《百万英镑》课文翻译.doc

《百万英镑》课文翻译.doc
《百万英镑》课文翻译.doc

《百万英镑》

第一幕,第三场。

讲述人:

那是 1903 年的夏天。一对年老而富有的兄弟,罗德里克和奥利弗,打了一个赌。奥利弗相信一个有一百万英镑的人能够在伦敦生活一个月。他的哥哥罗德里克怀疑这一点。就在这个时候,他们看了见一个一贫如洗的年轻人在他们房子外面的人行道上徘徊。他叫亨利亚当斯。他在伦敦迷失了,也不知道该做些什么。

罗德里克:

小伙子你能进来一下吗?

亨利:

谁?我吗 .,先生?

罗德克里:

是的,就是你。

奥利弗:

从你的左边的前门进来。

亨利:

(一个仆人打开门 )谢谢。

仆人:

早上好,先生。请进?请允许我来带路吧。

奥利弗:

(亨利进来了)谢谢你,詹姆斯。这没你什么事了。

德克里:

你好,先生??呃???

亨利:

当斯,亨利。当斯

德里克:

来坐下,当斯先生。??

亨利:

德里克:

你是美国人?

亨利:

,我来自旧金山。

德里克:

你敦了解的多?

亨利:

一点也不了解,我是第一次来。

德里克:

当斯先生,不知你是否介意我你一些?亨利:客气,吧。

德里克:

我想你在英国干什么,你有什么划?亨利:

哦,我不能我有什么划,我只希望能找份工作。

上,我是偶然来到英国的。

奥利弗:

怎么可能呢?

亨利:

哦,你知道,我在家里有一条自己的船。大概一个月前,我正准出海湾??奥利弗:

哦,接着。

亨利 :

好的,夜幕降至,我刮起了烈的,都是我的。第二天早上,我是迷失了方向,幸好有艘船了我。

奥利弗:

那么就是那艘船你来到英格了。

亨利:

是的,事上他我在船上帮工才免了我的船,就是我什么会衣冠不整的原因了。我去美国大使求助,但是??

德里克:

哦,你不必担心了,也是你的。

亨利:

先生,我不是很同你的点。

德里克:

亚当斯先生,对我们说说你在美国从事的工作。

亨利:

我在船厂上班,你们能不能给我提供一份工作啊?罗德里克:别

着急,亚当斯先生,如果你不介意,我想知道你还有多少钱?亨

利:

说老实话,我没钱。

奥利弗:

这太幸运了!这太幸运了!

亨利:

这也许对你们来说很幸运,但是对我来说一点也不好。

如果这一切不过是你们开的玩笑,我并不觉得很有趣。如果你们不介意的话我先走了。

罗德里克:

请不要走,亚当斯先生。你千万不要觉得我们不在乎你。奥利弗,把信给他。

奥利弗:

对,信,这是信。

亨利:

给我的?

罗德里克:

是给你的。不,现在不要拆,到下午两点再拆。

亨利:

这太滑稽了。

罗德里克:

不滑稽,里面装着钱。

亨利:

不,我不需要你们的施舍,我只需要一份工作。罗德里克:

我们知道很踏实,这也是我们把信交给你的原因。詹姆斯,送亚当斯先生出去吧。

奥利弗:

祝你好运。亚当斯先生。

亨利:

你们为什么不告诉我这到底是怎么回事?

罗德里克:

你很快就会知道的。还有一个半小时。

仆人:

这边走先生。

罗德里克:

亚当斯先生,到两点拆开,能保证吗?

亨利:

