理解文言文句子(翻译)

合集下载

文言文名句及翻译大全

文言文名句及翻译大全

【导语】在中国古典⽂化的瑰宝中,有⽆数启迪⼈间智慧和醍醐灌顶的名句。

下⾯是®⽆忧考⽹分享的⽂⾔⽂名句及翻译⼤全。

欢迎阅读参考!【篇⼀】⽂⾔⽂名句及翻译 1、学如逆⽔⾏⾈,不进则退。

——《增⼴贤⽂》 (译:学习要不断进取,不断努⼒,就像逆⽔⾏驶的⼩船,不努⼒向前,就只能向后退。

) 2、吾⽣也有涯⽽,知也⽆涯。

——《庄⼦》 (译:我的⽣命是有限的,⽽⼈类的知识是⽆限的。

) 3、⽼吾⽼,以及⼈之⽼;幼吾幼,以及⼈之幼。

——《孟⼦》 (译:尊敬、爱戴别⼈的长辈,要像尊敬、爱戴⾃⼰长辈⼀样;爱护别⼈的⼉⼥,也要像爱护⾃⼰的⼉⼥⼀样。

) 4、见侮⽽不⽃,辱也。

——《公孙龙⼦》 (译:当正义遭到侮辱、欺凌却不挺⾝⽽出,是⼀种耻辱的表现。

) 5、千丈之堤,以蝼蚁之⽳溃;百尺之室,以突隙之烟焚。

——《韩⾮⼦》 (译:千⾥⼤堤,因为有蝼蚁在打洞,可能会因此⽽塌掉决堤;百尺⾼楼,可能因为烟囱的缝隙冒出⽕星引起⽕灾⽽焚毁。

) 6、⾔之者⽆罪,闻之者⾜以戒。

——《诗序》 (译:提出批评意见的⼈,是没有罪过的。

听到别⼈的批评意见要仔细反省⾃⼰,有错就改正,⽆错就当作是别⼈给⾃⼰的劝告。

) 7、良药苦于⼝⽽利于病,忠⾔逆于⽿⽽利于⾏。

——《孔⼦家语》 (译:好的药物味苦但对治病有利;忠⾔劝诫的话听起来不顺⽿却对⼈的⾏为有利。

) 8、⾔必信,⾏必果。

——《论语》 (译:说了的话,⼀定要守信⽤;确定了要⼲的事,就⼀定要坚决果敢地⼲下去。

) 9、⽏意,⽏必,⽏固,⽏我。

——《论语》 (译:讲事实,不凭空猜测;遇事不专断,不任性,可⾏则⾏;⾏事要灵活,不死板;凡事不以“我”为中⼼,不⾃以为是,与周围的⼈群策群⼒,共同完成任务。

) 10、三⼈⾏,必有我师焉,择其善者⽽从之,其不善者⽽改之。

——《论语》 (译:三个⼈在⼀起,其中必有某⼈在某⽅⾯是值得我学习的,那他就可当我的⽼师。

我选取他的优点来学习,对他的缺点和不⾜,我会引以为戒,有则改之。

理解并翻译文言语句源

理解并翻译文言语句源

(1)诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。 译:诸侯能自己选择老师的,就能称王;能自己选择朋友的,就能 称霸;自满自足而群臣比不上他的,就会亡国。(王、霸,都用 作动词,足,意动用法;莫之若,“莫若之”的倒置) (2)吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。 译: (2)我们国家大概接近灭亡了吧,我因此现出了忧愁的神色。 (其,表推测的语气词;几,将近,接近;是以,“以是”是倒 置)
练习3
阅读下面一段文字,把画线句子译成现代汉语。 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见 伯乐曰:“臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市, 人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一 朝之费。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而 马价十倍。 (1)人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫之知。 译文:有一个卖骏马的人,连续三天站在集市上,没有人理睬他。(比,
考点解读
所谓“理解文中的句子”,就是能根据上 下文的语境读懂、领会某一个文言句子在文 中的意思,能从思想内容、表达效果等等方 面对这个句子作深入的分析。所谓“翻译文 中的句子”,就是能将文言句子译为合乎规 范的现代汉语,做到文从字顺,规范简明, 流利畅达。翻译是以理解为基础的,如果不 能正确地理解文中句子,是不可能准确地把 它翻译成现代汉语的。
当堂训练
⑽岂管仲之谓乎?
宾语前置句⑾信而Leabharlann 疑,忠而被谤,能无怨乎?被动句
⑿人又谁能以身之察察,受物之汶汶者乎!
定语后置句
⒄、吾入关,秋毫不敢有所近…… 译文:我入关后,连最细小的东西都不敢占有……
方法七:变
“变”,就是变通。主要是对文言文中常见的修辞格作意 译。文言文中的比喻、借代、对偶、排比、用典等修辞的 意义及夸张的说法、委婉的说法、互文的说法,直译时会 不明确,只有意译才能明白。比喻要翻译出一定的文采, 借代要译出它的代体,委婉应了解它的本义,用典要知道 它的作用。

