青玉案译文赏析贺铸

合集下载

《青玉案》译文及赏析

《青玉案》译文及赏析

《青玉案》译文及赏析《青玉案》译文及赏析青玉案辛弃疾东风夜放花千树。

更吹落,星如。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

译文像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。

豪华的马车满路芳香。

悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒。

我在人群中她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

赏析写上元灯节的词,不计其数,稼轩的这一首,却谁也不能视为可有可无,即此亦可谓豪杰了。

然究其实际,上片也不过渲染那一片热闹景况,并无特异独出之处。

看他写火树,固定的灯彩也。

写“星雨”,流动的烟火也。

若说好,就好在:是东风还未催开百花,却先吹放了元宵的'火树银花。

它不但吹开地上的灯花,而且还又从天上吹落了如雨的彩星──燃放烟火,先冲上云霄,复自空而落,真似陨星雨。

然后写车马,写鼓乐,写灯月交辉的人间仙境──“玉壶”,写那民间艺人们的载歌载舞、鱼龙曼衍的“社火”百戏,好不繁华热闹,令人目不暇接。

其间“宝”也,“雕”也,“凤”也,“玉”也,种种丽字,总是为了给那灯宵的气氛来传神来写境,盖那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。

总之,我说稼轩此词,前半实无独到之胜可以大书特书。

其精彩之笔,全在后半始见。

后片之笔,置景于后,不复赘述了,专门写人。

看他先从头上写起:这些游女们,一个个雾鬓云鬟,戴满了元宵特有的闹蛾儿、雪柳,这些盛妆的游女们,行走之间说笑个不停,纷纷走过去了,只有衣香犹在暗中飘散。

这么些丽者,都非我意中关切之人,在百千群中只寻找一个──却总是踪影皆无。

已经是没有希望了。

……忽然,眼光一亮,在那一角残灯旁侧,分明看见了,是她!是她!没有错,她原来在这冷落的地方,还未归去,似有所待!这发现那人的一瞬间,是人生的精神的凝结和升华,是悲喜莫名的感激铭篆,词人却如此本领,竟把它变成了笔痕墨影,永志弗灭!──读到末幅煞拍,才恍然彻悟:那上片的灯、月、烟火、笙笛、社舞、交织成的元夕欢腾,那下片的惹人眼花缭乱的一队队的丽人群女,原来都只是为了那一个意中之人而设,而写,倘无此人在,那一切又有何意义与趣味呢!多情的读者,至此不禁涔涔泪落。

一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。全诗赏析贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》

一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。全诗赏析贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》

一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

全诗赏析贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

出自宋代贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路》【原文】凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

(版本一)凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。

碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

(版本二)贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》【译文及注释】译文轻移莲步从横塘前匆匆走过,只能目送她像芳尘一样飘去。

正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。

只有春天才会知道她的居处。

天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。

佳人一去而不复返,我用彩笔写下伤感的诗句。

要问我的忧伤有多深多长?就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。

注释青玉案:词牌名。

汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。

因取以为调名。

又名“横塘路”。

双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不用韵者。

凌波:形容女子步态轻盈。

横塘:在苏州城外,是作者隐居之所。

芳尘去:指美人已去。

锦瑟华年:指美好的青春时期。

锦瑟,饰有彩纹的瑟。

月桥花院:一作“月台花榭”。

月桥,像月亮似的小拱桥。

花院,花木环绕的庭院。

琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。

朱户:朱红的大门。

飞:一作“碧”。

冉冉:指云彩缓缓流动。

蘅(héng)皋(gāo):长着香草的沼泽中的高地。

彩笔:比喻有写作的才华。

断肠句:伤感的诗句。

试问:一说“若问”。

闲愁:一说“闲情”。

都几许:总计为多少。

一川:遍地,一片。

梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。

▲【赏析】本篇为相思怀人之词,是词人晚年退隐苏州期间所作。

贺铸 《青玉案》 全文解析

贺铸 《青玉案》 全文解析

青玉案1. 原文青玉案·凌波不过横塘路凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

2. 译文她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。

这锦瑟般的美好时光她将与谁共度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗,只有春天才会知道她的居处。

天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。

佳人一去而不复返,我用彩笔写下伤感的诗句。

就像烟雨笼罩的一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的绵绵细雨,无边无际。

3. 注释●青玉案:词牌名。

双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不用韵者。

●凌波:形容女子步态轻盈。

三国魏曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。

”横塘,在苏州城外,是作者隐居之所。

●锦瑟华年:指美好的青春时期。

锦瑟,饰有彩纹的瑟。

●月桥花院:一作“月台花榭”。

月桥,像月亮似的小拱桥。

●琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。

●冉冉:指云彩缓缓流动。

●蘅皋:长着香草的沼泽中的高地。

●彩笔:比喻有写作的才华。

《南史·江淹传》:“(淹)尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。

’淹乃探怀中得五色笔一以授之。

”●梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”。

4. 作者介绍贺铸(1052~1125),北宋词人,字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。