我保证,再见。

百万英镑英文观后感

百万英镑英文观后感 篇一:The Million Pound Note This time I want to talk about a very famous short story written by Mark Twain---------“The Million Pound Note”. Referring to Mark Twain, you must feel familiar, because we must have read his works before. I still remember the article “ The Bite Events on the Train” in our textbook when I’m in the middle school. What touched me most at that time were his ironic words. Yes, he is a great humorist, novelist, writer and orator in America in nineteenth century. During his 40 years’ writing career, he created dozens of short or long stories. This story tells about a poor but honest American Adam Henry. When he was wandering in the street of London, he was given by two billionaires a letter, in which he surprisedly found a £1,000,000 pound bank-note. Later he got to know that the two billionaires who were brothers had made a bet about the results after he got a one million-pound note at once. One of them thought the note wound count for nothing to the poor man because he could not prove that the money was his own while the other considered just as the opposite. Dramatically, the plot went just out of my expectation. Herry went to a restaurant to have dinner first. The manager was mean to him at the beginning but his attitude changed quickly when Herry took out the note and asked for change. Faced with a millionaire, the manager apologized again and again and obsequiously told Herry that he didn’t need to pay for the bill right now. So Herry managed to have a free dinner. Then similarly, Herry went to a clothing shop and got a suit of clothes costing him nothing. Like the plot above, people are curious of such a rich man and tried every means to cozy up to him, from free food, free clothes to free accommodation. At the same time, his social status was becoming higher and higher and finally higher than most dukes. Apart from that, he later got a beautiful wife and 200,000 pounds of bank interest. I can imagine a bright future was waiting for him. The writing style of this story is so humorous. Mark Twain used hyperbole describing how our hero defeated snobbishness repeatedly. What I appreciate most is the detailed description of different people’s ridiculous actions before one million pounds, vivid, funny, ironic and humorous, which forms a Caricature. In terms of the theme, it is apparent that the author wanted to denounce the overflowing mammonism in the society. Even now it gives us an impressive lesson. Yes, I cannot deny the importance of money to a person who wants to survive. We won’t live without money, with which we get food, clothes, house and many

百万英镑 故事梗概

百万英镑One Million Pound Bank Note剧本 Chapter1: 第一幕 (旁白)One day, two old brothers, chatting along, happened to get to wondering what might be the fate of a perfectly honest and intelligent stranger who should be turned adrift in London without a friend, and with no money but that million-pound bank-note, and no way to account for his being in possession of it. The brothers had been having a pretty hot argument a couple of days before, and had ended by agreeing to decide it by a bet, which is the English way of settling everything. Just then Henry came along. Henry: (I was so hungry.)(狼狈样) Brother A: Young man, come here, please. (窃喜) Brother B: Could I ask you some questions?(窃喜) Henry: Of course, sir. Brother A: What do you do?(焦急) Henry:I’m a mining-broker's clerk in San Francisco. Brother B: Why are you staying here? Henry: My time was my own after the afternoon board. One day I ventured too far, and was carried out to sea. Just at nightfall, when hope was about gone, I was picked up by a small brig which was bound for London. And now, I have nothing in my pocket.(可怜兮兮)Brother A: Great! (惊喜) Henry: G reat? I can’t understand you, sir.(疑惑) Brother B:I’m sure you will understand very soon. Here is an envelope(信封).(神秘)Henry:what’s th is? (说着,我就要打开) Brother B: no, no, no, there is some money, but you wouldn’t open it until 2:00pm. (这期间,俩兄弟边交谈边吃纸袋里的零食,Henry不断瞟着这些美味,实在忍不住了,)Henry: Could I have some? Brother A: O f course. oh, sorry. It’s empty.(他在袋子里吹了口气,然后砸烂。—确实空了。)This way, please. Chapter2: 第二幕 (旁白)Henry came into the nearest cheap eating house. (我进了一家饭店。没人答理我,Henry随便找了张桌子坐下) Waiter: This seat. (Henry只好换了张桌子。) Waiter: What would you like? Henry: Two big bowls of beef noodles, and a big cup of beer.(Henry很快吃完了,问另一位顾客:) Henry: E xcuse me, what’ s the time ,please? Customer: 1:00 Henry: Waiter, please give me another cup of beer, a bowl of beef noodles. Waiter: Here is your bill. Henry: Yes, sir. But what time is it? Waiter:1:45. what’ up? Henry: Just wait a minute. (Henry磨蹭了一会儿,估计时间到了,掏出信封。只扫了一眼,就差点昏倒,我盯着那张大钞头晕眼花,想必足足过了一分钟才清醒过来。这时候,首先映入我眼帘的是小吃店老板。他的目光粘在大钞上,像五雷轰顶一般) 旁白:Henry reached the note towards him, and said, carelessly: Henry: "Give me the change, please." "I am sorry if it is an inconvenience, but I must insist. Please change it; I haven't anything else."(他心里想看,一个劲地打量那张大票;好像怎么看也饱不了眼福,可就是战战兢兢地不敢碰它.) Boss: I t isn't any matter; I’m quite willing to let the trifle stand over till another time Henry: I may not be in your neighborhood again for a good while. Boss: It was of no consequence, I can wait. I trust as rich a gentleman as you.

