满汉全席的翻译与介绍
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于满汉全席的翻译与介绍
Man-Han Banquet ( a massive dinner consisting of Manchu and Ha foods) The representative of Chinese Cuisine is Man-Han Banquet. It began popular in "Qing" Dynasty ruled by the Emperor Qianlong. It combines the different flavor from south and north China and best dishes from both Manchu Minority and Han Majority.
During the banquet, served by waitress in "Qing" Dynasty customs. The dishes in adequate containers, like pieces of art. They reach the acme of perfection in both taste and look. Your honorable guests would be very happy to enjoy the elegant majestic feeling and fantastic food.
After decades of experience accumulation that Royal food industrial Co, Ltd, is fully capable to introduce the "Man-Han Banquet" to the international market.
肉夹馍:shaanxi sandwich (英文直译:陕西汉堡)
牛(羊)肉泡馍:Beef (Lamb) Stew of Bread (英文直译:牛羊肉炖的面包)
灌汤包子:Dumpling stuffed with Hot Gravy (英文直译:热肉汁面团)
有趣的水果俚语
1. the apple of one's eye 掌上明珠
例:May is the apple of her father's eye. 梅是她父亲的掌上明珠。
2. the Big Apple 纽约城
例:The little girl is from the Big Apple. 这个女孩来自于纽约城。
3. top banana 大老板
例:Who's your top banana? 谁是你们的老板?
4. a lemon 没有价值的商品
例:That car is a lemon. 那辆小汽车不值钱。
为什么纽约被称为BIG APPLE
1/纽约州虽产苹果,但产量很少,远不及加州苹果世界驰名。
有一年加州苹果欠收,外销告急,于是纽约的苹果小兵立大功,解救了加州外销苹果的窘境。
纽约人引以为傲,从此称纽约为Big Apple。
2/传言经济大衰退时,许多银行家失业潦倒,必须从其市郊住家载着一袋袋苹果到到纽约大街上卖。
包括一些明门望祖都被迫以此维持生计。
因为纽约州常见到苹果树,对纽约经济扮演相当重要角色,进而市政府大力推行这个名词代表纽约。
3/1920~1930年,爵士乐大行其道,有个爵士乐手大唱:成功树上苹果何其多,但如果你挑中纽约市,你就挑到了最大的苹果!(There are many apples on the success tree, but when you pick New York City, you pick the Big Apple.)之后有人又证实因市区内有一极受欢迎的爵士
俱乐部就叫The Big Apple!所以称为大苹果。
4/大约在50多年前,美国(American)一群爵士乐师们经常到各地去巡回演出(rendering)赚钱(to make money)。
乐师们把所有要去的城镇(town),都描述(describe)成树上的苹果(the apple on the tree)。
他们去演出赚钱,就像去摘苹果(pick apples)。
纽约在当时是诸城镇中演出赚钱最多(most)的城市。
各城镇都叫Apple, 自然纽约便是the Big Apple了。
也许哪天你会听人说"He lives in the Big Apple",纳闷吗?当然啦,心里明白的人也会想,你直接说他住在纽约不就好了吗,干吗还非说“Big Apple”!没错,“Big Apple”正是NewYork 的俚语说法。
这种用法源自于美国20世纪初流行于爵士乐手中的一句唱词:“树上有这么多苹果,但当你选中了纽约市,你就选中了最大的苹果。
”这样,“大苹果”的说法便在娱乐界流传开来。
后来,美国报刊在宣传纽约市的时候,也每每把它描述成一个富于机会的城市,犹如一只熟透的大苹果一样伸手可及。
于是,Big Apple作为纽约市的别称就这样确立下来了。
The Big Apple is a city full of opportunities.纽约是个充满机遇的城市。
The Big Apple is a nickname or moniker for New York City. It was first popularized in the 1920s by John J. Fitz Gerald, a sports writer for the New York Morning Telegraph. Its popularity since the 1970s is due to a promotional campaign by the New York Convention and Visitors Bureau, known now as NYC & Company.
