粤语中的英语外来词
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
马杀鸡就是推拿按摩的意思
二画
[卜成] 拳击 <英:boxing>
[卜架] 经纪人 <英:broker>
[人气] 人望,人缘 <日:人気>
[刁士] (网球等比赛终局前的)平分。
也作丢士或刁时 <英:deuce>
[力行鸡] 来亨鸡 <英:Leghorn>
三画
[三文治] 三明治,夹心面包片 <英:sandwich>
[三文鱼] 鲑,大麻(马)哈鱼 <英:salmon>
[干邑] 法国科涅克(Cognac)地方产的白兰地酒, 法国白兰地酒,科涅克白兰地酒 <英:cognac>
[士哥] 得分 <英:score>
[士碌架] 彩色台球,斯诺克(台球)。
也作史碌架 <英:snooker>
[士挞打] (日光灯)启辉器。
也作士挞 <英:starter>
[士担] 1. 邮票 2. 印,盖印 <英:stamp>
[士点炉] 蒸汽锅炉 <英:steam boiler>
[士啤] 后备,备用 <英:spare>
[士啤呔] 备用轮胎。
常用以形容人腰腹部位的赘肉 <英:spare tire>
[士钵恤] 运动衫 <英:sport shirt>
[士的] 手杖,拐杖 <英:stick>
[士的球] 炒牛肉丁 <英:steak cube>
[士多] 商店,店铺,杂货店 <英:store>
[士多房] 贮藏室 <英:storeroom>
[士多啤梨] 草莓 <英:strawberry>
[士巴拿] 扳手,扳子,扳钳 <英:spanner>
[士叻] 虫胶漆 <英:shellac>
[山埃] 氰化钾 <英:potassium cyanide>
[叉] 充电。
用例:叉电,叉电器 <英:charge>
四画
[六式码] 六西格玛 <英:Six Sigma>
[天拿水] 稀释剂,溶剂 <英:thinner>
[天妇罗] 日本食品,以鱼、虾、青椒、笋片等蘸面糊油炸而成 <日:天麸罗>
[仄纸] 支票 <英:check>
[分唇] 功能,作用,活动 <英:function>
[毛士] 见[摩士]
[比高] 过水面包圈(发面圈经滚水煮后烤成)<英:bagel>
[比坚尼] 比基尼泳装 <英:bikini>
[尺] 查对,检查。
用例:尺数 <英:check>
[巴] 障碍物,路障,栏杆。
用例:闸巴(设在出入口处的栏杆) <英: barrier>
[巴士] 公共汽车,客车。
又省作巴 <英:bus>
[巴士德消毒] 用巴(斯德)氏法消毒过的,经加热杀菌法消毒的 <英:pasteurized>
[巴啦打] 兄弟。
也作巴打 <英:brother>
[巴拿芬] 石蜡 <英:paraffin>
[巴黎帽] 贝雷帽(一种扁平便帽) <英:barret>
[巴仙] 百分之一,百分点。
用例:三十巴仙 <英:percent>
五画
[玉子豆腐] 鸡蛋豆腐(往未凝固的豆腐中加入鸡蛋蒸制而成) <日:玉子豆腐>
[可乐崎] 炸丸子,炸肉饼 <法:Croquette>
[古龙水] 科隆香水 <英:Cologne water>
[布波] 布尔乔亚(bourgeois)与波希米亚(Bohemian)的合称 <英:bobo>
[布冧] 洋李,李子,梅 <英:plum>
[布菲] 自助餐 <英:buffet>
[布甸] 布丁(用牛奶、鸡蛋、水果等制成的西餐点心) <英:pudding>
[打蓝磨] (直流)发电机 <英:dynamo>
[打令] 心爱的人 <英:darling>
[打比] 德比赛马(只准三岁马参加的比赛,因起源於英国Derby而得名)。
也作打 <英:Derby> [卡] (火车)车厢。
用例:餐卡,货卡 <英:car>
[卡式机] 盒式录音机 <英:cassette>
[卡士] 1. 演员阵容 <英:cast> 2. 档次,等级;上品,高档,有品味 <英:class>
[卡拉] 彩色 <英:colour>
[卡曲] 外套,短大衣 <英:car coat>
[卡通] 动画片,漫画 <英:cartoon>
[卡巴] 烤腌肉串 <英:kebab>