汉族,出生于卫州(今河南省卫辉市)。

出身贵族,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。

自称远祖本居山阴,是贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,曾任右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。

晚年退居苏州,杜门校书。

不附权贵,喜论天下事。

能诗文,尤长于词。

其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。

用韵特严,富有节奏感和音乐美。

贺铸最有名的一首诗

贺铸最有名的一首诗

贺铸最有名的一首诗一、原文:《青玉案·凌波不过横塘路》凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

二、衍生注释:“凌波”:形容女子脚步轻盈,步姿优美,这里指代美丽的女子。

“横塘”:是地名。

“锦瑟华年”:形容美好的青春年华,源于李商隐的“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”。

“蘅皋”:长着香草的水边高地。

“彩笔”:有文采的笔,传说江淹曾得神人授予彩笔,而后文思泉涌,这里表示自己富有才情。

三、赏析:主题上,这首诗描绘了词人对一位佳人的思念以及无法接近的怅惘。

情感方面,充满了对佳人的倾慕与求之不得的愁绪。

词的上阕中,词人看到女子离去,想象着她美好的住所和孤独的青春却无人相伴,从而愈发加深自己的失落之情。

下阕中“飞云冉冉蘅皋暮”描绘出日暮时分的景象,烘托出一种凄凉孤寂的氛围。

表现手法极为高超,尤其是最后的“试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,用了博喻的手法,把无形的闲愁比作一川的烟草、满城随风飞舞的柳绵和梅子时节淅淅沥沥的雨,将那种无处不在、无法排遣的愁闷形象地表现出来,意境深远,情韵悠长,也是全词最精彩之处。

四、作者介绍:贺铸,字方回,号庆湖遗老。

他长相奇特,一脸青黑如铁色,号称贺鬼头。

他的词作风格多样,既有豪放之作,又兼婉约之气。

贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,这样的经历使得他的作品往往蕴含着深沉的情感,对人生的感慨,对美好事物求之不得的惆怅等,这首《青玉案·凌波不过横塘路》便是其婉约风格的代表作之一。

五、运用片段:例一:在学校的文学社团里,大家正在讨论关于描写愁绪的诗词。

有个同学提到对愁绪描写的印象比较浅,都是很直白的。

这时候你可以站起来,一脸得意地说:“瞧你们啊,让我给你们说一首贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路》,这里面写愁可绝了。