百万英镑英文读后感

百万英镑英文读后感 Austen left this problem for us to think. The genius of Jane Austen lies in this perfect simplicity, the simplicity that reflects big problems. Although Austen was only 21 when she wrote “Pride and Prejudice”, her sharp observation of social lives makes the style of this book surprisingly mature and lively. Mark Twain's short story of "one million pounds" is a very good work. The article on the "money is everything," "money is omnipotent," the idea of a satire, to expose the ugly face of capitalist society. See here, I am so envious of the "lucky" the heroine, but at the same time I would like to: people reason to curry favor with him, not just because when people value money too it? Worship of money is shameful and should not be reaping more! Money is not omnipotent, the world than money, there are many more important things … … Why it is always the woman who pays? Why they are always hurt? Why was Tess’s girlish purity lost? Why does the wrong man take the wrong woman? Why do the bad often ruin the good? Why is beauty damaged by ugliness? Women are too weak! Thousands of years of history have shown us that women have always been treated unfairly! When Tess fell in love with Angel, the she tried to hide her love because she thought she hadn' t had the right to get true love. But Angel, the man who loved her deeply, conquered her. However, when Tess told him her dismal past with great care, he couldn’t understand her and at last, he left her. So poor was Tess that when she wanted to be understood and forgave , she was pushed to abysm by the person she loved deeply .It was like adding more salt to the hurts of a broken heart. She was pious to everything about Angel. she could remember every sentence he said, and she learned to sing the songs he was fond of. Even when she was hurt by him, she didn’t hate him. When Angel was walking in sleep, she could choose to fall into the river to die with him but she didn’t do that because she knew she had no right to take his life. You can image how kind a girl she was. It's long long ago, maybe before I can read english books. I don't remember which movie edition I had seen. But I was impressed by the music, the scenery and the costume. I was very favor of a section of music in its balls. It's

Unit 3 The Million Pound Bank Note

Unit 3 The Million Pound Bank Note 一、教材分析 1、单元背景分析 本单元的主要内容是根据马克·吐温的名著《百万英镑》改编而成的戏剧剧本中的几个片段。通过这个话题可以使学生对西方资本主义社会有一个全面的认识;对金钱与人际关系的讨论可以让学生对我们的社会和人生有一个更为理性、全面的认识和理解,能引导他们树立正确的人生观和金钱观。通过戏剧的听、读和表演,学习与服务行业有关的英语词汇和句型;学会选择恰当的英语句型和词汇来表达自己的观点和看法。尤其是通过戏剧表演增强口头表达技巧和英语实际运用能力。 2、教材内容分析 在本单元中,“Pre-reading(读前)”部分设计了两个问题,不仅能激发学生阅读的兴趣,而且通过对问题的讨论和比较,教师还能引导学生树立正确的价值观和人生观。“Reading(阅读)”部分是剧本中的第一幕第三场。这一场描述了两个年老而又富有的兄弟打赌,赌一个身无分文的人在获得一张百万英镑的钞票之后会有怎样的命运,结果他们选择了一个流浪到英国的美国人亨利·亚当斯,并把百万大钞借给了他。“Comprehending(理解)”部分共有六个练习,这些练习分别从不同的方面来引导和帮助学生理解“阅读”中的信息。 以上三部分均是以提高学生阅读能力为主,所以我将这三部分科学地整合成一节阅读课。从整单元来看,该课时承接上一课时“Warming up(热身)”部分的内容(在第一课时,学生通过大量的图片、相关练习以及电影片断的欣赏,对马克·吐温的生平、作品、以及《百万英镑》第一幕前两场已经有所了解),同时,它又是呈现本单元语法项目“宾语从句和表语从句”的感知材料,是完成本单元听、说、读、写技能的载体。 根据课文特点及新课标对高一年级学生英语学习能力的要求,我确定如下的教学目标: 3、教学目标 1)知识目标:让学生掌握本课的课标词汇。引导学生通过戏剧情节的发展,了解英语戏剧的特点和要素,如时间、地点、人物等。 2)能力目标:提高运用阅读策略预测课文和获取课文主要信息的能力;通过略读、细读等阅读策略以及讨论活动提高说和读的能力;培养学生发现问题,分析问题和解决问题的能力。 3)情感目标:培养学生对英语戏剧的浓厚兴趣;通过探讨金钱和人性的关系,树立正确的人生观和价值观。 4)学习策略:形成自主学习、合作学习和探究学习的意识。 其中,知识目标和能力目标既是重点又是难点,情感目标和学习策略则贯彻整个教学过程。 二、说教法 在本节课的教学中,为了能很好地突出重点,突破难点,圆满完成教学任务,取得良好的教学效果,我根据《高中英语新课程标准》的要求,抓住重点,联系实际,采用快速阅读、角色扮演、小组讨论等教学方法,让学生充分体现课堂教学“主体者”的身份。同时,我还借鉴现代教学理念,把CAI(计算机辅助教学)技术与英语阅读教学的理论相结合,遵循阅读过程的认知规律,突出语篇教学,