[甲巴甸] 华达呢 <英:gabardine>
[史碌架] 见[士碌架]
[叻] 清漆 <英:lacquer>
[失打] (照相机)快门。
也作室打 <英:shutter>
[仙] 分。
也作仙士 <英:cent>
[他菲亚酒] 塔非亚酒,产於西印度群岛的一种朗姆(rum)酒 <英:tafia / taffia>
[他妈哥池] (电子玩具)宠物蛋,淘气蛋 <日:たまごっち>
[冬荫功] (泰国)酸辣虾汤 <泰:?????????>
[冬甩] 炸面饼圈。
也作都甩 <英:doughnut>
[司劳] 封条 <英:seal>
[奶昔] 牛奶冰淇淋 <英:milk shake>
六画
[安士] 盎司,英两,啢 <英:ounce>
[安哥] 再来一个,再演奏(唱)一次 <英:encore>
[米厘] 毫米 <英:millimeter>
[式] 摇摆舞 <英:shake>
[吉士] 勇气,胆量 <英:guts>
[吉士粉] 牛奶蛋糊(冻)粉 <英:custard powder>
[吉士打] 牛奶蛋糊(冻) <英:custard>
[吉列] 炸肉排,炸肉片 <英:cutlet>
[吉甫] 越野车,吉普车 <英:jeep>
[地厘蛇果] 美国产的一种苹果,简称蛇果 <英:Delicious>
[地戈辛] 异羟基洋地黄毒苷 <英:digoxin>
[西冷] 牛的上腰部肉,牛排 <英:sirloin>
[西路风] 木琴 <英:xylophone>
[西多] 也作西多士。
见[法兰西多士]
[灰士] 保险丝。
也作表士 <英:fuse>
[托辣斯] 托拉斯,企业联合 <英:trust>
[吐林] 小号。
也作吐林必 <英:trumpet>
[曲奇] 小甜饼 <英:cookie, cooky>
[曲炭] 焦炭 <英:coke>
[合皮] 高兴,开心 <英:happy>
[朱古力] 巧克力 <英:chocolate>
[丢士] 见[刁士]
[多士] 烤面包片,吐司 <英:toast>
[多士炉] 面包片烘箱,烤面包电炉 <英:toaster>
[色士风] 萨克斯管 <英:saxophone>
[色丁] 缎子 <英:satin>
[孖毡] 见[玛真]
[孖展] 1. 保证金,押金;赚头 <英:margin> 2. 商人 <英:merchant>
[孖屐亭] 销售 <英:marketing>
七画
[沙士] 严重急性呼吸系统综合症。
也作沙氏 <英:SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)>
[沙] (日本)清酒 <日:さけ>
[沙律] 凉拌生菜,沙拉,色拉 <英:salad>
[沙氏] 见[沙士]
[沙甸鱼] 沙丁鱼 <英:sardine>
[沙展] 警官,军士 <英:sergeant>
[沙纸] 毕业证书,证明书 <英:certificate>
[冷] 1. 羊毛,驼毛;羊毛衫,毛衣。
用例:冷衫 <法:laine> 2. (一)圈。
用例:打个冷(兜个圈儿) <英:round>
[吞拿鱼] 金枪鱼,鲔 <英:tuna>
[芒] (电脑)监视器 <英:monitor>
[芝士] 乳酪,奶酪,乾酪 <英:cheese>
[克力架] 饼乾 <英:cracker>
[车厘子] 樱桃 <英:cherry>
[车长] 公共汽车上的司机兼售票员 <日:车掌>
[甫士] 姿势,姿态 <英:pose>
[甫士咭] 明信片 <英:post card>
[否] 犯规 <英:foul>
[扶碌] 侥幸成功;粗心大意,马虎。
也作符碌 <英:fluke>
[批] 1. 馅饼,派。
用例:苹果批 <英:pie> 2. (意大利式)烤馅饼 <英:pizza>
[快佬] 文件夹,文件,档案,卷宗。
也作快劳 <英:file>
[快把] 纤维,化纤布 <英:fiber, fibre>
[见连丸] 奎宁 <英:quinine>
[呢] 香草。
也作混喱拿、云呢拿 <英:vanilla>
[呔] 1. 领带,领结 <英:tie> 2. 轮胎,车胎 <英:tire, tyre>
[吧] 酒吧 <英:bar>
