备用信用证(MT760)
备用信用证的名词解释
备用信用证的名词解释备用信用证是一种国际贸易中常见的支付工具,可以作为信用证的替代品或补充。
它是指在正式信用证的基础上额外开立的信用证,以备在某些情况下,如主信用证出现问题或无法履约时使用。
本文将从多个角度对备用信用证进行解释。
一、定义与作用备用信用证是由买方在进口交易中向发卖方以及买卖方银行发出的信托函件。
其目的是在正式信用证的基础上,提供一种保障,确保买卖双方能够按约履行合同。
备用信用证通常在一种情况下才会被触发,即正式信用证未能履行或不能满足卖方的要求。
它可以在交易中作为保障,确保卖方在正式信用证无法履约时能够尽快收到支付。
备用信用证在国际贸易中扮演着重要的角色。
它可以为买卖双方提供额外的保障和信任,减少贸易风险,促进跨国贸易的顺利进行。
对于买方而言,备用信用证确保了其支付能力的证明,增加了卖方的信任度。
对于卖方而言,备用信用证提供了一种支付保障,保证了其获得货款的权益。
二、备用信用证的特点备用信用证具有多个特点,这些特点使其成为一种广受欢迎的贸易支付工具。
首先,备用信用证灵活性较大。
与正式信用证相比,备用信用证可以在后续的交易过程中进行修改和调整。
这意味着,当出现意外情况或双方需求变化时,备用信用证可以根据具体情况进行相应的调整,满足买卖双方的实际需求。
其次,备用信用证安全性较高。
备用信用证的开立需要严格遵守国际贸易规则和标准,买卖双方需要通过银行进行履约保证。
这种履约保证确保了交易资金的安全性,有效地提升了交易的可靠性和保障性。
再次,备用信用证使用广泛。
备用信用证适用于各类贸易交易和各种商业环境。
无论是小规模的国内贸易还是大规模的跨国贸易,备用信用证都能为交易双方提供有效的支付保障。
三、备用信用证的操作过程备用信用证的操作过程相较于正式信用证会更为简单。
以下是备用信用证的基本操作过程:1. 买方与卖方商定并签署合同。
2. 在正式信用证的基础上,买方和买方银行协商确定备用信用证的额度和条款。
保函或备用信用证(758版本)
保函/备用信用证样本FORMAT OF STANDBY LETTER OF CREDIT MT760 (URDG 758)Dear SirsTo: BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD OFFSHORE BANKING UNIT Date :From Bank :Bank Address :SWIFT :Bank Officer #1 :Account Number :Account Name :Amount : USD100,000,000.00Date of Issue :Date of Expiration :Transaction Code :Receiving Bank Name : Bank of communications co., Ltd Offshore Banking UnitBank Address : 1st floor, No.188, Yinchengzhong Road, Pudong,Shanghai, China, P.C : 200120SWIFT CODE : COMMCN3XOBUBank Officer : MR SONG MENGBank Tel.: 86-532-82958583 ; 86-532-82958586Beneficiary Name : Bank of communications co., Ltd Offshore Banking Unit For account of YIJIA ENERGY HONGKONG CO., LIMITEDBeneficiary Legal Address : 1st floor, No.188, Yinchengzhong Road, Pudong,Shanghai,China, P.C : 200120Account Name : YIJIA ENERGY HONGKONG CO., LIMITEDAccount No : OSA90000051080100We herewith open our standby letter of credit No: xxxxxxx as followsFor value received by us, we, the undersigned, (Name of Issuing Bank and Address)hereby issues our irrevocable and unconditional transferable divisible, assignable andwithout protest or notification promises to pay against this Irrevocable standby letter ofcredit No XXXXXXXXXXX . in favor of BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTDOFFSHORE BANKING UNIT, FOR ACCOUNT OF YIJIA ENERGY HONGKONG CO.,LIMITED. the bearer or holder thereof, at maturity in one (1) year and one (1) day, the sumof USD100,000,000.00…, in the lawful currencyof the xxxxxxxxxxxxxxx, upon presentation and surrender of this standby letter of credit at any of the counter of [Name of Issuing Bank], but not later than fifteen(15) days after by the maturity date.Such payment shall be made without set-of and clear of any deductions, charges, fees or with holdings of any nature, now or hereinafter imposed, levied, collected, withheld or assessed by the government of [country of issue] or any political subdivision or authority thereof or therein.This standby letter of credit is cash backed, transferable, divisible and assignable without presentation of it to us and may be relied upon for the purposes of obtaining credit lines or loans.or payment of any transfer or assignable fees.Except as otherwise expressly stated herein, this standby letter of credit is govenment and constructed in accordance with the laws of xxxxxxxxxxxxxxxx (country of issue)This standby letter of credit is governed by the Uniform Rules for Demand Guarantees as set forth by the International Chamber of Commerce in Paris, France latest revision of publication 500/600 URDG 758.Your demand for payment should reach us not before xxxxxxxxxxxxxxxx(date) but notlater than xxxxxxxxxxxxxxxx(date) after which date, this standby letter of credit expires in full and should be considered null and void.This standby letter of credit is a fully performed and operative instrument that can beconfirmed and verified bank-to-bank by SWIFT. No E-mail confirmation will follow. allcharges are for the account of this applicant."For and on behalf of [Name of Issuing Bank]Authorized bank officer 1 Authorized bank officer 2 Name: Name:Title: Title:Pin code: Pin code:。