文言文句子及翻译

文言文句子及翻译

文言文句子及翻译在中国古代,文言文是一种古老的文字体系,它是中国古代文学的主要表达形式之一。

文言文以其严谨的结构、优美的修辞和深刻的内涵而闻名于世。

下面我们来看一些经典的文言文句子及其翻译。

1. 孟子曰,“穷则独善其身,达则兼善天下。

”。

翻译,孟子说,“贫穷的时候要做好自己,富贵的时候要做好全天下。

”。

2. 孔子曰,“巧言令色,鲜矣仁!”。

翻译,孔子说,“花言巧语、华而不实,很少有仁德!”。

3. 荀子曰,“人莫不饮食也,鲜能知味。

”。

翻译,荀子说,“人人都吃饭,但很少有人能真正品味。

”。

4. 孟子曰,“敏而好学,不耻下问。

”。

翻译,孟子说,“聪明好学,不以问下为耻。

”。

5. 孔子曰,“己所不欲,勿施于人。

”。

翻译,孔子说,“自己不愿意的事情,不要施加于别人。

”。

6. 荀子曰,“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。

”。

翻译,荀子说,“不合礼的事情不要看,不要听,不要说,不要做。

”。

7. 孟子曰,“穷则独善其身,达则兼善天下。

”。

翻译,孟子说,“贫穷的时候要做好自己,富贵的时候要做好全天下。

”。

8. 孔子曰,“知之为知之,不知为不知,是知也。

”。

翻译,孔子说,“知道就是知道,不知道就是不知道,这就是知识。

”。

9. 荀子曰,“饮食男女,人之大欲也。

”。

翻译,荀子说,“吃喝男女,是人的最大欲望。

”。

10. 孟子曰,“敏而好学,不耻下问。

”。

翻译,孟子说,“聪明好学,不以问下为耻。

”。

以上是一些经典的文言文句子及其翻译。

这些句子虽然古老,但是它们所表达的思想和道理却是永恒的。

通过学习文言文,我们可以更好地了解中国古代的文化和智慧,也可以从中汲取到对待生活、对待他人的智慧和启发。

希望大家能够通过阅读和学习,更好地理解和传承文言文的精髓,让这种古老的文字永远流传下去。

【文言文】《爱莲说》文言文原文重点句子及翻译

【文言文】《爱莲说》文言文原文重点句子及翻译

【文言文】《爱莲说》文言文原文重点句子及翻译
1.世人盛爱牡丹。

译:世人大部分都喜欢牡丹。

2.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

译:我惟独喜爱莲花从淤泥里生长出来,却不受到淤泥的沾染,它经过清水洗涤,却不显得妖艳,它的茎内空外直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加显得清芬,它笔直洁净地立在水中,只可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。

3.莲之爱,同予者何人?
译:对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?
1.《爱莲说》中,借莲的形象来写君子既不与世俗同流合污,又不孤芳自赏的句子是(或:赞美莲花品质的名句):出淤泥于不染,濯清涟而不妖。

2.《爱莲说》中,借莲形象写君子心胸豁达,通晓事理,行为方正,德名远播的句子是:中通外直,不蔓不枝,香远益清。

3.《爱莲说》中,借莲的形象写君子志洁行廉,仪态端庄,令人敬重而不敢欺侮的句子是:亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

4.《爱莲说》中,高度概括莲的可贵品质的句子是:莲,花之君子者也。

5.《爱莲说》中,感慨真的隐士少,而趋炎附势、追逐富贵多的两句是:菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

理解并翻译文言句子(陆)(教师版)

理解并翻译文言句子(陆)(教师版)

理解并翻译文言句子(教师版)年级:高三修订:陆浩冲审定:高三语文备课组日期:2015年8月【学习目标】1、知识与能力:①了解文言翻译的考点和基本要求。

②掌握文言翻译的基本方法和原则。

③能把文言句子翻译成通顺的现代汉语语句。

2、过程与方法:自主学习——讨论借鉴——教师点拨——训练提升3、情感态度与价值观:掌握文言翻译的基本技巧,学会判断句式,能够在古人身上借鉴,吸收,提升自我。

【知识链接】一、考点阐释:“理解并翻译文言句子”就是把古文的句子翻译成现代文。

参看《核按钮P36》全国新课标卷翻译试题题型稳定。

得分点的词,一般是通假字、多义词、多音词、古今异义词、偏义复词、活用了的词、易误解其意义和用法的虚词。

在句子的“大意”方面,考虑整体翻译得对不对(语意)、通不通(语法)、好不好(用语)。

这就涉及特殊句式、句间关系与前后文的联系等等。

二、文言翻译基本原则:直译为主,意译为辅;一一对应,字字落实。

参看《核按钮P37》二、直译和意译直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。

意译,则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表达方法。

这两者虽有分别,却又是相辅相成的。

一般说来,应以直译为主,在难以直译时,辅以意译。

例:《张衡传》末段的译文:永和初年,张衡被调离京城,做河间王(刘政)的相。

当时河间王骄横奢侈,不遵守典章制度,(河间地区)又有很多豪门大户,同国王一起胡作非为。

张衡一到任(“衡下车”),就树立威信,整顿法制,暗中探知奸党分子的姓名,把他们同时抓了起来。

于是官民上下都很敬畏,称颂河间地区政治清明。

张衡到职工作三年(“视事三年”),就向朝廷上书,请求辞职告老还乡(“乞骸骨”),朝廷却调他回京,任命为尚书。

张衡活到六十二岁,在永和四年逝世。

这段话,绝大部分是直译,但有些词语,如“下车”“视事”“乞骸骨”等,则是意译。

这些词语不好照字面直译为“下了车子”“看事情”“乞求骨骼”之类,因为表达不出原意,甚至无法理解。

统编版高中语文选择性必修上册文言文重点句子翻译

统编版高中语文选择性必修上册文言文重点句子翻译

统编版高中语文选择性必须上册文言文重点句子翻译《论语》十二章1.君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。