[吧京] 酒吧调酒师 <英:bar king>
[谷古] 可可。
也作咕 <英:cocoa>
[低迷] 萧条,不景气,呆滞 <日:低迷>
[免治] 切(剁,绞,斩)碎 <英:mince>
[免翁] (牛腰部的)嫩肉片 <英:mignon>
[忌廉] 奶油,乳脂 <英:cream>
[阿哥哥] 夜总会里跳的一种舞蹈。
也作爱哥哥 <法:à gogo / à go-go>
八画
[法兰西多士] 蘸牛奶、鸡蛋后轻炸的面包片。
常简作西多士、西多 <英:French toast> [泊] 停放(车,飞机等) <英:park>
[泡芙] (奶油)松饼 <英:puff>
[泡打粉] 发粉,焙粉 <英:powder>
[波] 球 <英:ball>
[波恤] 球衣,运动衣 <英:ball shirt>
[波士] 老板,上司,工头 <英:boss>
[波场] 舞厅 <英:ball room>
[波打] 黑啤酒 <英:porter>
[波曲] 浮球旋塞,浮球阀 <英:ball cock>
[波钵] 运动鞋 <英:ball boot>
[夜冷] 旧货,卖旧货。
由拍卖货物时主持人高声喊价的情形而得名。
这类货物又称“喊冷货”。
用例:夜冷店,夜冷生意 <英:yelling;一说源於葡萄牙语leil?o,先传入马来语变为lelang,再由闽南话传入粤语>
[表士] 见[灰士]
[芬] 基金。
用例:芬佬(投资基金经理) <英:fund>
[花士令] 矿脂,凡士林 <英:vaseline>
[花臣] 样子,方式,花样。
也作花 <英:fashion>
[花令纸] 传票,逮捕证 <英:warrant>
[花生骚] 时装表演 <英:fashion show>
[芭芙] 见[泡芙]
[芭菲] 冻糕,冰淇淋 <法:parfait>
[其士] 案件,事件 <英:case>
[杯葛] 抵制,联合抵制 <英:boycott>
[亚米巴] 变形虫,阿米巴 <拉:amoeba>
[亚士匹灵] 阿司匹林 <德:Aspirin>
[亚蛇] 先生,老师 <英:sir>
[亚细安] 亚洲的 <英:Asian>
[刺青] 文身 <日:刺青>
[刺身] 生鱼片 <日:刺身>
[奇异果] (中华)猕猴桃 <英:kiwi fruit>
[奄列] 煎蛋卷,炒蛋 <英:omelet, omelette>
[拉记] 图书馆(拉:英文library的省译;记:表记,标志,因常用於店铺,商号名中,港人便将其作为“后缀”,与店铺等的名字(或其省称)合用,来指那些听说双方都熟悉的地方)<英:library>
[拉士] 最后,末尾。
也作啦士 <英:last>
[拉苏] 煤酚皂溶液,来苏,来沙尔 <英:lysol>
[拉臣] 执照,牌照 <英:license>
[拉把] 图书馆 <英:library>
[拉阔] 1. 生命,生活 <英:life> 2. 活的,有生命的;有生气的;实况播送的 <英:live> [拉力赛] 汽车越野赛 <英:rally>
[拔兰地] 白兰地酒 <英:brandy>
[拈] 令(纸张数量单位) <英:ream>
[拖肥] 奶糖,太妃糖 <英:toffee>
[拍拿] 见[派拿]
[披士] 位置 <英:place>
[披莎] (意大利式)烤馅饼 <英:pizza>
[披头士] (英国)硬壳虫乐队。
也作披头四 <英:Beatles>
[果占] 果酱 <英:jam>
[果岭] (高尔夫球场的)终打地区(球洞周围三十码以内的区域) <英:green>
[咕] 垫子,坐垫,靠垫。
也作咕辰 <英:cushion>
[咕喱] 壮工,苦力。
也作咕力、咕哩 <英:coolie>
[咕爹] 鸡尾酒 <英:cocktail>
[明克] 貂皮 <英:mink>
[] 1. (警察)巡逻。
用例:行,孖(双人巡逻) 2. (音乐)节拍。
用例:甩(跟不上拍子,节拍错乱) <英:beat>
[呢保] 标签 <英:label>
[咖哩啡] 临时的,临时演员。
也作茄哩啡 <英:carefree>
[金芭利] 蔓越橘,蔓越莓,酸果蔓 <英:cranberry>
[物语] 故事,传说 <日:物语>
[迫力] 煞车,制动器,车闸。