备用信用证国际贸易学
备用信用证国际贸易实务背景美国法律禁止美国国内银行向其客户出具保函而产生的。
定义备用信用证(Standby Letter of Credit)是一种跟单信用证或类似的安排,不论其如何命名或描述,代表开证人对受益人的以下责任:a.归还申请人的借款,或预付给申请人或为申请人而支付的款项。
b .对申请人所欠的债务作出支付,或c .对申请人履行合同中的违约行为作出支付。
国际工程承包用途招标阶段:招标人要求投标人提供订立工程承包合同时:发包人要求承包人提供贷款人要求借款人提供卖方要求买方提供买方要求卖方提供国际资金融通国际货物买卖不可撤销性性质除非备用证另有规定或者经对方当事人同意,开证人不得修改或撤销其在该备用证下的义务。
备用证下开证人义务的履行不取决于:独立性•开证人从申请人处获得偿付的权利或能力 •受益人从申请人处得到付款的权利 •备用证提及的任何偿付协议或交易 •开证人对于偿付协议或基础交易履约或违约情况的了解与否单据性性质开证人的义务取决于单据的提示,以及对所要求单据的表面审核。
约束性备用证和修改在开立后即具有约束力,无论申请人是否授权开立,开证人是否收取了费用,或受益人是否收到或因信赖备用证或修改而采取行动,它对开证人都具有强制性。
案例应B(潜在业主)之邀,P递交了一份标价为1000万美元的建筑工程投标书,随附一份G银行开立的金额为50万美元的备用证。
最后,B在备用证下提出索款要求,P抗辩道:B已与T签约,所以备用证已经失效。
G银行可否拒付?开证行对受益人的付款责任是以受益人提交的与备用证条款表面相符的“单据”为依据,而不介入确定申请人是否违约的事实。
使用的范围一二三要求的单据使用的前提备用信用证与一般商业跟单信用证的区别四适用的惯例。
版本巴克莱银行备用证
AUTHENTICATED MT760 SBLC SPECIMEN VERBIAGE认证的MT760备用信用证样本ISSUING BANK: (NAME OF ISSUING BANK)开证行ADDRESS:地址PHONE:电话FAX:传真SWIFT CODE分行号BANK OFFICER:银行人员SBLC APPLICANT:备用信用证申请人RECEIVING BANK:收证行ADDRESS:地址PHONE:电话FAX:传真SWIFT CODE分行号BANK OFFICER:银行人员STANDBY LETTER OF CREDIT NUMBER:信用证号DATE OF ISSUE:开证日期DATE OF EXPIRATION:到期日BENEFICIARY:受益人ADDRESS:地址WE, HEREBY OPEN OURIRREVOCABLE,UNCONDITIONAL,TRANSFERABLE,DIVISIBLE,NEGOTIABLE, CASH BACKED STANDBY LETTER OF CREDIT IN YOUR FAVOR:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXIN THE AMOUNT OF $500,000,000.00 (FIVE HUNDRED MILLION U.S DOLLARS) FOR THE ACCOUNT OF THE (LESSEE) COVERING: PERFORMANCE UNDER CONTRACT (REF NO:)兹开具不可撤销的,无条件的,可转让的,可分割,可承兑,现金支持的备用信用证以贵公司为受益人的:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX总金额在$500,000,000.00为(承租人)账户的金额(五亿美元):合同下的(合同编号:)PAYMENT IS AVAILABLE UPON THE PRESENTATION OF BENEFICIARY'S FIRST WRITTEN DEMAND MARKED DRAWN UNDER STANDBY LETTER OF CREDIT ON XXXXXXXXXXX DATED ACCOMPANIED BY:由受益人第一书面要求标记的备用信用证在****日可支付附件BENEFICIARY'S STATEMENT THAT A PAYMENT DUE UNDER THE CONTRACT HAS NOT BEEN EFFECTED,THEREFORE THE AMOUNT DRAWN HEREUNDER IS DUE AND OWING.受益人陈述支付日期在合同未生效前,付款到期合同项下尚未实行,因此金额为本到期应付。
备用信用证国际经济法名词解释
备用信用证国际经济法名词解释你知道什么是“备用信用证”吗?一听名字就觉得挺复杂的,但实际上,它的作用和一个“随时可以救急的备用金”差不多。
你可以把它想象成一个“预备方案”,当一切都不按常规走的时候,它就能派上用场。
像是你去旅游前,带上信用卡,这样如果现金不够了,信用卡可以帮你解决问题。
备用信用证也是类似的东西,基本上,它是一种保障,专门用来解决国际贸易中可能出现的支付问题。
咱们先不说那些看起来很高大上的法律条文和复杂的定义,咱们从生活中最常见的情境说起。
假设你是一个卖家,和一个外国买家达成了交易。
你卖东西,他付钱。
按照理想的设定,钱应该很快就到账,但现实呢?卖家心里难免会担心:“万一对方不付款怎么办?”这时候,备用信用证就像是一个“保镖”,保证你在买方没按时付款的情况下,银行会帮你付钱,确保你的利益不受损失。
这样,卖家就不必担心交易中的风险,可以安心做生意。
可想而知,在国际贸易中,跨越国界、文化差异,甚至不同的法律体系,商家们的信任缺口常常让人焦虑。
毕竟,不是每个国家的法律都和咱们的老百姓法治意识一样健全,尤其是一些发展中国家,商家之间的信用背后可能缺乏有效保障。
这时候,备用信用证的作用就出来了。
它解决了买卖双方不信任的难题,让每个人都能放心大胆地去做交易。
说起来,备用信用证其实是由银行提供的。
你看,银行就像个“第三方公证员”,它既不偏袒卖方,也不偏袒买方,只要双方按照合同条款履行,银行就会按时付款。
其实它有点像你家里的水管工,平时你可能不怎么用它,但一旦有问题,它就能解决你所有的麻烦。
备用信用证也不是随便开通的,它是需要经过严格的审核的,银行会在看清楚你们之间的交易合同后,才会给出这样的信用背书。
但是,话说回来,这种“保底”的做法也不是免费的。
银行提供这种服务的时候,会收取一定的费用。
你可以把它理解成是一种“保险”,为了确保交易顺利,得支付点费用。
就像你买车险一样,万一出了事,保险公司可以替你赔偿。
MT760融资性用证
MT760融资性用证随着国际贸易的不断发展,跨境贸易的融资问题成为影响贸易顺利进行的重要因素。
因此,国际间通行的结算方式也日益多元化,MT760融资性用证作为银行间结算方式之一,被越来越多的企业所采用。
本文将为您详细介绍MT760融资性用证的定义、特点和适用范围。
定义MT760融资性用证是指由一家银行为其客户开具的,作为一种结算工具的保函,以确保其客户的付款义务得到履行。
这种保函是向受益人保证,只要其按照保函规定履行自己的义务,银行就会兑现相应的付款,从而提高交易的可信度。
它是国际结算中的一种融资工具,通常被运用于跨境贸易、债务融资、房地产开发等领域中。
特点MT760融资性用证的主要特点如下:1.保函方式:MT760是以保函的形式出现的,符合保函的特点,即保证付款人支付金额以及金融机构的责任承担范围。
2.无需前置付款:相较于信用证、保理等方式,MT760融资性用证无需支付定金或保证金,也无需付款才能获得出具保函的承诺。
3.对银行风险控制要求高:作为银行间的结算方式,银行会对客户的信用状况进行审查,较高风险的企业可能需要额外提供担保或抵押物。
4.使用范围广:MT760融资性用证适用于跨境贸易、债务融资、房地产开发、国际招标等领域中,具有灵活性和广泛适用性。
适用范围MT760融资性用证通常适用于以下情况:1.跨境贸易:在跨境贸易中,受益人可能会要求对方提供保函以确保交易的安全性和可靠性,而MT760融资性用证正好能够满足这种需求,提高交易的可靠性和信誉度。
2.国际招标:在国际招标中,招标人可能会要求投标人提供保函以确保其能够按时履行合约义务,而MT760融资性用证也能够满足这一需求。
3.债务融资:企业在融资过程中,可能需要提供担保以获得融资,MT760融资性用证作为一种担保方式,为企业提供了额外的借款方式。
4.房地产开发:在房地产开发过程中,开发商可能需要向银行提供担保以获得融资,MT760融资性用证也可以作为一种担保方式。
MT760 SBLC
