年空气质量状况”较长,故将其处理成后置定语,用介词短语on air quality in the first half of this year来表达,汉语中表示范畴的“状况”一词按英文表达习惯可以省译。

2.第2句中的“我国其他主要大城市的空气质量均未达标”如果逐字对译则语句生硬,表达效果平平。

翻译时,宜采用“否定前移”的方法,对主语“我国其他大城市”进行否定,谓语则变为肯定,译为no other major city...is up to...。

3.第3句“造成这一结果的原因有很多,其中包括……”可直译为many reasons lead to the consequence, including...,但为了突出原文中的两个原因,可将原因置于句首,译作growing motor vehicles...area among...factors contributing to the consequence。

4.最后—句中的定语“旨在控制空气污染的”表目的,故用不定式短语to contro1 air Pollution 来表达。

参考答案:At the end of July, China's Environment Protection Ministry released/posted/announced a report on air quality in the first half of this year. the latter/second half of the year According to the report, except four cities, namely Lhasa, Haikou,Zhoushan and Huizhou, no other major city in the country is up to the standard of air quality. Growing motor vehicles and industrial output/products are among a variety of factors contributing to this consequence. Worsening air pollution composes a serious threat to the health of the public. An official said a scheme/plan to control air pollution would be published within the year. 由于中国北方重度雾霾(heavy smog)持续不散,公众越发关注空气污染问题。

一些网民(netizen)甚至对污染的程度表达了愤怒情绪。

治理空气污染迫在眉睫。

中国多个城市实行汽车限购,希望此举一方面能缓解交通拥堵,一方面能控制空气污染。

中国政府准备推出一个长期计划来控制导致严重污染的行业。

政府也将额外支出60亿元人民币来改善北方地区的空气质量。

1.在第1句中,“公众”表达为the public,做主语时,谓语动词用单、复数都可以;作为一个整体,谓语动词用单数;强调每一个具体成员,谓讲动词用复数。

相关文档
最新文档