荣枯鉴原文及译文复习课程

合集下载

《荣枯鉴》全文及白话译文

《荣枯鉴》全文及白话译文

《荣枯鉴》全文及白话译文《荣枯鉴》全文及白话译文(高管必修课)《荣枯鉴》由五代宰相冯道写成。

五代宰相冯道一生仕唐晋汉周四朝﹐相六帝﹐自号"长乐老"。

本人以为,《荣枯鉴》的主要意图是为"高管"们提供给一种处事和办事哲学,首先对"君子"和"小人"的行为做了客观分析;"君子"和"小人"各行其道,各得其所,无须被善、恶观点所束缚。

如:"善恶有名,智者不拘也""仕不计善恶,迁无论奸小","君子非贵,小人非贱,贵贱莫以名世。

"其次是如何辨别"君子"和"小人",最后是如何使用"君子"和"小人",这些观点都基于"圆通"、"顺达"的旨要,是"王道"管理者必备心法…。

《荣枯鉴》·圆通卷一:善恶有名,智者不拘也(虽说善恶有它的定义,但具备真正智慧的人在做事时,绝对不会被善恶的观点束缚)。

天理有常,明者不弃也(天下事都有它的自然规律,聪明的人不会去违背自然规律)。

道之靡通,易者无虞也(道理是圆融的,什么是圆融?就是通达的去顺应变化)。

惜名者伤其名,惜身者全其身(珍惜名声的人名誉最容易受到损害,爱惜自己的人则可以得以保全自己)。

名利无咎,逐之非罪,过乃人也(名利本身并不是什么坏事,追逐利名也不能算是什么罪过,以此来批评别人只是自己的主观意识不同而已)。

君子非贵,小人非贱,贵贱莫以名世(尊贵的人其实没什么值得尊贵的,老百姓也没什么低贱的,尊贵还是低贱并不足以称道于世)。

君子无得,小人无失,得失无由心也(社会地位高的人不一定能得到什么,老百姓也不一定会失去什么,得失跟思想境界其实毫无关系)。

名者皆虚,利者惑人,人所难拒哉(名誉都是虚的,只有利益才能真正诱惑人,这是人难以抗拒的本性)。

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文
《荣枯鉴》是唐代李义山写的一篇寓言故事,内容质朴,教诲深刻,被誉为中国寓言
的代表作之一。

故事从一棵青松说起,它非常自豪地向路过的人夸耀自己的美丽和坚韧,然而这棵青
松并不知道,他的美貌与长寿都是短暂的。

随着时间的推移,青松渐渐失去了生机,最终
倒下。

故事接着转到一棵桃树身上,桃树年轻时也非常美丽,但当它的果实成熟后,它就被
砍倒了。

同样的,桃树也没有意识到生命的短暂和无常。

最后,故事提到一棵菜花,它虽然不如青松和桃树那么高大美丽,但它懂得珍惜生命,把每一天都过得充实而有意义。

因此,菜花得到了自然的眷顾,生命也延续了下去。

这个故事告诉我们,生命是短暂而无常的,我们应该珍惜每一天,好好生活。

不要过
于自负或贪图外表的虚荣,要懂得尊重生命的存在,好好珍惜它。

The Mirror of Honour and Disgrace
The Mirror of Honour and Disgrace is a fable written by Li Yishan in Tang Dynasty. The story is simple but carries a profound moral, making it one of the representative works of Chinese fables.。

《荣枯鉴》全文及白话译文

《荣枯鉴》全文及白话译文

《荣枯鉴》全文及白话译文圆通卷一善恶有名,智者不拘也。

天理有常,明者不弃也。

道之靡通,易者无虞也。

惜名者伤其名,惜身者全其身。

名利无咎,逐之非罪,过乃人也。

上流之人,患不为善;下流之人,恶人之不善。

细民之行,多类此。

若夫贤人之业,不使可欲而乱其心,不使无益而弃其力。

恬然清净,安于定守,怀悦有常,邪气不能干。

喜怒者,道之邪也;忧悲者,德之失也;好憎者,心之过也;嗜欲者,性之累也。

人大怒破阴,大喜坠阳,薄气发喑,惊怖为狂,忧悲多恚,病乃成积;好憎繁多,祸乃相随。

心之所好,不可纵也;心之所恶,不可苟也。

节仪卷二礼义廉耻,可以律己,不可以绳人。

律己则寡过,绳人则寡合。

寡合则非涉世之道,寡过则不失为君子。

故君子责己,小人责人。

君子自难而易彼,小人自易而难彼。

君子临难而不却,当利而让;小人临难而苟免,得利而居。

君子知义,小人知利。

君子审于义,小人审于利。

君子不计小人过,小人必计君子嫌。

君子恃道而消,小人恃力而亡。

君子得时如水,小人得时如火。

君子不责人所不及,小人反是。

闻达卷三仕不计善恶,迁无论奸小。

悦上者荣,悦下者蹇。

君子悦下,上不惑名。

小人悦上,下不惩恶。

下以直为美,上以媚为忠。

直而无媚,上疑也;媚而无直,下弃也。

上疑祸本,下弃毁誉。

荣不上达,孤峰绝顶;祸不下移,薪火永传。

以义佐上,名显于君;以邪媚上,利归于己。

忠臣不私,私臣不忠。

君不私赏,赏必加功;君不私罚,罚必当罪。

君子知微,小人知彰。

知微者通,知彰者蔽。

通者不失人,蔽者不失事。

不失人者智,不失事者明。

君无智则国乱,臣无明则政衰。

解厄卷四厄者,人之本也。

锋者,厄之厉也。

厄欲减,才莫显。

才显而运蹇者,厄之罪也。

厄难不除,才高德重,其祸必酷。

君子藏器于身,待时而动。

是以动而不括,出而有获。

小人于才,知用而不知藏。

怀才而遇知己者,幸也;怀才而遇嫉贤者,厄也。

厄者,身之障也。

才者,厄之冲也。

才高者厄于妒,德厚者厄于谤,行端者厄于邪,名显者厄于众。

善者厄于恶,贤者厄于愚。

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》原文及译文第一部分:原文圆通卷一善恶有名,智者不拘也,天理有常,明者不弃也。