TEXT OF SWIFT MT 760 STANDBY LETTERS OF CREDIT-SBLC IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDITSENDER:BANK NAME:[发送银行名称]BANK ADDRESS: [发送银行地址]SWIFT CODE: [发送银行SWIFT代码]APPLICANT:[申请公司名称]ACCOUNT NUMBER: [公司账号]BANK OFFICER: [发送银行经理姓名]BANK OFFICER TEL:BANK OFFICER EMAIL:RECEIVER:BANK NAME: DEUTSCHE BANK (Switzerland)LTD, ZURICHBANK ADDRESS: Prime Tower, Hardstrasse 201,8005 Zurich, SwitzerlandBANK SWIFT CODE : DEUTCHGGACCOUNT NAME: EUROBUL HOLDING JSCACCOUNT NUMBER: 5044056IBAN ACCOUNT FOR USD: CH8808659504405684001IBAN ACCOUNT FOR EUR: CH6508659504405697801REFERENCE TRANSACTION: EAGLE SINO INTERNATIONAL LIMITED---------------------------------------------Message Text ----------------------------------------------------- TRANSACTION REFERENCE NUMBER: ES/NNPC/FORCADOS/20141003DA TE OF ISSUE: 11.10, 2014MATURITY ON: 10.11 2014INSTRUMENT: IRREVOCABLE SBLCSTANDBY LETTER OF CREDIT NUMBER: XXXXXXXXXXCURRENCY: (US$) UNITED STA TES DOLLARS AMOUNT: US$ 50,000,000.00 BENEFICIARY NAME: EUROBUL HOLDING JSCBENEFICIARY NO : 5044056PLACE OF ISSUE:[签发地点]STANDBY LETTER OF CREDIT NO:[备用信用证编号]DA TE OF ISSUE:OCTOMBER 11TH, 2014DA TE OF EXPIRA TION:NOVEMBER 10TH, 2014BENEFICIARY: EUROBUL HOLDING JSC77C: DETAILSBY THE REQUEST OF OUR CLIENT[申请公司名称], WE, [BANK NAME], ADDRESS, HEREBY OPEN OUR, IRREVOCABLE AND NON-TRANSFERABLE, STANDBY LETTER OF CREDIT IN FA VOUR OF EUROBUL HOLDING JSC FOR THE AMOUNT OF USD50,000,000.00 (FIFTY MILLION ONL Y UNITED STA TES DOLLARS) AS A GUARANTEE OF PURCHASING TWO MILLION BARRELS OF NIGERIAN FORCADOS BLEND CRUDE OIL.应我行客户[申请公司名称]的请求,我们银行,地址,现开具不可撤销的、不可转让的备用信用证给受益人EUROBUL HOLDING JSC,金额为5千万美元,用来作为购买2百万桶尼日利亚福卡多斯原油的担保。
(中国大陆及HK)MT760开证流程(供外保内贷使用)
TRANSACTION PROCEDURES:作業程序1.Receiver signs and returns this Agreement to Provider,its Full BankCoordinates,Client Information Sheet(CIS),Scanned Color Copy of Enlarged Signatory’s Passport,Certificate of Incorporation,Business Registration Certificate and Acceptable SBLC format by Receiving Bank, Bank Facility Letter other Appendix documents.Provider countersign the DOA with issuing Bank Coordinates and Transaction Code.The signed DOA becomes legal binding commercial contract(agreement)between the parties.接证方提供接證银行座標、接證銀行備用信用證760版本、客户资料表、簽字人護照彩印本、公司执照、銀行授信等文件。
開證方回簽融資合作協議並附上開證銀行座標及交易編碼。
雙方簽署本協議後將成為具備商業追索權的有效合同,雙方應依據協議條款來履行自身責任。
2.Within Five Banking Days Provider’s Banker will send Provider’s RWAthrough SWIFT MT-199to Receiver’s Banker.Within Two Banking Days after receipt of the RWA MT-199from Provider’s Banker,Receiver’s Banker shall reply it with Receiver’s RWA by SWIFT MT-199and SWIFT copy will be sent to both Parties via email.在簽約後的五個銀行工作日內,開證銀行將用SWIFT MT-199發出RWA,通知接證方銀行我行已經準備好要開證了。
sblc的操作流程
sblc的操作流程
SBLC(备用信用证)的操作流程如下:
1. 了解业务:了解将要操作的进出口业务是什么,商品的品种、数量、金额以及上下游的贸易链条是否完整等信息。
2. 确认能力:在真实贸易的基础上,卖方必须确认卖方银行是否具备接收SBLC 的能力及能接受多少额度。
3. 签订合同:双方确定合作意向后,买方需要提供卖方的 SBLC 版本的合同,银行 CIS 信息,及经接证银行确认的 MT199/MT799/MT760 WORD 版本格式。
4. 签订协议:开证方确认贸易流程的真实性后,签订合作协议,买方支付融资服务费后,双方银行进行核行,按照银行之间的程序直至开出 SBLC。
5. 循环使用:SBLC 用于买方作为货款担保循环使用。
6. 激活信用证:卖方收到 MT799 或 MT760 后提供 2% PB 给买方激活SBLC,卖方准备发货。
7. 发货与收货:卖方发货后先通过邮件方式将货权文件电子版发给买方,并将全套货权文件正本寄给买方。
买方收到货物后在合同约定期限内通过
MT103 TT向卖家支付货款或者直接用证支付托收都可以。
8. 收款与继续交易:卖方收到货款后继续备货、发货、收款。
一年零一天后信用证到期,重新签署下一年订单。
以上信息仅供参考,如有需要,建议咨询专业律师。
浅谈备用信用证的法律
浅谈备用信用证的法律一、概念介绍二、备用信用证的种类及其特点三、备用信用证业务的流程四、备用信用证使用中应注意的事项五、备用信用证的法律风险与对策备用信用证是一种为了加强信用性而设的一种担保方式,常见于进出口贸易和银行间结算中。
下面本文将从备用信用证的概念介绍、种类及其特点、业务流程、注意事项以及法律风险与对策五个角度展开分析。
一、概念介绍备用信用证是指在正式信用证的基础上,开证行为了增强受益人的信用保障,而再次向申请人额外开出的一份信用证,作为原信用证支付受益人所需款项的保障。
备用信用证作为信用证的一种变形,其目的是为了确保进出口双方的权益,提高进出口贸易的可信度以及推动国际贸易的发展。
二、备用信用证的种类及其特点备用信用证常见的类型主要有开放式备用信用证、完全备用信用证和部分备用信用证。
1.开放式备用信用证开放式备用信用证是指受益人在保证金范围内取得随时可以使用保证金额度的信用保障。
开放式备用信用证具有灵活性高、易于使用等特点,常用于长期业务的结算。
2.完全备用信用证完全备用信用证是指开证行继续为原信用证的开立银行,为了保障受益人的权益而开出的额外的信用证。
完全备用信用证主要特点是取代原信用证,当原信用证不能使用时,完全备用信用证便起到作用。
但是完全备用信用证不适用于长期业务,仅适用于短期业务和对金融环境有较高要求的企业。
3.部分备用信用证部分备用信用证是指开证行随原信用证一同开出的保证金额度较小的信用证。
部分备用信用证实际上是开证行发出的风险保障,它的到货了给部分受益人带来更多的信任与安全感。
三、备用信用证业务的流程备用信用证业务主要包括开证人申请、开证行的审核、正式信用证的开立、受益人的申请、开证行的审核、并核查所有的单证等流程。
1.开证人申请在进出口贸易中,开证人向开证行申请备用信用证。
开证人需要向开证行提出信用证申请,并支付一定金额的保证金。
2.开证行审核当申请被受理后,开证行将进行审核,确定是否同意发出备用信用证,并为此审核其财务状况、商业信用度、可信度等方面。
《备用信用证》课件
备用信用证的风险和注意事项
1
欺诈
不法经营者可能通过恶意索款的方式诈骗货款,注意甄别。
2
支付困难
在金融风暴等情况下,以信用为基础的支付保证可能难以得到执行,因此该方法 只作为备选方案使用。
3
变更难
一旦签署备用信用证条款之后,变更通常将会引起难以解决的问题。
备用信用证的未来发展趋势
技术创新
随着互联网技术的不断发展, 许多传统的信用证支付方式 可能被数字货币取代。
开立备用信用证比其他保障方 式更好地保障了出口商利益, 因此可让出口商在市场竞争中 更激进和自信。
备用信用证的流程和操作步骤
开立备用信用证