酒吧英文词汇
咖啡类
cappuccino 卡布其诺(咖啡混以或加上煮过的牛奶或奶油的浓咖啡)
coffee latte 拿铁咖啡
black coffee 黑咖啡
white coffee 牛奶咖啡
coffee with cream and sugar 加奶加糖的咖啡plain coffee 纯咖啡
Blue Mountain 蓝山咖啡mocha 摩卡
Viennese coffee 维也纳咖啡
Irish coffee 爱尔兰咖啡decaffeinated coffee 无咖啡因的咖啡Mesdames coffee 贵夫人咖啡espresso coffee 意大利特浓
酒类
light beer 淡啤酒draught beer 扎啤rice wine 黄酒appetizer 餐前葡萄酒
Martini 马提尼酒(一种由杜松子酒或伏特加酒和苦艾酒混合而成的鸡尾酒)
gin 姜酒;金酒(一种无色的烈性酒,由蒸馏的或再蒸馏的裸麦或其它粮谷加入杜松子或香料制成的,如大茴香、芷茴香子或白芷根作佐料)
Gordon's gin 哥顿金酒(英伦国饮)rum 郎姆酒
Bacardi 巴卡第(一种古巴郎姆酒)vodka 伏特加
Smirnoff 皇冠伏特加
whisky 威士忌
brandy 白兰地酒Calvados 苹果白兰地酒Bailey's 百利甜酒Budweiser 百威啤酒Foster's 福士啤酒Beck's 贝克啤酒Carlsbery 嘉士伯啤酒Guinness 健力士啤酒
claret 红葡萄酒(法国波尔多地区生产的干红葡萄酒)
cider 苹果酒champagne 香槟酒cocktail鸡尾酒liqueur 白酒,烧酒
screwdriver 伏特加橙汁鸡蛋酒amaretto sour 杏仁酸酒egg nog 蛋酒
whisky sour 威士忌酸酒
Calvados 苹果酒Glenfiddich 格兰菲迪Bailey’s 比利酒white wine白葡萄酒red wine红葡萄酒claret波尔多红葡萄酒shaohsing wine绍兴酒Kaoliang spirits 高粱酒Wu Chia Pee五加皮vodka伏特加
brandy白兰地cognac法国白兰地
bloody Mary 血玛丽(一种通常用伏特加、蕃茄汁和调味料制成的鸡尾酒)
Tequila Sunrise 龙舌兰日出
gin tonic 金汤力(用金酒和汤力调制成的鸡尾酒)
Pink Lady 红粉佳人(一种鸡尾酒,由杜松子酒、白兰地、柠檬汁或石榴汁、鸡蛋蛋白和石灰水带碎冰摇匀并过滤后形成)Gibson吉布森鸡尾酒
margarita 玛格丽塔鸡尾酒;一种用龙舌兰酒、桔香酒和柠檬或莱母汁混合而制成的鸡尾酒
gimlet 琴蕾;一种由伏特加和杜松子酒制成的鸡尾酒,加入柠檬汁使之甜些,有时加入苏打水并饰以一片柠檬
grasshopper 绿色蚱蜢;一种由薄荷甜酒、可可香草甜酒和冰淇淋组成的鸡尾酒
kir Royal 皇家基尔(基尔酒一种用无味白葡萄酒和黑茶藨子甜酒调制的饮料)
gin flzz杜松子酒
饮料类
mineral water 矿泉水
orange juice 桔子原汁orangeade, orange squash 桔子水lemon juice 柠檬原汁lemonade 柠檬水
soda water 苏打水coke, coca cola 可口可乐
pepsi cola 百事可乐
sprite 雪碧
milk shake 奶昔
milk tea 奶茶
fruit punch 果汁喷趣酒(清凉饮料)
器具类
bar 酒吧
counter 吧台
bar chair 酒吧椅
barman 酒吧男招待
barmaid 酒吧女招待
bartender 调酒师;酒吧男服务员bottle opener 开瓶刀
corkscrew 酒钻
ice shaver 削冰器
ice maker 制冰机
ice bucket 小冰桶
ice tongs 冰勺夹
ice scoop 冰勺
cocktail shaker 调酒器
pouring measure 量酒器
juice extractor 果汁榨汁机electric blender 电动搅拌机water jug 水壶
champagne bucket 香槟桶enamelled cup 搪瓷杯ceramic cup 陶瓷杯
straw 吸管
decanter有玻璃塞的细颈酒瓶mixing glass 调酒杯
beer mug 啤酒杯champagne glass 香槟杯measuring jug 量杯
wine glass 葡萄酒杯
brandy glass 白兰地杯tumbler 平底无脚酒杯goblet 高脚杯
tapering glass 圆锥形酒杯
满汉全席:中英菜名列表
琉璃珠玑Coloured Glaze Pearl
抓炒鱼片Stir-fried Fish Slices
百寿桃Peach-Shaped Birthday Cake
荷花酥Water Lily Crisp
油焖鲜蘑Braised Fresh Mushroom with Balsam
熊猫品竹Panda Tasting Bamboo
金丝烧麦Gold Thread Porridge
栗子糕Chestnut Cake
金钱吐丝“Chinese Golden Coin”Spin
金糕Golden Cake
鸡沾口蘑Mushroom Consommé with Eggs
虎皮兔肉Deep-fried Boiled Rabbit Meat
桂花干贝Sweet-scented Osmanthus and Dry Scallop
宫保兔肉Rabbit Meat with Hot Pepper and Peanuts
仿膳饽饽Fangshan Cake
凤凰展翅Phoenix Spreading the Wings
凤尾群翅Braised Shark’Fin Like Phoenix Tail 芙蓉大虾Lotus Prawn
白扒四宝Four-Delicacies Soup
鸳鸯簿乳Mandarin Duck Thin Milk
御膳豆黄Imperial Pea Purée
御龙火锅Yulong Chaffy Dish
龙凤柔情Dragon Phoenix Heartthrob
芸豆金鱼French Bean Gold Fish
云片鸽蛋White Fungus with Pigeon Egg
鸳鸯酥盒Crispy Fried Duck
云河段霄Banana Cake
枣泥糕Date Cake
珍珠雪耳White Fungus
炸鸡葫芦Fried Chicken Legs
芝麻卷Sesame Roll
抓炒大虾Stir-fried Prawn
炒里脊Fried Bork Fillet
咖喱菜花Curry Cauliflower
鸭丝掐菜Braised Sliced Duck with Bean Sprouts
汉英筳席菜名大全
A
鹌鹑蛋鲍鱼Abalone and quail eggs
鹌鹑松Minced quai
B
八宝冬瓜汤“Eight-treasures” winter melon(white gourd)sou 八宝饭“Eight-treasures”rice pudding
八宝鸡Chicken stuffed with “eight-t reasures”
八宝扒鸭Braised duck with “eight-treasures”
八宝全鸡Roast chicken with “eighit-treasures”
八宝全鸭Roast duck with “eight-treasures”
八宝鸭Duck stuffed with“eight-treasures”
八个冷盘Eight cold hors d′oeuvres
八珍冬瓜粒Soup With Winter melon and minced pork 八珍扒大鸭Br aised duck with “eight-treasures”
巴东牛肉Spiced beef