词的最后问得好啊,‘试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

青玉案·凌波不过横塘路原文-翻译及赏析

青玉案·凌波不过横塘路原文-翻译及赏析

青玉案·凌波不过横塘路原文|翻译及赏析这首词通过对暮春色的描写,抒发作者所感到的闲愁。

上片写情深不断,相思难寄;下片写由情生愁,愁思纷纷。

全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的闲愁。

立意新奇,能兴起人们无限想象,为当时传诵的名篇。

贺铸的美称贺梅子就是由这首词的末句引来的。

可见这首词影响之大。

凌波不过横塘路,但,芳尘去。

横塘,在苏州城外。

龚明之《中吴纪闻》载:铸有小筑在姑苏盘门外十余里,地名横塘。

方回往来于其间。

是作者隐居之所。

凌波,出自曹植《洛神赋》:凌波微步,罗袜生尘。

这里是说美人的脚步在横塘前走过,作者只有遥遥地目送她的倩影渐行渐远。

基于这种可望而不可即的遗憾,作者展开丰富的想象,推测那位美妙的佳人是怎样生活的。

锦瑟年华谁与度?用李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年意。

下句自问自答,用无限婉惜的笔调写出陪伴美人度过如锦韶华的,除了没有知觉的华丽住所,就是一年一度的了。

这种跨越时空的想像,既属虚构,又合实情。

上片以偶遇美人而不得见发端,下片则承上片词意,遥想美人独处幽闺的怅惘情怀。

飞云一句,是说美人伫立良久,直到暮色的四合,笼罩了周围的景物,才蓦然醒觉。

不由悲从中来,提笔写下柔肠寸断的诗句。

蘅皋,生长着香草的水边高地,这里代指美人的住处。

彩笔,这里用以代指美人才情高妙。

那么,美人何以题写断肠句?于是有下一句试问闲愁都几许?试问一句的好处还在一个闲字。

闲愁,即不是离愁,不是穷愁。

也正因为闲,所以才漫无目的,漫无边际,飘飘渺渺,捉摸不定,却又无处不在,无时不有。

这种若有若无,似真还幻的形象,只有那一川烟草,满城絮,梅子黄时差堪比拟。

作者妙笔一点,用博喻的修辞手法将无形变有形,将抽象变形象,变无可捉摸为有形有质,显示了超人的艺术才华和高超的艺术表现力。

清王闿运说:一句一月,非一时也。

就是赞叹末句之妙。

贺铸一生沉抑下僚,怀才不遇,只做过些右班殿臣、监军器库门、临城酒税之类的小官,最后以承仪郎致仕。

《宋词鉴赏辞典贺铸》(贺铸)诗句译文赏析

《宋词鉴赏辞典贺铸》(贺铸)诗句译文赏析

《宋词鉴赏辞典贺铸》(贺铸)诗句译文赏析宋词鉴赏辞典贺铸贺铸系列:宋词鉴赏辞典宋词鉴赏辞典贺铸青玉案贺铸凌波不过横塘路,但目送、芳尘去1。

锦瑟华年谁与度2?月桥花院,琐窗朱户3,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮4,彩笔新题断肠句。