申请开证人与开证行订立合同,开证行审核 开证人资信状况后开立电文备用信用证通知 付款行。
审核文件
付款行审核与电文指令相符的单据和文件, 符合即可付款。
接到备用信用证委托
3
多样化
备用信用证的种类和条款种类繁多,具有灵活性。
4
成本高
不同于其他保证方式,开立备用信用证需要支付高昂的费用。
备用信用证的应用场景和优势
国际贸易场景
当涉及到跨国交易,遇到复杂 的贸易支付方式和条件,备用 信用证是一种很好的选择。
支付保障优势
竞争优势
备用信用证样本留存在申请人 处,如果付款行不能及时付款, 申请人可以透过银行来获得相 应的保证,减轻支付风险。
政策变化
许多国家政策正在导致受到 制裁或管理的企业难以使用 银行支付方式,因此银行的 替代方案可能更加受欢迎。
市场竞争
在全球化的商业环境中,银 行会一直寻求不断完善和改 进备用信用证服务以提高竞 争力。
备用信用证是另一种支 付方式的备选方案,只 有在主要支付方式无法 实现时才会被启用。
开证格式中英对照
Dated: 30.60.2014/ от30.06.2014/日期:2014年06月30日信用证方案MT 760 - Guarantee Standby Letter of Credit - E760130920500706 备用信用证TO:From:(27) Sequence of Total Number 1 Total 1 共1页(20) Transaction Reference Number XXXXXXXXXXXX 交易参考号码(23) Further Identification ISSUE(30) Date XX.XX.XXXX(40C) Applicable Rules URDG - The guarantee is subject to the ICC Uniform Rules for Demand Guarantees本担保函受国际商会见索即付保函统一规则管理(77C) Details of GuaranteeISSUER:GUARANTEE NO: XXXXXXXXXXXXXXXXTYPE OF GUARANTEE: IRREVOCABLE. 此担保函不可撤销DATE OF ISSUE: XX.XX.XXXX.APPLICANT: ХХХХХХХХХХХХХХ申请人BENEFICIARY: GLOBEX HK LIMITED 受益人ADVISING BANK: XXXXXXXXXXXXXXXX: 通知行AMOUNT: USD хх,000,000.00 ( хххх MILLION ONLY). EXPIRY DATE/PLACE: 365 DAYS AFTER ISSUANCE/AT OUR COUNTERS.金额:xxx美元过期日/地点:与我行柜台开具本担保函后365天WE, ХХХ BANK , ХХХХХХХХХХ NEW ХХХХХ, HEREBY IRREVOCABLY WITHOUT PROTEST OR NOTIFICATION PROMISE TO PAY UPON FIRST DEMAND AGAINST THIS GUARANTEE TO THE ORDER OF RUSSIA ANMET HK INTL GROUP,AT DUE DATE THE SUM OF USDХХ,000,000.00 (ХХХХХХХХХХХХ MILLION ONLY) UPON PRESENTATION AND SURRENDER OF THIS GUARANTEE AT OUR OFFICE ACCOMPANIED BY THE ISSUER'S CONFIRMATION VIA AUTHENTICATED SWIFT THAT RUSSIA ANMET HK INTL GROUP, HAS COMPLIED WITH ALL CONTRACTUAL OBLIGATIONS TOWARDS ХХХХХХ AS PER CONTRACT NO.: _______________ DATED __________ 2013 SUCH PAYMENT SHALL BE MADE WITHOUT SET OFF AND FREE AND CLEAR OF ANY DEDUCTIONS, CHARGES, FEES OR WITHHOLDING OF ANY NATURE NOW OR HEREAFTER IMPOSED, LEVIED, COLLECTED WITHHELD OR ASSESSED BY THEGOVERNMENT OF NEW ZEALAND OR ANY POLITICAL SUBDIVISION OR AUTHORITY THEREOF OR THEREIN.THIS GUARANTEE IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEE FOR PUBLICATION NO. 758 REVISED 2010 AND THE LAW OF NEW ZEALAND ALL DISPUTES ARE SETTLED BY THE COURTS OF NEW ZEALAND WITHOUT CONTEST.本行(发证行的名称和地址)在本行客户的要求下,在此做出不可撤销的无条件承诺:在保函到期日,根据保函号为______的保函,向受益人_______支付金额为_______美元的合法美国货币,条件是在到期日以及之后15日内向本行柜台出示此银行保函的正本以及申请人确认书,确认受益人已经向申请人履行了所有义务。
保函MT760
BG/MT760/SKRBG/MT760/SKR是根据ICC458见索即付和ICC500有条件付款等条款制定的。
而且,这种在国际贸易中新兴的付款方式近年来已被美、欧及香港地区多数国际知名大银行所广泛采用,其发展的态势将全面取代国际贸易中传统的付款方式“跟单信用证”。
开证行:在此程序中,开证行(或买方银行)对于执行的合同扮演两个角色,一是开证行是这笔交易的第一付款责任人,二是买方银行又是这笔交易的“第三方委托人”。
银行付款保函:在这个程序中,保函内容“无条件的、不可撤消的、保兑的、全款的”是完全保护卖方的(见附件一和二),而且开证行为第一付款责任人。
在整个过程中,正本银行保函一直存放在开证行安全帐户直至卖方按照合同规定履约其全部责任。
MT760:是银行保函的通知函,这个通知函是根据合同第九章和附件四内容开立的,是用来保护买方和买方银行的(见附件三、四)。
安全帐户/安全收据在开证行开立的“第三方责任人”/信托帐户存放正本保函,只把安全收据提供给卖方作为收据。
BG/MT760/SKR 操作程序(买方银行)1.买方银行向卖方(而不是卖方银行)发出保函的预通知函,供卖方确认,卖方同意后返回买方或买方银行。
2.买方银行/联系行通过MT760密押向卖方银行通知保函生效,通知上没有保函的具体内容,但包括合同第九章(付款所需文件)和附件四的内容。
MT-760通知函包含以下内容:A.本保函只对合同#XYZ有效;B.买方银行在银行保函到期时有足额的资金;C.卖方必须按合同#XYZ规定完成交货并按合同第九章和附件四规定提供全部付款文件。
3.买方银行/联系行将保函正本存放在其银行开立的安全帐户中。
4.买方银行/联系行只需要将保函的安全收据和正本保函的复印件提供给卖方或卖方银行。
总之,开证行(买方银行)既是合同的第一付款责任人,也是合同“第三方委托人”,从中起到保护买卖双方的作用。
保函注明“无条件的,不可撤消的,保兑的,全款的”是根据ICC458保护卖方在保函到期前能收到全额货款,但是在保函到期前,卖方没有完成合同所规定的相关条款,即MT760通知函中根据ICC500所规定的相关条款,卖方是索取不到任何货款的。
保函或备用信用证(758版本)
保函/备用信用证样本FORMAT OF STANDBY LETTER OF CREDIT MT760 (URDG 758)Dear SirsTo: BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTD OFFSHORE BANKING UNIT Date :From Bank :Bank Address :SWIFT :Bank Officer #1 :Account Number :Account Name :Amount : USD100,000,000.00Date of Issue :Date of Expiration :Transaction Code :Receiving Bank Name : Bank of communications co., Ltd Offshore Banking UnitBank Address : 1st floor, No.188, Yinchengzhong Road, Pudong,Shanghai, China, P.C : 200120SWIFT CODE : COMMCN3XOBUBank Officer : MR SONG MENGBank Tel.: 86-532-82958583 ; 86-532-82958586Beneficiary Name : Bank of communications co., Ltd Offshore Banking Unit For account of YIJIA ENERGY HONGKONG CO., LIMITEDBeneficiary Legal Address : 1st