也作逼力 <英:brake>
[的士] 出租汽车,计程车 <英:taxi>
[的士高] 夜总会,迪斯科舞厅。
也作的士哥 <英:disco>
[的士够格] 夜总会,迪斯科舞厅 <英:discotheque>
[的确凉] 涤纶;涤纶织物,的确良 <英:dacron>
[肥佬] 不及格,亦简作肥 <英:fail>
[周打] 杂烩 <英:chowder>
九画
[洽西] (足球赛中的)越位。
也作噏西 <英:offside>
[派士砵] 护照。
也作派士钵 <英:passport>
[派对] 聚会 <英:party>
[派拿] 伙伴,搭档。
也作拍拿 <英:partner>
[室打] 见[失打]
[恤] 1. 衬衫。
用例:T恤 <英:shirt> 2. (篮球)投篮。
用例:恤波 <英:shoot> [恤发] 把头发整成波浪型 <英:set>
[迷你] 同类中的极小者,微型,小型。
用例:迷你裙,迷你月饼 <英:mini>
[神砂] 零钱 <英:change>
[珍宝机] 大型喷气式客机 <英:jumbo jet>
[茄士咩] 羊绒,羊绒织品,开士米,开司米 <英:cashmere>
[茄殊] 现金,现款 <英:cash>
[茄哩啡] 见[咖哩啡]
[柯打] 订(定)购;订(定)购单;点菜;命令;秩序;次序,顺序 <英:order> [柯佬] 口试,口头的 <英:oral>
[查查] (源自南美的)恰恰舞 <英:cha-cha>
[威士] (擦机器用的)废棉纱 <英:waste>
[威梳] 威士忌加苏打水 <英:whisky soda的省译>
[威] 金属丝,钢丝绳 <英:wire>
[威化饼] 薄脆饼 <英:wafer>
[厘士] 网状织品,通花布,花边,饰带。
也作喱士 <英:lace>
[泵] 见[槟]
[泵把] (汽车)保险杠 <英:bumper>
[按揭] 抵押,特指向银行贷款购买房屋而以房产权作为抵押 <英:mortgage>
[指压] 用手指(掌)按压或敲打的一种保健治疗方法 <日:指圧>
[咩揸] 少校。
也作乍 <英:major>
[咩] 夫人,女士,太太,小姐。
也作咩趸 <英:madam>
[咪] 1. 话筒,麦克风 <英:mic> 2.英里,哩 <英:mile>
[咪高峰] 话筒,麦克风 <英:microphone>
[咪表] 停车计时器 <英:(parking) meter>
[咪仙] 链霉素 <英:streptomycin>
[咪纸] 溴素纸,印相纸 <英:bromide paper>
[哇啦哇啦] 香港一种渡海用的小船 <英:wallah-wallah,walla-walla>
[咭] 卡片。
用例:信用咭,咭片 <英:card>
[星盆] (厨房的)洗涤槽 <英:sink>
[拜拜] 再见 <英:bye bye>
[科文] 领班,工头 <英:foreman>
[科骚] 夜总会的节目表演 <英:floor show>
[便当] 盒饭 <日:べんとう(弁当)>
[飞] 票 <英:fare>
[飞士] 面子,脸面 <英:face>
[飞佛] (最)喜爱的人或物 <英:favo(u)rite>
十画
[海洛英] 海洛因 <英:heroin>
[冧] 1. 使陶醉(快乐,兴奋,舒服,肉麻)。
用例:冧女。
2. 陶醉,快乐,舒服,肉麻。
用例:个样好似好冧;至冧情歌。
3. 喜欢。
用例:真系好冧你 <英:numb>
[冧巴] 数目,号码。
也作冧把 <英:number>
[冧巴温] 1. 第一, 头号 2. 领班 <英:number one>
[冧巴吐] 第二, 第二号 <英:number two>
[冧酒] 朗姆酒,(蔗汁制的)糖酒 <英:rum>
[料金] 费用,手续费 <日:料金>
[班] 乐队。
用例:夹班(组织乐队) <英:band>
[班] 薄煎饼。
也作班戟 <英:pancake>
[马杀鸡] 按摩 <英:massage>
[茶煲] 麻烦,伤脑筋 <英:trouble>
[埋仙] 霉(菌)素 <英:-mycin>
[都甩] 见[冬甩]
[连仁] 亚麻布 <英:linen>
