商法重点词汇

合集下载

商法重点归纳word版

商法重点归纳word版

一、名词解释:代理商:代理商是指一种独立的商事经营者,接受委托,固定地为其他业主促成交易或以其他业主的名义缔结交易。

居间商:居间商是指为获取佣金而从事契约缔结之促成活动的商人。

发起人:亦称创办人,是指订立公司发起协议,提出设立公司申请,向公司出资或认购股份,并对公司设立承担责任的人。

公司治理结构:是指为适应公司的产权结构,以出资者(股东)与经营者分离,分立,整合为基础,连接并规范股东会,董事会,监事会,经理相互间权利、利益、责任关系的制度安排。

一人公司:一人有限责任公司的简称,是指只有一个自然人股东或者一个法人股东的有限责任公司。

国有独资公司:国有独资公司是指国家单独出资,由国务院或者地方人民政府授权本级人民政府国有资产监督管理机构履行出资人职责的有限责任公司。

公司解散:公司因法律或章程规定的解散事由出现而停止营业活动并逐渐终止其法人资格的行为,它是公司主体资格消灭的必经程序。

公司清算:是指公司解散后,处分其财产,终结其法律关系,从而消灭公司法人资格的法律程序。

二、简答题:一、商法的调整对象,特点,具体包含关系。

商法的调整对象,是商法作为特殊的法律规范体系对现实生活发生作用的范围。

商法的调整对象是商事交易关系或商事关系,经过商法的“调整”,变为商事法律关系。

商法调整对象的特点:⒈目的的营利性;⒉主体的商人性;⒊行为的交易性;⒋理念的服务性;⒌内容的广泛性;⒍关系的复杂性。

•商事关系丰富而复杂。

主要包括:•⒈在商流过程中发生的交易关系;•⒉在物流过程中发生的交易关系;•⒊在资本流过程中发生的交易关系;•⒋在商业服务过程中发生的关系;•⒌商事组织关系;•⒍商事管理关系。