floor, No.188, Yinchengzhong Road, Pudong,Shanghai,China, P.C : 200120Account Name : YIJIA ENERGY HONGKONG CO., LIMITEDAccount No : OSA90000051080100We herewith open our standby letter of credit No: xxxxxxx as followsFor value received by us, we, the undersigned, (Name of Issuing Bank and Address)hereby issues our irrevocable and unconditional transferable divisible, assignable andwithout protest or notification promises to pay against this Irrevocable standby letter ofcredit No XXXXXXXXXXX . in favor of BANK OF COMMUNICATIONS CO., LTDOFFSHORE BANKING UNIT, FOR ACCOUNT OF YIJIA ENERGY HONGKONG CO.,LIMITED. the bearer or holder thereof, at maturity in one (1) year and one (1) day, the sumof USD100,000,000.00…, in the lawful currencyof the xxxxxxxxxxxxxxx, upon presentation and surrender of this standby letter of credit at any of the counter of [Name of Issuing Bank], but not later than fifteen(15) days after by the maturity date.Such payment shall be made without set-of and clear of any deductions, charges, fees or with holdings of any nature, now or hereinafter imposed, levied, collected, withheld or assessed by the government of [country of issue] or any political subdivision or authority thereof or therein.This standby letter of credit is cash backed, transferable, divisible and assignable without presentation of it to us and may be relied upon for the purposes of obtaining credit lines or loans.or payment of any transfer or assignable fees.Except as otherwise expressly stated herein, this standby letter of credit is govenment and constructed in accordance with the laws of xxxxxxxxxxxxxxxx (country of issue)This standby letter of credit is governed by the Uniform Rules for Demand Guarantees as set forth by the International Chamber of Commerce in Paris, France latest revision of publication 500/600 URDG 758.Your demand for payment should reach us not before xxxxxxxxxxxxxxxx(date) but notlater than xxxxxxxxxxxxxxxx(date) after which date, this standby letter of credit expires in full and should be considered null and void.This standby letter of credit is a fully performed and operative instrument that can beconfirmed and verified bank-to-bank by SWIFT. No E-mail confirmation will follow. allcharges are for the account of this applicant."For and on behalf of [Name of Issuing Bank]Authorized bank officer 1 Authorized bank officer 2 Name: Name:Title: Title:Pin code: Pin code:。
备用信用证(MT760)
備用信用證甲方:接證方乙方:開證方IT IS HEREBY AGREED THAT:茲同意:-1Party A is to arrange and/or establish the credit line through his or associate’s Funding Bank. Party A is to arrange the irrevocable joint signatory at the funding bank.甲方安排和/或通過其或其聯營公司的資金銀行建立信貸額度。
2Party B is to arrange and/or cause the issuance of such FINANCIAL INSTRUMENT from the Issuing Bank under international banking regulations and covenants.乙方根據國際銀行條例及公約,安排和/或開證銀行開出此金融工具。
3Once the hypothecated bank credit facilities are obtained by Party A or his associate from the Funding Bank as guaranteed by the FINANCIAL INSTRUMENT issued by Party B’s Issuing Bank, the said credit facilities shall be drawn down in the following manner:-當甲方或其聯營公司因獲得乙方開證銀行開出的金融工具擔保,從而於資金銀行取得抵押銀行信貸,則該信貸需按以下原則支款:-3.1The Credit Facilities to be drawn down by Party A will be atxx%of the face value of FINANCIAL INSTRUMENT.WHEREASboth “PARTIES” acknowledge and agreed that 15 days before maturityOR whichever date of the Bank Instrument, the Party A will be allowedto draw upon it whenever.甲方的信貸支款額為該金融工具面值的XX%。
MT760 VERBIAGE信用证格式