拔丝莲子Lotus Seeds in hot toffee
拔丝苹果Apple in hot toffee
拔丝山药Chinese yam in hot toffee
拔丝香蕉Banana in hot toffee
霸王肥鸡Bawang chicken
白爆鱼丁Fish cubes in white sauce
白菜粉丝Chinese vermicelli with cabbage
白菜汤Chinese cabbage soup
白豆焖排Stewed pork with white beans
白豆汤White bean soup
白饭Steamed rice
白果芋泥Sweet taro with gingko
白烩大虾King prawn in white Sauce
白烩鸡饭Chicken in white sauce with rice
白烩蟹肉Crab meat in white sauce
白烩虾子Shrimp roe in white sauce
白鸡Cold boiled chicken
白酒汁烩鸡Chicken in white wine sauce
白酒汁蒸鱼Steamed fish in white wine Sauce
白菌鲍脯Braised abalone with fresh mushroom
白菌炒面Fried noodles with mushroom
白菌鸽片Sliced pigeon with mushroom
白菌龙虾王King lobster with mushroom
白扒鲍鱼Braised abalone in cream sauce
白扒鸭条Braised sliced duck in cream sauce
白扒鱼翅Braised shark′s fin in cream sauce
白扒鱼肚Braised fish maw in cream sauce
白扒鱼肚菜心Braised fish maw and heart of cabbage 白片鸡Chicken slices
白切肥鸡Cold steamd chicken
白切鸡Boiled sliced chicken
白切肉Boiled pork Slices
白切肚Boiled sliced pig′s stomach
白肉火锅Pork cooked in hot pot
白煨鸡Stewed chicken
白椰肉冰Iced coconut with pork
白油鸡Cold chicken with pork
白斩鸡Sliced cold ckicken
白汁鲍鱼Saute abalone with cream sauce
白汁鳜鱼Mandarin fish with cream sauce
白汁鸡饭Chicken with cream sauce and rice
白汁口蘑煎鱼Fried fish with white sauce and mushrooms
白汁鱿鱼Saute Squid with white Sauce
白汁鱼唇Fish lip in cream sauce
白汁鱼肚Fish maw with white Sauce
白煮蛋Hard boiled eggs
白煮鱼Boiled fish
白灼活肥蚝Fried oyster with shrimp sauce
白灼螺片Fried sliced whelk
白灼螺盏Fried sliced whelk in a bowl
白灼中虾Fried prawn
百花採鸡“Hundred flower”steamed sliced chicken with shrimp sauce 百花煎瓤鸭掌“Hundred flower”fried duck webs stuffed with shrimp 百花瓤北菇“Hundred flower”mushrooms stuffed with shrimps
百花香酥鸭“Hundred flower”cri sp fried duck
百叶包肉Leaf shaped bean curd stuffed with minced pork
百叶肉丝Shredded pork with leaf shaped bean curd
拌海蛰Jellyfish in mixed sauce
拌芹菜Celery in mixed sauce
拌虾片Shredded(sliced)prawn in mixed sauce
拌鲜坩Scallops in mixed sauce
拌鸭掌Duck′s webs in m ixed sauce
瓣酱妙肉丁Stir-fried diced pork in chili sauce
棒棒鸡Bonbon chicken
炮糊Stir-fried mutton
薄饼Pancake
薄饼干Crackers
宝宝全鸭“Winter garden”duck
鲍鱼龙须Abalone with asparagus
鲍鱼沙拉Abalone salad
鲍鱼汤Abalone soup
鲍鱼炆鸡Braised chicken and abalone
爆炒鳝片Quick-fried eel slices
爆鳝片Quick-fried eel slices with sesame oil and garlic
爆烧鱼翅Fried shark′s fin in brown sauce
北菰炒面Fried noodles with dried mushroom
北菰蛋花汤Mushroom and egg drop soup
北菰炖鸡Stewed chicken and mushroom
北菰烩鸭丝Braised sliced duck with mushroom
北菰扒鸭Braised half duck with mushroom
北京酱牛肉Beef cooked in soy sauce,Beijing style
北京烤鸭Roast Beijing duck
北京泡菜Pickled cabbage,Beijing style
北京豌豆黄Beijing sweet pease pudding
荸荠糕Water chestnut cake
荸荠肉丸Water chestnut meatballs
比利时烩鸡Belgian stewed chicken
碧绿川椒鸡Fried chicken with peppers,Sichuan style
碧绿花子鸡Spring chicken with green vegetables
碧绿鸡丝扒鲜菇Chicken shreds with mushroom on a bed of green vegetables
碧绿椒鸡Fried chicken with green peppers
碧绿生鱼球Fish balls with green vegetables
扁豆炒蛋Omelette with beans
扁豆肉丝Shredded pork with beans
冰冻荔枝Chilled lychees
冰棍儿Ice-lolly
冰凌可可少司Ice cream with cocoa sauce
冰凌三得Ice cream sundae
冰淇淋Ice cream
冰肉莲蓉粽Glutinous rice stuffed with ground lotus seeds wrapped in reed leaves(Special fare for the Dragon Boat Festival)
冰糖莲籽Sugar candy lotus seeds
冰糖肉Sugar Candy pork
冰糖蜜炙火腿Grilled ham with sugar candy
冰糖银耳White fungus with sugar candy
冰镇果羹Chilled fruit jelly
冰镇三果Three chilled fruits
冰汁凉桃脯Chilled peach slices
饼干Biscuits
波兰式蒸鱼Polish style Steamed fish