道之靡通,易者无虞也。

惜名者伤其名,惜身者全其身。

名利无咎,逐之无罪,过乃人也。

君子非贵,小人非贱,贵贱莫以名世。

君子无得,小人无失,得失无由心也。

名者皆虚,利者惑人,人所难拒哉。

荣或为君子,枯必为小人。

君子无及,小人乃众,众不可敌矣。

名可易事难易也。

心可易命难易也,人不患君子,何患小人焉?闻达卷二仕不计善恶,迁无论奸小。

悦上者荣,悦下者蹇。

君子悦下,上不惑名。

小人悦上,下不惩恶。

下以直为美,上以媚为忠。

直而无媚,上疑也,媚而无直,下弃也。

上疑祸本,下弃毁誉,荣者皆有小人之谓,盖固本而舍末也。

富贵有常,其道乃实。

福祸非命,其道乃察。

实不为虚名所羁,察不为奸行为耻。

无羁无耻,荣之义也。

求名者非仕,位非名也。

求官者莫名,得非荣也。

君子言心,小人攻心,其道不同,其效自异哉。

解恶卷三无忧则患烈也。

忧国者失身,忧己者安命。

祸之人拒,然亦人纳;祸之人怨,然亦人遇。

君子非恶,患事无休;小人不贤,余庆弗绝。

上下离心,非小人难为。

下不结怨,非君子勿论。

祸于上,无辩自罪者全。

祸于下,争而罪人者免。

君子不党,其祸无援。

小人利交,其利人助也。

道义失之无惩,祸无解处必困,君子莫能改之,小人或可谅矣。

交结卷四智不拒贤,明不远恶,善恶咸用也。

顺则为友,逆则为敌,敌友常易也。

贵以识人者贵,贱以养奸者贱。

贵不自贵,贱不自贱,贵贱易焉。

贵不贱人,贱不贵人,贵贱久矣。

人冀人愚而自明,示人以愚,其谋乃大。

人忌人明而自愚,智无潜藏,其害非止。

明不接愚,愚者勿长其明。

智不结怨,仇者无惧其智。

君子仁交,惟忧仁不尽善。

小人阴结,惟患阴不致的。

君子弗胜小人,殆于此也。

节义卷五外君子而内小人者,真小人也。

外小人而内君子者,真君子也。

德高者不矜,义重者轻害。

人慕君子,行则小人,君子难为也。

人怨小人,实则忘义,小人无羁也。

难为获寡,无羁利丰,是以人皆小人也。

位高节低,人贱义薄。

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文《荣枯鉴》是唐代杜甫的一首诗,字面意思是通过看花亭和高楼,观察人世间的荣枯成败。

下面是《荣枯鉴》的完整原文及译文。

原文:花叢亭柳外,苦竹架空楼。

翠幕珠箔卷,瓜棚藜杖柔。

蘭摧一夜絶,桃設五会羞。

漠漠山杳然,荣枯同跋扈。

全经青女指,残响夕阳侯。

倏寒涂地石,遥观暮天柱。

游鱼曝蚌里,窥雀寝蛇巢。

万状思疏通,五蕴无忝忸。

君子如鉴盛,失道僧于修。

丈醉昌欲醒,醉耶未受讜。

愧岩为心慎,诚贞不能抻。

一气凌东宅,冷翠衬南斗。

勝处喜病让,荣非诚所厌。

肆辙谁不备,令操途穷绝。

山光欲名假,篡色固若悔。

羊裘堪裁雪,麦粒易书刀。

家世秪中举,隶贵何荣瘁。

莫候凋朱绦,门巷乞穿匏。

飞去月大明,湮涂香羽蕉。

想教形势懂,过半愧市姝。

译文:花丛亭外,苦竹架起高楼。

翠色的帐幕和珍珠的帷幕徐徐展开,瓜棚上爬满葛藤柔韧。

兰花凋谢一夜,桃树绽放五回羞红。

遥远的山峦朦胧不见,荣华和衰败同样傲慢。

这一切景象,尽在绿衣仙子的指引下,残渣的余音抵达夕阳侯的耳中。

一朵失意的花朵落在寒冷的地砖上,远远望见夕阳如柱。

游动的鱼儿晒在蚌壳中,窥视睡在蛇巢里的鸟儿。

万般景象思考着相互的通透,五蕴却没有一丝羞愧。

君子应当以这种景象为鉴,不要像失去了道的僧人一样自得其乐。

丈人虽然醉了也渴望清醒,可酒性啊,他还未抵挡住诱惑。

惭愧岩石心摇摆,真诚贞洁却不能抵挡诱惑。

一股气势居高临下,冷翠与南斗相映衬。

成功之处应当谦让有病,荣华并非真正被排斥所厌弃。

四方的路谁不理备呢?让人的行径不断退化。

山光欺诳欲名显,篡走色彩可悔恨。

羊裘可成为衣袍,粒粒麦子易于破划。

家世的事只是局中之一,仆倡的名声何曾荣富成功过。

不要等待绚烂的红袍凋谢,到街巷中去乞求葫芦瓢。

飞去月亮大明,湮没在匀满芳香的草木中。

想要使人明白环境变化,已经半数以上的市井美女感到羞愧。

(完整版)《荣枯鉴》原文及译文

(完整版)《荣枯鉴》原文及译文

《荣枯鉴》原文及译文《荣枯鉴》由五代宰相冯道写成,他是中国大规模官刻儒家经籍的创始人。

历仕后唐、后晋、契丹、后汉、后周四朝十君,拜相二十余年,人称官场“不倒翁”。

好学能文,主持校定了《九经》文字,雕版印书,世称“五代蓝本”,为我国官府正式刻印书籍之始。

冯道(882~954),字可道,自号长乐老人;汉族,五代瀛州景城(今河北交河东北)人。

其祖上有时务农,有时教书,地位都很低,但冯道却从小受家庭的影响,酷爱读书,文章也很有水平。

他沉稳忠厚,不挑剔吃穿,只知读书,书虫冯道在本地出了名,占据幽州的刘守光慕名将他召去做了幕僚。

当时刘守光不但想扩充地盘,还想称帝,冯道多次劝阻,惹得刘守光一怒之下将他打入大牢,幸好朋友相救,这才脱险。

也许这次事件使冯道开始变得谨慎起来,也变得圆滑了许多。

刘守光被李存勖俘虏杀死后,投河东监军张承业作巡官,张承业很欣赏他的文章,将他保举给了李存勖任河东节度府掌书记。

李存勖称帝(后唐庄宗)后,先升为郎中、翰林学士,灭了后梁又授户部侍郎。

不久冯道父亲去世,按封建法律规定,要暂时辞官回乡守孝。

服孝期间,家乡闹饥荒,冯道在家乡并没有摆官架,而是亲自下地劳动,也上山砍柴,并将自己家里的财物全部拿出来周济乡亲。

守孝期满后回到京城,这时的皇帝已经是后李嗣源(后唐明宗),李嗣源对他的为人也很赞赏,认为他当初在家守孝时不端官架是真士大夫。

因为李嗣源的赏识,不久冯道便被升为宰相,他也找机会向李嗣源进谏。

李嗣源死后,由李从厚(后唐愍帝)继位时仍然是宰相。

当李从厚出奔卫州(今河南汲县)时,李从珂(后唐末帝)起兵夺得帝位后冯道率百官迎接,仍然被任命为宰相,后虽一度出为同州(今陕西大荔)节度使,一年后又任司空,朝议令掌祭祀时扫地的职事。