(MT760 VERBIAGE)APPENDIX A : Text BG/SBLC MT760TOBANK NAME:BANK ADDRESS:BANK OFFICER NAME:TEL:FAX:ACCOUNT NAME:ACCT NO:SWIFT CODEWE (BANK NAME AND ADDRES): REPRESENTED BY THE UNDERSIGNED OFFICERS, HEREBY CONFIRM WITH BANK RESPONSIBILITY AND LIABILITY IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY WITHOUT PROTEST OR NOTIFICATION PROMISE TO PAY AGAINST THIS BANK GUARANTEE NO: (XXXXXXXXX) IN FAVOUR OF GENERAL (CLIENT NAME AND ADDRESS), ON MATURITY DATE OF THE SUM OF (AMOUNT INTEND LEASE) IN THE LAWFUL CURRENCY OF EUROPEAN UNION UPON PRESENTATION TO US OF THE ORIGINAL OF THIS BANK GUARANTEE AT OUR COUNTERS ON MATURITY, BUT NOT LATER THANFIFTEEN (15) DAYS AFTER THE MATURITY DATE.SUCH PAYMENT SHALL BE MADE WITHOUT SET-OFF AND CLEAR OF ANY DEDUCTIONS, OR CHARGES, FEES OR WITHHOLDING OF ANY NATURE, NOWOR HEREINAFTER IMPOSED, LEVIED, COLLECTED, WITH-HELD OR ASSESSEDBY THE GOVERNMENT OF UNITED KINGDOM OR ANY POLITICAL SUBDIVISION OR AUTHORITY THEREOF OR THEREIN.THIS GUARANTEE IS TRANSFERABLE AND ASSIGNABLE WITHOUT PRESENTATION TO US, OR PAYMENT OF ANY TRANSFER OR ASSIGNMENT FEE.THIS BANK GUARANTEE IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR BANK GUARANTEE’S UNDER ICC PUBLICATION NO. 500.Authorized SignatoryBank OfficerTitle_______________________Authorized SignatoryBank OfficerTitle。
MT760融资性用证
(2-1)LG14-012/142 ( SAMPLE LG transferred)银行保函14-012/142 (可转让银行信用证)--------------------------- Message Header -------------------------标题Swift Input : SBLC 760SWIFT(环球同业银行金融电讯协会)转入标准:备用信用证760 Sender :WINTER BANK,AUSTRIA发送者:奥地利冬季银行SWIFT:WISMATWWAXXXReceiver : XXXXXX BANK, CHINA接收方:中国XX银行SWIFT:XXXXXXXXXXXXX------------------------- Message Text (DRAFT) --------------------------------汇票20: Transaction Reference Number交易文件编号XXXXXX12: Sub-Message Type子消息编号:76077E: Proprietary Message专有信息REF: LG NO.XXXXX DD XXXXXX AMOUNT:USD 000,000,000,00 ISSUED BY POITGB21XXX参考:LG NO.XXXXXDDXXXXXX量:美金000,000,000,00,发布点GB21XXX.DEAR SIRS, WE您好先生,WISMATWWAXXX ACCORDING THE INSTRUCTIONS OF THE FIRST我们依照某某公司WISMATWWAXXX的要求BENEFICIARY (TRANSFEROR) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, TRANSFER OF THIS LG IN THE AMOUNT OF USD 000,000,000.00 TO THE SECOND BENEFICIARY (TRANSFEREE) AS FOLLOWING:.受益人(转让方)XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX,以美元结算下的数额USD000,000,000.00到第二受益人(受让人)QUOTE引用27: Sequence of Total总序列1/120: Transaction Reference Number交易文件编号XXXXXX23: Further Identification进一步跟进的Issue问题30: Date日期XXXXXXXXX某年某月某日40C: Applicable Rules适用规则OTHR其他77C: Details of Guarantee保证的详细细则LETTER OF GUARANTEE NO: 142/112/XXXXXX保证书:142/112/XXXXXXDATE OF ISSUE: 1403XX签发日期:1403XXDATE OF MATURITY: 1503XX到期日期:1503XXISSUER: POITGB21, POINT BANK , UK发送银行:英国点银行GB21ADDRESS OF THE ISSUER: 11 Church Road, Great Bookham, Surrey, KT23 3PB, UK 发送方地址:11教堂路,大波科海姆,萨里,英国KT23 3PB APPLICANT: XXXXXXXXXXXXXX申请人:XXXXXXXXXXXXXXXSECOND BENEFICIARY'S BANK: XXXXXXXXXX BANK,CHINA第二受益人银行:XXXXXXXXXXXX银行,中国SWIFT:(环球同业银行金融电讯协会)XXXXXXXXXXXXXXBENEFICIARY: XXXXXXXXX受益人:XXXXXXXXXXXACC NO. XXXXXXXXXXXXACC 编号.AMOUNT (FACE VALUE): USD 000,000,000.00金额(票面价值):USD000,000,000.00FOR THE VALUE RECEIVED, WE, THE UNDERSIGNED, POINT BANK LOCATEDAT 11 Church Road, Great Bookham, Surrey, KT23 3PB, UK, HEREBYIRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY, WITHOUT PROTEST OR NOTIFICATION, PROMISE TO PAY AGAINST THIS LETTER OF GUARANTEE TO THE ORDER OF SECOND BENEFICIARY THEREOF,BEFORE ORAT THE DATE OF MATURITY, UPON RECEIPT OF SECOND BENEFICIARY’S FIRST WRITTENDEMAND.OUR GUARANTEE IS VALID TILL 1503XX AND EXPIRES IN FULL AND AUTOMATICALLY为获得彼此共同价值,我们签署英国点银行地址在11 Church Road, Great Bookham, Surrey, KT23 3PB, UK,不可撤销和无条件的,没有抗议或通知,支付承诺没有抗议,支付承诺对本第二受益人的要求,或之前,在到期日,第二受益人要求持有书面收据,我们的担保有效期至1503XX,而且将自动生效IF WE DO NOT RECEIVE THE REQUEST FOR PAYMENT, EITHER IN WRITING OR BY SWIFT,ON OR BEFORE THAT DATE. CLAIMS AND RIGHTS RESULTING THIS L/G CAN ONLY BE ASSIGNED AND PRESENTED WITH OUR PRIOR WRITTEN CONSENT (MT 799)..如果我们没有收到付款要求,以书面形式SWIFT为准则,在该日期或之前,权力利益的产生,本保函只能分配和提交我方事先书面意,(MT799)SUCH PAYMENT SHALL BE MADE WITHOUT SET-OFF FREE AND CLEAR OF ANYDEDUCTION, CHARGES, FEES, OR WITHHOLDING OF ANY ASSESSED BY THEGOVERNMENT, OR ANY POLITICAL SUBDIVISION OF AUTHORITY THEREOFOR THEREIN.此种支付应无抵消和自由,没有任何义务扣除,改变收费或扣缴方式,目前或是以后征收,自动扣交,截留或由及政府的评估或任何政府内权威部门的评估.THIS GUARANTEE IS AS CASH BACKED, IRREVOCABLE, NEGOTIABLE,DIVISIBLE, ASSIGNABLE WITHOUT PRESENTATION TO US AND WITHOUT THEPAYMENT OF ANY TRANSFER FEES..为了保证现金安全,不可撤销跟单信用证,可转让跟单信用证,可分开跟单信用证,介绍给我们,并不付任何手续费用,THIS GUARANTEE IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR DEMANDGUARANTEES, ICC PUBLICATION NO.758.THIS IS AN OPERATIVE INSTRUMENT AND NO MAIL CONFIRMATION WILL FOLLOW..这种保证是在确定双方利益的前提下订立的,依据国际法条款(ICC)第NO.758。