自考高级英语上册11课课文翻译

Lesson Eleven On Getting off to Sleep谈睡眠 人真是充满矛盾啊! 毫无疑问,幽默是惟一帮助我们摆脱矛盾的办法,要是没有它,我们就会死于烦恼。 What a bundle of contradictions is a man! Surety, humour is the saving grace of us, for without it we should die of vexation. 在我看来,没有什么比睡眠更能说明事物间的矛盾。 With me, nothing illustrates the contrariness of things better than the matter of sleep. 比如,我打算写一篇文章,面前放好了笔、墨和几张白纸,准保没写几个字我就会困得要命,无论当时是几点都会那样。 If, for example, my intention is to write an essay, and 1 have before me ink and pens and several sheets of virgin paper, you may depend upon it that before I have gone very far I feel an overpowering desire for sleep, no matter what time of the day it is. 我瞪着那似乎在谴责我的白纸,直到眼前一片模糊,声音也难以辨清,只有靠意志力才能勉强坚持。 I stare at the reproachfully blank paper until sights and sounds become dim and confused, and it is only by an effort of will that I can continue at all. 即使这时,我也会迷迷糊糊地像在做梦一样继续坚持工作。 Even then, I proceed half-heartedly, in a kind of dream. 但是当深夜躺在床上,我什么事都能干,只有睡觉无法做到。 But let me be between the sheets at a late hour, and I can do any-thing but sleep. 随着时钟一遍一遍的报时,我可以完成大量的文章。 Between chime and chime of the clock I can write essays by the score. 极有吸引力的主题和崇高的思想纷纷出现在脑海,随之而来的还有恰如其分的意象和措辞。Fascinating subjects and noble ideas come pell-mell, each with its appropriate imagery and expression. 除了笔、墨和纸,什么也不能阻止我写出半打不朽的杰作。 Nothing stands between me and half-a-dozen imperishable masterpieces but pens, ink, and paper. 如果,我们的思想和主观意象对于来世的人来说真的就像我们的书本和图片一样是有形的、摸得着的,那么我在来世会比在今生获得更高的声誉。 If it be true that our thoughts and mental images are perfectly tangible things, like our books and pictures, to the inhabitants of the next world, then I am making for myself a better reputation there than I am in this place. 只要我躺在床上有一两个小时睡不着觉,我就能令自己满意地解决人类一切的疑虑。 Give me a restless hour or two in bed and I can solve, to my own satisfaction, all the doubts of humanity. 如果我有兴致的话,我可以谱写出宏伟的交响乐,描绘出壮丽的画卷。 When I am in the humour I can compose grand symphonies, and paint magnificent pictures. 我就是莎士比亚、贝多芬和米开朗基罗。但这一切仍无法令我满意,因为我还是无法入睡。

《百万英镑》英文读书报告

Recently, I read <《million pounds》, almost laughing after reading, Mark Twin's writing is very humorous, the author outlines the different characters in the comic style "millions of pounds" in the face of various ugly, funny, ,like a caricature of world, vivid performance of the public.. 《million pounds》is written by American writer Mark Twin. The novel tells the story of a poor clerk the young Henry Adams in a London adventure. Two millionaire brothers bet in London, put a million dollars to deliver it to Henry, to see how he ended up in a month for a month. The time came, Henry did not starve or arrested, but became a millionaire, and win a beautiful girl. The article with a slightly exaggerated artistic reproduction of satire and humor in the novel master, revealed the mammonism thought of British society at the beginning of twentieth Century, is an important piece of work can not be ignored Mark Twin selected works is a short story, very classic. For example, the following parts of the book: He went to a restaurant for dinner, after the boss first very mean to him, when he was careful to say "please change it." the boss recovered and apologized again and again said that he couldn't break the bill, no matter how I said he did not answer. He wanted to look at it, and keep on looking at it a big ticket how to look