若问闲情都几许?一川烟草5,满城风絮,梅子黄时雨。

【注释】1「凌波」二句:写与美人离别。

凌波,形容女子步履轻盈。

横塘,地名,在苏州城外。

芳尘,美人经过的尘埃,借指美人。

2锦瑟华年:指青春年华。

3琐窗:雕花的窗子。

4蘅皋:长满香草的水边高地。

5一川:满地。

【词意】你那轻盈的步履不肯来到横塘,我依旧伫立凝望,目送你带走了芬芳。

不知你与谁相伴,共度这锦瑟般美好的时光。

在那修著偃月繁花锦簇的院子里,朱红色的小门映着花格的琐窗。

可这只能是我的想像,只有春风才能知道你生活的地方。

满天碧云轻轻飘扬,长满杜蘅的小洲已暮色苍茫。

佳人一去不复返,我用彩笔写下这伤心的诗行。

如果要问我的伤心多深多长,就像这烟雨笼罩的满地青草,就像这满城随风飘转的柳絮沸沸扬扬,就像梅子黄时的雨水,无边无际,迷迷茫茫。

【赏析】这是一首构思新巧、颇具浪漫色彩的小词,是贺铸的代表作之一。

这首词表面上看好似抒写相思之情,实际则是表达自己郁郁不得志的「闲愁」。

上阕写情之间阻;下阕写愁之纷乱。

结尾连用三个比喻表现「闲愁」,十分精彩生动。

周紫芝《竹坡诗话》载:「贺方回尝作《青玉案》词,有『梅子黄时雨』之句,人皆服其工,士大夫谓之贺梅子。

」可见他在修辞上是很有特色的。

浣溪沙贺铸不信芳春厌老人,老人几度送余春?惜春行乐莫辞频。

巧笑艳歌皆我意,恼花颠酒拼君镇1。

物情惟有醉中真。

【注释】1镇(zhen):生气,同「嗔」。

【词意】我不相信春天会讨厌老年人,老年人还要送走几个残春?尽情地惜春行乐吧,且不要嫌沉溺行乐太多太频。

美丽的笑容,艳情的歌曲,都特别符合我的情味。

我爱花爱酒简直要爱得发狂,也不怕你嗔怪责备。

因为物性人情,只有在大醉中才最纯真可贵。

《青玉案·落红吹满沙头路》诗词原文及译文

《青玉案·落红吹满沙头路》诗词原文及译文

《青玉案·落红吹满沙头路》诗词原文及译文《青玉案·落红吹满沙头路》诗词原文及译文《青玉案·落红吹满沙头路》是金末元初词人元好问所创作的一首词。

下面是小编整理的《青玉案·落红吹满沙头路》诗词原文及译文,欢迎大家阅读学习。

青玉案落红吹满沙头路。

似总为、春将去。

花落花开春几度。

多情惟有,画梁双燕,知道春归处。

镜中冉冉韶华暮。

欲写幽怀恨无句。

九十花期能几许。

一卮芳酒,一襟清泪,寂寞西窗雨。

赏析:此词描写的是暮春景色,暮春时节,春花已泻,狼藉满路,大好春光已逝去,只有那多情燕子,追逐着春光,飞翔于花丛柳绿之间。

而铜镜前人儿不知不觉已韶华暮,容颜已老。

花开花又落,人生几度春,词人不觉发出“九十花期能几许”的哀怨。

此景无可追,此情无可待,只能对红饮酒,独自品尝这孤寂的雨季。

全词塑造一种低沉幽怨的气氛,使人读来,无限神伤。

上片写暮春时节的景象,最典型的就是落红满路。

“落红”后三句,起首描写满庭的鲜花被风吹落,似乎是说春天即将过去,这不由使词人想到花落花开,年复一年,自然之则,人力难为。

“多情”三句,面对这春光消逝的场景,只有多情的燕子,不管花开花落,仍在执着的追逐春光。

“燕”子其实比喻对生活充满乐观精神的词人。

燕之于人更显词人高古的奇思梦想。

下片由落红转入词人对人生的慨叹。

“镜中冉冉韶华暮”后三句,“韶华暮”指青春年华已走到暮年。

“欲写幽怀”表明作者曾经满怀豪情壮志,但“恨无句”却英雄无用武之地。

因而作者只能哀叹“九十花期能几许呢?一卮芳酒”后三句。

面对时光消逝,青春已逝的局面,作者又想起自身的痛苦。

功业难为,而时其发妻英年早逝,给他心灵都带来创伤。

眼见落花纷坠,红消香断,作者饮酒不是在哀悼落红的早谢,也会想起早逝的亡妻。

情怀忧伤,寂寞之至,难以言表,只能以一卮芳酒,一襟清泪,来面一窗暮雨。

含意之深,非细品难为人知。

这首暮春词原用贺铸的《青玉案》词原韵,但婉转曲折的笔调,幽怨难言的情怀,都非贺词所能比较。

黄大临《青玉案 和贺方回韵,送山谷弟贬宜州》原文、注释、译文及赏析

黄大临《青玉案 和贺方回韵,送山谷弟贬宜州》原文、注释、译文及赏析

黄大临《青玉案和贺方回韵,送山谷弟贬宜州》原文、注释、译文及赏析【原文】《青玉案和贺方回韵,送山谷弟贬宜州》千峰百嶂宜州路。

天黯淡,知人去。

②晓别吾家黄叔度。

③弟兄华发,远山修水,异日同归处。

④ 尊罍饮散长亭暮,别语缠绵不成句。

⑤已断离肠能几许?水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨。

⑥【注释】①贺方回:贺铸,字方回,北宋著名词人。

和贺方回韵,指和贺方回的名篇《青玉案》(凌波不过横塘路)。

山谷:黄庭坚,自号山谷道人,北宋著名诗人,是江西诗派的开创者。

宜州:治所在今广西宜山。

②千峰百嶂:指峰峦重迭、道路险阻。

嶂(zhang杖):高峻如同屏障的山峰。

③黄叔度:即黄宪。

据《后汉书·黄宪传》记载,黄宪字叔度,汝南慎阳(在今河南)人。

世贫贱,父为牛医,才识卓异,有“颜子”之称,其为人“汪汪若千顷陂,澄之不清,淆之不浊,不可量也。

”此处借指黄庭坚。

④华发:花白的头发。

远山修水:指路途遥远。

修,长。

⑤尊罍(zun lei尊雷):古代酒器。

尊,酒杯。

罍,形似壶。

长亭:古时设置在路边供行人休息的亭舍,随亭间距离长短而有长亭、短亭之分。

这里泛指送别处。

⑥几许:多少。

阑(lan 兰):尽。

【译文】通往宜州的道路千峰百嶂。

天色阴沉黯淡,似乎也知道人将离去。

清晨,送别我才识过人的弟弟。

我们弟兄都已头发花白,千山万水,何时重见?只有死后魂归一处。

酒宴离散,长亭日暮。

惜别的话语缠绵悱恻,难以成句。

别后的哀愁还有几许?在简陋冷清的驿舍里,辗转反侧,难以入睡,整夜倾听空阶上的落雨。

【赏析】这是一首送别词。

作者的弟弟黄庭坚才华卓荦却命运多舛。

宋哲宗绍圣元年(1094),黄庭坚坐修神宗实录失实,贬涪州别驾,黔州(在今四川彭水)安置,后又徙戎州(在今四川宜宾)。

崇宁元年(1102),他结束了在黔州、戎州“万死投荒,一身吊影”、长达六年的放逐生活,赴太平州任,不料到官九日即被罢免。

复除名。

羁管宜州。

因文字冤狱被贬谪到路途遥远的瘴疠之地,前途凶险,生死未卜,这次送别实际上是生离死别。

青玉案贺铸古文赏析

青玉案贺铸古文赏析

青玉案贺铸古文赏析
青玉案》是唐代文学家贺铸创作的一首古文诗,表达了作者对逝去的美好时光的怀念之情。

以下是《青玉案》的古文赏析:《青玉案》以细腻的笔触勾勒出了一幅离别的场景。

诗中描述了一个宴会结束后,宾客散去,只剩下孤独的主人回忆往昔的情景。

诗开篇即写道:“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。

”这里通过对东篱、酒、黄昏和暗香等形象的描写,给人一种静谧而温馨的感觉,营造出一种恬静的氛围。

接着,诗人开始回忆过去的欢乐时光:“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

”这里运用了葡萄、美酒、夜光杯、琵琶和马等意象,展现了当时宴会的热闹场景。

同时,也透露出诗人对逝去时光的留恋之情。

然而,随着宴会的结束,欢乐的气氛逐渐消散,主人孤独地坐在案前,回忆往事:“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。