[哥士的苏打] 苛性钠,氢氧化钠 <英:caustic soda>
[哥尔夫] 高尔夫球 <英:golf>
[哥罗芳] 三氯甲烷,氯仿 <英:chloroform>
[砵酒] 一种原产於葡萄牙的红葡萄酒。
也作钵酒、钵酒 <英:port>
[晏高] 叔叔 <英:uncle>
[晏蒂] 婶婶 <英:auntie>
[时唛] 时髦,漂亮 <英:smart>
[晒] 签名,签字 <英:sign>
[晒士] 尺寸,尺码。
也作士 <英:size>
[剔] 钩号,查讫号;划钩 <英:tick>
[咕] 见[谷古]
[爹] 鸡尾酒。
也作嗲 <英:cocktail>
[骨] 一刻钟,四分之一。
用例:一个骨(一刻钟) <英:quarter>
[骨翼] 骨翼翅的简称,产自南美的一种大片粗针鱼翅 <英:great>
[蚊] (银)元 <英:money>
[特买] 特价销售,廉价销售 <日:特売>
[健力士] (爱尔兰产)黑啤酒 <英:Guinness>
[爹] 爸爸 <英:daddy>
[乌冬] 一种日本面条,切面 <日:うどん(饂饨)>
[桑那] 蒸汽浴,芬兰浴 <英:sauna>
[乍] 见[咩揸]
十一画
[密实裙] 长及踝部的裙子 <英:maxiskirt>
[混喱拿] 见[呢]
[烽烟] 电台或电视台接听听众或观众电话的节目 <英:phone in>
[雪芳] 一种因加入起沫蛋白而十分松软的蛋糕 <英:chiffon cake>
[雪芭] 冰冻酒味果汁,冰冻果子露,冰糕。
也作雪葩 <英:sherbet or 法:sorbet> [雪卡] 雪茄烟 <英:cigar>
[雪卡毒] 鱼肉毒素,雪卡毒素 <英:ciguatoxin>
[莎莎] 萨尔萨舞 <英:salsa>
[基] 同性恋者 <英:gay>
[梳] 插座。
用例:插梳,万能梳 <英:socket>
[梳枎厘] 见[梳乎厘]
[梳打] 苏打,汽水 <英:soda>
[梳乎] 舒服。
也作疏乎 <英:soft>
[梳乎厘] 蛋奶酥。
也作梳枎厘、疏乎厘、苏芙厘 <法:soufflé>
[梳化] 沙发 <英:sofa>
[] 轮胎,车胎 <英:tire, tyre>
[扫把] 主管人,上司 <英:supervisor>
[喱] 果子冻 <英:jelly>
[啦士] 见[拉士]
[蛇果] 见[地厘蛇果]
[蛇蛇猪] 社会服务团。
Social Service Group的缩写的音译 <英:SSG>
[啤] 对,副,双 <英:pair>
[啤机] 冲床;压榨机 <英:press>
[啤臣] 汽笛声 <英:blast>
[啤啤] 婴儿,小孩 <英:baby>
[啤令] 滚珠轴承。
也作啤呤 <英:bearing>
[啤梨] (产於美国、澳大利亚的)洋梨 <英:pear>
[啤牌] 同点子的一对纸牌,泛指扑克牌 <英:pair>
[喀] 1. 廓尔喀人(尼泊尔的主要居民) 2. 英国(或印度)军队中的尼泊尔籍士兵 <英:Gurkha>
[崩仔] 不满社会现实,玩世不恭的青年 <英:punk>
[钵酒] 见[砵酒]
[笨猪跳] 高空弹跳,蹦极跳 <英:bungee jumping>
[符碌] 见[扶碌]
[偈油] 润滑油 <英:grease>
[参] 被绑架用以勒取赎金的人质。
用例:肉参(肉票),标参(绑票) <英:ransom>
十二画
[汤力水] 一种调酒用的水 <英:tonic water>
[割箸] (一次性)卫生筷 <日:割箸>
[割价] 折扣,减价 <日:割引>
[云呢拿] 见[呢]
[华沙卑] 山萮菜,山葵;山萮菜泥,山葵泥(吃生鱼片的佐料) <日:わさび(山葵)> [菲林] 胶卷,软片 <英:film>
[戟] 蛋糕 <英:cake>
[极力子] 1. 离合器 <英:clutch> 2. 手柄,把手 <英:gripe>
[] 电梯,升降机。
也作猎 <英:lift>
[逼力] 见[迫力]
[挥] 对抗,竞争。
用例:唔够挥,冇得挥 <英:fight>
[波拿] 一种抽彩方式 <英:tombola>
[黑加仑子] 黑穗醋栗 <英:black currants>
[雅枝竹] 朝鲜蓟,洋蓟。