百万英镑课文

必修三Unit3 THE MILLION POUND BANK NOTE百万英镑: Act I, Scene 4第一幕,第4场 (Outside a restaurant Henry looks at the envelope without opening it and decides to go in. He sits down at a table next to the front window.) (在餐馆外边,亨利看了看信封,没有打开,然后决定走进餐馆。他在靠近前边窗户的一张桌子旁坐了下来) OWNER:(seeing Henry's poor appearance) That one's reserved. This way, please.(to the waiter) Take this gentleman's order, Horace. 店主:(看看亨利的那副穷酸相)那张桌子有人订了。请到这边来。(对服务员)霍勒斯,来等这位先生点菜。 HENRY: (after sitting down and putting the letter on the table) I'd like some ham and eggs and a nice big steak. Make it extra thick. I'd also like a cup of coffee and a pine apple dessert. 亨利:(坐定之后,把信放在桌上)我要火腿加鸡蛋,还来一块大牛排,要特厚的。我还要一杯咖啡,一份菠萝甜点。 WAITER:Right, sir. I'm afraid it'll cost a large amount of money. 服务员:好的,先生。恐怕这得花费一大笔钱。 HENRY: I understand. And I'll have a large glass of beer. 亨利:我明白。我还要一大杯啤酒。 WAITER:OK. (The waiter leaves and soon returns with all the food.) 服务员:行。(服务员离开了,很快把所有的食物端了上来) HOSTESS: My goodness! Why, look at him.He eats like a wolf.

(完整版)高级英语2第三版_张汉熙_课文翻译

Unit 1 Pub Talk and the King’s English 人类的一切活动中,只有闲谈最宜于增进友谊,而且是人类特有的一种活动。动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。 闲谈的引人人胜之处就在于它没有一个事先定好的话题。它时而迂回流淌,时而奔腾起伏,时而火花四射,时而热情洋溢,话题最终会扯到什么地方去谁也拿不准。要是有人觉得“有些话要说”,那定会大煞风景,使闲聊无趣。闲聊不是为了进行争论。闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜负的。事实上,真正善于闲聊的人往往是随时准备让步的。也许他们偶然间会觉得该把自己最得意的奇闻轶事选出一件插进来讲一讲,但一转眼大家已谈到别处去了,插话的机会随之而失,他们也就听之任之。 或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。酒馆里的朋友对别人的生活毫无了解,他们只是临时凑到一起来的,彼此并无深交。他们之中也许有人面临婚因破裂,或恋爱失败,或碰到别的什么不顺心的事儿,但别人根本不管这些。他们就像大仲马笔下的三个火枪手一样,虽然日夕相处,却从不过问彼此的私事,也不去揣摸别人内心的秘密。 有一天晚上的情形正是这样。人们正漫无边际地东扯西拉,从最普通的凡人俗事谈到有关木星的科学趣闻。谈了半天也没有一个中心话题,事实上也不需要有一个中心话题。可突然间大伙儿的话题都集中到了一处,中心话题奇迹般地出现了。我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。 “几天前,我听到一个人说‘标准英语’这个词语是带贬义的批评用语,指的是人们应该尽量避免使用的英语。” 此语一出,谈话立即热烈起来。有人赞成,也有人怒斥,还有人则不以为然。最后,当然少不了要像处理所有这种场合下的意见分歧一样,由大家说定次日一早去查证一下。于是,问题便解决了。不过,酒馆闲聊并不需要解决什么问题,大伙儿仍旧可以糊里糊涂地继续闲扯下去。 告诉她“标准英语”应作那种解释的原来是个澳大利亚人。得悉此情,有些人便说起刻薄话来了,说什么囚犯的子孙这样说倒也不足为怪。这样,在五分钟内,大家便像到澳大利亚游览了一趟。在那样的社会里,“标准英语”自然是不受欢迎的。每当上流社会想给“规范英语”制订一些条条框框时,总会遭到下层人民的抵制。 看看撒克逊农民与征服他们的诺曼底统治者之间的语言隔阂吧。于是话题又从19世纪的澳大利亚囚犯转到12世纪的英国农民。谁对谁错,并没有关系。闲聊依旧热火朝天。 有人举出了一个人所共知,但仍值得提出来发人深思的例子。我们谈到饭桌上的肉食时用法语词,而谈到提供这些肉食的牲畜时则用盎格鲁一撒克逊词。猪圈里的活猪叫pig,饭桌上吃的猪肉便成了pork(来自法语pore);地里放牧着的牛叫cattle,席上吃的牛肉则叫beef(来自法语boeuf);Chicken用作肉食时变成poultry(来自法语poulet);calf加工成肉则变成veal(来自法语vcau)。即便我们的菜单没有为了装洋耍派头而写成法语,我们所用的英语仍然是诺曼底式的英语。这一切向我们昭示了诺曼底人征服之后英国文化上所存在的深刻的阶级裂痕。 撒克逊农民种地养畜,自己出产的肉自己却吃不起,全都送上了诺曼底人的餐桌。农民们只能吃到在地里乱窜的兔子。兔子肉因为便宜,诺曼底贵族自然不屑去吃它。因此,活兔子和吃的兔子肉共用rabbit 这个词表示,而没有换成由法语lapin转化而来的某个词。 当我们今天听着有关双语教育问题的争论时,我们应该设身处地替当时的撒克逊农民想一想,新的统治阶级把法语用来对抗撒克逊农民自己的语言,从而在农民周围筑起一道文化障碍。当英国人在像觉醒者赫里沃德这样的撒克逊领袖领导下起来造反时,他们一定深深地感受到了文化上的屈辱。“标准英语”——如果那时候有这个名词的话——已经变成法语。而九百年后我们在美国这儿仍然继承了这种影响。 那晚闲聊过后,第二天一早便有人去查阅了资料。这个名词在16世纪已有人使用过。纳什作于1593年的《截获信函奇闻》中就有过“标准英语”(Queen’s English)的提法。1602年德克写到某人时有句话说:

百万英镑四人英文剧本开场

The Million Pound Note 百万英镑 Mark Twain (旁白) One day, two old brothers, chatting along, happened to get to wondering what might be the fate o f a perfectly honest and intelligent stranger who should be turned adrift in London without a friend, and with no money but that million-pound bank-note, and noway to acc ount for his being in possession of it. The brothers had been having a pretty hot argument a couple of days before, and had ended by agreeing to decide it by a bet, which is the English way of settling everything. Just then Henry came along. (henry:I was so hungry.) Brother A: Young man, come here, please. 年轻人 Brother B: Would you step inside a moment please? 请你进来一下 Henry: Call me, sir? 我吗?? Brother B: Trough the front door. On your left. 走前门,你左手边 Henry: Thanks. 谢谢 servant:Good morning sir would you please come in? Permit me to lead the way. 早上好,请您进来。让我为您引路。 The young gentleman, sir. Brother A: Thanks James. Nothing with you. How do you. Mr.? James 没你的事了。你好。 Henry: Adams. Henry Adams 亚当斯 Brother B: How you sit down, Adams? 坐下吧。 Henry: Thank you. 谢谢 Brother A: You are an American Mr. Adams? 你是美国人?? Henry: That ' s right. From New England. 是的 Brother A: How well do you know London 您了解伦敦吗?