玻璃烧卖Glazed shao mai steamed dumplings with meat fillings
玻璃酥鸡Glazed deep-fried sliced chicken
玻璃酥虾Glazed deep-fried prawn
玻璃蟹脚Glazed fried crab claws
菠菜炒鸡蛋Scrambled eggs with spinach
波菜泥卧果Spinach with poached egg
菠菜烧豆腐Stewed bean curd with spinach
菠萝杯Pineapple cup
菠萝布丁Pineapple pudding
菠萝冻Pineapple jelly
菠萝醪糟Pineapple in glutinous rice wine
菠萝凉醪糟Cold pineapple in glutinous rice wine
菠萝龙眼Pineapple and longan
菠萝梅酱鸭Duck in plum sauce with pineapple
萝蜜烧鸭片Sliced roast duck with pineapple
菠萝软鸭Fried duck with pineapple
菠萝沙拉Pineapple salad
波萝雪糕Pineapple ice cream
菠萝鸭片Sliced roast duck with pineapple
菠萝*排Grilled pork chop with Pineapple
卜糟鸡块Stewed turnip and sliced chicken
布丁Crème caramel
C
菜包肉Minced meat wrapped in cabbage
菜炒肉片Fried sliced pork with vegetable
菜炒鱼片Fried fish slices with vegetable
菜豉油鸡Poached sesame chicken with vegetable and fermented soya beans 菜胆鹌鹑脯Fried quail breast with vegetable
菜胆炒明虾Sauted prawn with vegetable
菜胆干鲍Abalone and vegetable
菜胆龙利球Frid macao sole fish balls with with vegetable
菜燉牛肉Goulash
菜肝土鱿Chicken liver with squid and vegtable
菜花北菇Cauliflower and dried mushroom
菜花炒鸡蛋Cauliflower omelette
菜奶油鸡Chicken and vegetable in cream sauce
菜扒北菇Stewed mushroom and vegetable
菜扒鲜菇Stewed fresh mushroom and vegetable
菜片鹌鹑松Minced quail meat with Chinese cabbage
菜青炒鸡球Saute chicken balls with green vegetable
菜生鱼片饭Steamed rice with sliced fish and vegetable
菜丝汤Julienne soup
菜汤Jardinière soup
菜心鲍片Sliced abalone with heart of cabbage
菜心牛肉Beef with heart of cabbage
菜心虾球Saute prawn balls with heart of cabbage
菜远鲍脯Fried abalone with vegetable heart
菜远北菇Fried Chinese mushrooms with vegetable heart
远凤肝活带子Sliced conch with chicken liver and vegetable
远根片Sliced“shokkan”with vegetable
远鸡球Fried chicken balls with vegetable heart
菜远鸡什汤Chicken giblets and vegetable soup
菜远鲈鱼球Fried perch balls and vegetable heart
菜远牛肉Fried sliced beef with vegetable heart
菜远扒鲜菇Fried mushroom with vegetable heart
菜远青衣球Green fish balls with vegetable heart
菜远生鱼片Sliced snakehead mullet fish with vegetable heart
菜远生鱼球Fish ball with vegetable heart
菜远田鸡腿Fried frog′s legs with vegetable heart
菜远虾球Fried prawn balls with vegetable heart
菜远鲜虾脯Fried shrimp with vegetable heart
菜远鸭片Fried sliced duck with vegetable heart
菜远鱼球Fish balls with ham and vegetable heart
草菇豆腐Bean curd with dried mushroom
草菇鸡片汤Sliced chicken and mushroom soup
草菇芦笋Straw mushroom with asparagus
草菇蒸鸡Steamed chicken with straw mushroom
叉烧Barbecued roast pork
叉烧包Steamed bun stuffed with barbecued roast pork 叉烧炒蛋Barbecued pork with egg
叉烧炒饭Barbecued pork fried rice
叉烧炒面Barbecued pork with fried moodles
叉烧芙蓉Barbecued pork with egg white
叉烧馄饨汤Barbecued pork dumpling soup
叉烧肉Barbecued pork
叉烧酥方Barbecued crispy pork
叉烧汤面Barbecued pork noodle soup
叉烧杂碎Barbecued chop suey
茶叶蛋Tea eggs
查理鸡饭Charles chicken rice
拆骨鸡Boneless chicken
拆焗鸳鸯鸭Boned duck stuffed with minced shrimp 柴把鸭Steamed sliced bamboo shoot,duck and ham 长面包Loaf of bread
肠子三明治Sausage sandwich
潮州烧雁鹅Roast goose,Chaozhou style
潮州炒粉Fried rice noodles,Chaozhou Special
潮州卤鹅Spiced goose,Chaozhou style
潮州小米Meatballs,Chao choustyle
潮州伊面Fried noodles,Chaozhou style
州鱼粥Fish congee,Chaozhou special
潮州炸鹅Fried goose,Chaozhoou special
炒菠菜Saute spinach
炒菜心虾球Saute Prawn balls with vegetable heart
炒蛋三明治Omelette sandwich
炒凤尾虾Saute shrimps
炒芙蓉蛋Scrambled eggs
炒芙蓉干贝Fried Scallop with egg white
炒肝尖Fried liver
炒格炸Stir-fried skin of bean curd
炒桂花鱼翅Fried shark′s fin
炒海蟹肉Fried sea crab meat
炒荷兰豆Fried sugar peas in the pod
