中级口译教程(第三版)梅德明著第二盒-1英语部分

合集下载

15第三版中级口译梅德明版本doc文档

15第三版中级口译梅德明版本doc文档

睡眠与梦显然我们都是需要睡眠。

大多数人很少考虑他们是如何睡眠的,也很少考虑他们为什么需睡眠。

我们知道,如果睡的好,我们就会感到有了充分的休息;如果睡眠不充足,我们常会感到疲倦和烦躁。

看来睡眠有两个目的:一是为了得到精神上的休息(或者叫心里休息)。

我们需要让自己的身体和大脑都得到休息。

每天晚上我们有两种交替出现的方式睡眠,即积极睡眠和消极睡眠。

消极睡眠给我们身体以所需要的休息,并让我们向积极睡眠过渡。

人们在积极睡眠时会做梦。

消极睡眠时我们的身体处于一种安宁的状态,我们心脏的跳动减缓,我们人体机能的运行变得非常缓慢。

我们身体很少移动,大脑几乎处于静止状态。

这一阶段的睡眠叫做慢波睡眠,因为这时脑电波处于一种非常缓慢而又节奏的波动状态。

如果我们继续睡眠,我们便会进入一个比较积极的睡眠阶段,这时人体会经历几种变化。

在这个睡眠新阶段,大脑温度会上升,大脑血液流量会增加,人体会变得几乎纹丝不动,而大脑则由静止不动转为活动状态。

随着大脑活动变得较为积极,人的眼球开始快速运动起来。

人的眼球运动表明了我们正在做梦。

整个晚上我们始终处于消极睡眠和积极睡眠两种状态相互交替的过程。

大脑保持静止,然后积极活动起来,然后我们开始做梦。

这一过程会一夜循环出现好几次。

在8小时的睡眠过程中,我们做梦的总时间平均为1个半小时。

人人都会经历这些做梦的过程,无一人例外。

许多人说自己不做梦,或者很少做梦。

而实际情况并非如同他们所说的那样,因为每个人都会做梦,事实上人人都需要通过做梦来保持身心健康。

实际情况是我们需要两种睡眠:我们需要消极睡眠以休息身体,我们还需要积极睡眠以进入梦乡,而做梦有助于我们的大脑得到休息。

音响今昔有史记载以来,人类一直痴迷于音乐,为音乐所陶醉。

用作笛子的骨哨早已出现在公元前5000年。

从石器时代的画中我们可以见到早期乐器的模样。

现代人进一步发展了对音乐的兴趣,十分钟情于用声音复制设备来录制的方式。

被誉为录音之父的托马斯爱迪生生于1877年发明了留声机,这是世界上第一台录音设备。

中级口译教程(英汉对照)

中级口译教程(英汉对照)

中级口译(英汉对照)1,参观访问Hello, welcome to Jinghe high-tech park. I'm operation manager of the park. I’m honored to be your guide and take you to tour around the park。

May I know your major interests?您好,欢迎光临京河高科技园区。

我是园区的业务经理,我很荣幸能带大家参观我们的园区。

不知道各位对哪方面比较感兴趣?I’m in terested in the general layout of the park。

Would you please give me some idea of its setup?我对园区的总布局颇感兴趣,能简要介绍下吗?Well。

First of all, we’ll take a bird’s-eye view of the park。

And then we'll look around in the park and, to use a Chinese metaphor, we’ll cast a passing glance at flowers while riding on horseback。

很好,我们先来鸟瞰一下整个园区吧,然后在园区内各处转悠一下,用我们的话说是“走马观花”吧Good idea, but we’ll cast a passing glance at flowers while riding on your car 。

. .in a more comfortable mannerGreat humor, sir。

Let me come back to our story。

Jinghe high—tech park enjoys a superior location, with Beijing asits backdrop, facing the vast expanse of the Bosea, bordered by the Jingjintang Expressway to the east。

中级口译口语口译部分

中级口译口语口译部分
cooperation between our two cities.
2 Ladies and Gentlemen, allow me to propose a toast.
第二篇 中国传统文化
一、重点单词(1)
烹调 cooking cuisine 象征意义symbolic significance 农 历 lunar calendar
cheers 干杯
称呼
Ladies and gentlemen Your Excellency, My Chinese friends
Respected Mr. chairman
Mr. president
三、重点词汇(3)——招待口译常用搭配
常用搭配
gracious invitation on the basis of mutual respect and equality, and mutual benefit; warm welcome generous/incomparable hospitality extraordinary arrangement (精心安排) peace, stability and prosperity
真题分析
1 中国的传统节庆膳食除了在数量和质量上与平时有所不同之外,一些历史 悠久、具有象征意义的食物也是节日必不可缺的伴侣。
Traditional holiday meals are different from everyday meals in terms of quantity and quality. In addition, some foods with a long history and symbolic significance are indispensable on these occasions.