【译文】君子饮食不要求饱足,居住不要求安适,行事勤勉、言语谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这可以称得上是好学了。

(得分点:敏、就、挣,状语后置,句意通顺)2.朝闻道,夕死可矣。

【译文】在早晨得知真理,(要我)当晚死去都可以啊。

(得分点:朝、道、夕,句意通顺)3.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

【译文】看见有德行、有才华的人就要想着向他看齐,看见没有德行和才华的人,便应该在心里反省自己(有没有同他类似的毛病)。

(得分点:贤、齐、内、省,宾语前置,句意通顺)4.质胜文则野,文胜质则史。

文质彬彬,然后君子。

【译文】质朴超过文采就会粗野鄙俗,文采超过质朴就会虚饰浮夸,文质兼备、配合适当,这样之后才是君子。

(得分点:质、文、史、彬彬、然后,句意通顺)5.士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?【译文】读书人不可以不志向远大、意志坚强,(因为他们)责任重大、道路遥远。

把(实现)仁德作为自己的责任,这不是很重大吗?一直到死才停止,这不是很遥远吗?(得分点:弘、毅、已,宾语前置,句意通顺)6.譬如为山,未成一篑,止,吾止也。

譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。

【译文】好比堆土积山,只差一筐土没有成功,停下来,是我自己停下来的。

好比填平洼地,虽然(教参翻译成虽然,有版本翻译成即使)才倒了一筐土,继续下去,是我自己在往前努力。

(得分点:为山、篑、平地,句意通顺)7.克己复礼为仁。

一日克己复礼,天下归仁焉。

为仁由己,而由人乎哉?【译文】约束自我,使言行归复于先王之礼就是仁德。

一旦做到约束自我,使言行归复于先王之礼,天下就会称赞仁德了。

实践仁德在于自己,哪里在于别人呢?(得分点:克、复、一日、归,句意通顺)8.《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。

迩之事父,远之事君。

第三单元文言文重要句子翻译部编版语文八年级下册

第三单元文言文重要句子翻译部编版语文八年级下册

《桃花源记》翻译1.晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

【译文】东晋太元年间,武陵人以捕鱼为业。

(一天)他沿着溪水划行,忘记了路程的远近。

2.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

【译文】(渔人)忽然遇见(一片)桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草新鲜美好,落花繁多。

3.渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

【译文】渔人对此感到很惊异,又往前走,想要走到那片林子的尽头。

4.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

【译文】桃林在溪水发源的地方就到头了,(渔人)就看见一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光亮。

5.便舍船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁然开朗。

【译文】渔人于是下了船,从洞口进入。

起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。

(他)又走了几十步,突然变得开阔敞亮。

6.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。

【译文】土地平坦宽广,房屋整齐,有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林这类。

田间小路交错相通,鸡鸣狗叫声可以互相听到。

这里的人们来来往往,耕种劳作,男女的衣着,都像桃花源以外的世人一样。

老人和小孩都安闲快乐。

7.见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

【译文】(桃花源人)见到渔人,就很吃惊,(人们)问他从哪里来。

(渔人)详细回答他们的问题。

(有人)就邀请渔人到自己家,摆酒杀鸡做饭。

8.村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

【译文】村里人听说有这样一个人,都来打听消息。

(桃花源人)自己说祖先为躲避秦朝时的战乱,率领妻子儿女和同县的人来到这个与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是和桃花源以外的世人隔绝。

9.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋。

【译文】(桃花源人)问(渔人)现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

第四节理解并翻译文中的句子

第四节理解并翻译文中的句子

第四节理解并翻译文中的句子〔包括文言句式〕鲁侯养鸟昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御①而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳。

鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。

此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。

【注】①御,迎接。

②《九韶》,传说是舜的乐曲。

(1)翻译下面的句子。

此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。

(2)从一个角度概括这则寓言的思想意义。

答案:(1)鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。

(2)对于不同的事物不同的对象,应采取不同的方法,不可主观臆断,千篇一律。

【参考译文】从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲给它吃。

鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。

鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。

,1.近年来高考对文言文翻译考查有什么特点?(1)从考查形式上看,绝大部分地区高考卷采用的是主观题的形式,包含2~3个小题;仅有个别地区高考卷采用客观选择题的形式,给出四个句子及各句的翻译,要求考生选择不符合文意的一项。

(2)从考查内容上看,文言文翻译集中考查实词、虚词、词类活用及特殊句式等方面的知识,具体涉及通假字、一词多义、古今异义、偏义复词以及判断句、省略句、被动句、倒装句(定语后置句、主谓倒置句、介宾短语后置句、宾语前置句)等。

2.考生在文言文翻译题上的失分主要集中在哪些方面?低分的原因集中在两个方面:一是没有采分点意识,即翻译语句的时候忽略了对一些关键词语的翻译,从而丧失了本该得到的分数;二是忽略对相关文言特殊句式的翻译,没有对翻译后的句子按照现代汉语语序进行调整等。