炒荷兰豆仁Fried podded sugar peas
炒核桃泥Stir-fried walnut pur-ée
炒滑蛋Scrambled eggs,Guangdong style
炒黄瓜酱Stir-Fried cucumber purée
炒黄浦蛋Fried eggs,Shanghai style
炒鸡蛋Omelette
炒鸡片Fried Chicken slices
鸡球Fried chicken balls
炒鸡生肠Fried chicken′s intestines
炒口蘑鸭心Saute mushroom and duck heart
炒两式蛋Scrambled eggs and preserved eggs
炒龙虾Saute lobster
炒木犀肉Saute pork shreds with fungus and eggs
炒牛肉丝Fried shredded beef
炒牛腰片Fried ox kidney slices
炒螃蟹Fried crab meat
炒青菜Saute vegetable
炒青豆Fried green peas
炒青辣椒Fried green pepper
炒肉末Fried minced meat
炒肉末烧饼Saute minced pork with sesame cakes
炒肉片Fried pork slices
炒肉丝Fried shredded pork
炒三不沾Sauted three“non-Stick”(not stick chopsticks,plate and teeth)炒三泥Three purées stir-fried
炒三丝Fried three slices
鳝糊Braised eels with bamboo shoots
炒山鸡片Saute sliced pheasant
炒生鸡片鲜椒Saute diced chicken with green pepper
炒双冬Stir-fried mushroom and bamboo shoots
炒双泥Saute two purées
炒素三丝Fried mixed vegetables
炒土鱿片Fried sliced squid
炒豌豆苗Fried pea sprouts
炒五丁Five special ingredients
炒虾片Fried Prawn slices
炒虾球Fried shrimp balls
炒虾仁Saute shrimp with peas
炒香菇笋片Fried mushroom and bamboo shoots
炒雪冬Fried salted vegetable and bamboo shoots
炒雪豆Sauted China peas
炒鸭肠Fried duck′s intestines
炒鸭舌掌Fried duck tongue and web
炒腰花Saute pig′s Kidney
炒腰片Fried sliced pig′s kidney
炒野鸡红Saute beef shreds with vegetable and hot sauce
炒油菜Saute rape
油菜远Fried heart of rape
妙鱿鱼卷Fried squid roll
炒杂拌Fried chop suey
炒榛子酱Fried hazelnut purée
炒*肝Fried pig′s liver
炒*脑Fried pig′s brains
炒*肉片Saute pork slices
炒竹笋脆虾Fried prawns with bamboo shoots
陈皮炖鸭Stewed duck with orange peel
陈皮鸡丁Diced chicken with orange peel
陈皮牛肉Beef with orange peel
橙汁汽水Orange soda
豉椒爆活蚝Quick-fried oyster with fermented soya beans and chili 豉椒炒肉排Fried pork rib with chili and fermented soya beans
豉椒炒肉蟹Crab with fermented soya beans and chili
椒炒鸭片Fried sliced duck with chili and fermented soya beans
豉椒鸡球Fried chicken balls with chili and fermented soya beans 豉椒鸡丝Shredded chicken with chili and fermented soya beans
豉椒龙虾Fried lobster with fermented soya beans and chili
豉椒田鸡Fried frogs with chili and fermented soya beans
豉椒田鸡腿Fried frogs′s legs with chili and fermented slya beans 豉椒蚬肉Oyster with fermented soya beans and chili
豉油蒸瓤豆腐Steamed stuffed bean curd with soy sauce
豉油蒸生鱼Steamed fish in soy sauce
豉汁龙虾Lobster with black soy sauce
豉汁排骨Sparerib with chili and soy sauce
豉汁炆肉排Braised pig′s rib with soy sauce
豉汁蒸肉排Steamed spareribs in black soy sauce
川菜肉丝Sliced pork with Sichuan vegetable
川鸡片冬菇Sichuan sliced chicken with mushroom
川椒乳鸽Sichuan fried sliced pepper and pigeon
川溜鸡条Sichuan chicken mildly spiced
川茉莉银耳Jasmine and white fungus,sichuan style
春卷Spring roll
鹑蛋奶露Custard cream with quail eggs
茨子菜汤Puncture vine and vegetable soup
茨子蓉汤Puncture vine and egg white
葱爆牛肉Quick-fried beef with scallions
葱爆肉Quick-fried pork and scallions
葱爆肉粉条Quick-fried pork slices with vermicelli and scallions 葱爆烧鸭片Quick-fried sliced duck with scallions
葱爆羊肉Quick-fried mutton slices with scallions
葱爆*里脊片Quick-fried pork fillet with scallions
葱花炒蛋Omelette with chopped scallions
葱煎芋头Fried taro with scallions
葱姜牛肉面Mongolian beef noodles
烹白肉Quick-fried pork with scallions
葱烧海参Saute sea cucumber with scallions
葱烧酸鲫鱼Stewed crucian carp with scallions in oil and vinegar 葱烧水鸭Stewed teal stuffed with scallions
葱头炒牛肉片Saute beef slices with onions
葱头炒牛肉丝Saute shredded with onions
葱头炒羊肉Saute mutton with onion
葱头牛肉扒Beef steak with onion