二、商事账簿的作用和意义。

商事账簿是商主体依法制作用以表明其财产状况和经营状况的书面簿册。

依法制作商事账簿,对商主体、交易相对人、社会管理、商主体的债权人、公司股东以及法律诉讼都有重要意义。

⑴商事账簿便于商主体及时、准确了解自身经营状况和财务状况,及时作出或调整经营决策和发展战略。

商法中的名词解释

商法中的名词解释

商法中的名词解释商法是法学的重要分支之一,是规定商业行为与商事关系的法律体系。

在商法中,有许多专有名词,这些名词在商法领域具有特定的含义和应用。

本文将重点解释一些商法中常见的名词,帮助读者更好地理解商法的相关概念。

1. 合同:合同是商业交易的基础,是商事主体之间进行商业合作的法律文件。

它规定了各方之间的权利和义务,并约定了交易的条件和条款。

合同具有法律约束力,当一方不履行合同义务时,另一方可以依法要求其承担相应的法律责任。

2. 代理:代理是一种特殊的合同关系,代理人代表委托人进行商务活动。

代理人在法律上具有一定的权限和责任,必须按照委托人的指示行事,并维护委托人的利益。

代理可以分为独家代理和非独家代理,根据委托人与代理人的协议和商业实践来决定。

3. 货币:货币是商业交易中的支付工具,是商品交换的媒介和价值尺度。

货币通常由国家发行,具有法定的支付地位和信用背书,可以用作买卖商品和支付债务。

不同国家和地区的货币存在着汇率的差异,汇率变动可能对商业活动产生重大影响。

4. 不正当竞争:不正当竞争是商业活动中的一种违法行为,指企业通过不正当手段获取商业利益,扰乱市场秩序和竞争公平性。

不正当竞争的具体表现形式包括虚假宣传、侵犯商标权、商业贿赂等。

国家和地区通过法律和法规来规范和打击不正当竞争行为。

5. 专利:专利是一种知识产权,用于保护新发明的技术或产品。

商业活动中的创新和研发成果可以通过申请专利来获得专有权和市场竞争优势。

专利权通常在一定时间内有效,并可以对他人侵权进行法律维权。

6. 知识产权:知识产权是商业活动中的重要法律概念,涵盖了专利、商标、著作权、商业秘密等。

知识产权保护创造性的思想和创新成果,在商业活动中起到保护创新者权益和鼓励创新的作用,也是促进商业竞争和经济发展的重要手段。

7. 诚信:诚信是商业活动中最基本的道德规范,指商事主体在交易中遵循诚实、守信、信守合同的原则。

诚信在商法中具有重要意义,关系到商业伦理、商誉和企业形象。

民商法英语词汇

民商法英语词汇

民商法英语词汇01(2006-11-01 14:57:57)转载分类:law english-法律英语民商法学、经济法学Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investment办理注销登记:cancel the registration被代理人:the principal被侵权人 the infringed本人名义:in one’s name标的subject matter补偿制度compensation system不动产登记制Lot and Block System财产法 property law财产的添附 accretion of property; property accession财产抵押权 property mortgage财产继承权:the right of inheritance财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships 财产管理人 property administrator; custodian of property财产混同 confusion; hotchpot财产留置权 encumbrance采用书面形式:in writing仓单 warehouse voucher草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract长期合同 long-term contract偿付能力 solvency capability of reimbursement超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency撤消合同cancellation of contract撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract撤销权 right of rescission; right of revocation撤销要约 revocation of offer; revoke an offer撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will承运人 actual fault of the carrier承运人的留置权carrier’s lien诚信原则 principle of good faith诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle船舶承租人 charterer船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship;ship mortgage船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship 船舶抵押权登记 registration of ship mortgage船舶留置权 possessory lien; lien of ship村民委员会:the village committee惩罚性的损害赔偿 punitive damages乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position处分财产 dispose of properties处分权 act of disposition处分原则 principle of disposition代理民事活动:be represented in civil activities by代理权终止:the expiration of one’s power of agency单独承担的责任 undivided responsibility单方法律行为unilateral obligation单方行政行为 unilateral administrative act等价有偿:making compensation for equal value对等原则principle of reciprocity对价consideration对抗措施counter measure对人权right in personam; personal right对世权 real right; right in rem恶意串通:conspire maliciously恶意行为ill will mala fides金融词汇的翻译上传时间:2007-12-12 浏览次数:1689字体大小:大中小acquiring company 收购公司bad loan 呆帐chart of cash flow 现金流量表clearly-established ownership 产权清晰debt to equity 债转股diversity of equities 股权多元化economy of scale 规模经济emerging economies 新兴经济exchange-rate regime 汇率机制fund and financing 筹资融资global financial architecture 全球金融体系global integration, globality 全球一体化,全球化go public 上市growth spurt (经济的)急剧增长have one's 'two commas' 百万富翁hedge against 套期保值housing mortgage 住房按揭holdings 控股,所持股份holding company 控股公司initial offerings 原始股initial public offerings 首次公募innovative business 创新企业intellectual capital 智力资本inter-bank lending 拆借internet customer 网上客户investment payoff period 投资回收期joint-stock 参股mall rat 爱逛商店的年轻人means of production 生产要素(the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购mobile-phone banking 移动电话银行业moods 人气net potato 网虫non-store seling 直销offering 新股online-banking 网上银行业online-finance 在线金融online client (银行的)网上客户paper profit 帐面收益physical assets 有形资产project fund system 项目资本金制度pyramid sale 传销recapitalize 资产重组regional corrency blocks 地区货币集团regulate 调控sell off 变现share(stock) option 期权,股票认购权smart card 智能卡slash prices 杀价spare capacity 闲置的生产能力strong growth 强劲的增长势头switch trade 转手贸易take…public 上市tap the idle assets 盘活存量资产transaction (银行的)交易transfer payment from the exchequer 财政转移支付venture-capital 风险资本virtual bank 虚拟银行wire transfer 电子转帐合同条款常用英文词汇上传时间:2007-11-14 浏览次数:1483字体大小:大中小买方 buyer卖方 seller项目名称 Project name 地址 address电话 phone传真 fax联系人 contact person本合同由买卖双方签订,根据本合同条款,买方同意购买,卖方同意出售以下产品。

商法名词

商法名词

1、商事主体,又称商人,指的是具有商法上的资格或能力,能够以自己的名义从事营业性商行为,独立享有商法上权利并承担商法上义务的组织和个人。

2、商事合伙指的是由两个或两个以上合伙人订立合伙协议,共同出资、共同经营、共享收益、共担风险,并对合伙企业的债务承担无限连带责任的营利性组织。

3、商行为是商事主体依据自己的意志,为追求营利依法所实施的各种营业活动。

4、商事代理:一般被认为是代理商以自己的名义或以委托人的名义为委托人买、卖或提供服务,并从中获取报酬的经营活动。

5、商业名称是指各种商事主体在营业活动中所使用的,与同类主体相互区别的独特文字标志,是商人制度的重要组成部分。

6、商业账簿:指的是为了维护商事主体和社会公众的权益,以及社会的交易秩序,立法要求主体根据商业会计原则备制的,用来记载其营业活动和资本运动状况的书面簿册。

7、破产法是关于债务人不能清偿到期债务时,由法院宣告其破产,并对其全部财产进行清理、分配或决定其进行整顿或和解等方面的法律规范的总称。

8、所谓破产保全,是指在破产案件受理后,破产宣告前,为了保证将来破产宣告后破产清偿能够顺利进行,并有效地维护债权人的合法利益,而对债务人的财产处分权加以限制的措施。