不久,石敬瑭(后晋高祖)勾结契丹灭了后唐,为稳定政局,又让冯道当宰相。

出使去契丹顺利归来后,受到石敬瑭的进一步重用,后晋不设枢密使后,将其职权归入了中书省,由他任中书门下平章事,加司徒,兼侍中,封鲁国公,政务不管大小都问他如何处理。

《荣枯鉴》原文及译文教学内容

《荣枯鉴》原文及译文教学内容

《荣枯鉴》原文及译文《荣枯鉴》原文及译文《荣枯鉴》由五代宰相冯道写成,他是中国大规模官刻儒家经籍的创始人。

历仕后唐、后晋、契丹、后汉、后周四朝十君,拜相二十余年,人称官场“不倒翁”。

好学能文,主持校定了《九经》文字,雕版印书,世称“五代蓝本”,为我国官府正式刻印书籍之始。

冯道(882~954),字可道,自号长乐老人;汉族,五代瀛州景城(今河北交河东北)人。

其祖上有时务农,有时教书,地位都很低,但冯道却从小受家庭的影响,酷爱读书,文章也很有水平。

他沉稳忠厚,不挑剔吃穿,只知读书,书虫冯道在本地出了名,占据幽州的刘守光慕名将他召去做了幕僚。

当时刘守光不但想扩充地盘,还想称帝,冯道多次劝阻,惹得刘守光一怒之下将他打入大牢,幸好朋友相救,这才脱险。

也许这次事件使冯道开始变得谨慎起来,也变得圆滑了许多。

刘守光被李存勖俘虏杀死后,投河东监军张承业作巡官,张承业很欣赏他的文章,将他保举给了李存勖任河东节度府掌书记。

李存勖称帝(后唐庄宗)后,先升为郎中、翰林学士,灭了后梁又授户部侍郎。

不久冯道父亲去世,按封建法律规定,要暂时辞官回乡守孝。

服孝期间,家乡闹饥荒,冯道在家乡并没有摆官架,而是亲自下地劳动,也上山砍柴,并将自己家里的财物全部拿出来周济乡亲。

守孝期满后回到京城,这时的皇帝已经是后李嗣源(后唐明宗),李嗣源对他的为人也很赞赏,认为他当初在家守孝时不端官架是真士大夫。

因为李嗣源的赏识,不久冯道便被升为宰相,他也找机会向李嗣源进谏。

李嗣源死后,由李从厚(后唐愍帝)继位时仍然是宰相。

当李从厚出奔卫州(今河南汲县)时,李从珂(后唐末帝)起兵夺得帝位后冯道率百官迎接,仍然被任命为宰相,后虽一度出为同州(今陕西大荔)节度使,一年后又任司空,朝议令掌祭祀时扫地的职事。

不久,石敬瑭(后晋高祖)勾结契丹灭了后唐,为稳定政局,又让冯道当宰相。

出使去契丹顺利归来后,受到石敬瑭的进一步重用,后晋不设枢密使后,将其职权归入了中书省,由他任中书门下平章事,加司徒,兼侍中,封鲁国公,政务不管大小都问他如何处理。

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文《荣枯鉴》是唐代文学家刘禹锡创作的一篇韵文诗,全文共计1000字,描述了人生的荣枯起伏和世事的无常。

下面是《荣枯鉴》的完整原文及译文:原文:荣枯鉴前尘,万象交辉烛。

春枝初含绿,夏叶光耀日。

传声乐后主,流影舞交谊。

中国风牙哇,寝门月开关。

宫女抽回弦,宫墙映锦袍。

革箭前东歷,靳山匀错合。

但慕荣光里,犹闻车辙入像,人寿每如此。

但识时改渐,翦灭长安者。

小生丧廉耻,官吏交贱肤。

纵横偿渔父,荣枯事民籍。

进庙沉斯在,中门空四揖。

尘缘何所报?知命当速归。

小地承华宇,大堂主显德。

鹦鹉口中语,鵰鸟耳中翼。

草木小而深,夏云巨而干。

夜节何处放?春风不及触。

人生白发不,尘缘空念尔。

壮心老始疑,只有此弓臂。

怜非适趋者,不过都如是。

不怜无青阳,人事尽东西。

月满堂皎洁,风和院淑晴。

松柏那藏映,竹帘多曲凤。

一口滩无外。

也没箇东西。

怅忆小汤庙,川中铺红妆。

芳筵舞宛如,飘飖飞腾啸。

纷纷邀落英,葳蕤辞歇鸟。

唯客似新寔,登骥悬肌骨。

姑门娉回雪,伯牙泣孔阜。

负年夜不多,反瓠饶衣钵。

明时飙广远,晦日集群峦。

唯巢毒宠儿,亦曾说此言。

世事但如是,竺乾仙真言。

人虽恶于性,母早育好良。

七十气已穿,包藏尽词章。

祖传我心价,穷阻岂徒扬?门阑无复羊,站主空吆喝。

老乡定失侣,老师定失徒。

乃言不及洲,不及利国欺。

高枕簟人霜,流辙生夜白。

枝叶能凋零,世理岂偏折?壮哉霸才子,天地实中掣。

不识天涯语,空惊日外月。

抚几起克亡,三声有相续。

惠苏汪伍煞,木鼠楚灵骋。

繁华宜独占,何必讲姻娣?徙薇风损刅,芳荜我何侣。

只有秋刀色,运苏能改眉。

堂堂远杨柳,湘浦多羽翰。

革箭前途坎坷,靳山复杂错综。

虽然向往荣光之地,仍听到车辙落入诗歌。

人的寿命总是如此。

明白现在时势的变迁,曾经辉煌的长安也逐渐沉寂。

贫贱蔑称廉耻,官员互相谄媚。

纵横损失渔护人民的利益,荣枯巴结人们的态度。

我进庙堂与沉斯揖礼,中门空旷四方鞠躬。

尘缘的牵扯到底会有何报答呢?知道命运就应迅速回归。

月亮满堂皎洁,风和院子天气晴朗。

《荣枯鉴》译文(小人经)