葱油白鸡Boiled chicken with scallions
葱油叉烧角Barbecued pork pastry with scallions
葱油鸡脯Fried chicken breast and scallions
葱油焗鸡Baked chicken with scallions
葱汁炒*肉片Fried pork slices with scallions
醋椒活鱼Stewed live fish in chili and vinegar
醋椒三片Three sliced ingredients in vinegar and chili
醋椒三鲜Three vegetables in hot and sour sauce
醋溜仔鸡Fried spring chicken with vinegar
排活鱼Live fish cooked in Vinegar
氽鸡茸五丝Boiled downy chicken with five shredded ingredients 氽鲫鱼萝卜丝Quick-boiled crucian carp with shredded turnip
氽里脊片菜心Sliced pork and Shanghai cabbage soup
氽萝卜鲫鱼Quick-boiled crucian carp with turnip
氽生鸡片Quick-boiled sliced chicken
氽四宝Quick-boiled“fourdelicacies”
氽银耳Quick-boiled white fungus
氽鱼肚卷Quick-boiled fish maw rolls
氽鱼腐丸子Quick-boiled fish balls and bean curd in soup
氽鱼卷Fish rolls in soup
氽鱼片黄瓜Sliced quick-boiled fish with cucumber
丸子汤Meatballs soup
脆皮锅贴Crispy fried dumpling
脆皮火鹅Crispy goose
脆皮鲜虾煎饼Crispy shrimp pancakes
脆皮炸鸡Crispy deep-fried chicken
脆皮炸虾Crispy shrimp
脆炸仔鸡Fried spring chicken
翠竹生虾扇Green bamboo with shrimps
D
鞑靼式炸鱼Fried fish in tartar sauce
大葱烧鸭Braised duck with scallions
大地田鸡Fried frogs with bamboo shoots
大鸡三味Chicken with three special ingredients
大理石布丁“Marble”pudding
大米布丁Rice pudding
大米盒Puff pie
米鸡块汤Chicken and rice soup
大米稀饭Congee
大酿鸭脯Stuffed duck breast in wine
大醸竹笋Bamboo shoots cooked with wine
大拼盘Hors d′oeuvres(extra large)
大千鸡Daqian chicken Sichuan chicken
大上海拼盘Shanghai style assorted cold dishes
大石斑二味Grouper with two special ingredients
大蒜干贝Steamed scallop with garlic
大汤黄鱼Braised croaker soup
大王鸡肉饼Minced chicken cakes
大虾Prawn
大虾炒饭Fried rice with king prawns
大虾冻子Prawn jelly
大虾鸡蛋炒面Fried noodles with prawns and eggs
大虾泥子Minced king prawns
大虾肉丁炸酱面Boiled noodles with fried soy bean paste with king prawn and pork 大虾沙拉Prawn salad
大香槟Champagne
担担面Dan dan noodles,Sichuan style
蛋炒饭Egg fried rice
蛋咖喱Egg curry
蛋糕Cake
蛋黄汤Egg yolk soup
蛋煎虾饼Fried shrimp cake
蛋酥花仁Peanut cake
笋煎干贝Fried scallop with eggs and bamboo shoots
蛋煎笋虾仁Fried shrimp with eggs and bamboo shoots
蛋笋煎蟹肉Fried crab with eggs and bamboo shoots
蛋蟹炒翅Fried shark′s fin with crab meat and eggs
德国面包German bread
德国牛排Hamburger steak
德式牛肉扒蛋Hamburger steak and egg
灯笼大虾“Lantern”King prawns
鼎湖上素Vegetarian dish,Dinghu style
东江盐焗鸡Hakka style braised chicken in gravy
东江盐烤鸡Hakka style salt baked chicken
东坡火锅Dongpo hot pot
冬虫扒鸭Braised duck with Chinese caterpillar fungus
冬菇冬笋Saute dried mushroom and bamboo shoots
冬菇豆腐Bean curd with mushroom
冬菇鸡片Chicken with Chinese black mushroom
冬菇*蹄Pig′s trotters with mushrooms
冬瓜火腿汤Winter melon(white gourd)and ham soup
冬瓜蓉烧饼Fried pasty with sweet winter melon(white gourd)冬瓜汤Consommé with winter melon (white gourd)
冬蘑面Mushroom noodles
冬笋北菇Bamboo shoots and mushroom
冬笋炒肉丝Saute shredded pork with bamboo shoots
冬笋炒鱿鱼Fried squid with fresh bamboo shoots
冬笋鸡片Saute sliced chicken with bamboo shoots
冬笋龙球Fried macao sole fish balls with bamboo shoots
冬笋焖胗Gizzard with bamboo shoots
冬笋肉丝Shredded pork with bamboo shoots
冬笋烧海参Stewed sea cucumber with fresh bamboo shoots
冬笋烧塌棵菜Fried shanghai cabbage with fresh bamboo shoots 冻茨仔什菜Puncture vine with vegetables(cold)
冻大会Mixed Chinese salad
冻糕Parfait
冻火腿Cold ham
冻火腿鸡Cold chicken and ham
冻鸡肉什菜Chicken salad
冻牛奶Cold milk
冻牛肉Cold beef
冻烧鸡Cold roast chicken
冻烧鸡火腿Cold roast chicken and ham
冻烧*排Cold roast sparerib
冻腿芦笋Cold asparagus and ham
冻虾子什菜Shrimp salad
冻咸牛舌Cold ox-tongue
冻蟹肉什菜Crab meat salad
冻羊羔Cold lamb in jelly
豆沙包Steamed dumpling stuffed with mashed red beans