”这几句诗以“众里寻他千百度”和“蓦然回首”作为转折,表达了主人内心的苦闷和失落。

最后一句“那人却在灯火阑珊处”,以间接的方式暗示了曾经的欢乐和幸福已经消失殆尽。

整首诗以简洁明快的语言,通过对细节的描绘将读者带入了主人的内心世界。

诗中运用了丰富的意象和象征手法,使得诗情更加深沉、凄凉。

诗人通过对过去的回忆,表达了对美好时光的怀念和对逝去的欢乐的感慨,给人以思考和共鸣的空间。

《青玉案》以其独特的艺术风格和情感表达方式成为唐代古文诗中的佳作,展现了贺铸才华横溢的文学才能,也让读者感受到岁月流转中的离愁别绪。

贺铸《青玉案》赏析

贺铸《青玉案》赏析

贺铸《青玉案》赏析这首词抒写了因理想不能实现而郁郁不得志的“闲愁”。

上片写相恋和怀念,下片开头两句写昏暮景色,暗示出抒情主人公等待盼望那位“凌波”仙子直到黄昏,仍不见踪影,或“闲愁”太多。

写“美人”可望而不可及,以此喻指理想不能实现,形象生动。

下片的“碧云”句喻指时光流逝之迅速,末尾连用三个比喻来表现“闲愁”之多、乱、缠绵不断,十分生动,作者也因此获得了“贺梅子”的雅号。

词中他把抽象的闲情化为可感可知的“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,不仅形象、真切地表现出词人失意、迷茫、凄苦的内心世界,同时也生动、准确地展现了江南暮春时烟雨迷蒙的情景,深得当时人们的赞赏。

结尾处“一川烟草,满城飞絮,梅子黄时雨”,以江南景色比喻忧愁的深广,以面积广大喻愁之多,“满城风絮”以整个空间立体地比喻愁之深广,“梅子黄时雨”以连绵不断比喻愁之时间长和难以断绝,兴中有比,意味深长,被誉为绝唱,贺铸也因此而有“贺梅子”的雅号,深得当时人们的赞赏。

黄庭坚更是极口称赞说:“解作江南断肠句,只今唯有贺方回”(《寄贺方回》)。

=======================断肠一曲贺梅子青玉案凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

龚明之《中吴纪闻》说,贺铸有一座小屋,在姑苏盘门外十余里一个叫横塘的地方。

他经常在这一带盘桓,后来写下了这首词。

从词的开头两句“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去”看,大概是偶然的一次机遇,使作者结识了词中所写的这位女子。