中级口译教程(梅德明编著)前七单元词组中英对译

中级口译教程(梅德明编著)前七单元词组中英对译

第二单元接待口译Interpreting for Reception Service2-1 机场迎宾Greeting at the Airport人力资源部经理:manager of Human Resources. Top-notch: 顶尖的能够成行:make it 不辞辛苦:in spite of the tiring trip 百忙中抽空:take time from busy schedule run into a storm:下暴雨Be held up: 耽搁clear up:天气转好Attending service:服务倒时差:get over the jet-lag行李齐了:get all the luggage 下榻宾馆:take sb.to the hotel设宴洗尘:host a reception in one’s honor 总裁:chairman杂技表演:acrobatic show2-2 宾馆入住Hotel AccommodationCheck-in: 登记住宿预定房间:have a reservation with确认函:confirmation letter travel agency:旅行社Itinerary:行程表accommodation:住宿双人间:double room 豪华套房:a deluxe suite8折优惠价:have a good rate with 20% off morning cal::叫醒Photo-copy:复印express mail:快递邮件总台:Front desk 餐饮部:Catering Service洗熨部:Laundry Service 楼层服务台:Floor Service Desk Fitness exercise:健身教练:coach2-3 宴会招待Banquet Service敬业(的专家):dedicated(experts)contribute one’s share:尽了…责任Maneuver :机动,演习,策略,调遣大自然所赐予的:Mother Nature grant us Cuisine:菜系色,香,味,形:color,aroma,taste,appearance 食物的质地:raw materials with quality texture 调料:seasonings原汁原味:original flavor appetizing:引起食欲的特色点心:special snack 酸甜适口:a sweet and sour sauce皮薄汁醇:with thin and translucent wrappers and rish tasty soup.皮脆肉嫩:(with a ) crispy skin and tender meat figure out:想出好戏还在后头:have more surprises to expect祝酒:drink to (the health) of sb. 干杯:cheers2-4 参观访问Getting Around高科技园区:High-Tech Park 业务经理:operation manager鸟瞰:take a bird’s eye view of 言归正传:come back to story走马观花:cast a passing glance at flowers while riding on horsehack显目审批权:be authorized to approve projects (with) 优惠政策:preferential policies与国际管理体制接轨:operate under the management system of international standards跨国公司:multinationals 骨干企业:enterprises of pillar industries 生物技术:biotechnology 高技术产业链:high-tech industry chains 一条龙服务:a stream –lined one-stop service 生态型开发:ecological conservation可持续发展:sustainable development 绿草成茵:boasts stretches of green grass 流水潺潺:streams murmuring 鸟儿啁啾:birds chirping四季花香:fragrant flowers blossoming all year round 安保服务:security service第三单元会谈口译Interpreting Conversations3-1 欢迎光临Welcome邮电:post and telecommunications 感到骄傲和荣幸:be proud and honored 海外部主任:directory of the company’s Overseas DepartmentGracious invitation:友好邀请distinguished group;杰出的人士寄托:high expectation 外宾专用别墅:villas for overseas visitors Look over the seas:面向大海字面意思:means literally国际机票:international flights school break:假期3-2 投资意向A Wish to InvestShare my thoughts with you:我想告诉你我的想法foreign firm:外国公司Investment destination:投资目的地翻了两番:has quadrupled投资热:investment boom 沿海地区:coastal city全面对外开放:open the whole country up to the outside world内地:country’s interior areas 有利可图:find it more profitable (to)I’m all ears to…我愿闻其详最大限度:maximizes the strengths of发挥有关双方的优势:both parties concerned 幅员辽阔:massive land税收:taxation 消费者市场:consumer marker诱人的投资政策:attractive investment policies 基础设施:infrastructure资金:fund 管理知识:managerial expertise研究资料:literature(research data)enlightening:茅塞顿开合资/独资企业:joint venture/establish a business independentlyConsultant:顾问3-3 合资企业Establishing a Joint V entureCordless/mobile phones:无绳电话/移动电话投资意向:investment proposal明智的:wise 制造公司:manufacturing company Persuasive:有说服力的express train:快车Potential market:潜力市场initially:起初阶段Embark on:开始,从事in the vicinity of:左右at a moderate rate and a safe scale:一个稳定的速度和规模投资比重:how much would be your share of investment利润分配:distribution in profit share 权益关系:investment partnership营销:marketing of 外汇储备:foreign exchange reserve (for) 天晴还需防雨天:for the rainy day convertible currency:可兑换的货币The term of our partnership:合作期限the boarding of directors:董事会正合吾意:that coincides with our unsual practice the rewarding day:收获很大的一天3-4 文化差异Cultural DifferencesSettle down:定居for good :永久奥斯卡最佳影片奖:the Oscar for the best picture first and foremost:首先Long-stemmed rose:长茎的玫瑰vigor and vitality:勃勃生机Film poster:电影海报make sense:理解举例说明:offer sb. Some examples originality:独创性Give priority to:放在首位altruistic dedication:无私奉献Seminar:研讨会respond instantaneously:随时回答Be obsessed with:喜欢做…working ethic:工作理念Individual-oriented:个人主义moral autonomy:道德自治观Confucianism:儒家学说sing high praises:高度赞扬Uplift:优良品德communal harmony:整体和谐Take precedence over:高于global integration:全球一体化Go bowling:打保龄球the Peony Pavilion:牡丹亭Broadway:百老汇第四单元访谈口译Interpreting Interviews4-1 行在美国Travel in America由汽车驱动的国家:a country driven by automoblies 据说:it is said that夸张的说法:an exaggergation correct observation:正确的说法Way of life:生活方式drive-in bank:免下车银行International driver’s license :国际驾车执照行车限速:speed limitFederal expressway:州际高速公路minimum/maximum speed:最大/最小限速出公差:visit on a business trip 租车服务业:car rental service付款方式:pay for my rental service credit card:信用卡MasterCard:万事达Visa:威萨American Express:美国运通deposit:押金Special offer:优惠价passenger rail service:客运火车Greyhound:灰狗长途汽车公司monthly pass:月票Long distance coach:长途汽车regulate price:统一的票价Lower rates:更低的价格不尽人意:be not desirableshuttle/commuter flight:穿梭班段/短程定期往返飞机subway:地铁cab/cabby:出租车Yellow Pages:黄页telephone directory:电话号码薄4-2 艾滋哀之The AIDS EpodemicNobel Prize winner:诺贝尔获得者microbiology:微生物学家AIDS epidenmic:艾滋病流行plague:瘟疫On an international acale:从国际范围leading cause:致命病因HIV-positive:HIV阳性imperil:威胁,危及Be infected with:感染orphan:孤儿Significant impact:重大影响put in place:推出homosexually transmitted disease:同性恋传播疾病ultimate solution:最终解决方法massive educational campaign:大规模教育活动self-defeating:自暴自弃the only thing conceivable:唯一行之有效的手段调查结果:survey隔离:quarantine virus:病毒Totally futile:竹篮打水一场空强制性化验:mandatory testingBetter off doing sth.:最好做…interpret symptoms:了解症状Reveals its presence through:经由…而发病4-3 经营之道Business ManagementBusiness communication style:商务沟通方式work ethic:职业伦理Prospective business contact:与之打交道的商人time-consuming:耗时冗长的the“get-down-to-business-first”mentality:“公务为先”的心态keep to:遵循bottom-up:自下而上top-management:最高管理top-download:自上而下business practice:商务活动咄咄逼人:aggressive straightforward:直截了当,开门见山管理模式:type of management efficiency:效率give priority to:优先frustrate:使…感到沮丧fulfillment:成就感membership:一分子individual-oriented:个体取向a sense of belonging in a