新视野第四册unit9翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. Translate the following sentences into English.
1. 尽管他们做出了巨大的努力,但目前为止,博物馆每天的参观者仍然还是很少。(for all; so far)
Key for reference: For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.
2. 作为对政府检查员批评的回应,公司改变了一些做法,而不是放弃自己的规定。(in response to; rather than)
Key for reference: In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.
3. 警方提醒乘客,不要将钱和贵重物品放在提包里,以防被盗。(warn against)
Key for reference: The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.
4. 调查应集中于父母和孩子们如何看待学校满足他们需求的那些办法。(focus on)
Key for reference: Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.
5. 一瞬间,特斯(Tess)由一个天真的女孩变成了一个成熟、受过良好教育的女子。(in aflash)
Key for reference: In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.
6. 我能证实200列新火车正在制造中,第一批将在今年五月投入运营。(come into service)
Key for reference: I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.
2. Translate the following sentences into Chinese.
1. For all their explanations, the union still believed the company's dress and appearance code offends individual liberty and violates the labor law.
Key for reference: 尽管他们做了解释,工会仍然认为公司的着装规定侵犯了个人自由,也违反了劳工法。
2. Management has granted a 10% pay rise in response to union pressure but refused to make any further concession.
Key for reference: 在工会的压力下,资方已同意提高10%的薪酬,但是拒绝做出进一步的让步。
3. W e can reform our public health care system, which still gives us, for all its flaws, the best health care in the world.
Key for reference: 我们可以改革我们的公共卫生医疗体系,该体系虽然有
缺陷,但仍为我们提供了世界上最好的卫生保健服务。
4. If he has the money and no good excuse for not paying what he owes you, the only solution may be to take him to court.
Key for reference: 如果他有钱,而且没有充足的理由不偿还欠你的钱,那将他告上法庭也许是唯一的解决办法了。
5. Efforts to resolve the conflict in the Middle East, which has caused more than 100 deaths since February of last year, have so far been fruitless.
Key for reference: 直到目前,解决中东冲突的各项努力都没有任何成效;中东冲突自去年二月以来,已造成100多人死亡。
6. In this chapter we focus on how to arrange your gathered material in the form of an argument.
Key for reference: 在这一章,我们集中谈论如何以论点的形式安排你所收集到的材料。