3.针对失分情况,应该如何复习文言文翻译?(1)文言翻译要求“字字落实”,要认真推敲语句中的每一个词语的含意,坚持直译为主但绝不忽略意译的原则。

初中语文-中考文言文重点句子翻译——《醉翁亭记》

初中语文-中考文言文重点句子翻译——《醉翁亭记》

初中语文-中考文言文重点句子翻译——《醉翁亭记》
1、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。

译:沿着山路走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到一股水流从两山之间飞淌下来的,是酿泉啊。

2、有亭翼然临于泉上者。

译:有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样座落在泉水边的,是醉翁亭啊。

3、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

山水之乐,得之心而寓之酒也。

译:醉翁的心意不在酒上,而在山光水色中啊。

游玩山水的乐趣,有感于心而寄托在酒上罢了。

4、若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑,晦暝变化者,山间之朝暮也。

译:要说那太阳出来而林间的雾气散了,烟云聚拢而山谷洞穴昏暗了,这明暗交替变化的景象,就是山中的早晨和晚上。

5、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

译:野花开放而散发出幽微的香气,美丽的树木枝繁叶茂而一片浓阴,秋风浩浩,天气晴好,霜露洁白,水流减少石头裸露,这是山中的四季景色。

6、苍颜白发,颓然乎期间者,太守醉也。

译:脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中间,这是太守喝醉了。

7、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

译:醉了能和他们一起快乐,酒醒后能写文章表达这种快乐的,是太守啊。

文言文经典句子及翻译

文言文经典句子及翻译

【导语】⾃古以来,谁都难免会死的,那就把⼀⽚爱国的⾚胆忠⼼留在史册上吧!下⾯是©⽆忧考⽹分享的⽂⾔⽂经典句⼦及翻译。

欢迎阅读参考! 篇⼀ 1、⼀⼨⼭河⼀⼨⾦。

译:祖国的每⼀⼨⼭河⽐⼀⼨黄⾦还要宝贵,是绝不能让给外⼈的。

2、勿以恶⼩⽽为之,勿以善⼩⽽不为。

译:对任何⼀件事,不要因为它是很⼩的、不显眼的坏事就去做;相反,对于⼀些微⼩的。

却有益于别⼈的好事,不要因为它意义不⼤就不去做它。

3、不迁怒,不贰过。

译:犯了错误,不要迁怒别⼈,并且不要再犯第⼆次。

4、⾢⼈奇之,稍稍宾客其⽗,或以钱币乞之。

译:同县的⼈对他能作诗感到惊奇,渐渐地请他的⽗亲去做客,有的⼈还⽤钱求仲永题诗。

5、三⼈⾏,必有我师焉,择其善者⽽从之,其不善者⽽改之。

译:三个⼈在⼀起,其中必有某⼈在某⽅⾯是值得我学习的,那他就可当我的⽼师。

我选取他的优点来学习,对他的缺点和不⾜,我会引以为戒,有则改之。

6、⼈⽣⾃古谁⽆死,留取丹⼼照汉青。

译:⾃古以来,谁都难免会死的,那就把⼀⽚爱国的⾚胆忠⼼留在史册上吧! 7、中峨冠⽽多髯者为东坡。

译:中间戴着⾼⾼的帽⼦长着浓密胡⼦的⼈是苏东坡。

8、有益国家之事虽死弗避。

译:对国家有利的事情要勇敢地去做,就算有死亡的危险也不躲避。

9、良药苦于⼝⽽利于病,忠⾔逆于⽿⽽利于⾏。

译:好的药物味苦但对治病有利;忠⾔劝诫的话听起来不顺⽿却对⼈的⾏为有利。

10、见侮⽽不⽃,辱也。

译:当正义遭到侮辱、欺凌却不挺⾝⽽出,是⼀种耻辱的表现。

篇⼆ 1、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

译:不为贫贱⽽忧愁,不热衷于发财做官。

2、少顷,但闻屏障中抚尺⼀下,满坐寂然,⽆敢哗者。

译:过了⼀会⼉,只听到围幕中抚尺⼀拍,全场都安静下来,没有⼀个敢⼤声说话的。

3、⼩来思报国,不是爱封侯。

译:从⼩就想着报效祖国,⽽不是想着要封侯当官。

4、屠⼤窘,恐前后受其敌。

译:屠户很窘迫,恐怕前后受到两狼的攻击。

三文言文重点句子翻译

三文言文重点句子翻译
• 10.王无罪岁,斯天下之民至矣!
• 翻译:大王不要归罪于年成,那么天下的百姓都 会来归顺了。
劝学
• 1.木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,
不复挺者,輮使之然也。
• 翻译:木材直得合乎拉直的墨线,如果给它加热 使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规, 即使又晒干了,也不会再挺直,这是因为人工加 热使它弯曲成这样。
• 翻译:登高招手,手臂并没有加长,但人 们在远处也能看见;顺着风呼喊,声音并 没有加大,但听的人会听得很清楚。
• 4.假舆马者,非利足也,而致千里;假舟 楫者,非能水也,而绝江河。
• 翻译:借助车马的人,不是脚走得快,却 能到达千里之外;借助船只的人,不是自 己能游泳,却能横渡(长)江(黄)河。
• 5.君子生非异也,善假于物也。
• 3.或百步而后止,或五十步而后止。以
五十步笑百步,则何如?
• 翻译:有人逃了一百步然后停下来,有 的人逃了五十步然后停下来。凭自己只 跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那 怎么样呢?
• 4.直不百步耳,是亦走也。
• 翻译:只不过没有跑上一百步罢了,那 也是逃跑啊。
• 5.鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食
我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比 我晚呢?
• 4、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之 所存也。
因此,无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大小, 道理存在的(地方),就是老师所在的(地方)。
• 5、古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉
;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
3、良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何
优秀的将领手执强有力的弓弩,扼守着险要的地方, 可靠的官员、精锐的士卒,握着锋利的武器,缉查 盘问过往的行人。