但她未能到横塘来,便只好看她姗姗而去了。

“凌波”不见,“芳尘”已渺,此刻的画面上只有一个伫立“目送”的人。

开头三句,破空而来,一下子把事情揭示出来,用的是“直陈其事”的赋体。

从平淡的叙述中,暗示出情在其中,因此有下面的遥想:锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

“锦瑟华年”,直用李商隐《锦瑟》诗:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”。

青玉案贺铸赏析

青玉案贺铸赏析

青玉案贺铸赏析青玉案/贺铸凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

锦瑟年华谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

孤狼赏析:“蒹葭苍苍,白露为霜”。

爱情,永远是千百年来诗人词客吟咏不断的题材。

也无论是什么样的人,爱情都是必不可少的。

因情而生恨,生怨,生愁,生思者,比比皆是。

关于爱情,千百年了,都流传着无数感人的故事。

而这些故事,大多是有结局的。

爱,是两个人心灵碰撞产生的火花,爱是挚热的。

但有一种所谓的“情”,是没有结果的。

这就是我们常说的“单相思”。

那是一厢情愿的情。

在现实社会中,也许每个人都曾经有过这样的经历。

“偶然间相逢,注定一生的难忘,风雨如晦,朝思暮想”。

虽不曾言语,不曾相识,却莫名地产生了好感,产生了情素。

而这种感觉,谁也说不清,道不明。

真是“剪不断,理还乱”也。

对于她(或他)是幸福的,而对于你,则是一种莫名的煎熬。

她是云雨巫山的女神,是《天龙八部》里的神仙姐姐;或许她是一股吹过的风,一朵飘过的云。

却在你的心里生根、发芽。

每当回首,留给我们的,是那如梦如烟的幻影,抓也抓不着,留也留不住。

也许我们能够做的,只能是“独上高楼,望尽天涯路”。

或许,我们会发出感叹“撩乱春愁如柳絮,悠悠梦里无寻处”。

又或许,“相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头”。

而词人贺铸遇到自己心中的女神,又会是什么样的情况呢?下面,让我们来看看贺铸的这首《青玉案》吧!贺铸,字方回,河南汲县人。

一生不曾从科举入仕,只在地方上当过小吏,初任武职,四十岁才改转文职,晚年退居苏州。

为人耿直,才兼文武,一生屈居下僚,因此贺铸的词,多抒写个人的怀才不遇。

他最为脍炙人口的莫不是这首《青玉案》。

青玉案,词牌名,取于东汉张衡《四愁诗》:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”一诗。

又名《横塘路》、《西湖路》,双调六十七字,前后阕各五仄韵,上去通押。

宋词此调字数句法稍有差异,以贺铸“凌波”一首最为常见。

《青玉案·凌波不过横塘路》原文及赏析

《青玉案·凌波不过横塘路》原文及赏析

《青玉案·凌波不过横塘路》原文及赏析《青玉案·凌波不过横塘路》原文及赏析青玉案·凌波不过横塘路朝代:宋代作者:贺铸凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

(版本一)凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。

碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

(版本二)赏析本篇为相思怀人之词,是词人晚年退隐苏州期间所作。

此词通过对暮春景色的描写,抒发作者所感到的“闲愁”。

上片写路遇佳人而不知所往的怅惘情景,也含蓄地流露其沉沦下僚、怀才不遇的感慨;下片写因思慕而引起的无限愁思,表现了幽居寂寞积郁难抒之情绪。

全词虚写相思之情,实抒悒悒不得志的“闲愁”,立意新奇,想象丰富,历来广为传诵。

上片写偶遇佳丽生起眷慕相思和无缘相见的惆怅之情。

“凌波不过横塘路,但目送、芳尘去”写美人走路的姿态,出自曹植《洛神赋》中的诗句“凌波微步,罗袜生尘”。

只见她迈着轻盈的步伐,姗姗地走过横塘的道路,我一路目送她飘然远去,从一片芳尘之中追寻她的踪迹。

“锦瑟华年谁与度”谓曰这锦绣年华可和谁共度?词人以反问的语气抒发了内心的怅惘之情。

“月桥花院,琐窗朱户”四句,写的是词人想象美人的去处的情景,是在月下桥边花院里?还是在有花窗的朱门大户?但却无从知道,于是感叹一声:“只有春知处。

”大概只有春风才知道她的住处。

含蓄地抒发了对美人的思恋之情。

下片则承上片词意,写春日迟暮美人不来的闲愁。

“飞云”一句,是说词人伫立良久,直到暮色的四合,笼罩了周围的景物,才蓦然醒觉。

“彩笔”一句,转写自身相思悲苦,提笔写下柔肠寸断的诗句。

也有人认为题写“断肠句”的是美人,可备一说。

接着,由“断肠句”引出下一句“试问闲愁都几许?”“试问”一句的好处在一个“闲”字。

宋·贺铸《青玉案》

宋·贺铸《青玉案》

原文凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句,试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨!注释凌波:形容女子走路时步态轻盈。

横塘:在苏州南十时许。

芳尘:指美人的行踪。

锦瑟华年:比喻美好的青春时期。

蘅皋:长着香草的沼泽中的高地。

琐窗:雕刻或彩绘有连环形花纹的窗子。

彩笔:比喻有写作的才华。

事见南朝江淹故事。

冉冉:流动的样子。

梅子黄时雨:四五月梅子黄熟,基间常阴雨连绵,俗称“黄梅雨”或“梅雨。

”译文你的玉步不肯来到横塘,我只有目送你离去。

但现在不知你与谁相伴,共度这花样的美好年华?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。

只有春风才能知道你的归处。

天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。

佳人一去而不复返,我用彩笔写下断肠的诗行。

如果要问我的忧伤有多深多长,就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。

赏析1.此词是贺铸名篇之一,作于苏州。

当时词人闲居横塘,写的是一段单相思。

开头三句,借洛神故事,回忆在横塘的一次艳遇。

词人神魂颠倒,要随佳人而去,并且知道了她的居所,但只有春风能入。

下阕开头仍用《洛神赋》故事,词人期待再遇佳人,但佳人不至。

只得题写断肠诗句。

要问此时愁有多少,真好像一马平川的衰草;像漫天飞扬的柳絮;也像江南梅雨,无有止期。

结句以一串博喻写“闲愁”,使得“闲愁”更加具体可感。

将无形的情化为有形的物,形象具体。

2.此词抒写了因理想不能实现而郁郁不得志的“闲愁”。

上片写相恋和怀念,下片开头两句写昏暮景色,暗示出抒情主人公等待盼望那位“凌波”仙子直到黄昏,仍不见踪影,或“闲愁”太多。

写“美人”可望而不可及,以此喻指理想不能实现,形象生动。

下片的“碧云”句喻指时光流逝之迅速,末尾连用三个比喻来表现“闲愁”之多、乱、缠绵不断,十分生动,作者也因此获得了“贺梅子”的雅号。

词中他把抽象的闲情化为可感可知的“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,不仅形象、真切地表现出词人失意、迷茫、凄苦的内心世界,同时也生动、准确地展现了江南暮春时烟雨迷蒙的情景,深得当时人们的赞赏。