《荣枯鉴》译文(小人经)

《荣枯鉴》译文(小人经)上头的领导并不觉得你在群众里的好名声有什么意义。

小人悦上,下不惩恶。

小人讨好上头的领导,下边的群众可能会反感,但是,这样的反感并不能对你有任何损伤。

下以直为美,上以媚为忠。

下边的群众以道德高尚刚正不阿为美德,上头的领导会把谄媚顺应当做忠诚。

直而无媚,上疑也;媚而无直,下弃也。

道德高尚,但是毫不顺应领导,上头就该不信任你了;顺应领导,但是让下头人觉得你不地道,下头人就该反对你了。

上疑祸本,下弃毁誉,荣者皆有小人之谓,盖固本而舍末也。

可是,上头不信任你,你就完了——这是根本,下头反对你,顶多是给你来个坏名誉——无所谓的事儿。

因此,那些功成名就大富大贵的人都难免被人称作小人,就是因为他们选择了保住根本,顾不得那些没有意义的名誉了。

富贵有常,其道乃实。

想富贵么?规律很简单:一切从实际出发。

福祸非命,其道乃察。

祸福其实并非命运注定,也有规律可循:看你是否善于观察和判断。

实不为虚名所羁,察不以奸行为耻。

一切从实际出发,就别受那些毫无实际意义的虚名的束缚。

善于观察判断,就别老以坏人坏事为耻辱,那会搞得很不客观。

无羁无耻,荣之义也。

没有名誉的羁绊,没有耻辱感的束缚,你离显贵发达也就不远了。

求名者莫仕,位非名也。

要是真想追求名誉,你就别去当官,好名誉不是当官儿可以当出来的。

求官者莫名,德非荣也。

要是真想当官,你就别管什么名誉了,道德高尚跟富贵荣华是两码事儿。

君子言心,小人攻心,其道不同,其效自异哉。

君子讲的是道德、理念,小人则专门对付这种道德理念,价值观不同,行为不同,结果自然不同。

解厄卷三无忧则患烈也。

什么都不操心,你就离倒霉不远了。

忧国者失身,忧己者安命。

不过,操心根操心不一样。

为国家操心的人,只能把自己搭上;为自己操心的人,却能乐享安然。

祸之人拒,然亦人纳;祸之人怨,然亦人遇。

祸事是人不想要的,但也是人自找的,人人都讨厌有祸事,但人人都难免碰上。

君子非恶,患事无休;小人不贤,余庆弗绝。

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文《荣枯鉴》是一本古代的典籍,它是一部历史著作,所记录的内容是各个朝代的兴衰轨迹,从而反映出了整个中国的历史变迁。

本文将介绍《荣枯鉴》的完整原文及译文,并探讨它的作者以及对历史的贡献。

一、《荣枯鉴》的完整原文《荣枯鉴》是一部史书,它从西周开始,一直记录到明朝中期为止。

下面是这本书的第一章“周纪”的完整原文:周纪自帝甲以至于帝乙,凡二十二世,传十一百二十三年。

周公东征,击成汝。

又攻彭城,遂定齐地。

战国时,关、楚相攻,大败我师于鄢、郢。

汉代分西南三十六郡,筑长城孱陵、善道。

光武中兴,更定天下后分置州郡、县邑。

今世嗣漢制。

谥法:“高祖武皇帝”、“孝景皇帝”、“武帝玄皇帝”、“宣帝景皇帝”、“元帝昭皇帝”、“成帝章皇帝”、“哀帝顺皇帝”、“平帝昏皇帝”、“桓帝桓皇帝”、“灵帝天皇帝”、“献帝少帝”。

余不复而议。

二、《荣枯鉴》的译文周纪自黄帝到颛顼,共经历二十二代,传承了一千一百二十三年。

周公东征,攻陷成汝。

又攻打彭城,成功统一了齐地。

战国时期,关东与楚国互相攻击,我们的军队曾在鄢、郢遭受大败。

汉朝时期,将西南的三十六个郡划成区域,筑造了孱陵、善道的长城。

光武中兴,统一了天下,并对地方进行分区管理,设立州、郡、县和乡镇。

如今,这种制度跟随汉朝一直延用至今。

至于汉帝的谥号:“高祖武皇帝”、“孝景皇帝”、“武帝玄皇帝”、“宣帝景皇帝”、“元帝昭皇帝”、“成帝章皇帝”、“哀帝顺皇帝”、“平帝昏皇帝”、“桓帝桓皇帝”、“灵帝天皇帝”和“献帝少帝”,暂且不谈。