文言文常见句子翻译

文言文常见句子翻译

1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?”翻译:孔子说:“学习了知识然后按时温习它,不是很愉快吗?”2. 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

翻译:自古以来,人谁能不死?只要保持赤诚之心,就能永载史册。

3. 士为知己者死,女为悦己者容。

翻译:男子愿意为赏识自己的人献出生命,女子愿意为喜欢自己的人打扮自己。

4. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

翻译:了解某事的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。

5. 玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。

翻译:玉石藏在山中,草木因而滋润;深渊中生出珍珠,悬崖因而不干枯。

6. 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

翻译:道路漫漫而又遥远,我要努力追求,不懈探索。

7. 精诚所至,金石为开。

翻译:只要精神专一,就能感动金石。

8. 桃李不言,下自成蹊。

翻译:桃树和李树不说话,树下自然形成小路。

9. 读书破万卷,下笔如有神。

翻译:读书读到万卷,下笔如有神助。

10. 人非圣贤,孰能无过?翻译:人不是圣贤,谁能没有过错?11. 世上无难事,只怕有心人。

翻译:世界上没有难事,只怕有决心的人。

12. 天下兴亡,匹夫有责。

翻译:国家兴衰,每个人都有责任。

13. 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

翻译:不淡泊名利就无法明确志向,不宁静就无法达到远大目标。

14. 知足者常乐,不知足者常苦。

翻译:知足的人常常快乐,不知足的人常常痛苦。

15. 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

翻译:一寸光阴就像一寸黄金,黄金难买一寸光阴。

通过以上文言文句子的翻译,我们可以发现,文言文虽然表达方式独特,但其所蕴含的哲理和智慧却与现代汉语并无太大差异。

只要我们用心去理解和感悟,就能领略到文言文的魅力。

部编版高一下学期文言文重点句子及翻译

部编版高一下学期文言文重点句子及翻译

部编版高一下学期文言文重点句子及翻译1.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。

越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。

译文:假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。

然而越过别国把远方的郑国作为秦国的东部边邑,您知道这是困难的,为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了。

2. 若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。

译文:如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上招待过客的主人,出使的人来来往往,郑国可以随时供给他们缺乏的东西,对您也没有什么害处。

3. 夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。

译文:晋国,怎么会有满足的时候呢?现在它已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界。

如果不使秦国土地亏损,它到哪里去夺取土地?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑一下!4. 微夫人之力不及此。

因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

吾其还也。

译文:(晋文公说:“不行!)如不是秦国国君的力量,就没有我的今天。

依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟者,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。

我们还是回去吧!”5.吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

译文:我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库等待将军到来。

派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。

6. 今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。

译文:现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!7. 大行不顾细谨,大礼不辞小让。

如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?译文:做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。

现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,还辞别什么呢?8. 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:天下可运于掌。

文言文中经典励志的句子和翻译

文言文中经典励志的句子和翻译

文言文中经典励志的句子和翻译1、君子求诸己,小人求诸人。

——《论语》译:君子总是责备自己,从自身寻缺点,寻问题。

小人常常把目光射向别人,寻别人的缺点和不足。

2、君子坦荡荡,小人长戚戚。

——《论语》译:君子心胸开朗,思想上坦率洁净,外貌动作也显得十分舒畅安定。

小人心里欲念太多,心理负担很重,就常忧虑、担心,外貌、动作也显得忐忑不安,常是坐不定,站不稳的样子。

3、不怨天,不尤人。

——《论语》译:遇到挫折与失败,绝不从客观上去寻借口,绝不把责任推向别人,后来发展为成语“怨天尤人”。

4、不迁怒,不贰过。

——《论语》译:犯了错误,不要迁怒别人,并且不要再犯第二次。

5、小不忍,则乱大谋。

——《论语》译:不该干的事,即使很想去干,但坚持不干,叫“忍”。

对小事不忍,没忍性,就会影响大局,坏了大事。

6、小人之过也必文。

——《论语》译:小人对自己的过错必定加以掩饰。

7、过而不改,是谓过矣。

——《论语》译:有了过错而不改正,这就是真的过错了。

8、君子务本,本立而道生。

——《论语》译:君子致力于根本,确立了根本,“道”也就自然产生。

9、君子耻其言而过其行。

——《论语》译:君子认为说得多做得少是可耻的。

10、三思而后行。

——《论语》译:每做一件事情必须要经过反复的考虑后才去做。

篇二1、多行不义必自毙。

——《左传》译:坏事做得太多,终将自取灭亡。

2、天行健,君子以自强不息。

——《周易》译:作为君子,应该有坚强的意志,永不止息的奋斗精神,努力增强自我修养,完成并发展自己的学业或事业,能这样做才体现了天的意志,不辜负宇宙给予君子的职责和才能。