community:团体归属感accomplishment:成果利与弊:merits and demeritsthe Oriental way of management:东方经营方式dedication:奉献humane:人情味executive:管理人4-4 音乐天才A Gifted MusicianDebut album:处女专辑忌讳:tabooInquiry:提问the press people:新闻记者献给…的音乐专辑:dedicate album to…vocalist:歌唱家Tremendous individual:非常优秀melodic:曲子中心思想:common message the icing on the cake:锦上添花Creative avenue and outlet:创造途径和方法play pool:打落袋球sort out one’s emotional distress:解决自身问题或走出伤感阴影enjoy catching up with one’s friend:喜欢和朋友泡在一起get around to:抽时间出来做break up:散伙first gigs:初演sing a cappellas:无伴奏演唱take criticism constructively:以积极性的态度看待批评endurance:忍耐第五单元礼仪性口译English-Chinese Interpretaion 5-1 故地重游Revisiting the Old HauntWorld-renowned:举世闻名的diversity:气象万千Dynamism:充满活力 a special regard for:特殊的敬慕之情Nostalgic:思念memorable:难忘的Utmost courtesy:高度的礼貌extensive:十分广泛Naïve:天真overshadow:弱化Non-governmental sector:民间机构mutual benefit:互惠互利Good faith:良好诚意strategic relationship:战略关系5-2 愉悦之旅A pleasant TripYour Excellency:尊敬的阁下cradle of civilization:文明的摇篮Renew old friendship:重温旧情establish new contacts:结交新友Vital:重要in the pursuit of:追求constant source of encouragement:始终鼓励着common aspiration:共同愿望endeavor:努力in the service of:造福人类in closing:在结束讲话之前privileged:荣幸propose a toast:祝酒cheers:干杯5-3 共创未来Our FutureLuncheon:午餐business council:贸易委员会Beckon:召唤acknowledge:坦承Ideology:意识形态institution:制度Minimize:轻视dwell on :回顾Distinctly:截然不同的heritage:传统Dignity:尊严revere elders:尊敬长辈Potential:潜力dawning:黎明曙光Industrious:勤奋frugal:节俭Crackle:爆裂dynamics of change:突飞猛进Horizon;高度salute:致敬Vitality:活力optimism:乐观精神In a mighty enterprise:在一个强大的企业breakf down barriers:打破猜忌Suspicion:不信任,怀疑bond:团结,结合Shared optimism:树立乐观精神5-4 新的长征A New Long MarchIncomparable hospitality:盛情款待splendid music:优美音乐Congenial atmosphere:融洽的气氛equal dignity:同等的尊严gracious and eloquent remarks:热情洋溢、慷慨陈词domination:统治,控制,支配free of outside interference:不受外来干涉approve:赞成、赞同grumble:抱怨assess:评价deeply rooted in the instincts of:根深蒂固的本能impose:强加in identical fashion:同一种模式inconceivable:很难想象see eye to eye on….:看法一致legacy:遗产destined:注定plague:瘟疫,折磨rise to the heights of greatness:攀登崇高理想第六单元礼仪性口译(汉译英)6-1 新春联欢Celebrating the Spring Festival全体同仁:all my colleagues of the company 嘉宾:distinguished guests明月当空:beautiful evening with numerous shining stars从百忙中拨冗光临:take the time off one’s busy schedule新春联欢晚会:Chinese New York’s party 远道而来:come here all the way from 尽情品尝:have a good time enjoying 美酒佳肴:cuisine and wine才华横溢:talented 纯正:authentic无所拘束:in a more informal way万事如意:the very best of luck in everything6-2 圣诞晚会At the Christmas Party董事长:Mr. Chairman 装饰华丽:magnificently decorated良辰佳时:wonderful time of the year 魅力:appeal融洽:harmony 奉献:dedication全年的亮点:a high point of the year 生活的真谛:key to life信念:faith 尽兴:enjoy every minute of the year 销售额:sales 务实:pragmatic辉煌的业绩:more fruitful year 年终岁末之际:at the end of the year 6-3 开幕祝词An Opening Speech宣布…开幕:declare opening 论坛:forum市民社会:Civil Society 文化多样性:Cultural Pluralism筹委会:Organizing committee 开幕式:opening ceremony社区工作者协会:Community Social Workers’ Association社会各界来宾:guests from various circles 知识更新:update knowledge日新月异的信息:ever-changing information 多元化:pluralistic社保体制:social wealfare and security system 政府包揽:undertaken by the government 民间组织:non-governmental organizations 宏观管理:macro-management借鉴先进经验:reference advanced experience 分工协作:division of responsibility取得丰硕成果:conclude with abundant accomplishment预祝…圆满成功:with a complete success.6-4 展望未来Looking Ahead广泛领域:in a wide range of areas 亚欧伙伴关系:Asia-Europe partnership 回忆主办国:the host of 亚欧首脑会议:Asia Europe summit 成立10周年:the 10th anniversary of 循序渐进:make gradual progress人员交往:people-to-people exchange 战略选择:strategic platform谋划发展方向:plan one’s future cooperation 高瞻远瞩:adopt a long long-term strategy 实质性合作:economic cooperation in substantive terms回顾过去:look back on the past experiences 展望未来:look into the future互相尊重:mutual respect 平等互利:equality and mutual benefit. 求同存异:seek common ground while putting aside differences反对贸易歧视与制裁:eliminate trade discrimination,oppose imposition of trade sanctions司法:judicial 财政:finance后续活动:follow-up activities 降低关税:reduce one’s tariffs大力倡导多边合作:actively promoted multilateral cooperation描绘光辉远景:shape a more splendid future第七单元介绍性口译(英译汉)7-1 绿色城市A Green CityEconomic integration:经济一体化municipality:大城市Greenfield development potential:发展绿地的潜力aerospace:航空业the added cost burden:增加了沉重的负担biomedical industry:生物医药业apparel industry:服装业professional service:专业服务业information technology:信息技术telecommunication:电房high value added business:高附加值的商务urbanization:城市化digital media:数码传媒realty tax:地税environmentally sustainable:环境可持续发展academic:学者civil servant:公务员city councillor:市政厅议员provincial/federal government:省、联邦政府the Kyoto Accord:京都仪书carbon dioxide emission:二氧化碳的排放fossil fuel:不可再生的燃料economic spin-offs:滚滚财源alternative fuels:替代性燃料address each other’s priorities:按各自轻重缓急Secretariat:秘书处server with a key position:担任要职7-2 浪漫香槟The Romantic ChampagneChampagne:香槟sampling party:品酒会Cork:软木塞the release of gas:释放气体Gentle,alluring fizz:温和,诱人的嘶嘶声candlelit dinner:烛光晚餐Valentine’s Day:情人节akin to:好似,同类,近似Do the trick:达到某地,获得成功allure:诱惑力Painstaking:艰辛alcohol:酒For weeks on end:连续数周eponymous drink:同名汽酒Carbon dioxide bubble:二氧化碳小气泡facet:方面Quicken the pulse:加快脉搏ranked by “dosage”:按剂量分类Fermentation:发酵extra-brut:偏酸型Vintage champagne:精致香槟酒spicy food:辛辣的食物Go especially well with:特别适合做…7-3 游客之居A Place to StayMotel:汽车旅馆lodging:公寓房间In any case:无论如何inn:客栈Resor:度假胜地的宾馆freeway:高速公路Single/twin/double bed:单人床/对床/双人床queen size/king size bed:大号床/加阔床“long boy” bed:长小伙子床waterbed:水床Rollaway bed:滚动式折叠床hide-a-bed:暗床Camping:露营campground:野营地Trailer:拖车shelter:保护7-4 教堂之游A Tour around the CathedralWashington National Cathedral:华盛顿国家大教堂Episcopal Church:主教派教会Cathedral Church of saint Peter and Saint Paul:圣彼得和保罗大教堂Pray:祈祷in the presence of:在…前面Attend services:参加宗教礼仪活动hectare:公顷Shaped like a cross:形状像个“十”字bell tower:钟楼Windows set high in the walls:窗高高地嵌在…墙上Sunlight spilling across the floor:阳光洒落在地坪上Attend religious service:参加宗教活动,做礼拜statue:雕像Funeral:葬礼concert:音乐会。

