国贸外贸出口所有单据

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国贸外贸出口所有单据内部编号:(YUUT-TBBY-MMUT-URRUY-UOOY-DBUYI-0128)

装箱单

海 运 提 单

Shipper Insert Name, Address and Phone

SINOTRANS QINGDAO CO.,LTD., SINOTRAN

中远集装箱运输有限公司 COSCO CONTAINER LINES

TLX: 33057 COSCO CN FAX: +86(021) 6545 8984

ORIGINAL

Consignee Insert Name, Address and Phone TO ORDER

Port-to-Port or Combined Transport BILL OF LADING

RECEIVED in external apparent good order and condition except as other-

Wise noted. The total number of packages or unites stuffed in the container,

The description of the goods and the weights shown in this Bill of Lading are

.Notify Party Insert Name, Address and Phone (It is agreed that no

responsibility shall attach to the Carrier or his agents for failure to notify)

GA YOUNG LUNMBER CO.LTD 27 FLOOR DAE DONG B/D 1306-8

DATE 07/09/29 BY SINOTRANS QINGDAO CO.,LTD.,SINOTRAN

PICC

中国人民保险公司

The People’s Insurance Company of China

货物运输保险单

CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

发票号(INVOICE

NO.)

AP07-1563 保单号次

POLICY NO.

******

合同号(CONTRACT

NO.)

******* 信用证号(L/C

NO.)

M19EBNU00018

被保险人: INSURED : GA YOUNG LUNMBER CO.LTD 27 FLOOR DAE DONG B/D 1306-8 SEOCHO-DONG, SEOUL

中国人民保险公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA (HEREINAFTER CALLED “THE COMPANY”) AT THE REQUEST OF THE INSURED AND IN

CONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED, UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON.

TOTAL AMOUNT INSURED :

SAY TWENTY-SIX THOUSAND FOUR HUNDRED ONLY

保费: PERMIUM : AS

ARRANGED 启运日期 DATE OF COMMENCEMENT : 07/09/30 装载运输工具: PER

CONVEYANCE : LuHai 20 自

FROM : CHIAN PORT 经 VIA ***** 至 TO KOREAN INCHON PORT

承保险别:

CONDITIONS: FPA

IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WITCH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY, IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE

COMPANY’S AGENT AS MENTIONED HEREUNDER. CLAIMS, IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN

ORIGINAL(

S)

TOGETHER WITH THE RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY. IF ONE OF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN

ACCOMPLISHED. THE OTHERS TO BE VOID. 中国人民保险公司

The People’s Insurance Company of China

ANDYLVKING

赔款偿付地点

CLAIM PAYABLE

AT SEOUL KOREAN 出单日期 ISSUING DATE 07/09/27

Authorized Signature : AAA

汇 票

相关文档
最新文档