《青玉案-元夕》原文译文及赏析

《青玉案-元夕》原文译文及赏析

《青玉案-元夕》原文译文及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如诗词练习、宋代诗词、唐代诗词、诗词赏析、五言律诗、五言绝句、七言律诗、七言古诗、七言绝句、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as poetry practice, Song Dynasty poetry, Tang Dynasty poetry, poetry appreciation, five character poems, five character quatrains, seven character poems, seven character ancient poems, seven character quatrains, and other materials. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《青玉案-元夕》原文译文及赏析青玉案·元夕宋代:辛弃疾东风夜放花千树。

贺铸《青玉案》原文、注释及解析

贺铸《青玉案》原文、注释及解析

贺铸《青玉案》原文、注释及解析〔原文〕青玉案[宋] 贺铸凌波不过横塘路②,但目送、芳尘去③。

锦瑟华年谁与度④?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

飞云冉冉蘅皋暮⑤,彩笔新题断肠句。

若问闲情都几许⑥? 一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

〔注释〕①本篇选自贺铸《东山词》。

贺铸改“青玉案”为“横塘路”,今仍旧。

词的内容是对偶然相遇者的思慕。

②凌波,形容妇女步履轻美。

横塘,在苏州附近,是个经贯南北的大塘。

那里有贺铸的别墅。

③芳尘,行迹。

“尘”,迹。

④锦瑟华年,李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

”此句本此。

⑤蘅皋,生有香草的水边。

⑥都,总。

〔解析〕作者晚年退隐苏州,住在横塘附近。

此词当是其时其地所作。

它表面似写相思之情,实则是发抒悒悒不得志的“闲愁”。

上片,情之间阻;下片,愁之纷乱。

上是宾;下是主。

起三句用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”之语。

凌波微步,不过横塘,是其人没有来;面对芳尘,只能目送,是自己也不能去。

“但”,犹言仅、只。

她没有来,已不能去,则极目远望,只能从所见到的一片芳尘之中,想像其“凌波微步”的美妙姿态而已。

“锦瑟”一句提问,直用李商隐《锦瑟》:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

”问她美好的青春与谁共度,亦即悬揣其无人共度之意。

点出盛年不偶,必致“美人迟暮”,暗暗关合到自己的遭际。

“月桥”两句,是想像中其人的住处。

“只有”句是说其地无人知,自然也就更无人到。

“月桥花院”写环境之幽美,“琐窗朱户”写房室之富丽,由外及内,而结以“只有春知处”,就从绚烂繁华的时间和空间里,显示出其人的寂寞来。

这三句,共有两层意思:其一,其人深居独处,虚度华年,非常值得同情和怜惜;其二,深闺邃远,除了一年一年的春光之外,无人能到,自己当然也无从寄与相思、相惜之情。

这也完全与词人自己沉沦下僚,一辈子不被人知重的情况相吻合。

过片“飞云冉冉”,是实写当前景色,同时暗用江淹《休上人怨别》“日暮碧云合,佳人殊未来”,以补足首句“凌波不过”之意。

青玉案译文及赏析

青玉案译文及赏析

青玉案译文及赏析青玉案,是唐代文学家贺知章的一篇古文。

这篇文章以写景见长,以青玉案为主线,通过对案上物品的描写,展示了唐代宫廷生活的繁华与诗意。

本文将为你带来《青玉案》的译文,并对其进行赏析。

译文:案头四溢「清净」之琛青玉案,乍兮隐于锦簇之缝,又兮见于花香之间。

其上寓之曲檀之毫,亦或梅竹,或山水,皆高迈之规模,令人忘寐忘食。

案边其境,而不以「纵横随心」者也。

寰宇颠峰,胼胝之士,金闺玉阙还立灼然兮。

或锦帐鸣笳,或铜壶抚剑,皆挛之妙术捧之犹未晚也。

墙外细苇,其展开仿佛忆昨兮。

汉河阔焉,白莲之船,楚囚之岸,凤仪之旅,流光之航,其逸兮也。

案境之石,六曲千岩之奇。

细小之绿,水上之萍,何以也石绿之粲兮?见之者乃不戢戢焉,以和光之光明,而不知乎贵也。