三、《荣枯鉴》的作者与贡献《荣枯鉴》的编撰者是明代朱权。

他是一位著名的历史学家和文学家,也是明代的主要历史学派之一的开创者。

他在《荣枯鉴》中纪录了历史的变化,通过对不同时期的历史事实的梳理和概括,总结出了一些深刻的历史教训,为后人提供了宝贵的思想财富。

朱权的《荣枯鉴》不仅仅是史书,更是一部启示人类探索、掌控历史的宝典。

它集合了丰富多彩的信息,不仅有详尽的事件记录、文化描述,还包含着智慧的阐述,使读者可以寻找到有效的教益。

《荣枯鉴》译文

《荣枯鉴》译文

《荣枯鉴》译文圆通卷一善恶有名,智者不拘也。

善恶这种事儿都有个定义,但真正有智慧的人根本不理会。

天理有常,明者不弃也。

世上什么事儿都有个规律,真正的明白人不会随意视而不见、自以为是。

道之靡通,易者无虞也。

是不是合乎道理,顺应变化的人根本也不关心这个。

惜名者伤其名,惜身者全其身。

珍视名声者,名誉易损,爱惜自己者,保全自身。

名利无咎,逐之非罪,过乃人也。

名利不是坏事,追名逐利也不是罪过,以此为恶是人的主观想法而已。

君子非贵,小人非贱,贵贱莫以名世。

君子没什么可自以为尊贵的,小人也没什么低贱的,尊贵还是低贱都是虚名,不足以称道一世。

君子无得,小人无失,得失无由心也。

君子不一定就能得到什么,小人也不一定会失去什么,得到、失去,跟思想境界也毫无关系。

名者皆虚,利者惑人,人所难拒哉。

名誉都是虚的,利益才能真正诱人,是人就难以抗拒。

荣或为君子,枯必为小人。

事成显贵的,有可能会被传颂为君子;身败落魄的,必定会被当作小人。

君子无及,小人乃众,众不可敌矣。

因此,君子永远是少数(因为即使成功也不都是君子),小人永远是多数,多数人的力量,无可抗拒。

名可易事难易也,心可易命难易也,人不患君子,何患小人焉?名誉容易转变,思想境界可以变化,但事情的成败、人生的命运,却难以更改。

反正君子小人不是根本问题,你觉得当君子受苦没有什么不好,当小人来享福又有什么可怕的呢?反正名誉根本都不靠谱。

·闻达卷二仕不计善恶,迁无论奸小。

做官不做官,升职不升职这类事情,根本不是以善还是恶、君子还是小人来作为判断标准的。

悦上者荣,悦下者蹇。

让上边的领导高兴的,日子必定好过;让下边的群众高兴的,碰到的困难却会更多。

君子悦下,上不惑名。

君子让下边的群众高兴,可上头的领导并不觉得你在群众里的好名声有什么意义。

小人悦上,下不惩恶。

小人讨好上头的领导,下边的群众可能会反感,但是,这样的反感并不能对你有任何损伤。

下以直为美,上以媚为忠。

下边的群众以道德高尚刚正不阿为美德,上头的领导会把谄媚顺应当做忠诚。

《荣枯鉴》译文(小人经)

《荣枯鉴》译文(小人经)

《荣枯鉴》译文(小人经)上头的领导并不觉得你在群众里的好名声有什么意义。

小人悦上,下不惩恶。

小人讨好上头的领导,下边的群众可能会反感,但是,这样的反感并不能对你有任何损伤。

下以直为美,上以媚为忠。

下边的群众以道德高尚刚正不阿为美德,上头的领导会把谄媚顺应当做忠诚。

直而无媚,上疑也;媚而无直,下弃也。

道德高尚,但是毫不顺应领导,上头就该不信任你了;顺应领导,但是让下头人觉得你不地道,下头人就该反对你了。

上疑祸本,下弃毁誉,荣者皆有小人之谓,盖固本而舍末也。

可是,上头不信任你,你就完了——这是根本,下头反对你,顶多是给你来个坏名誉——无所谓的事儿。

因此,那些功成名就大富大贵的人都难免被人称作小人,就是因为他们选择了保住根本,顾不得那些没有意义的名誉了。

富贵有常,其道乃实。

想富贵么?规律很简单:一切从实际出发。

福祸非命,其道乃察。

祸福其实并非命运注定,也有规律可循:看你是否善于观察和判断。

实不为虚名所羁,察不以奸行为耻。

一切从实际出发,就别受那些毫无实际意义的虚名的束缚。

善于观察判断,就别老以坏人坏事为耻辱,那会搞得很不客观。

无羁无耻,荣之义也。

没有名誉的羁绊,没有耻辱感的束缚,你离显贵发达也就不远了。

求名者莫仕,位非名也。

要是真想追求名誉,你就别去当官,好名誉不是当官儿可以当出来的。

求官者莫名,德非荣也。

要是真想当官,你就别管什么名誉了,道德高尚跟富贵荣华是两码事儿。

君子言心,小人攻心,其道不同,其效自异哉。

君子讲的是道德、理念,小人则专门对付这种道德理念,价值观不同,行为不同,结果自然不同。

解厄卷三无忧则患烈也。

什么都不操心,你就离倒霉不远了。

忧国者失身,忧己者安命。

不过,操心根操心不一样。

为国家操心的人,只能把自己搭上;为自己操心的人,却能乐享安然。

祸之人拒,然亦人纳;祸之人怨,然亦人遇。

祸事是人不想要的,但也是人自找的,人人都讨厌有祸事,但人人都难免碰上。

君子非恶,患事无休;小人不贤,余庆弗绝。

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文
《荣枯鉴》是中国古代著名的一部寓言故事集,作者传世至今不详。

故事集以寓言的形式,通过描绘动物的生活和行为,传达了许多道德和哲理的教诲。

其中尤以《荣枯鉴》一篇最为著名,而这也是故事集的名字来源。

下面我们将为大家分享完整的《荣枯鉴》原文及译文。

荣者,人之所适也;枯者,人之所恶也。

而蝉有诫焉,昔者为荣蝉,死于栩中而不变;今为枯蝉,死于茂草而变。

使人生忧戚,余还且思离只矣。

不幸后人将以余为笑者而死矣。

后之唳者,畏其后也;惊者,畏其病也。

君子终日行自救,虽逢诸死乃至于忘矣。

余至委弃,可不忧乎,而安可不怀乎?愿饮啄无求以穷年,虽父母同处,无过食之忧矣。

荣者,人们所向往的是非常喜悦的事物;枯者,则是人们所讨厌的状态。

蝉的一种,曾是名为荣的,死在栩树上不发生任何变化;而今如今为一只名为枯的蝉,死在茂盛的草丛中倒是发生了变化。

这使人们生出忧伤之情,我还想要离开这个地方。

不幸的是后人会将我嘲笑而死去。

那些口头极为响亮的鸟,畏惧的是别人的后果;受到惊吓的是因为害怕生病。

君子应该一生都自救,即使面临各种困难乃至于忘记自己。

我到了一个被丢弃的地步,难免不忧伤,谁又能不去怀念呢?我希望能够不求东西而度过这一生,在父母同处的时候,也不用为吃饭的问题而忧虑。

这是《荣枯鉴》的原文和译文,故事以寓言的形式,通过描述蝉的生活和遭遇,传达了许多关于生活和人生哲理的教诲。

希望大家在阅读这个故事的时候能够有所收获。

《荣枯鉴》原文及译文

《荣枯鉴》原文及译文

《荣枯鉴》原文及译文《荣枯鉴》原文及译文《荣枯鉴》提供给人们的只是审视小人的一个独特的视角,至于如何定义小人、如何防范小人、并最终战胜小人、读者可以仁者见仁,智者见智。