豆沙锅饼Mashed sweet red bean cake
豆瓣黄鱼Braised croaker with bean sauce
豆瓣鳜鱼Mandarin fish in black bean sauce
豆豉龙虾Lobster in black bean sauce
豆腐蛋花汤Bean curd and egg drop soup
豆腐鲤鱼Carp with bean curd
豆腐牛肉Beef with bean curd
腐泡炒黄豆芽Fried bean sprouts with bean curd puffs
豆腐泡塞肉Bean curd puffs stuffed with minced pork
豆腐泡烧粉丝Stewed bean curd puffs with bean vermicelli
豆腐皮Bean curd shin
豆腐皮包肉Bean curd skin rolls with minced pork
豆腐烧鱼Fried fish with bean curd
豆酱焗鸡Baked chicken with bean sauce
豆苗芙蓉蛋汤Egg drop soup with bean Sprouts
豆苗黄耳汤Yellow fungus soup with bean sprouts
豆渣鸭脯Duck breast with bean curd milk
炖蛋Egg custard
炖小牛肉Braised veal
炖元啼Trotters in brown sauce
多色冷拼盘Hors d′deuvres
E
俄国红菜汤Borsch
俄国牛肉丝Shredded beef(Russian style)
俄斯克Vodka
鹅掌干鲍Abalone and goose webs
鹅掌美鲍USAbalone with gooses′ webs
F
法国炖鱼Bouillabaisse
法国焗芝士汤French onion soup
法国面包French bread
法国浓汤French thick soup
法国肉汤Bouillon
法国椰子布丁French coconut pudding
法国鱼汤French fish coup
法式*排French style pork chop
法式橙烩鸭French style duck with orange zest and curacao sauce 蕃茄大虾Prawns tomato sauce
蕃茄蛋花汤Tomato and egg drop soup
蕃茄烩鸡Stewed chicken with tomato
蕃茄鸡丁炒饭Fried rice with diced chicken and tomato
蕃茄焖鸡Stewed chicken with tomato
蕃茄奶油汤Cream of tomato soup
蕃茄牛肉Fried sliced beef with tomato
蕃茄牛肉面Beef and tomato chow mein
蕃茄片Tomato salad
蕃茄肉包Stuffed tomato
蕃茄三味夹Tomato sandwich
蕃茄茄虾片Saute prawn slices in tomato and bean curd
方鱼焗鸡Baked chicken with dried fish
翡翠羹Vegetable soup
翡翠鸡柳Stewed chicken with sliced vegetables
翡翠生鱼球Fish balls with green vegetables
翡翠虾仁Shrimp with green Vegetable
汾酒Fenjiu liquor
粉果Steamed dumpling with pork,mushrooms and bamboo shoots
粉丝牛肉丝Beef with vermicelli
粉蒸肉Steamed pork with rice
粉汁里脊片Fried fillet in sauce
凤肝炒螺片Fried whelk with chicken liver
凤肝鸽片Fried sliced pigeon and chicken liver
凤肝鸡片Fried sliced chicken and chicken liver
凤肝虾球Fried prawn balls with chicken liver
凤凰炖鸽燕Bird′s nest soup with pigeon
凤凰鲜奶露“Phoenix”milk
凤鸡Salted chicken
凤尾鱼Long tailed anchovy
凤眼鸽蛋“Phoenix eye”pigeon eggs
凤足炖冬菰“Phoenix leg”(chicken feet)with mushroom
足炖水鱼Steamed soft-shelled turtle and“phoenix leg”(chicken feet)soup 凤足花菇“Phoenix leg (chicken feet)with mushroom
佛手卷Finger citron rolls
佛手酥Crispy finger citron
芙蓉干贝Scallops with egg white
芙蓉羔蟹Fried crab with egg white
芙蓉鸽松Purée pigeon with egg white
芙蓉鸡片Chicken shreds with egg white
芙蓉虾仁Fried shrimps with egg white
芙蓉蟹斗Fried crab with egg white
芙蓉燕窝Egg white with bird′s nest
芙蓉鱼角Fish pieces with egg white
芙蓉鱼片Fish slices with egg white
符离集烧鸡Roast chicken,fuliji style
腐乳扣肉Steamed pork with preserved bean curd
腐乳炆肉Stewed pork with preserved bean curd
中英文菜单(冷菜类)
冷菜cold dish
凉菜cold dish
冷盘cold dish
拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers
凉拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers
冷拼盘assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers
什锦小吃assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers 叉烧肉roast pork fillet
白肉plain boiled pork
酱肉braised pork with soy sauce; spiced pork
酱猪肉braised pork with soy sauce; spiced pork
酱肘子braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder 酱猪肘braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg
盐水肝boiled liver with salt; salted liver
咸水肝boiled liver with salt; salted liver
酱肚braised pork tripe with soy sauce
红油肚丝boiled shredded tripes with chilli/chili oil
凉拌肚丝shredded tripes with soy sauce
拌肚丝shredded tripes with soy sauce
凉拌腰片boiled liver with salt; salted liver