中级口译教程每章重点

中级口译教程每章重点
中级口译教程每章重点
———————————————————————————————— 作者:
———————————————————————————————— 日期:

《中级口译教程》学习重点
2—1Greetingsat theAirport机场迎宾
1.ﻩ人力资源部经理Manager of Human ResourcesDivision
8.南翔小笼:Nanxiangsteamed meatdumplings皮薄汁醇:thinandtranslucentwrappers,filledwith groundporkandrich tasty soup
9.皮脆柔嫩,酸甜适口:acrispyskin andtendermeat,allcovered with asweetand soursourceﻫ10.好戏还在后头:thisisjustthebeginning
4.contributemyshare:尽自己的责任
5.weallmaneuvered successfully to get ourjob done, so tospeak.可以说我们每个人都成功地使
我们的使命得以完成。Maneuver:军队的调动,调遣。大规模演戏。谨慎而熟练的动作
6尽情享用大自然赐予我们的食物:wewill delight ourselvescompletely in thefoodsthatMotherNaturegrantsus.ﻫ7.调味料,作料:seasoning
6.餐饮部CateringService
7.ﻩ洗熨部LaundryService
2-3BanquetServiceﻫ1.满足客人的不同需求:caterto the different needs ofourguests

上外中级口译第三版听力教程原文及讲解--Unit2

上外中级口译第三版听力教程原文及讲解--Unit2

上外中级口译第三版听力教程原文及讲解--Unit2Unit 2. Part one. My first day in New York.3. Exercises. 1. Listen to the passage about a man’s account of his first day in the US. And then choose the correct answer to each question you hear.I arrived in the United States on February 6th, 2006. But I remember my first day here very clearly. My friend was waiting for me when my plane landed at Kennedy Airport at 3 o’clock in the afternoon. The weather was very cold and it was snowing. But I was too excited to mind. From the airport my friend and I took a taxi to my hotel. On the way I saw the skyline of Manhattan for the first time, and I stared in astonishment at the famous skyscrapers and neon made them beauty. My friend helped unpacked at the hotel and then left me because he had to go back to work. He promised to return the next day. Shortly after my friend had left I went to a restaurant near the hotel to get something to eat. Because I couldn’t spea k a word of English I couldn’t tell the waiter what I wanted. I was very upset and started to make some gestures. But the waiter didn’t understand me. Finally I ordered the same thing the man at the next table was eating. After dinner I started to walk along Broad Way until I came to Time Square, with its movie theatres, neon lights, and huge crowds of people. I did not feel tired so I continue to walk around the city. I wanted to see everything on my first day. I knew it was impossible but I wanted to try. When I returned to the hotel I was exhausted. But I couldn’t sleep because I kept hearing the fire and police sirens during the night.I lay awak e and thought about New York. It was a very big and interesting city with many tall buildings and big cars, and full ofnoise and busy people. I also decided right then that I had to learn to speak English.Questions.1) When did the author first arrive in the US?2) By whom was he greeted at the airport?3) What did the author do on the waitress hotel?4) Which of the following statements is not true?5) Where did the author get something to eat after his friend had left?6) Why couldn’t he have wha t he really wanted at the restaurant?7) What did the author do after the dinner?8) Why couldn’t he sleep during t he night?2. Listen again and then supply the missing information in the following passage.Part 2. Statements. 3. Exercises. Listen and then choose the answer which is closest in meaning to each statement you hear.1. Sorry, I can’t go to the theatre toni ght. I must make sure that I have corrected all the typing errors, so I’d better reading through my paper again.2. What about going sho pping in downtown areas? It’s unlikely to rain this afternoon according to the weather report this morning.3. It’s already 10 o’clock. Too late for us to call professor Brown about the student council meeting. Let’s hold off till tomorrow.4. It’s going to take 2 weeks to get all the data I need from my research project which is not due to the end of the next semester.5. Although she is supposed to be at work by 8:30, Janeusually turns up 45 minutes late. The manager wants to talk to her about that.6. After staying for 22 years at his job in the London head office, Cane requested that he be transferred to New York.7. Lorry has been away from her work for 2 and a half weeks. She broke her arm when she fell down the stairs in the office building.8. On Monday morning, Mary ran as fast as she could to catch the bus. Unfortunately she missed it, and was late for work.9. After meeting with his topped advisers, president Bush flew to camp David 2 days ago together with his wife and daughter in order to escape reporters.10. As she was terribly afraid of being scolded, Jenny lied to her parents about the grade she had received on her math exam.11. Matthew shows a lot of enthusiasm for the tennis course and I wish he would show as much for studies.12. Not having seen each other for almost 30 years, Jason ran across his old college roommate during a business trip to Boston.13. I am getting used to a lot of things at my new job, but I wish the supervisor would give me some feedback14. The heat must have gone off in this building and it’s freezing here. Shouldn’t we call theoffice and report this?15. Although he has won so many titles in the world tournaments, Jack is an unpopular tennis player because he always gets mad when he loses.16. That vi siting economist is speaking tonight. But Doctor Johnson doesn’t seem to think much of him, probably because they come from different schools of thought.17. These books are 2 weeks overdue. But luckily for me there is a moratorium this week on fines, they are trying to encourage returns.18. I promise you that these people are honest. They would never have accepted his money if they had known his plans.19. How prices have shot up in the past 2 decades. A package of cereal that used to cost 77 cents in 1986, now costs 2 dollars and 5 cents.20. Carl supposed to pick up the package at the post office by 5 p.m. on his way home back from his office.中级口译听力教程第三版1BPart 3. 3. Exercises. 1. Studying in London. A man is narrating his experience in London. Listen and then choose the best answer to each question you hear.When I was in college I spent a semester studying in London. Even though we speak the same language English people and Americans are very different. I guess I felt that the Americans had a bad reputation. Some people think we allowed, and we speak on minds too much. So I tried to listen a bit more, and not be so assertive if that make sense. I want to make a good impression. I shouldn’t have worried about it, but I did. I love the life style th ere, going out for afternoon tea was fun, and I really love the old buildings. We don’t have anything that all in the United States, so that is pretty amazing. The British also have a different sense of humor. I really like it. Their comedy shows on TV are really funny. I’d have to say my experience was a positive one overall. In fact I am saving up money so I can go back there again.Questions.1) When did the man go to London?2) How long did the man live there?3) Why did the man try to change himself?4) The man mentions that he enjoys several things during his stay in London. Which of the following is not one of those things?2. Staying in a foreign city. A woman is telling us about her stay in a foreign city. Listen and then choose the best answer to each question you hear.I lived in Madrid for a whole year. And I have to be honest to say that at first I wasn’t very happy. You see I was homesick. I missed my family and I just wanted to go home, part of the problem was my Spanish. I couldn’t communicate very well, but I loved to eat. And that’s what really saved me. You see once I discovered tapas, oh, let me explain. These delicious appetizers you eat. So I made some Spanish friends and we would go out to tapas bars. So I got to eat a lot of delicious food and of course my Spanish improved dramatically as well. But there was one thing that was difficult to adjust to. And that was the dinner was always served at a late hour. I wasn’t used to eating at 11 at night.Questions.1) Where did the woman go?2) How long did the woman live there?3) Which of the following partially explains why the woman was so homesick at first?4) What did the woman particularly like?5) According to the woman which was the thing that was difficult to adjust to?3. I came over to the US. A young woman is telling about her first month in the United States. Listen and then choose the best answer to each question you hear.I came over to the US from the Middle East. My familyopened a restaurant here. At first I found it difficult. Everything seemed so different. Just using a pay phone for example, or going to a doctor was different. I was pretty overwhelmed, and I guess because I wasn’t feeling comfortable, I tended to make friends only with people from my country. I felt like I was living in a bubble separated from the Americans. But once I started feeling more confident about my English, I started meeting Americans. I found them very friendly and open, and turned out to be very easy to make friends. But there was one thing about Americans that bothered me at first. I found it hard to get used to the way they talk so much about themselves. It took me a long time to understand you are supposed to talk about yourself too. Because that is how people get to know one another. It is still hard for me to talk a lot about myself. But I am getting better at it.Questions.1) Where did the woman come from?2) What did her family do in the United States?3) How did she like living in the United States at first?4) When did her feelings change about living in the United States?5) Which one of the following things bothered the woman as she just arrived in the United States?Part Four. Listening and translation.3. Exercises. 1. Sentences translation. Listen and translate each sentence you have heard into Chinese. Then write it in the space given below.1) It was supposed to be a short meeting, but it lasted 3 hours. We were all exhausted when we stepped out of the conference room.2) The weather forecast says it’s going to be very wet tomorrow. I am afraid we will have to change our plans for the meeting.3) A woman in her late 30s was found taking items from the local market. She was caught on camera as she was putting the items in her pocket.4) Pollution exposure at home work is often greater than outdoors. Indoor air pollutant levels are around 35 percent greater than outside levels, and can pose serious health problems.5) An exhibition of some 117 Cezanne paintings opened on Friday, showing off the works of the man deemed the father of the modern art, a bridge between the impressionist and cubist movements.2. Passage translation. Listen and translate each passage you have heard into Chinese. Then write it in the space given below. You may take notes while you are listening.1) The number of participating countries and international organizations to the Shanghai World EXPO 2010 has reached 174, overtaking the previous record ho ld by Germany’s Hannover, an official in charge of the events said at the preference conference this morning. The figure has surpassed estimation made by the mayor of Shanghai who said in August the number of participant would reach 170 by the end of this year. He estimated the figure would reach 200 by the end of 2008.2) Increasingly cities are suffering the problems of both poverty and pollution. The World Health Organization estimates in world wide area more than one and every three urban dwellers nearly 1.1 billion people have to breathe unhealthy air. And at least 250 million urban dwellers cannot get safe drinking water. By 2012 most children in third world towns will be born to theextremely poor families. And as a result more than 100 million homeless children will struggle to survive on the streets.Unit twoPart one My first day in New YorkSkyline n. 轮廓,地平线Skyscraper A very tall buildingTo unpack 打开(包装)取出某物Neon /ni??n/ 氖a neon lamp/light/sign 霓虹灯[霓虹灯光/霓虹灯广告Siren汽笛; 警报器ManhattanBroadway 百老汇Times Square 时代广场Part twoTournaments联赛, 比赛, 竞赛, 锦标赛(常为淘汰制Moratorium ~ (on sth) 暂停, 中止(尤指经官方同意者Cereal 谷物Camp David戴维营美国总统的休养地。

中级口译教程梅德明第三版3-1欢迎光临(范文大全)

中级口译教程梅德明第三版3-1欢迎光临(范文大全)

中级口译教程梅德明第三版3-1欢迎光临(范文大全)第一篇:中级口译教程梅德明第三版 3-1 欢迎光临3-1欢迎光临Welcome 词汇预习邮件海外部主任感到骄傲和荣幸 Gracious invitation Distinguished group 寄托外宾装用别墅 Look over the seas 字面意思国际机票School break课文口译A:欢迎来上海,罗伯茨先生.我是上海邮电服务发展公司海外部主任陈天敏B:nice to meet you, director Chen.I am very excited to visit your company and of course, to your around Shanghai and the whole country.A: 您专程从英国赶来,我很高兴.我们为您来此参加工作,成为部门的一员而感到骄傲和荣幸.我真诚的希望您来访有价值、有意义B:It is indeed my pleasure and privilege to have received your gracious invitation and word with a distinguished group of people like Director Chen.I had been looking forward to this visit for years.I had a dream that someday I would visit China and work in the beautiful city of Shanghai for a while.I am very grateful that you have made my dream come true.A:我真高兴您对这次来沪短期工作有如此赶的期望.我们会尽力使您在沪期间过得舒适愉快.考虑到您的方便和舒适,您可以居住在公司的外宾专用别墅.别墅紧挨着海滩,从那里骑自行车15分钟可到我公司海外部的办公楼.您一定喜欢.B:That is wonderful.Isn't it nice that not only your “Overseas Department”looks“over the sea”, but also my residence ? A: 罗伯茨先生,我真的很喜欢您的幽默感.您可知道“上海”这两个在汉语里的字面意思是“海上之”?我们为能够安排英国朋友在临海的寓所下榻而感到骄傲.英国不是海上岛国吗?B:I like what you said , Director Chen.We have much in common with Shanghai and Shanghai people.I believe my wife will like here, too.A: 我希望您的家人能早日与您在此团聚.我公司会支付包括国际机票在内的一切所需费用.B:Thank you so much ful your concern.My wife teacher at a university and the best time for her and our son to cone over is when school breaks in the summer.Two more months to go.We simply can't wait to see each other here in Shanghai.A:真遗憾,您还要等那么久.B:You're very nice, Director Chen,really.A: 长途飞行后您一定很累了.今晚有招待晚宴,您需要休息下.晚上2时我派车来接您B:Very good.A:我得走了.我们晚上再见B:Bye now.参考译文:A:Welcome to Shanghai,Mr·Roberts.I′m Chen Tianmin ,from Shanghai post and Telecommunications Service Development Company.I′m director of the company′s Overseas Department.B:很高兴见到您,陈主任。