此青玉案也,极以文心,至其超凡矣。

照斯世兮,为物所掩,今夕之夜,复光圣明。

此光耀故也。

赏析:《青玉案》描绘了一幅唐代宫廷生活的画卷,通过细腻的笔触和艳丽的色彩,展现了宫廷的繁华与美丽。

文章以青玉案为主线,将案上物品的描写与现实生活相结合,呈现出一幅逼真的画面。

在文章开头,青玉案被描绘为隐而未见的存在,仿佛隐藏在繁花之间。

案上摆放着曲檀之毫、梅竹以及山水等物,它们的规模高迈,足以让人忘掉时间和食欲。

这些物品不仅是装饰,更是精神上的享受,给人带来美的感受。

接下来,文章将镜头转到了案边的环境。

虽然处身在宫廷,但并不是纵横随心的自由。

在如山般高耸的建筑和闪耀的珠宝之间,可以看到许多奇妙的技艺和仪式,如锦帐鸣笳、铜壶抚剑等。

这些细节展现了宫廷生活的华丽和精致,使人仿佛置身其中。

文章的后半部分,则通过描写墙外的细苇和与之相映成趣的汉河,展示了追溯历史的视角。

汉河阔阔,白莲之船在河上航行,楚囚在岸上驻足,这些景象充满了浪漫主义的色彩,令人感叹时光荏苒。

在最后的描写中,青玉案的石头展示了独特的光泽和颜色。

这种石绿的青玉,给人以耀眼的感觉,不仅只是外表上的美,更重要的是它所代表的珍贵和令人向往的品质。

贺铸《青玉案》赏析

贺铸《青玉案》赏析

贺铸《青玉案》赏析这首词抒写了因理想不能实现而郁郁不得志的“闲愁”。

上片写相恋和怀念,下片开头两句写昏暮景色,暗示出抒情主人公等待盼望那位“凌波”仙子直到黄昏,仍不见踪影,或“闲愁”太多。

写“美人”可望而不可及,以此喻指理想不能实现,形象生动。

下片的“碧云”句喻指时光流逝之迅速,末尾连用三个比喻来表现“闲愁”之多、乱、缠绵不断,十分生动,作者也因此获得了“贺梅子”的雅号。

词中他把抽象的闲情化为可感可知的“一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,不仅形象、真切地表现出词人失意、迷茫、凄苦的内心世界,同时也生动、准确地展现了江南暮春时烟雨迷蒙的情景,深得当时人们的赞赏。

结尾处“一川烟草,满城飞絮,梅子黄时雨”,以江南景色比喻忧愁的深广,以面积广大喻愁之多,“满城风絮”以整个空间立体地比喻愁之深广,“梅子黄时雨”以连绵不断比喻愁之时间长和难以断绝,兴中有比,意味深长,被誉为绝唱,贺铸也因此而有“贺梅子”的雅号,深得当时人们的赞赏。

黄庭坚更是极口称赞说:“解作江南断肠句,只今唯有贺方回”(《寄贺方回》)。

=======================断肠一曲贺梅子青玉案凌波不过横塘路,但目送,芳尘去。

锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。

试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。

龚明之《中吴纪闻》说,贺铸有一座小屋,在姑苏盘门外十余里一个叫横塘的地方。

他经常在这一带盘桓,后来写下了这首词。

从词的开头两句“凌波不过横塘路,但目送,芳尘去”看,大概是偶然的一次机遇,使作者结识了词中所写的这位女子。

但她未能到横塘来,便只好看她姗姗而去了。

“凌波”不见,“芳尘”已渺,此刻的画面上只有一个伫立“目送”的人。

开头三句,破空而来,一下子把事情揭示出来,用的是“直陈其事”的赋体。

从平淡的叙述中,暗示出情在其中,因此有下面的遥想:锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。

“锦瑟华年”,直用李商隐《锦瑟》诗:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
贺铸的《青玉案》是一首充满深情和哀愁的词。词中描绘了一位步态轻盈的女子凌波微步,却未曾走过横塘路,词人只能目送她的芳尘远去。全词通过丰富的意象和生动的比喻,展现了词人对美好年华的怀念和对逝去时光的无奈。月台、花榭、琐窗、朱户,这些隐秘的世界只有春风知晓。飞云、蘅皋、彩笔、断肠句,每一个元素都透露出词人的闲愁和苦闷。而最为人称颂的是词中的三个比喻:一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨,将无形的愁绪转化为有形的实景,新颖精巧,让人拍案叫绝。整首词因果相承,情景互换,融情入景,设喻新奇,展现了词人高超的艺术匠心。ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ铸因此词得名“贺梅子”,可见其影响之深远。此词不仅抒发了词人的个人情感,更在借美人迟暮、盛年不偶的描绘中,寄寓了词人壮志难酬、不为世用的深沉感慨。
相关文档
最新文档