备用信用证操作流程
WORKING PROCEDURE备用信用证操作流程I. VIA SWIFT PRE-ADVICE MT799/ MT760 SBLC PROCEDURE FACE VALUE ( Max30,000,000.00 Usd/ Euro).三千万美元、欧元以下的备用信用证操作流程。
1.The provider will send the Issuing account coordinate to allowreceiving bank check the interbank credit availability.开证方提供开证银行坐标给接证方查询同业额度是否有。
2.Client Provide CIS including: Company Registration, SignatoryPassport Copy, Latest Bank Statement copy, Full Bank AccountCoordinates, Bank Approved Verbiage and Bank letter if available.接证方提供资料包括:商业登记证,法人护照复印件,银行坐标,接证银行760版本(银行盖上章),有可能的话额度函。
3.Provider within 24 hours issue DOA Draft and complete,开证方在24个银行小时内提供已经填好的合同包括开证方基本资料:商业登记证,法人护照,开证银行坐标。
4.Buyer in 24 hours complete DOA, sign, stamp and send to Provider,接证方(买方)在24个银行小时内填好合同并且签字,盖章返回给开证方.5.Provider in 48 hours Sign, stamp and send back the signed DOA forBuyer filling.开证方在48小时内签字盖章再返回给接证方(买家)做备案6.Receiver will Deposit 1% of the first value in to lawyer firm escrowaccount. The lawyer firm will prepare and sign 3 parties escrowservice agreement.接证方,开证方,与指定律师事务所(可由接证方指定律所)签署三方托管账户协议。
备用信用证担保贷款有关问题
正文:一、何为备用信用证备用信用证是指不以清偿商品交易的价款为目的,而以贷款融资,或担保债务偿还为目的所开立的信用证。
备用信用证起源于19世纪中叶的美国银行。
当时由于美国政府不允许银行开立保函,美国银行就采用开立实际上是保函性质的备用信用证的方式来争取这方面的业务。
从法律观点来看,备用信用证等于见索即付保函。
备用信用证的种类繁多,包括投标备用信用证、履约备用信用证、预付款备用信用证、反担保备用信用证、保险备用信用证和借款类备用信用证等。
备用信用证的应用日益广泛,其余额已经超过跟单信用证的余额。
本文主要讨论借款类备用信用证,即开证行对一笔贷款进行担保,在贷款行(受益行)没有及时从借款人那里收到贷款本息时,可以向开证行提交符合规定的借款人违约的声明(一般以加押SWIFT电文形式)及/或汇票(一般不需要),开证行见到该声明即行偿付。
二、备用信用证与跟单信用证的区别首先从交易的背景来看。
跟单信用证多用于贸易结算货款方面,其付款依据是符合信用证要求的货运单据;而备用信用证多用于当开证申请人或相关当事人不履约时的赔付。
其次,与第一点相联系,跟单信用证开证后以付款为常态;而备用信用证开证后是以不付款为常态。
第三,跟单信用证的付款条件是受益人的“履约”(即单证一致);而备用信用证的付款条件是申请人或相关当事人“没有履约”。
第四,适用的国际惯例存在不同之处。
跟单信用证适用于UCP500;备用信用证也可适用于UCP500,但只适用其中的部分条文,对于美国银行,从1999年之后开立备用信用证一律遵循新的国际惯例——ISP98。
第五,所提交的单据不同。
备用信用证一般没有货运单据,只有违约声明及/或汇票,只有效期,没有装期和交单期。
三、有关管理规定人行“银发[1999]342号”文件《关于改进外汇担保项下人民币贷款管理的通知》对外汇担保(含备用信用证)项下人民币贷款做出了规定,内容概要如下:(一)外汇担保项下人民币贷款是由境外金融机构或境内外资金融机构提供信用保证(含备用信用证)或由境内外资企业(含合资、合作、独资企业)提供外汇质押,由境内中资银行向外资企业发放的人民币贷款。
美国第一银行备用信用证-版本
美國第一銀行備用信用証-版本===================USA FIRST BANK SBLC-FORMAT P.1/2----------------------- Message Header ---------------------Swift Input :FIN700 Issue of a Documentary CreditSender :FBOLUS6LXXXFIRST BANKLAKEWOOD, CA USReceiver :---------------------- Message Test ----------------------27: Sequence of Total : 1/140A: Form of Documentary CreditIRREVOCABLE STANDBY20: Documentary Credit Number : -----31C: Date of Issue2013-XX-XX40E: Applicable RulesISP LATEST VERSION31D: Date and Place of Expiry2014-XX-XX (365DAYS) OUR COUNTERS50: Applicant________________ INC.GRADENA,CA,USA.59: Beneficiary – Name & Address_____________CO., LTD.ADDRESS:__________________.32B: Currency Code, AmountAmount :USD_________39B: Maximum Credit AmountNOT EXCEEDING41D: Available With …..By……FIRST BANKBY PAYMENT42c: Drafts at……….SIGHT42D: Drawee – Name & AddressFIRST BANK4325 DEL AMO BLVDLAKEWOOD, CA 9071247A: Additional ConditionsIRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT NO.FS------DATE: XX XX,2013GENTLEMEN:.WE HEREBY ISSUE OUR IRREVOCABLE STANDBY LETTER OF CREDIT NO.FS----- DATED XX XX,2013 IN YOUR FAVOR FOR ACCOUNT OF -----MERCHANDISING INC AT: ---------- CARDENA,CA,USA (APPLICANT) INTHE AMOUNT OF USD ------(US DOLLARS -----ONLY) AVAILABLE BY YOURDRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON FIRST BANK ACCOMPANIED BY THEFOLLOWING.DOCUMENTS:(1) BE NEFICIARY’S SIGNED STATEMENT CERTIFYING THAT THE AMUNTCLAIMED IS IN ACCORDANCE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OFAGREEMENT NO.----- DATED XX-XX-2013.(2) ORIGINAL AUTHENTICATED SWIFT ADVICE (AMENDMENT MT707) FROML/C ISSUING BANK (FIRST BANK) TO ADVISING BANK INDICATINGTHAT APPLICANT CONFIRMS RECEIPT OF FUNDS OF AMOUNT FROMBENEFICIARY NOT LESS THAN THE AMOUNT OF CLAIM.(3) ORIGINAL COPY OF SIGNED AGREEMENT NO.