中级口译教程第三版教学设计 (2)

中级口译教程第三版教学设计 (2)

中级口译教程第三版教学设计简介中级口译教程是针对英语专业学生的一门重要课程。

本教程旨在提高学生的口译能力,让学生能够在口译实践中运用各种翻译技巧和策略,准确、流畅地传达信息。

本文介绍本人对中级口译教程第三版教学设计的总体规划、教学内容、教学方法和评估方式。

教学目标本教程的教学目标是帮助学生:1.掌握听译技能,能够准确听取并理解不同语域、不同风格、不同语速和不同说话人的信息;2.掌握表达技能,能够准确、流畅地口译各类信息,包括新闻、商务、法律等;3.掌握翻译技巧和策略,能够运用不同的翻译技巧和策略,实现高质量的口译翻译;4.了解口译翻译的实际应用情况,能够将口译技能应用到实际工作中。

教学内容本教程将涵盖以下内容:听力训练1.不同语域、不同风格、不同语速和不同说话人的口语理解;2.各类型材料的口语理解和翻译技巧;口译训练1.针对新闻、商务、法律等不同领域的课程,提高口译水平;2.翻译技巧和策略的介绍和训练;教学方法本教程将采用以下教学方法:1. 课堂教学以听力训练、口译训练为主要内容,辅以课堂示范和讲解,以及实际翻译演练。

2. 课外阅读学生可根据教材及相关研究资料,了解口译技能的实践方法和案例。

3. 语言交流活动促进学生间的语言交流,提高口语水平和口译技能。

4. 组队翻译演练组织学生自行组队,在教师的指导下进行仿真口译实践,提高语言实战能力。

评估方式本教程将采用以下评估方式:1. 日常评估教师会在每堂课上对学生的口译表现进行评价,对学生的听译、口译技能进行评估。

2. 组队翻译演练评估教师会组织学生自行组队,在教师的指导下进行仿真口译实践,对学生的翻译表现进行评价。

3. 期末考试期末考试将涵盖本教程的全部内容,旨在全面测试学生的口译技能。

考试内容包括口译和笔译。

结论中级口译教程是培养英语专业学生口译能力的重要课程,本教程通过听力训练、口译训练等多种教学方法,达到了提高学生口译能力的目的。

在评估方面,采用了多种方式对学生进行评价。

高级口译第三版教程1 梅德明

高级口译第三版教程1 梅德明

高级口译第三版教程梅德明著目录Unit One Reception 外事接待 (3)Unit Two Ceremonial Speech (10)Passage One (10)Unit Three Business Negotiation ................................................... 错误!未定义书签。

Unit Four Tourism .......................................................................... 错误!未定义书签。

Unit Five Conference Address .................................................... 错误!未定义书签。

Unit Six Publicity and Presentation ............................................ 错误!未定义书签。

Unit Seven Tour and Visit参观访问............................................. 错误!未定义书签。

Unit Eight 人物访谈Interview ................................................. 错误!未定义书签。

Unit Nine Cultural Exchange ...................................................... 错误!未定义书签。

Unit Ten Science Report ............................................................. 错误!未定义书签。

中级口译教程(第三版).梅德明著.第二盒-1英语部分

中级口译教程(第三版).梅德明著.第二盒-1英语部分

Q: 您好,杰克逊先生。

您在中国己连续工作了三年,您能否谈一下中美两国生意人在商务沟通方式上有何不同之处? Hi, Mr. Jackson. You have been working in China for three years. Can you tell us how you feel about the differences in business communication style between Chinese and American businessmen? A: With pleasure. 1 think there are at least two differences in the way of business communication between Chinese and American businesspeople. First, Chinese businessmen tendto have business negotiations in a rather indirect manner, as opposed(与…相反) to the more direct manner of American businesspeople. The Chinese take time to learn if their prospective(预期的) business contacts are really reliable, 中国人会花费时间来了解他们将要与之打交道的商人是否靠得住,for example, by inviting them to a party and socializing((与…)交往,联谊)with them. In contrast, Americans usually act with the "get down-to-business-first" mentality. Second, the decision making process of Chinese companies is generally slow and time-consuming. This is because most Chinese companies keep to the "bottom-up, then top-down and then bottom-up" decision-making principle(原则) which involves many people at different levels. 各个层次上的许多人士都介人决策过程American companies, on the other hand, usually operate withquick decisions made by the top management. 1 hope American businesspeople in China will understand these differences in business practices and adjust to the Chinese way.Q: 美国式的经营之道在我们中国人看来往往显得咄咄逼人。

中级口译教程-梅德明-第三版-句子精炼2-16单元(全)

中级口译教程-梅德明-第三版-句子精炼2-16单元(全)

中级⼝译教程-梅德明-第三版-句⼦精炼2-16单元(全)句⼦精炼( Sentences in Focus )Unit 2 接待⼝译(机场迎宾、宾馆⼊住、宴会招待、参观访问)1. This is a fantastic airport, absolutely one of the top-notch international airports.(这个机场太美了,绝对是⼀个顶尖的国际机场。

)2. I’m very bad with a jet-lag. But I will be all right in a couple of days.(我倒时差很慢,但两天后⾃然就回复了。

)3. I’d like to have a 7 o’clock morning call, breakfast sent up to my room, laundry done, some documents photocopied, an express mail sent out, and something like that.(我要早上7点钟叫醒,早餐送到我房间,⾐服要熨,⽂件要复印,邮件要快递,诸如此类的事情需要服务。

)4. We all maneuvered successfully to get our job done, so to speak.(可以说我们每个⼈都成功的使我们的使命得以完成。

)5. Let’s delight ourselves completely in the foods that Mother Nature grants us.(让我们尽情享受⼤⾃然赋予我们的⾷物吧。