3、勿以恶小而为之,勿以善小而不为。

——《三国志》译:对任何一件事,不要因为它是很小的、不显眼的坏事就去做;相反,对于一些微小的。

却有益于别人的好事,不要因为它意义不大就不去做它。

4、学而不思罔,思而不学则殆。

——《论语》译:只学习却不思考就不会感到迷茫,只空想却不学习就会疲倦而没有收获。

初中文言文重点句子翻译

初中文言文重点句子翻译

《桃花源记》1.问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

--问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋了。

2.此人一一为具言所闻。

--这个人一一为桃源中的人详细的说出他所听到的。

3.寻向所志,遂迷,不复得路。

--寻找原来所做的标记,终于迷了路,再也找不到原来的路。

4.渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。

5.见渔人,乃大惊,问所从来。

译:(桃源人)见了渔人,竟然感到十分惊讶,问他是从哪里来的。

6.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

译:(看到)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房屋,还有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树、竹林之类。

田间小路纵横交错,鸡鸣狗叫之声都处处可以听见。

7.率妻子邑人来此绝境,不复出焉。

译:率领妻子儿女同乡的人来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了。

《与朱元思书》1.急湍甚箭,猛浪若奔。

--湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪好象奔马。

2.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

--高山凭依山势争着向上,互相比高远。

争着高耸,笔直的向上,形成千百座山峰。

3.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。

--追求高位的人,望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来了。

办理政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。

4.从流飘荡,任意东西。

--船随水流飘浮移动,随心所欲任船所至观赏景物。

5.好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

--百鸟相互和鸣,鸣声和谐动听。

6.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

--横斜的树枝在上面遮蔽着,在白天还像在黄昏时一样阴暗。

《岳阳楼记》1.览物之情,得无异乎?--看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?2.不以物喜,不以己悲--不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

3.居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君_--在朝做官就担忧他的人民,不在朝做官就担忧他的君主。

4.其必曰"先天下之忧而忧,后天下之乐而乐"乎。

文言文复习 理解并翻译句子

文言文复习 理解并翻译句子

解析: (1)介词“于”是一个关键,它造成 了句子的倒装——状语后臵,翻译的时候应 调整语序,“寒于水”应翻译为“比水冷”。 (2)“于”字造成了状语后臵,翻译的时候要 调整为正常的语序。“见欺于王”应翻译为 “被大王欺骗”。(3)要细心发现省略了的虚 词。在古代汉语中,介宾结构中的虚词常出 现省略的情况,翻译时须要根据文意加以补 充。本题中“臵”后省略了介词“于”。
【参考译文】 孔子说:“自己本身富裕又 能使别人富裕的人,想穷是不可能的。 自己 高贵又能使别人高贵的人,想低贱是不可能 的。自己通达又能使别人通达的人,想窘困 也是不可能的。”
典型例题三
翻译下面的两个句子。 (1)夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子, 至激于义理者不然,乃有不得已也。(《报 任安书》) 译文: ______________________________________ ______________________________________ (2)微夫人之力不及此。(《烛之武退秦师》) 译文: ______________________________________ ______________________________________
答案: (1)大宦官魏忠贤作乱时,做官的人 能不改变自己气节的,全国这么大,有几个 人呢? (2)主人和客人下马上船,举杯饮酒却没有音 乐相伴。 (3)庭院小路虽将荒芜,却喜园中松菊还存。
文言文翻译“六字译法”: 1.“对”,就是对译法,严格按照原文逐字 逐句地把文言文翻译成现代文,要尽可能地把 原文的单音词,对应地翻译成以这个词为语素 的现代汉语的双音词。 2.“换”,就是替换法,用现代汉语相应的 词句去替换原文的词句。运用替换法,可以是 用现代汉语的词语去替换那些不宜用对译法翻 译的文言词语。 3.“留”,就是保留法,保留原文某些不必 翻译的词语,如人名、地名、官名、物名、国 号、年号等,可以保留不译。

2020年中考语文文言文重点句子翻译:《三峡》

2020年中考语文文言文重点句子翻译:《三峡》

2020年中考语文文言文重点句子翻译:《三峡》
1.重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。

译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。

如果不是在正午.半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。

2.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

译:到了夏天水涨,江水漫上小山的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被阻绝。

3.虽乘奔御风,不以疾也。

译:即使是骑着飞奔的马,驾着疾风,也不如它快。

4.悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

译:(在山峰之间)常有悬泉瀑布飞流冲荡,水清,树荣,山高,草盛,实在是有很多趣味。

5.常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。

译:常常在高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。

空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。

经典古代文言文大全及翻译

经典古代文言文大全及翻译

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。

下⾯是分享的经典古代⽂⾔⽂⼤全及翻译。

欢迎阅读参考!1.经典古代⽂⾔⽂⼤全及翻译 鱼我所欲也 孟⼦及其弟⼦〔先秦〕 鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。

⼆者不可得兼,舍鱼⽽取熊掌者也。

⽣,亦我所欲也;义,亦我所欲也。

⼆者不可得兼,舍⽣⽽取义者也。

⽣亦我所欲,所欲有甚于⽣者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。

如使⼈之所欲莫甚于⽣,则凡可以得⽣者何不⽤也?使⼈之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则⽣⽽有不⽤也,由是则可以辟患⽽有不为也。