拌腰片boiled liver with salt; salted liver
炝腰花泡菜boiled kidney with pickled vegetables
酱牛肉braised beef with soy sauce; spiced beef
红油牛筋boiled beef tendons with chilli/chili oil
盐水羊肉boiled mutton with salt; salted mutton
咸水羊肉boiled mutton with salt; salted mutton
凉拌鸡丝shredded chicken with soy sauce
拌鸡丝shredded chicken with soy sauce
白油鸡steamed chicken
白切油鸡sliced steamed chicken
白片鸡sliced steamed chicken
盐水鸡boiled chicken with salt; salted chicken
咸水鸡boiled chicken with salt; salted chicken
童子油鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken 白沾鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken 白斩鸡boiled tender chicken with soy sauce; soy tender chicken 蚝油白鸡boiled chicken with oyster sauce
白露鸡plain boiled chicken with mustard
白片鸡boiled tender chicken slices
红油鸡丁boiled diced chicken with chilli/chili soil
麻辣鸡boiled chicken with chilli/chili and wild pepper sauce
卤鸡boiled chicken with spices; spiced chicken;
pot-stewed chicken in soy sauce
卤鸡杂boiled chicken giblets with spices; spiced chicken giblets 酱鸡braised chicken with soy sauce
酱鸭braised duck with soy sauce
盐水鸭boil duck with salt; salted duck
咸水鸭boil duck with salt; salted duck
盐水鸭肝boiled duck liver with salt; salted duck liver
咸水鸭肝boiled duck liver with salt; salted duck liver
卤鸭boiled duck with spices; spiced duck;
pot-stewed duck in soy sauce
卤鸭翅boiled duck wings with spices; spiced duck wings 姜芽鸭片boiled sliced duck with ginger
红油鸭丁boiled diced duck with chilli/chili oil
红油鸭掌boiled duck webs with chilli/chili oil
拌鸭掌duck webs with soy sauce; soy duck webs
腌鱼salted fish
咸鱼salted fish
熏鱼smoked fish
糟鱼pickled fish with distilled grains liquor dregs; pickled fish with wine; pickled fish
姜汁鱼片boiled fish slices with ginger sauce
红油鱼肚boiled fish maw with chilli/chili oil
红油虾片boiled prawn slices with chilli/chili oil
盐水大虾boiled prawns with salt; salted prawns
咸水大虾boiled prawns with salt; salted prawns
盐水虾boiled shrimps with salt; salted shrimps
咸水虾boiled shrimps with salt; salted shrimps
凉拌海带shredded kelp with soy sauce
拌海带shredded kelp with soy sauce
凉拌海蛰shredded jelly-fish with soy sauce
拌海蛰shredded jelly-fish with soy sauce
小葱拌豆腐bean curd mixed with chopped green onion
凉拌豆芽菜bean sprouts salad
凉拌干丝shredded dried bean curd salad
卤香干boiled bean cheese with spices; spicy bean cheese
酸黄瓜pickled cucumber
酱黄瓜pickled cucumber with soy sauce
辣黄瓜pickled cucumber with chilli/chili sauce
泡菜pickles; pickled vegetables; sauerkraut
朝鲜泡菜kimchi
酱菜pickles; pickled vegetables
小菜pickles; pickled vegetables
咸菜pickles; salted vegetables
酸菜pickled Chinese cabbage
油炸花生fried peanuts
油氽花生fried peanuts
炸花生fried peanuts
烤花生baked peanuts
咸花生salted peanuts
酱蛋pickled egg
茶叶蛋boiled egg with tea and soy sauce
松花蛋preserved duck egg
咸鸭蛋salted duck egg
中文菜单英文译法讨论稿(节选)地瓜烧肉被译为“被烂熟的地瓜和肉丁”
Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes
水煮鱼被译为“热辣油里的鱼片”
Fish Filets in Hot Chili Oil
夫妻肺片被译为“辣椒油里的猪肺”
Pork Lungs in Chili Sauce
红烧狮子头被译为“用棕色调料炖烂的肉丸”
Stewed Pork Ball in Brown Sauce
回锅肉片被译为“用胡椒和红辣椒炒的肉片”
Sauted Sliced Pork with Pepper and Chili
酱猪手被译为“用棕色调味料炖熟的猪脚”
Braised Pig Feet in Brown Sauce
京酱肉丝被译为“用甜豆酱炒的肉丝”
Sauted Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
木须肉被译为“用鸡蛋和黑蘑菇炒的肉片”
Sauted Sliced Pork, Eggs and Black Fungus
糖醋排骨被译为“甜酸猪肋骨”
Sweet and Sour Spare Ribs
四喜丸子被译为“四喜肉球(综合调味料烹制的肉球)”Four-Joy Meat balls (Meat Balls Braised with Brown Sauce) 当红炸子鸡被译为“彻底炸透的鸡”
Deep-Fried Chicken
口水鸡被译为“辣椒油蒸鸡”
Steamed Chicken with Chili Sauce
叫化鸡被译为“乞丐鸡(烤鸡)”。