)6. 我要是没认错的话,您⼀定是从伦敦来的泰莱科教授吧。

(You must be Prof. Tallack from London, if I’m not mistaken.)7. 我是海通集团⼈⼒资源部经理。

(I’m manager of Human Resources, the Haitong Group.)8. 感激您不辞⾟劳,从百忙之中抽空来我公司指导。

中级口译教程(word版)版第一部分

中级口译教程(word版)版第一部分

上海紧缺人才培训工程教学系列丛书英语中级口译资格证书考试总主编戴炜栋中级口译教程InterpretationThird Edition梅德明编著目录第一部分口译概论Part One An Overview of Interpretation一、口译历史The Development of Interpretation 2二、口译定义The Definition of Interpretation 5三、口译特点The Characteristics of Interpretation 7四、口译标准The Criteria of Interpretation 9五、口译过程The Process of Interpretation 11六、口译类型The Categorical Classification of Interpretation 15七、口译模式 A Tripartite Model of Interpretation 17八、译员素质Interpreter Qualification Requirements 19九、口译培训Interpreter Training 21十、口译研究Research in Interpretation and Interpreting 22第二部分培训教程Part Two A Training Course第一单元口译技巧_______________________________________ 30Unit One Introducing Skills in Interpreting1-1称谓口译 Interpreting Titles 301-2谚语口译 Interpreting Proverbs 331-3引语口译 Interpreting Quotations 371-4数字口译 Interpreting Numbers 401-5口译笔记 Note-Taking in Interpreting 46第二单元接待口译_______________________________________---------- —------------------------------------------------------- — ------------------------ 54Unit Two Interpreting for Reception Service2-1机场迎宾 Greetings at the Airport 542-2宾馆入住 Hotel Accommodation 562-3宴会招待 Banquet Service 582-4参观访问 Getting Around 61句子精练 Sentences in Focus 64参考译文 Reference Version 66第三单元会谈口译_________________________------------------------------------------------------------------- — ---------------------------'75Unit Three Interpreting Conversations3-1欢迎光临 Welcome 753-2投资意向 A Wish to Invest 773-3合资企业 Establishing a Joint Venture 803-4文化差异 Cultural Differences 83句子精练 Sentences in Focus 88参考译文 Reference Version 90第四单元访谈口译____________________________________Unit Four Interpreting Interviews 1004-1行在美国Travel in America 1004-2艾滋哀之The AIDS Epidemic 1044-3经营之道Business Management 1074-4音乐天才 A Gifted Musician 111句子精练 Sentences in Focus参考译文 Reference Version第五单元礼仪性口译(英译汉) 127Unit Five Interpreting Ceremonial SpeechesEnglish-Chinese Interpretation5 -1故地重游 Revisiting the Old Haunt 1275-2愉悦之旅 A Pleasant Trip 1295 -3共创未来 Our Future 1325-4新的长征 A New Long March 135句子精练 Sentences in Focus 139参考译文 Reference Version 142第六单元礼仪性口译(汉译英) 150Unit Six Interpreting Ceremonial Speeches Chinese-English Interpretation6- 1新春联欢 Celebrating the Spring Festival 1506-2圣诞晚会 At the Christmas Party 1516-3开幕祝词 An Opening Speech 1536-4展望未来 Looking Ahead 156句子精练 Sentences in Focus 159参考译文 Reference Version 161第七单元介绍性口译(英译汉)171Unit Seven Interpreting Informative Speeches English-Chinese Interpretation7-1绿色城市 A Green City 1717-2浪漫香槟 The Romantic Champagne 1747-3游客之居 A Place to Stay 1777-4教堂之游 A Tour around the Cathedral 179句子精练 Sentences in Focus 182参考译文 Reference Version 185第八单元介绍性口译(汉译英) ___________ 192Unit Eight Interpreting Informative Speeches Chinese-English Interpretation8 -1丝绸之路 The Silk Road 1928-2传统节日 Traditional Holidays 1948-3教育之本 The Purpose of Education ‘1978-4出版王者 The Super-Publisher 200句子精练 Sentences in Focus 203参考译文 Reference Version 205第九单元说服性口译(英译汉) __________________ 218Unit Nine Interpreting Persuasive SpeechesEnglish-Chinese Interpretation9-1强市之路 The Road to a Prosperous City 2189-2广而误之 The Effects of Misleading Advertising 2249-3大学精神 The University Spirit 2279-4继往开来 The New Beginning of an Old Story 231句子精练 Sentences in Focus 235参考译文 Reference Version 238第十单元说服性口译(汉译英) ____________________ 247Unit T en Interpreting Persuasive SpeechesChinese-English Interpretation10 -1 第二文化 Acquiring a Sepond Culture 247 10-2 环境保护 Environmental Protection 249 10-3 迎接挑战 Meeting the Challenge 252 10-4 习武健身 Practising Martial Art for Your Health 256句子精练 Sentences in Focus 259参考译文 Reference Version 261第十一单元学术性口译(英译汉)275Unit Eleven Interpreting Academic SpeechesEnglish-Chinese Interpretation11-1 语言系统 The Linguistic System 275 11-2 人机之争 Two Kinds of Brain . 277 11 - 3 生物革命 The Biological Revolution 280 11-4 股票市场 The Stock Market 285句子精练 Sentences in Focus '' 288参考译文 Reference Version 291第十二单元学术性口译(汉译英) 299_Unit Twelve Interpreting Academic SpeechesChinese-English Interpretation12-1 语用能力 Communicative Competence 299 12-2 文化冲突〇n Cultural Clashes 301 12-3 书法艺术 The Art of Calligraphy 303 12-4 社区服务 Community Service 305句子精练 Sentences in Focus 308参考译文 Reference Version 310第十三单元商务性口译(英译汉)Unit Thirteen Interpreting Business Speeches321English-Chinese Interpretation13-1企业文化 Entrepreneurial Culture 321 13-2认识债券 Getting to Know Bonds 325 13-3硅谷之贵 The Unique Silicon Valley 329 13-4专利法规〇n Patent Laws 333句子精练 Sentences in Focus 336参考译文 Reference Version 338第十四单元商务性口译(汉译英)_________________ 347 Unit Fourteen Interpreting Business SpeechesChinese-English Interpretation14-1双边经贸 Bilateral Economy and Trade 34714-2亚洲合作 Asian Cooperation 35014-3夕卜资企业 Foreign-Capital Enterprises 35214-4经济关系 Economic Links 354句子精练 Sentences in Focus 358参考译文 Reference Version 360第十五单元科普性口译(英译汉) 373Unit Fifteen Interpreting Popular Science Speeches English-Chinese Interpretation15-1睡眠与梦 Sleep and Dream 37315-2音响今昔 The Sound Reproduction Industry 37515-3遗传信息 Genetic Information 37815-4左脑之优 Left Hemispheric Dominance 380句子精练 Sentences in Focus 384参考译文 Reference Version第十六单元科普性口译(汉译英) __________________ ____Unit Sixteen Interpreting Popular Science SpeechesChinese-English Interpretation16-1汉语概要 The ABC of Chinese 39416-2进化本质 The Nature of Biological Evolution 39616-3蚊虫之祸 The Power of the Petty Mosquito 39916-4用筷技艺 The Magic Chopsticks 401句子精练 Sentences in Focus 404参考译文 Reference Version 406第三部分口译测试I Part Three Interpretation Test in Brief口译测试概要与实践________________________________Interpretation T est : Essentials and Practice英语中级口译考试的要求、形式及题型Intermediate Interpretation T est::Requirement, Structure and Form 420英语中级口译模拟测试Model T ests for Intermediate Interpretation T est 423英语中级口译模拟测试参考答案Reference Version for Intermediate Model T ests 458后记一.口译历史The Development of Interpretation一种语言文字所表达的意义经由另一种语言文字转达出来叫做翻译。

(完整word版)高级口译第三版教程2梅德明

(完整word版)高级口译第三版教程2梅德明

Unit Three Business NegotiationText Passage One进出口商品交易会import and export commodities fair 销售部经理sales manager supply department 采购部brochure 宣传小册子scope of business 经营范围machine tool 机床workmanship 工艺make an inquiry 询价quotation 报价 C.I.F Seattle 西雅图到岸价(*cost, insurance. freight)调整价格adjust the price competitive 具有竞争力bulk 很大substantially 大大地展台exhibition stand1.欢迎光临上海进出口商品交易会。

我叫陈明。

我是上海机械公司的销售部经理。

Welcome to Shanghai Import and Export Commodities Fair. My name is Ming Chen. I am Sales manager of the Shanghai Machinery Company Inc..2.Hi, Mr. Chen. My name is Sean Hudson. I am from Seattle, USA. I am in charge of the supply department of the Pacific Trading Company Ltd.您好,陈先生!我叫肖恩•哈德逊,来自美国西雅图,是太平洋贸易有限公司的采购部主任。

3.很高兴见到您,哈德逊先生!请坐!我向您介绍一下我公司的情况及产品。

I am very pleased to meet you, Mr. Hudson. Please sit down and allow me to introduce our company and its products.4.Thank you! I have read your brochure and am very impressed by your scope of business, especially the variety of machinery tools you manufacture. I believe my customers will like your new products.谢谢。