是故所欲有甚于⽣者,所恶有甚于死者。

⾮独贤者有是⼼也,⼈皆有之,贤者能勿丧⽿。

⼀箪⾷,⼀⾖羹,得之则⽣,弗得则死。

呼尔⽽与之,⾏道之⼈弗受;蹴尔⽽与之,乞⼈不屑也。

万钟则不辩礼义⽽受之,万钟于我何加焉!为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为⾝死⽽不受,今为宫室之美为之;乡为⾝死⽽不受,今为妻妾之奉为之;乡为⾝死⽽不受,今为所识穷乏者得我⽽为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本⼼。

(与通欤;乡通向;辟通避) 译⽂ 鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼⽽选取熊掌了。

⽣命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲⽣命⽽选取道义了。

⽣命是我所想要的,但我所想要的还有⽐⽣命更重要的东西,所以我不做苟且偷⽣的事。

死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有灾祸我也不躲避。

如果⼈们所想要的东西没有能⽐⽣命更重要的,那么凡是能够⽤来求得⽣存的⼿段,哪⼀样不可以采⽤呢?如果⼈们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法为什么不可以做呢?采⽤某种⼿段就能够活命,可是有的⼈却不肯采⽤;采⽤某种办法就能够躲避灾祸,可是有的⼈也不肯采⽤。

由此可见,他们所想要的有⽐⽣命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有⽐死亡更严重的事(那就是“不义”)。

文言文阅读(理解并翻译文中的句子)

文言文阅读(理解并翻译文中的句子)

解析: 回答本题,可借助“ ”“则 解析: 回答本题,可借助“苟”“则”的作用先 断开两处,再依据结构,确定“ ”“辞 断开两处,再依据结构,确定“篇”“辞 句”“不已”后,“古者”前应断开。 ”“不已” 不已 古者”前应断开。 答案: 观足下所为文百余篇 实先意气而后辞句 慕 实先意气而后辞句/慕 答案: 观足下所为文百余篇/实先意气而后辞句 古而尚仁义者/苟为之不已 资以学问 古而尚仁义者 苟为之不已/资以学问 则古作者不为 苟为之不已 资以学问/则古作者不为 难到/古者其身不遇于世。 难到 古者其身不遇于世。 古者其身不遇于世
参考译文: 参考译文: 读您写的一百多篇文章, 读您写的一百多篇文章,确实都是以内容文气为 而以辞采章句为后,敬仰古人,崇尚仁义, 先,而以辞采章句为后,敬仰古人,崇尚仁义, 如果这样坚持下去,再加上您的学问, 如果这样坚持下去,再加上您的学问,那么古代 作者(的水平 不是难以达到的。 的水平)不是难以达到的 作者 的水平 不是难以达到的。古代的作者生不逢 时,就把自己的志向寄托于文章,谋求自己的文 就把自己的志向寄托于文章, 章在后世能遇到知音。从两汉以来, 章在后世能遇到知音。从两汉以来,富贵的人有 成百上千,现在看来,声势光明磊落的, 成百上千,现在看来,声势光明磊落的,谁像司 马迁、司马相如、贾谊、刘向、扬雄这些人, 马迁、司马相如、贾谊、刘向、扬雄这些人,这 些人难道也仅仅追求在当时的声名吗? 些人难道也仅仅追求在当时的声名吗?
(3)于是权贵人争咎甫,而讥刘公、金公不知人。(3 于是权贵人争咎甫,而讥刘公、金公不知人。 于是权贵人争咎甫 分) 译文: 译文: _______________________________________ _______________________________________ 解析:注意实词: 责备; 讥讽。 解析:注意实词:“咎”,责备;“讥”,讥讽。 第一个分句1分 第二个分句2分 第一个分句 分,第二个分句 分。 答案:于是权贵们争相责怪申甫,又讥讽刘之纶、 答案:于是权贵们争相责怪申甫,又讥讽刘之纶、 金声不懂鉴察人(或 不了解人”“不会用人” 。 ”“不会用人 金声不懂鉴察人 或“不了解人”“不会用人”)。

刘禹锡《陋室铭》文言文原文重点句子及翻译

刘禹锡《陋室铭》文言文原文重点句子及翻译

刘禹锡《陋室铭》文言文原文重点句子及翻译文言文重点句子翻译——《陋室铭》1.山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