也作鸦枝竹 <英:(globe) artichoke>
[贴士] 小费;提示 <英:tips>
[开麦拉] 照相机,摄影机;开拍 <英:camera>
[喱] 级别 <英:level的省译>
[喱士] 见[厘士]
[唧] 起重器,千斤顶,千斤 <英:jack>
[喉] 软管,水龙带。
用例:喉辘,水喉 <英:hose>
[] 1. 箱,包。
用例:公事,皮 <英:case> 2. 又作“帽”。
鸭舌帽 <英:cap> [汁] 本为番茄沙司(用番茄酱和酱油等配成的调味品),现指Worcester sauce (英国伍斯特郡辣酱油) <英:ketchup>
[必袋] 毡制手提包或旅行袋 <英:carpetbag>
[弗] 保持健康 <英:keep fit>
[番屎] 狂热爱好者,狂慕者,追捧者。
又省作屎,如:男屎,女屎,肥妹屎。
也作番士 <英:fans>
[无料] 免费,不要钱 <日:无料>
[乔治纱] 乔其纱 <法:crêpe georgette>
[粥] 笑话 <英:joke>
[疏乎] 见[梳乎]
[疏乎厘] 见[梳乎厘]
[疏利] 对不起。
也作锁你 <英:sorry>
[结他] 吉它,六弦琴 <英:guitar>
十三画
[沟] 追求女子。
用例:沟女 <英:court>
[温] 见[轀]
[温拿] 胜利者,得胜者 <英:winner>
[塞克拉迈] 环己(基)氨基磺酸盐,糖精 <英:cyclamate>
[新地] 圣代(顶部加有水果、果仁或果汁等的冰淇淋) <英:sundae>
[烟治] 英寸,吋 <英:inch>
[瑞士] 调味汁;酱汁 <英:sauce>
[斟波] (篮球)跳球 <英:jump ball>
[碌士] 笔记 <英:notes>
[照烧] 红烧 <日:照焼>
[畸士] 见[其士]
[爱滋病] 艾滋病,获得性免疫缺陷综合症 <英:AIDS>
[爱哥哥] 见[阿哥哥]
[钵酒] 见[砵酒]
[煲呔] 蝴蝶结领带,领结 <英:bow tie>
[妈打] 母亲 <英:mother>
[妈咪] 妈妈 <英:mammy>
[妈妈生] 娱乐场所的女领班或女老板。
也作妈妈桑 <日:ママさん>
十四画
[瘦身] 减肥 <日:瘦身>
[麼士] 见[摩士]
[蜜丝] 小姐 <英:miss>
[宾治] (果汁、香料、茶、酒等搀和的)混合甜饮料 <英:punch>
[宾架] 银行家。
也作宾卡 <英:banker>
[窝夫] 蛋奶烘饼 <英:waffle>
[窝轮] 购股权证,认股权证。
也简作轮 <英:warrant>
[窝利] (网球、足球)挡击,飞击,飞踢 <英:volley>
[玛真] 商店内专事接待外国人的翻译和文书。
也作孖毡 <英:merchant>
[髦士] 见[摩士]
[驳] 预定。
用例:驳房,驳位 <英:book>
[嘉年华] 狂欢节 <英:carnival>
[蒸发] 失踪,消失 <日:蒸発>
[寿司] 一种日本餐点心 <日:寿司>
[畅] 换(零钱)。
用例:畅钱 <英:change>
[唛] 1. 商标,牌。
用例:唛头(商标;外表),杂唛(杂牌) 2. (球赛中)钉(人) <英:mark>
[士] 见[晒士]
[维他命] 维生素 <英:vitamin>
十五画
[摩道] 模特儿。
也作摩度 <英:model>
[摩打] 发动机,马达 <英:motor>
[摩士] 奶油冻。
也作毛士、麼士、髦士 <英:mousse>
[摩登] 时髦 <英:modern>
[写真] 照片,相片 <日:写真>
[卖飞佛] 我(最)喜爱的人或物 <英:my favo(u)rite>
[轮] 见[窝轮]
[挞] 1. 发动(机器) <英:start> 2. 果馅饼,小烘饼。
用例:蛋挞 <英:tart>
[欧西] (足球)出界 <英:outside>
[欧罗] 欧元 <英:euro>
[鸦枝竹] 见[雅枝竹]
[虾碌] 演员在录音或摄像时因出错而需要重作 <英:hard luck>
[踢死兔] 男士无尾半正式晚礼服, 小夜礼服, 无尾礼服。
也作踢死套 <英:tuxedo> [噏西] 见[洽西]
[] 霉。
用例:发 <英:mould, mold>。