圆通卷一善恶有名,智者不拘也;天理有常,明者不弃也译文:善和恶各自有其内涵,有智慧的人绝对不会因此被束缚;天下事物变化都有自然规律,聪明的人不会去违背。

道之靡通,易者无虞也译文:道理的阻碍与通畅,顺应变化的人根本也不关心这些。

惜名者伤其名,惜身者全其身;名利无咎,逐之非罪,过乃人也译文:珍惜名誉的人反而最容易损害他的名誉,爱惜自己身体的人得以保全他的身体;名誉和利益本身并没有坏处,追逐这些也不能算是什么罪过,有过错的是因为人获得后目的不同。

君子非贵,小人非贱,贵贱莫以名世;君子无得,小人无失,得失无由心也译文:君子不会自认为尊贵,小人不会自认为下贱,尊贵或低贱这些虚名不足以称道于世;君子不一定能得到,小人也不一定会失去,得到和失去跟思想境界其实毫无关系。

名者皆虚,利者惑人,人所难拒哉译文:名誉都是虚的,利益能诱惑人,但都是人难以抗拒的。

荣或为君子,枯必为小人;君子无及,小人乃众,众不可敌矣译文:荣华富贵的人有可能会成为(道德高尚的)君子;身败落魄的人必定是小人;能达到君子标准的人没有多少,成为小人可能有很多,不要与很多人成为仇敌。

名可易事难易也,心可易命难易也,人不患君子,何患小人焉?译文:名誉可以导致行事时是困难的或简单的,思想境界可以导致命运是困难的或容易的,一般人不会加害于君子,为什么会去加害于小人呢?闻达卷二仕不计善恶,迁无论奸小;悦上者荣,悦下者蹇(jian)译文:为官不是以善恶作为标准,升迁不用谈论其忠奸的大小;能取悦上层领导的人可能荣华富贵,处处为下层百姓着想的人则困难重重。

君子悦下,上不惑名;小人悦上,下不惩恶译文:君子使下层百姓喜悦,上层领导不会因此怀疑他的名誉;小人喜欢取悦上层领导,对下层百姓的邪恶不会惩罚。

下以直为美,上以媚为忠;直而无媚,上疑也;媚而无直,下弃也译文:下层百姓以正直为品德高尚,上层领导常以谄媚、顺应当做忠诚;正直的人不懂得去阿谀奉承,上层领导就会怀疑其忠诚;阿谀奉承的人无法保持正直的品质,下层百姓就会抛弃他。

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文
《荣枯鉴》是一篇经典的古文诗歌,描述了生命的短暂与无常,以及世间荣华和富贵的虚幻和易逝。

下面是《荣枯鉴》的完整原文及译文:
原文:
荣枯鉴
严周刊赋,未觉流年暮。

眼中白发垂,兀然我周顾。

风尘何曾阻,疾病亦相扶。

一朝养生得,忽然年华去。

五内与肌肤,皆以感悦矩。

湖海虽受潮,鲸鲵亦有亩。

获智虽带绝,发愚为尤俱。

怀德左充柔,忧轻性亦与。

苒苒子晕阅,江淮亦途路。

东墙虽蔽日,西楼莫留语。

贤良人何如,富贵倾不绪。

千金美无所,万金买无馀。

恩爱既少情,病苦无已苏。

荣者并非常,俄顷便成孤。

壮志与怀意,过后强相故。

当轩以自镜,谅兹肖也愚。

《荣枯鉴》完整原文及译文

《荣枯鉴》完整原文及译文

圆通卷一l 善恶有名,智者不拘也;天理有常,明者不弃也l善和恶各自有其内涵,有智慧的人绝对不会因此被束缚;天下事物变化都有自然规律,聪明的人不会去违犯。

l道之靡通,易者无虞也l道理的阻碍与通畅,顺应变化的人根本也不关心这些。

l惜名者伤其名,惜身者全其身;名利无咎,逐之非罪,过乃人也l珍惜声誉的人反而最容易损害他的声誉,爱惜自己身体的人得以保全他的身体;声誉和利益本身并没有害处,追逐这些也不能算是什么罪过,有过错的是因为人获得后目的不同。

l君子非贵,小人非贱,贵贱莫以名世;君子无得,小人无失,得失无由心也l君子不会自认为尊贵,小人不会自认为下贱,尊贵或低贱这些虚名缺乏以称道于世;君子不一定能得到,小人也不一定会失去,得到和失去跟思想境界其实毫无关系。

l名者皆虚,利者惑人,人所难拒哉l声誉都是虚的,利益能诱惑人,但都是人难以抗拒的。

l荣或为君子,枯必为小人;君子无及,小人乃众,众不可敌矣l荣华富贵的人有可能会成为(道德高尚的)君子;身败落魄的人必定是小人;能到达君子标准的人没有多少,成为小人可能有很多,不要与很多人成为仇敌。

l名可易事难易也,心可易命难易也,人不患君子,何患小人焉l声誉可以导致行事时是困难的或简单的,思想境界可以导致命运是困难的或容易的,一般人不会加害于君子,为什么会去加害于小人呢闻达卷二l仕不计善恶,迁无论奸小;悦上者荣,悦下者蹇(jian)l为官不是以善恶作为标准,升迁不用议论其忠奸的大小;能取悦上层指导的人可能荣华富贵,处处为下层百姓着想的人那么困难重重。

l君子悦下,上不惑名;小人悦上,下不惩恶l君子使下层百姓喜悦,上层指导不会因此疑心他的声誉;小人喜欢取悦上层指导,对下层百姓的邪恶不会惩罚。

l下以直为美,上以媚为忠;直而无媚,上疑也;媚而无直,下弃也l下层百姓以正直为品德高尚,上层指导常以谄媚、顺应当做忠诚;正直的人不懂得去阿谀奉承,上层指导就会疑心其忠诚;阿谀奉承的人无法保持正直的品质,下层百姓就会抛弃他。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

荣枯鉴原文及译文圆通卷一善恶有名,智者不拘也;天理有常,明者不弃也善和恶各自有其内涵,有智慧的人绝对不会因此被束缚;天下事物变化都有自然规律,聪明的人不会去违背。

道之靡通,易者无虞也道理的阻碍与通畅,顺应变化的人根本也不关心这些。

惜名者伤其名,惜身者全其身;名利无咎,逐之非罪,过乃人也珍惜名誉的人反而最容易损害他的名誉,爱惜自己身体的人得以保全他的身体;名誉和利益本身并没有坏处,追逐这些也不能算是什么罪过,有过错的是因为人获得后目的不同。