---- MUST BE ATTACHED..PARTIAL DRAWINGS ARE PERMITTED..EACH DRAFT MUST STATE THAT IT IS DRAWN UNDER FIRST BANK,INTERNATIONAL DEPT. 4325 DEL AMO BLVD, LAKEWOOD CA 90712,LETTER OF CREDIT NO. FS---- DATE JUL XX, 2013..THIS CREDIT EXPIRES ON XX XX,2014 AT FIRST BANK,INTERNATIONAL OPERATIONS,4325 DEL AMO BLVD,LAKEWOOD CA90712..THE ORIGINAL OF THIS CREDIT MUST ACCOMPANY ALL DRAFT(S) ANDDOCUMENTS..WE HEREBY ENGAGE WITH YOU THAT YOUR DRAFT(S) DRAWN UNDER AND IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THE LETTER OF CREDIT, TOGETHER WITH THE DOCUMENTS SPECIFIED HEREIN, WILL BE DULY HONORED IF PRESENTED ON OR BEFORE THE EXPIRATION DATE HEREOF..THE STANDBY LETTER OF CREDIT IS SUBJECT TO THE VERSION OF THE ICC INTERNATIONAL STANDBY PRACTICES ISP98, INTERNATIONALCHAMBER OF COMMERCE, PARIS, FRANCE, WHICH IS IN EFFECT ON THE DATE OF ISSUE.71B: Details of chargesALL CHARGES OTHER THAN THOSE OF THE ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF THE BENEFICIARY.49: Confirmation InstructionsWITHOUT----------------------- Message Trailer --------------------。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
備用信用證
甲方:接證方
乙方:開證方
IT IS HEREBY AGREED THAT:
茲同意:-
1
Party A is to arrange and/or establish the credit line through his or associate’s Funding Bank. Party A is to arrange the irrevocable joint signatory at the funding bank.甲方安排和/或通過其或其聯營公司的資金銀行建立信貸額度。
2
Party B is to arrange and/or cause the issuance of such FINANCIAL INSTRUMENT from the Issuing Bank under international banking regulations and covenants.
乙方根據國際銀行條例及公約,安排和/或開證銀行開出此金融工具。
3
Once the hypothecated bank credit facilities are obtained by Party A or his associate from the Funding Bank as guaranteed by the FINANCIAL INSTRUMENT issued by Party B’s Issuing Bank, the said credit facilities shall be drawn down in the following manner:-
當甲方或其聯營公司因獲得乙方開證銀行開出的金融工具擔保,從而於資金銀行取得抵押銀行信貸,則該信貸需按以下原則支款:-
3.1The Credit Facilities to be drawn down by Party A will be at
xx%of the face value of FINANCIAL INSTRUMENT.WHEREAS
both “PARTIES” acknowledge and agreed that 15 days before maturity
OR whichever date of the Bank Instrument, the Party A will be allowed
to draw upon it whenever.
甲方的信貸支款額為該金融工具面值的XX%。
甲乙雙方確認及同意甲
方可以在該金融工具到期日前15天或於該金融工具內訂明的日期內,
隨時支取信貸款額。
3.2Party A shall receive the credit facilities within seven(07) banking
days after successful verification, authentication, confirmation and
receipt of the FINANCIAL INSTRUMENT by SWIFT MT-760 from
Party B issuing Bank.
在成功核實、鑑定、確認由乙方開證銀行開出格式MT760的金融工具
後,甲方可在七(7)個銀行工作天內取得信貸。
3.3Upon receipt of funds generated by the credit facilities and the
hypothecation of the FINANCIAL INSTRUMENT, said funds shall be
transferred to Party A’s design ated bank account and Party A shall
distribute such funds/net proceeds to Party B’s Designated Account as
follows:
當甲方收到乙方金融工具的抵押擔保及信貸資金後,該筆資金將存入甲
方指定銀行,甲方同時需按以下方式將該資金/淨款額存入乙方指定戶
口:
(i)
To Party B’s account(s) the amount of fifty percent (50%) of the face value of the Bank instrument or equivalent
將該金融工具面值百分之五十(50%) 或同等值金額存入乙方指定戶口。
(ii)
All payments will be disbursed through bank wire transfer by Party A to all the Recipients according to this agreement.
甲方需根據本協議將所有款項透過銀行電匯方式支付所有收款人。
4.
CLOSING PROCEDURE
成交步驟
41.1.
Funds Drawdown Procedures ( Part 1 )
資金支款步驟(第一部份)
14.1.2.
FINANCIAL INSTRUMENT PROVIDER & CREDIT-LINE PROVIDER complete and duly sign the AGREEMENT, together with Client Information Sheet, Power of Attorney, Enlarged A4 Color Copy of Signatory Passport, with full details of the issuing and receiving bank coordinates.( in Hong Kong ) see Schedule 1. Due Diligence/Compliance documentation.
金融工具提供者及信貸額度提供者完成並簽妥協議,連同客戶資料表、授權書、協議簽署人的證件彩色複印本、接證銀行和開證銀行的銀行賬戶信息(在香港)。
見表1 盡職調查/ 法律事情文件
14.1.3.
Within Three (3)banking days from the date of the AGREEMENT, FINANCIAL INSTRUMENT PROVIDER shall cause his issuing bank to send via SWIFT MT 760 the "SBLC" and the "REQUIRED TEXT" of the Financial Instrument to CREDIT-LINE PROVIDER's nominated Bank.
在簽署相關協議起計三(3)個銀行工作天內,金融工具提供者需指示其開證銀行以MT760格式將相關「備用信用證」及「所需文本」開至信貸資金提供者的接證銀行。
14.1.4.
Within Seven (07) international banking days of receipt of SWIFT MT760 the CREDIT-LINE PROVIDER shall release full payment by Wire Transfer to the respective r ecipients.
信貸提供銀行需於收到該MT760後七(7)個國際銀行工作天內,將信貸款項以電匯方式全數支付相關收款人。