上外中级口译第三版听力教程原文及讲解--Unit 1

上外中级口译第三版听力教程原文及讲解--Unit 1

中级口译听力教程第三版1AAn intermediate course of English listening Third editionUnit one. Part one. Shopping over the internet.3. Exercises.1. Listen to a passage about a new mode of shopping, and then choose the correct answer to each question you hear.In 2005 consumers could purchase virtually anything over the internet, books, compact discs, and even stocks were available from World Wide Web sites that seem to spring up almost daily. A few years earlier some people had predicted that consumers accustomed to shopping in stores would be reluctant to buy things that they could not see or touch in person. For growing number of time starved consumers however, shopping from their home computer was proving to be a convenient alternative to driving to the store. A research estimated that in 2008 US consumers would purchase 7.3 billion dollars of goods over the internet, double the 2006 total. Finding a bargain was getting easier owing to the rise of online auctions, and websites that did comparison shopping on the internet for the best deal. For all the consumer interest, retailing in cyber space was still a largely unprofitable business however. Internet pioneer which began selling books in 1995 and later branched into recorded music and videos posted revenue of 153.7 million dollars, in the third quarter of this year, up from 37.9 million dollars in the same period of 2002. Overall howe ver, the company’s loss widened to 45.2 million dollars from 9.6 million dollars. An analyst did not expect the company to turn a profit until 2006. Despite the great loss, has a stock market value of many billions, reflecting investors’ optimism of other future industry. Internet retailing appeal to investors because it provided an efficient means of reaching millions of consumers without having the cost of operating conventional stores with their armies of sales people. Selling online carries its own risks however. With so many companies competing for consumers’ attention price competition was intense and profit margins thin or non-existent. One video retailer sold the hit movie Titanic for 9 dollars and 99 cents. Under cutting the 19 dollars and 99 cents suggest it retail price and losing about 6 dollars on each copy sold. With internet retailing still in its initial stage companies seem willing to absorb such losses in an attempt to establish a dominate market position.Questions.1). The passage gives examples to show that almost anything could be purchased on the internet. Which of the following is not one of those examples?2). What had some people predicted a few years earlier customers would like to do?3). How much worth of goods would US consumers buy in 2008 according to a research estimate?4). Which of the following statements is true about retailing in cyberspace?5). Which of the following factors explains the risks of selling online?2. Listen again and then supply the missing information in the following passage. Part 2. Statements. 2. Exercises. Listen and then choose the answer which is the closest in meaning to each statement you hear.1. Mr. Blown and Mr. White are old friends. Actually they started to know each other when they were in primary school in Scotland.2. After teaching English and linguistics at Apoly technique for 2 semesters, Ralph remained in Hong Kong for the summer.3. I am told that you have already got a job but a well-known trading company downtown and start to work next month. But I am still waiting to hear.4. Are you saying you like to apply for the part time job? Fine, just fill out this form. Someone will be with you in a moment.5. There seems always to be a difficult time in the kitchen before a meal. Jenney refuses to eat vegetables unless her mother also prepares bacon.6. After a hectic day in the office with her mind turning like a machine Martha watch TV for 2 hours with a cup of coffee in front.7. Affected by two successive hurricanes hitting the east coast the rain flooded most areas of south Florida leaving almost all the highways impossible.8. You don’t like the sound of that car engine. It’s nothing to worry about. I just had it serviced a few days ago.9. You needn’t notify the housing office about the fixing of the faucet in the bathroom. I’ll get Allan to take care of it. He is really handy.10. Imagine what traffic is like every Monday morning during the rush hour. Although we caught the early bus we were late for class.11. We have a heavy load of work today. And let’s leave for the office right now. The earlier we get here the more working time we will have.12. Gary insists on buying the food for the picnic to be held this coming weekend. But shouldn’t we at least offer to share the expense?13. The issue of women’s rights has been part of the American scene since the end of the 19th century and it’s still is today.14. It’s a real scorching day today, and the forecasters are saying that there is no end in sight. It see ms we’d better stay indoors for the next few days.15. Although it has got such a great review, the movie is awful. It’s hardly worth the price of admission. No one would like to see it again.16. Alice has dreamed of visiting London and Paris for so many years. If she were single she would travel in Europe this summer.17. Sandy was really angry during the meeting this morning. I am not going to approach her until she cools off.18. Edward hurried home from Los Angles to see his mother over the weekend. He was driving so fast that he could have had an accident.19. You seem to be quite optimistic about what this country is faced with. As faras you explain the financial situation it doesn’t sound too bad.20. Compared with the other countries we have visited on this trip, Italy is reallya charming country to tourists. I wish George had come to Italy with us.Part 3. 3. Exercises.1. In a store. Listen to the conversation which takes place in a store and then choose the correct answer to each question you hear.M: May I help you?W: Yes. I want to buy some shoes to replace the ones I am wearing.M: What’s wrong with them?W: They are too old and shabby.M: I can see they have simply been worn out. Would you like the same color more or less?W: Yes, and something a little less casual.M: How about this light brown pair. They are similar to what you have, but a little bit dressier.W: Yes, I was thinking of something along that line. I will try them on.M: They certainly look charming.W: The trouble is they feel uncomfortable.M: Then try on this other pair in a similar style but by a different manufacturer. W: These are much better. Do you have them in red?M: Yes. Would you like both pairs?W: Yes, if they won’t cost too much.M: Oh, no, they won’t. The second pair is of half price. Shall I put them both in a box for you?W: Just the red and the old ones. I will wear the new brown pair home. Questions:1). What was the woman shopping for?2). Why did the woman’s shoes look shabby?3). What was wrong with the first pair of shoes the woman tried on?4). How many pairs of shoes did the woman buy?5). Which shoes did the woman wear home?2. The design of shopping malls.Listen to the following passage about the shopping malls. And then supply the missing information in the spaces provided.The shopping mall has designed for only one thing, encouraging people to buy, buy, buy. How do they do this? Well, it is something of an art, an art that has been brought to perfection in the 50 years since malls first started appearing in America. Every aspect of mall design is carefully calculated to appeal to the customers’ psychological needs. This starts with the over all environment. Tests have shown that people feel most relaxed and comfortable at a temperature of 24 to 26 degrees. So this is the air temperature of most malls. If it is any hotter, people may become too lazy to walk, any cooler, they may rush around and leave before they have spent enough money. The choice of color is also very important. Dark colors like orange or purple can make people feel irritable or unhappy.With such feelings they are not likely to do much shopping. Therefore very dark colors are almost never used in malls. Instead walls are usually painted in light colors which make customers feel relaxed and give the mall a spacious feeling. The arrangement of space in the mall is also done with great care. Research shows that most people are unwilling to walk more than 200 meters to shop. In one of the new giant malls this could be a problem. There are 2 ways to deal with the problem. The walk ways in malls can be made curved or angled to hide their true length, or they can be broken up by fountains, up displace, or any of those other things that you thought were just there to entertain you. The arrangement of the stores in the mall is relatively easy. The big department stores are the major attractions that encourage people to come to the mall. These should be kept well apart. Stores selling the same items should also be kept far apart, so that anyone who is comparing prices has to go passed as many other stores as possible. After all up to 60 percent of all items bought in malls are purchased on impulse.3. SOHO, small offices, home offices.Listen to the following passage about SOHO. And then supply the missing information in the passage.Today researchers and marketers have identified a segment that is now labeled SOHO. It means small offices home offices, whether they are high-tech startups or women selling Marry Cay. But they drive America’s economic growth and have created most of the new jobs in the last 20 years. Three percent of companies accounted for 6 million of the 7.7 million jobs that were added to the economy between 2001 and 2005. Small businesses represent over 90 percent of all businesses in the US, within economic output greater than Germany or France or the UK. Reportedly home based workers earn more money. The 46 million home based workers in the United States including a large number of women working at home in an attempt to better balance work in family earn 28 percent more than the average office worker, and spend less time making their pay. Of course this could be due in part to the fact that more experienced and aggressive workers tend to start their own businesses. Remember going into business on your own or from a home office may mean making due with less. But it can also mean achieving more, more independence, more challenges, more results. In the long run, it may mean more money for you and your family. In a word doing it on your own means freedom to grow, experiment, and learn. If you are successful you won’t have to go ask for raise or accept what you are given, or worry about being turned out to passed year when a younger version of yourself comes along. You will have the freedom to enjoy the profits of your own work and the continuing growth in profit which comes from owning your business.Part 4. Listening and translation.3. Exercises.1. Sentences translation. Listen and translate each sentence you have heard into Chinese. Then write it in the space given below.1) May I introduce myself? I am John Smith from the United States. I am a salesmanager of the Johnson company. I am responsible for the European division. 2) There was a heavy fog in London the whole morning, and we were delayed there. We stayed in the airport for 3 full hours.3) Soon after he started working as a sales representative he discovered that it was far hard of work than he had expected.4) The Shanghai EXPO will draw 70 million visitors and average of 400,000 a day. It will be the first time for the 157 year old event to be held in a developing country.5) The Louvre Museum opened the department of Islamic art in 2003. But the existing gallery can display only a fi fth of the Louvre’s 10,000 pieces of art from the Muslim world.2. Passage translation. Listen and translate each passage you have heard into Chinese. Then write it in the space given below. You may take notes while you are listening.1) The market is a concept. If you are growing tomatoes in your backyard for sale you are producing for the market. You might sell some to your neighbor and some to the manager of the local supermarket. But in either case you are producing for the market. Your efforts are being directed by the market. If people stop buying tomatoes you will stop producing them.2) The world EXPO is a large scale, global, noncommercial EXPO. The hosting of the world EXPO must be applied for by a country and approved by the bureau of International Exhibitions. EXPO aims to promote the exchange of ideas and development of the world economy, culture, science, and technology, to allow exhibitors to publicize and display their achievements, and improve international relationships. Accordingly the world EXPO with its 157 year history is regarded as the Olympic Games of the economy, science and technology.Unit OnePart 1 shopping over the internetVirtually adv. 在各重要方面; 事实上; 实际上; 几乎To spring up迅速地或突然地出现﹑发展﹑生长Time-starved时间不够Auction拍卖Cyberspace网络交流的地方To postRevenue除税的收入; (尤指)岁入To undercut以低於(竞争者)的价码出售货物或提供服务Profit margin 净利润revenue 减去costs 的部分World Wide WebDominant最重要的; 最突出的; 占支配地位的Dominate v. 支配, 统治, 控制, 影响(人﹑事等)Conventional 依照惯例的; 约定俗成的; 因循守旧的Convenient方便的; 省心的Comparison shoppingPart TwoPolytechnic尤指英国的)理工学院Bacon腌猪肉, 燻猪肉(猪的背部或肋部的肉Hectic忙乱的; 忙碌的HurricaneImpassable adj. 指道路﹑路线等)不能通行的, 不能超越的To notify ~ sb (of sth); ~ sth to sb 通知某人(某事); 将某事报告某人Faucet ˈfɔːsɪt; ˋfɔsɪt/ n(任何)龙头, 旋塞.Handy adj.指小器具等)便於拿取的, 便於使用的scorching adj very hot 极热的/ skɔːtʃ; skɔrtʃ/admission 入场券cool off 冷静Part threeMary KayShabby(指东西)因使用过久或照管不善而破旧的Dressy指衣物)漂亮的, 穿的讲究的, 特殊场合穿的Spacious宽敞的; 宽广的On impulse / ɪmpʌls; ˋɪmpʌls一时冲动Segment分出的或标出的一部分; 想像中可分出的一部分To turn out to pasture变成牧场; 牧地; 草原Part fourConceptˈkɔnsept; ˋkɑnsɛpt idea underlying sth; general notion 观念; 概念Convention某一职业﹑政党等之人士召开的)大会Johnson Company 强生公司European Division 欧洲部Louvre Museum 卢浮宫/luːvə(r)/Islamic art 伊斯兰艺术Muslim world 穆斯林展厅In either case 无论那种情况Your effortNon-commercial Expo 非商业性Bureau of International Expositions (BIE) 国际展览局To allow exhibitor to publicize and display。