君子非贵,小人非贱,贵贱莫以名世;君子无得,小人无失,得失无由心也君子不会自认为尊贵,小人不会自认为下贱,尊贵或低贱这些虚名不足以称道于世;君子不一定能得到,小人也不一定会失去,得到和失去跟思想境界其实毫无关系。

名者皆虚,利者惑人,人所难拒哉名誉都是虚的,利益能诱惑人,但都是人难以抗拒的。

荣或为君子,枯必为小人;君子无及,小人乃众,众不可敌矣荣华富贵的人有可能会成为(道德高尚的)君子;身败落魄的人必定是小人;能达到君子标准的人没有多少,成为小人可能有很多,不要与很多人成为仇敌。

名可易事难易也,心可易命难易也,人不患君子,何患小人焉?名誉可以导致行事时是困难的或简单的,思想境界可以导致命运是困难的或容易的,一般人不会加害于君子,为什么会去加害于小人呢?闻达卷二仕不计善恶,迁无论奸小;悦上者荣,悦下者蹇(jian)为官不是以善恶作为标准,升迁不用谈论其忠奸的大小;能取悦上层领导的人可能荣华富贵,处处为下层百姓着想的人则困难重重。

君子悦下,上不惑名;小人悦上,下不惩恶君子使下层百姓喜悦,上层领导不会因此怀疑他的名誉;小人喜欢取悦上层领导,对下层百姓的邪恶不会惩罚。

下以直为美,上以媚为忠;直而无媚,上疑也;媚而无直,下弃也下层百姓以正直为品德高尚,上层领导常以谄媚、顺应当做忠诚;正直的人不懂得去阿谀奉承,上层领导就会怀疑其忠诚;阿谀奉承的人无法保持正直的品质,下层百姓就会抛弃他。

上疑祸本,下弃毁誉,荣者皆有小人之谓,盖固本而舍末也上层领导的怀疑是灾祸的根由,下层百姓的遗弃会毁坏名誉,荣华富贵的人都难免被称呼为小人,就是因为要巩固实际利益而舍去好的名誉。

富贵有常,其道乃实;福祸非命,其道乃察富裕与尊贵的产生是有普遍的规律,它的方法就是以实际需要为主;灾祸与福禄并非是命中注定的,它的关键是否有观察和判断的能力。

实不为虚名所羁,察不以奸行为耻;无羁无耻,荣之义也以实际需要为主就不会受虚名所束缚,观察判断不以奸诈的行为作为耻辱的标准;既没有羁绊又没有耻辱,这是能够荣华富贵的内在含义。

求名者莫仕,位非名也;求官者莫名,德非荣也想追求名誉的人就不要去当官,好职位不可能有好名声;想升官的人就不要考虑名誉,道德高尚不可能会荣华富贵(矛与盾的关系)。

君子言心,小人攻心,其道不同,其效自异哉君子谈论的是思想境界,小人攻击的是思想境界,人格操守和价值取向的定位不同,结果当然不一样。

解厄卷三无忧则患烈也;忧国者失身,忧己者安命没有居安思危的意识,则祸患会很强烈的。

为国家操劳的人有可能失去身家性命,为自己操劳的人有可能安身立命。

祸之人拒,然亦人纳;祸之人怨,然亦人遇灾祸是每个人都不想要的,然而有些灾祸是自找的;灾祸是每个人都讨厌,然而每个人都难免碰上。

君子非恶,患事无休;小人不贤,余庆弗绝有的人总希望别人愚蠢而自己聪明,展示在众人面前是很愚笨的,这样的人具有非同小可的谋略;有的人忌妒别人聪明而自己愚蠢,才智也没有能力深深隐藏,这样的人将祸患无穷。

明不接愚,愚者勿长其明;智不结怨,仇者无惧其智聪明的人不会接触愚蠢的人,与愚蠢的人接触不会使自己变得更聪明;有智慧的人不会轻易跟别人结下怨恨,结仇的人不会因为你有智慧就怕你。

君子仁交,惟忧仁不尽善。

小人阴结,惟患阴不制的。

君子弗胜小人,殆于此也道德高尚的人用仁义去交往,只是忧虑自己的仁义达不到尽善尽美。

小人喜欢耍阴谋诡计去交往,只是担心阴谋诡计而达不到自己的目的。

君子没办法胜过小人,吃亏的原因就在于这个。

节仪卷五外君子而内小人者,真小人也;外小人而内君子者,真君子也对外表现出如君子般仁义道德而内心则是耍阴谋诡计的小人的想法,这是真正的小人;对外表现出如小人般有心计而内心却如君子般高风亮节的人,才配称为真君子。

德高者不矜,义重者轻害道德高尚的人不居功自傲、炫耀自己。

重仁义的人忽视了因此可能面对的伤害。

人慕君子,行则小人,君子难为也;人怨小人,实则忘义,小人无羁也;难为获寡,无羁利丰,是以人皆小人也有的人仰慕君子(的道德高尚),行为处事时却按小人的方式,君子是没办法这么做;有的人口口声声说憎恶小人,实际行为处事时忘记了以仁义为准则,小人这样做没有任何的阻碍。

君子是没办法这么做且获利很少,小人这样做没有任何的阻碍且获利丰厚,因此众人都想成为小人。

位高节低,人贱义薄社会地位越高则气节越低(保住地位),有的人越贫贱则越顾不上道义(要生存)。

君子不堪辱其志,小人不堪坏其身;君子避于乱也,小人达于朝堂君子最不能忍受污辱他的意志,小人最不能忍受是损坏他的身体;君子在乱世中避开隐居,小人却因此在朝廷中弄权。