百万英镑说课稿及课堂习题设计

The million pound bank note说课稿 时秀敏英语组 各位评委老师,我今天我说课的内容是现学教材必修三第三单元的第一篇阅读课文The Million Pound Bank Note,课型为阅读课。我从以下几个方面来说课 一、教学内容:本单元的主要内容是根据马克〃吐温短篇小说《百万英镑》改编的戏剧剧本。学生阅读部分是剧本中第一幕的第三场,这一场描述了故事的开端,富商兄弟俩打赌想把一张百万英镑钞票给一个一无所有但又诚实可靠的穷人,想看看一个月后此人会发生什么事。最后他们物色到一个穷困潦倒、流落伦敦街头的美国小伙子Henry Adams。 二、教学目标: 1.知识目标: 1) 掌握本课的12个生词和5个短语。2)了解戏剧这种文学形式的特点,特别注意学习了解戏剧的语言。 2.能力目标: 1) 能基本读懂经简写后适合中学程度的英语剧本; 2)理解作者是如何利用动作和语言表现人物的情感状态、身份地位以及性格特征3)用恰当的语音语调朗诵本篇课文。 3.情感目标:1)鼓励学生在共同完成一些交流、表演等任务的过程中,加强团体协作意识。2)树立正确的金钱观,特别是在与人交往过程中不应看重他人的金钱与地位。 三、教学重难点: 1、培养学生的阅读策略和技巧(比如速读、细读、精读等阅读微技能); 2、引导学生通过人物语言探究人物心理,能够运用所学知识表达自己的观点。 四、教法设计以及学法设计 本节课多种教学方法并存,直观法、任务型教学法和情感激励教学法。主旨是在 读后 Step1导入部分:给学生讲述我的梦境,意外获得大笔的钱,可正当要花却梦中醒来,顺势导入话题:请学生来思考现实生活中,如果获得大笔钱财如何花? 设计意图:这一假设情景在剧本中成了现实,从而揭示本单元故事的序幕,为随后的戏剧冲突埋下伏笔,在激发学生兴趣的同时也反映了他们的人生观和价值观。 Step2: 读前部分:简单介绍剧本的语言特点,指导学生读中留意。 Step3: 读中部分:第一环节:Fast-reading 了解剧本大意,分别从时间、地点、人物、和发生什么来询问,凸显文章大意。 设计意图:感知舞台说明的重要性,理解人物关系。 第二环节:Careful-reading (寻读) 分三部分,由于这是学生高中阶段第一次接触剧本,且能力参差不齐,我特将课文按故事发展划定三部分,依次放录音,让学生感知故事的发展同时感受戏剧中地带的口语,并针对故事的发展来设置每部分的任务。第一部分(lines1-5)任务为,让学生通过理解文字来口头介绍主人公henry的基本情况。任务较容易,激发学生的参与度,同时感知很容易的心里活动。第二部分(6-21),任务一根据henry的回答来让学生整合语言介绍他的悲惨经历。任务二,找出两富兄弟的问题,目的让学生能感知,英国绅士的

高级英语课文翻译

Never Give In, Never, Never, Never Almost a year has passed since I came down here at your Head Master's kind invitation in order to cheer myself and cheer the hearts of a few of my friends by singing some of our own songs. The ten months that have passed have seen very terrible catastrophic events in the world - ups and downs, misfortunes - but can anyone sitting here this afternoon, this October afternoon, not feel deeply thankful for what has happened in the time that has passed and for the very great improvement in the position of our country and of our home? Why, when I was here last time we were quite alone, desperately alone, and we had been so for five or six months. We were poorly armed. We are not so poorly armed today; but then we were very poorly armed. We had the unmeasured menace of the enemy and their air attack still beating upon us, and you yourselves had had experience of this attack; and I expect you are beginning to feel impatient that there has been this long lull with nothing particular turning up! But we must learn to be equally good at what is short and sharp and what is long and tough. It is generally said that the British are often better at the last. They do not expect to move from crisis to crisis; they do not always expect that each day will bring up some noble chance of war; but when they very slowly make up their minds that the thing has to be done and the job put through and finished, then, even if it takes months - if it takes years - they do it. Another lesson I think we may take, just throwing our minds back to our meeting here ten months ago and now, is that appearances are often very deceptive, and as Kipling well says, we must "…meet with Triumph and Disaster. And treat those two impostors just the same." You cannot tell from appearances how things will go. Sometimes imagination makes things out far worse than they are; yet without imagination not much can be done. Those people who are imaginative see many more dangers than perhaps exist; certainly many more than will happen; but then they must also pray to be given that extra courage to carry this far-reaching imagination. But for everyone, surely, what we have gone through in this period - I am addressing myself to the School - surely from this period of ten months this is the lesson: never give in, never give in, never, never, never-in nothing, great or small, large or petty - never give in except to convictions of honour and good sense. Never yield to force; never yield to the apparently overwhelming might of the enemy. We stood all alone a year ago, and to many countries it seemed that our account was closed, we were finished. All this tradition of ours, our songs, our School history, this part of the history of this country, were gone and finished and liquidated. V ery different is the mood today. Britain, other nations thought, had drawn a sponge across her slate. But instead our country stood in the gap. There was no flinching and no thought of giving in; and by what seemed almost a miracle to those outside these Islands, though we ourselves never doubted it, we now find ourselves in a position where I say that we can be sure that we have only to persevere to conquer. You sang here a verse of a School Song: you sang that extra verse written in my honour, which I was very greatly complimented by and which you have repeated today. But there is one word in it I want to alter - I wanted to do so last year, but I did not venture to. It is the line: "Not less we praise in darker days." I have obtained the Head Master's permission to alter darker to sterner. "Not less we praise in sterner days." Do not let us speak of darker days: let us speak rather of sterner days. These are not dark days;

相关文档
最新文档