中级口译翻译教程(英翻中)[1].

中级口译翻译教程(英翻中)[1].

Unit 1【例1】The history of a tree from the time it starts in the forest until the boards which it yields are used, would form an interesting and, in many instances, an exciting story.(“×”号表示译文有问题,下同)×树的历史开始于森林中,直到生产为木板后被使用为止,成为一个有趣且有许多事例的激动人心的故事。

上面这句话的原文实际上主要说了两点内容:1、树的历史的起迄时间2、树的历史是怎样一回事【译文】一棵树,从它在森林中生长起直到被制成木板使用为止,这段历史会构成一个饶有趣味的故事,在很多情况下这个故事十分激动人心。

例2】There are two regulatory systems which interact. One timing system comes from the evidence of our senses and stomachs, and the periodicity we experience when living in a particular time zone.×有两个调节系统相互作用。

一个定时系统来自于我们的感官和胃的证明,就是当我们生活在一个特定的时区所经历的周期性。

【译文】人体有两个相互作用的时间调节系统。

一个时间调节系统依据感官和胃发出的信息,依据我们生活在某个时区所体验的周期性规律。

寻找对等词语和结构然后将其串接成句的翻译方法,常表现如下:1、简单语句的译文虽然生硬,但基本可读。

如:【例3】I can see three different 无效s of composers in musical history, each of whom creates music in a somewhat different fashion.×我能看到音乐史上有三种不同的作曲家,他们中每一个人以某种不同的方式创作音乐。

《中级口译教程》(第三版)使用指南

《中级口译教程》(第三版)使用指南

《中级口译教程》(第三版)使用指南《中级口译教程》(第三版)终于问世拉! 第三版教材和第二版教材相比,不仅价格翻了一番,内容也增加了近四分之一,由原先第二版的十四个单元增加到现在的十六个单元; 第三版教材中增加了第一单元“口译技巧”和第二单元“接待口译”。

原先第二版里的十四个单元都保留,但内容有明显调整,替换了十一篇文章。

其中,教育类的话题增加了两篇,“8-3教育之本”和“9-3大学精神”;关于城市建设的话题也增加了两篇“7-1绿色城市”和“9-1强市之路”,文化类增加了一篇“3-4文化差异”,商务类增加一篇“14-1双边经贸”,科普类增加了“16-2进化本质”,访谈类增加了“4-4音乐天才”。

另外,请同学们注意“6-3开幕祝词”,“6-4展望未来”,“10-2环境保护”虽然名字相同,但内容已经替换。

从这些新增的篇目看,第三版是与时俱进的。

此外,即使是保留的篇目,也做了些修改。

例如,“8-2传统节日”在原文的基础上增加了四段,“8-4出版王者”增加了两段,“10-1第二文化”增加了四段,“10-3迎接调整”新增五段,“10-4习武健身”增加了对武术的介绍,“12-4社区服务”增加了对我国目前社会保障事业状况的介绍,“13-1企业文化”增加了对企业文化的介绍。

篇幅的增加意味着难度的增加,同学们要有思想准备拉!第三版最后提供的模拟考试由原来的六套增加到十六套,希望大家好好利用,其中有几道就是真题。

在使用第三版书的时候,建议同学们遵循以下练习流程:1)完成书上的词汇预习部分,这部分是口译的“热身”,同学们最好利用权威的工具书先把词汇部分翻译出来,如果直接在原文中找,时间是节省了,可是你也失去了自己动手动脑的机会,往往看了答案,第二天就忘记了。

记住一句话:No pains, no gains. 轻易得来的东西,也很容易失去。

2)拿出课文的配套录音,边听,边在准备好的白纸上记笔记。

大约每听完两句话按一下pause。

中级口译教程(第三版).梅德明著.第二盒-2英语部分

中级口译教程(第三版).梅德明著.第二盒-2英语部分

课文口译Text for Lnterpretacion(157页)Listen and interpret the following passage from English into Chinese:Mr. President,On behalf of all my colleague present here, 1 wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world. 1 particularly want to pay tribute(礼物; 称赞), not only to those who prepared the magnificent(壮丽的;伟大)dinner, but also to those who have provided the splendid (极好的或令人满意的壮观的)music. 我不仅要特别感谢为我们准备晚宴的人们,而且还要特别感谢演奏优美音乐的人们。

These have been very pleasant days in China, and 1'm happy that my visit should conclude in such a congenial (kəndʒi:niəl性格相似的;适意的;融洽的)atmosphere.Mr. President, 1 wish to thank you for your very gracious and eloquent(有说明力的;逼真的)remarks(评论)我要感谢您那热情洋溢、慷慨陈词的演讲。

At this very moment through the wonder of telecommunications电讯设备, many people are hearing what we say today.许多人正在通过神奇的电讯设备倾听着我们的讲话Yet , what we say here will not be long remembered. But what we do here can change the world.So, let us start a long march together on different roadsleading to the same goal, the goal of building a world structure of peace and justice in which all may stand together with equal dignity and in which each nation, large or small, has a right to determine its own form of government , its own course of development,free of outside interference 干涉or domination. We have a social and political system which differs in many respects from your own. It is the result of different experiences and a different tradition. This system of ours does not always produce results of which we all approve. 我们的制度并不总是带来大家都赞同的结果。

中级口译教程(第三版).梅德明著.第一盒-1英语部分

中级口译教程(第三版).梅德明著.第一盒-1英语部分

Listen and interpret the following conversation alternatively into English and Chinese:A: 罗伯茨先生,很高兴再次见到您。

有什么需要我做的吗? I'm so happy to see you again , Mr. Roberts. May 1 help you in some way?B: Hi , Miss Chen, it's been ten months since 1 left China.1 would like to discuss with you the possibilities of establishing a joint venture with your company to manufacture cordless(无电线的)phones and mobile phones.A: 好极了。

您的投资意向是明智的。

我公司也正在寻求外资,合办一家生产元绳电话和移动电话的制造公司,您的提议很好。

罗伯茨先生,我还记得一年前曾同您讨论过有关外国在华投资的事情。

That's great. Your investment proposal(提议;建议;求婚)is a very wise decision. Our company is also seeking foreign investment in a manufacturing company for cordless and mobile phones. Your initiative is most welcome. 1 remember talking to you about the matter of foreign investment in China a year ago, Mr.Roberts.B: Yes, you did a good job. The whole idea of my investing in a joint enterprise with your company is the direct result of your wonderful lecture(演讲). Your answers were direct and honest. And your, explanations were sincere and persuasive.May 1 get on China's economic express train and share your economic gains? 是的,那次你谈得很好。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档