节不抵金,人困难为君子;义不抵命,势危难拒小人气节抵挡不住金钱,人贫困时难以成为君子;道义抵挡不住性命,形势危险时难以拒绝成为小人。

不畏人言,惟计利害,此非节义之道,然生之道焉不害怕别人的言论,只顾计算利益与伤害的多少。

这并非是具备气节和道义的途径,然而却是能够生存的途径。

明鉴卷六福不察非福,祸不预必祸;福祸先知,事尽济耳福运到来不能够察觉就不算是福气,灾祸来临前不预防就肯定成为祸害;福与祸能先预测知道,任何事情都可以平安处理完。

施小信而大诈逞,窥小处而大谋定施加极小的诚信则大阴谋可以得逞,多注意细节则大决策就能谋划决定。

事不可绝,言不能尽,至亲亦戒也行事不可以做到绝境(要留后路),言语不能完全说明白,即使对至亲好友也要戒备。

佯惧实忍,外恭内忌,奸人亦惑也假装畏惧而实际要忍受着,对外表现恭敬而内心在忌恨着,既使是奸邪的人也会被迷惑。

知戒近福,惑人远祸,俟(si)变则存矣知道戒惧谨慎的人接近了福运,能够迷惑别人的人就能够远离祸患,随时应对事物的改变则能长久生存下去。

私人惟用,其利致远;天恩难测,惟财可恃交往的人必须是对你有用的,这样可以使利益长久;上天的恩赐难以预测,只有属于自己的钱财可以依仗(不要指望别人,只能依靠自己)。

以奸治奸,奸灭自安;伏恶勿善,其患不生用奸诈的手段去整治奸恶的人,恶人被消灭后自己就能安居乐业;惩治邪恶不能用太善良的方式,这样祸患就不会再滋生了。

计非金者莫施,人非智者弗谋,愚者当戒哉计策并非万全之策的就不要去施行,人并非有聪明才智的则不要去耍阴谋诡计,不是特别聪明的人应当要戒备呀。

谤言卷七人微不诤,才庸不荐职位低贱的人不要告诫他做得不对的地方,没有才能的人不要推荐他。

攻其人忌,人难容也攻击他最被众人忌恨的缺点,(缺点暴露)众人就难以容忍他了。

陷其窘地人自污,谤之易也;善其仇者人莫识,谤之奇也;究其末事人未察,谤之实也;设其恶言人弗辩,谤之成也使他陷入窘迫的处境则众人自然会污陷他,这是毁谤人最简单的办法;好好善待那些跟他有仇的人而别人不知道跟你有关系,(诽谤他的言论就会无缘无故的出现)这应当是毁谤人的奇招;找出他干过的不为人知的各种小事(抓住他的把柄),这是毁谤人最行之有效的办法。

到处散播他的真假无法分辨的种种坏话,这是毁谤人直接成功的办法。

谤而不辩,其事自明,人恶稍减也;谤而强辩,其事反浊,人怨益增也遇到诽谤而不去辨解(选择沉默),事实真相慢慢自己就清楚了,别人的厌恶或许能稍微减少一些;如果遇到诽谤强行争辩,这件事只能是越描越黑,结果是别人的怨恨和厌恶越来越多。

失之上者,下必毁之;失之下者,上必疑之失去了上层领导信任的人,下层百姓就可能抵毁他;失去下层百姓信任的人,上层领导必定会怀疑他。

假天责人掩私,假民言事见信,人者尽惑焉假借领导的意见打压别人而实现自己的目的,假借众人对事物的议论来获取信任,这样做事谁都会被你蒙蔽。

示伪卷八无伪则无真也。

真不忌伪,伪不代真,忌其莫辩没有虚假则也没有真实。

真实的并不怕虚假的,虚假的不能代表真实的,害怕的是真真假假掺合在一起无法区分清楚。

伪不足自祸,真无忌人恶伪造得不足以以假乱真就会给自己惹祸;真诚得无所顾忌也会让别人讨厌。

顺其上者,伪非过焉;逆其上者,真亦罪焉顺应自己的上层领导的意思行事,即使是假装的也不会有什么过错;悖逆自己的上层领导的意思行事,尽管真诚也会得罪。

求忌直也,曲之乃得;拒忌明也,婉之无失提要求时最忌讳直截了当,含蓄的提出比较容易达到目的;拒绝别人最忌讳明白得说,委婉的拒绝不会有失误。

忠主仁也,君子仁不弃旧;仁主行也,小人行弗怀恩忠于自己的领导是有仁义的,君子如果仁义就不会放弃自己以前的领导;在行动中对以前帮助过自己的人表示尊敬,小人行动中不可能心怀感恩。

君子困不惑人,小人达则背主,伪之故,非困达也君子尽管陷入困境也不会以迷惑别人(达到目的),小人显达之后就会背弃曾帮助过他的人,这是做人虚伪的原因,跟在困境或显达没有关系。

俗礼,不拘者非伪;事恶,守诺者非信。

物异而情易矣虚礼俗套,不去遵循的人并非是虚伪。

明知道坏事情,还信守诺言的人并非有诚信。

事物不同而处理情况也应改变。

降心卷九以智治人,智穷人背也;伏人慑心,其志无改矣。

以智力整治众人,智力用尽的时候而众人就会背弃你;收伏人必须慑服他们的内心,使他们的志向(臣服)不会改变。

上宠者弗明贵,上怨者休暗结。

被上层宠信的人不会感觉比别人明智和尊贵;被上层埋怨的人停止暗中结党营私。

术不显则功成,谋暗用则致胜。

不显现出的权谋手段则容易成功,谋略暗中使用则可出奇制胜。

君子制于亲,亲为质自从也;小人畏于烈,奸恒施自败也。

君子受制于珍爱亲情,以亲情作为要挟自然会曲从的;小人害怕于比他们更厉害的,以奸诈的方法不断施加自然能制服的。

理不直言,谏非善辩,无嫌乃及焉。

情非彰示,事不昭显,顺变乃就焉。

道理不用直接讲清,劝谏并非要善于争辨,没有忌恨波及就达到目的了;为人处事的态度并非宣传才会显示出,处事的行动并非公布才会表现出,只要能顺应形势的变化就能达到目的。

仁堪诛君子,义不灭小人,仁义戒滥也;恩莫弃贤者,威亦施奸恶,恩威戒偏也。

仁爱能够拖累君子,道义却不能使小人有所收敛,仁和义都切勿滥施(必须掌握分寸);施恩别忘了不在乎名利的人,惩罚更要施加奸邪可恶的小人,恩和威切勿只对一方施加(应并重)。

揣知卷十善察者知人,善思者知心;知人不惧,知心堪御善于观察的人能够了解别人,善于思索的人能够理解别人的真实想法;了解了别人才能无所畏惧,理解别人的内心真实想法才有能力进行提防。

知不示人,示人者祸也;密而测之,人忌处解矣真正有智慧不要展示给别人(懂得藏才隐智),展示出来的人会给自己带来祸患;隐密的去试测,人们的忌恨会慢慢消除。

相关文档
最新文档