译:山不一定要高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气。

2.斯是陋室,惟吾德馨。

译:这间是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

3.苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

译:苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

说说笑笑的是学问渊博的人,来来往往的没有没学问的人。

4.可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

译:可以弹奏朴素的琴,阅读珍贵的佛经。

没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,没有公文使身体劳累。

5.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

孔子云:“何陋之有?”译:南阳的诸葛亮的草庐,西蜀子云的亭子。

孔子说:“有什么简陋的呢?”文言文中的:文言虚词文言虚词文言虚词是指文言文中那些没有明确实在意义,而偏重于语法意义的一类词。

它的基本作用是帮助实词构成句子,表达一定的意思,初中阶段要求熟悉掌握“之、以、而、其、于、者、乃、夫、且、然、盖、则、焉”13个文言虚词的基本用法。

其中“之、以、而、其、于”应重点掌握。

在学习和掌握文言虚词时,首先根据它在句中位置,弄清在句中充当什么成分,再根据特定的语言环境,词语间的相互关系,确定它的词性,辨别它的意义。

初中常见文言虚词集录之:代词,代前面出现的人、事、物。

如:渔人甚异么愿陛下亲之信之助词,用在主谓之间,无意义。

两狼之并趋如故无丝竹之乱耳结构助词,“的”。

忘路之远近小大之狱,虽不能察复指代词,译为“这样的,那样的”。

曾不能损魁父之丘动词,译为“到”。

辍耕之陇上寡助之至多助之至音节助词,无实际意义,可不译。

怅恨久之久之,目似瞑提前的标志。

孔子云“何陋之有?” 莲之爱,同予者何人于:介绍与动作发生相关的时间地点,“在”“到”。

其一犬坐于前每假借于藏书之家介绍行为动作所涉及的对象,可译为“向”“给”“对” 。

告之于帝故天将降大任于是人也万钟于我何加焉介绍比较的对象,可不译。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

客有为齐王画者,齐王问曰:“画 孰最难者?” 曰:“犬、马最 难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最 易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完 全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅 无形者,不罄于前,故易之也。
客有为齐王画者,齐王问(客)曰: “画孰最难者?” (客)曰:“(画) 犬、马最难。”“(画)孰最易者?”曰: “(画)鬼魅最易。”夫犬、马人所知也, 旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故 难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。
⒉一鼓作气,再(鼓而)衰,三 而( Nhomakorabea鼓。) (省略谓语)
⒊竖子,不足与(之谋)。 (省略宾语)
⒋今以钟磬置 (于水)中。 (省略介词)
考题示例
广东卷 :
今天以授予,不可失也。
而今上天把居庸关授予我们,不可以再丢失。 (补出省略的介词宾语,得1分)
㈥贯:指要根据上下文语境,灵活贯通地翻
译。如遇到排比、比喻、借代等修辞和自谦、 委婉等说法,都应灵活变通地翻译。这个
“贯”就是“意译”。 ①太史公牛马走,司马迁再拜言:
(注:牛马走,像牛马一样的人。此处 为作者自谦词) 译:太史公、愿为您效犬马之劳的司马 迁拜了又拜说 ②有席卷天下,包举宇内,囊括四海之 意,并吞八荒之心。 译:(秦)有并吞天下,统一四海的雄心。
你记住了么
字字落实留删换 文从句顺调补贯
总结:高考翻译题命题规律
练一练:
吴 平,因 家 庐江寻阳 焉。
吴地 平定后 就 在庐江寻阳安家 (调)
访 少 沉 毅,谦 而 能让,
周访年轻时 沉稳 坚毅 谦逊 而且 礼让
(广东高考)
㈣调
调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾 语前置、定语后置、状语后置、主谓倒 装等,要按照现代汉语的语法规范调整 语序。
⒈夫晋,何厌之有? 宾语前置 ⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。
定语后置、状语后置 另外有些不调整就难以理解的句子如互文:
例:⒈主人下马客在船 ⒉秦时明月汉时关
考题范例:
• 天津卷:
(2)母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。
后母回来,只见女儿抱着庭院里的树 睡觉,也就不再怀疑她了。
㈤补:补出文句中省略了的内容(主语、
谓语、宾语、介词等)
例:
⒈沛公谓张良曰:“( 你度) 我至军中,公乃入。” (省略主语)
选择含有关键词语、特殊句式的句子
多义实词、常见虚 省略句、被动句、
词、通假字、词类 倒装句、判断句、
活用古今异义
固定句式
主要考察翻译六字法中的哪几个? 留删换调补贯
换 单音节词换成双音节词, 通假字换成本字, 古今异义、词类活用词换成现代汉语。 调 调整语序:宾语前置、定语后置、状语后 置、主谓倒装等。
非公等所知,贼众新集,其心不一,宋忠轻躁寡谋,狠愎 自用,乘其未定,击之必破。
你们有所不知,贼人虽多但他们是刚刚聚集在一起的,他们的内心并不一致,宋 忠轻敌暴躁,缺少谋略,生性凶残,自以为是,我们趁着他们还没有安定下来, 攻打他们一定可以打败(他们)。
3、举家皆为上所杀,委尸填满沟壑,宜为报。
你们全家都被皇上杀害了(被动句),丢弃的尸体填满了沟壑, (你们)(省略主语)应该给他们(省略宾)报仇。
有个为齐王作画的人,齐王问 他:“画什么最难?” 他说: “画狗、马最难。” 齐王又问: “画什么最容易?” 他说:“画 鬼怪最容易。” 狗、马是人们所 熟悉的,早晚都出现在人们面前, 仅仅画得相似于它们,所以难画; 鬼怪是无形的,不会出现在人们面 前,所以容易画。
总结:文言文翻译技巧
抓关键词句,洞悉得分点
找出关键词语、特 殊句式,准确翻译
关键词句不落实, 就会徒劳无功
要有踩点得分 的意识,洞悉 命题者想考你
什么
练一练
时陶侃为散吏,访荐为主簿,相与结友,以女妻侃子瞻。
当时陶侃是个闲散的官吏,周访推荐他做了主簿(省略句,荐 之。),与他结为好友(相:代词,他),把女儿给了陶侃的儿子 陶瞻做妻子(妻:名词做动词)。
相关文档
最新文档