9、债权人会议,是根据人民法院的通知或公告,由破产企业的债权人组成的、在人民法院指导下讨论并决定有关破产的法定重大事务的一个临时组织。

10、所谓破产和解,是指人民法院受理债权人破产申请后,为预防和避免债务人宣告破产起见,由债务人和债权人达成的中止破产程序进行的协议以及围绕该协议的履行而设置的一项制度。

11、所谓整顿,是指被申请破产企业的上级主管部门或企业股东会议为挽救和振兴该企业,向受理破产案件的人民法院提出申请,并主持进行整顿,按照企业整顿的计划和方案,采取有效措施扭亏为盈,恢复重振企业活力的活动。

12、破产宣告,是指受理破产案件的法院,依法裁定和宣布债务人破产的裁判行为。

13、破产清算是指在破产宣告后、破产程序终结前,由一定组织依法对破产企业和财产,依法接管、评算、分配以及处理其他相关事项的活动。

商法学英文单词和短语精选

商法学英文单词和短语精选

《商法学》精品课程建设材料之商法学英文单词和短语精选山东政法学院《商法学》精品课程项目组商法学英文单词和短语精选Collected Words and Expressions in Commercial jurisprudencePart ⅠChapter 1 General Introduction to Commercial Law1. 商commerce2. 商人businessman3. 以营利为目的for-profit4.交易transaction5. 固有商inherent merchants6.辅助商auxiliary merchants7.商法commercial law8.商事关系commercial relations9.民商分立seperation of civil and commercial codes 10.民商合一combination of civil and commercial codes 11.商事组织法business association law 12.商行为法commercial conduct law 13.公司法company law 14.破产法bankruptcy law 15.票据法instrument law 16.证券法security law 17.保险法insurance law 18.海商法maritime commercial law 19.商法的基本原则basic principles of commercial law 20.强化商事组织原则principle of strengthening business organizations 21. 维持交易安全原则principle of affirming safety of trading 22.促进交易便捷原则principle of improving convience and efficiency of trading 23.公平交易原则principle of realizing fairness of trading 24. 商主体commercial subject 25.商事能力business capacity 26.商法人juridical person in commercial law 27.商个人sole proprietor in commercial law 28.商合伙commercial partnership 29.商行为commercial conduct 30.经营business operation 31.绝对商行为absolute commercial conduct 32. 相对商行为relative commercial conduct 33.商事代理commercial agency 34.商事留置commercial lien 35商事登记.commercial registration 36.商号trade name 37.商号权rights of trade name 38.商业账簿trade bookChapter 2 Origin and Development of Commercial Law1.商业习惯customs of merchants2.商人习惯法customary law of merchants3. 法国商法典commercial code of France4. 德国商法典commercial code of Germany5. 日本商法典commercial code of Japan6. 主观主义立法模式subjectivist legislative mode7.客观主义立法模式objectivist legislative mode8.折衷主义立法模式eclectic legislative mode9.判例法case law 10.制定法statute law 11.美国统一商法典Uniform Commercial Code of the United States 12.商法总则general rules of commercial law 13. 商法分则classified rules of commercial law 14.商业惯例business practiceChapter 3 Commercial Law and Other Legal Divisions1.商法commercial law2.民法civil law3.民商分立seperation of civil and commercial codes4.民商合一combination of civil and commercial codes5.普通法general law6.特别法special law7. 特别法优于普通法special law derogates general law8.经济法economic law9.行政法administrative law 10. 企业法enterprise law 11.消费者权益保护法consumer protection law 12 单方商行为unilateral commercial conducts 13.双方商行为bilateral commercial conducts 14.营利调整机制for-profit regulative system 15.行政调整机制administrative regulative systemPart ⅡCorporation LawChapter 4 General overview of Corporation Law1.公司company2.企业法人enterprise legal person3.社团法人corporation4.人合公司personal company5. 资合公司capital company6.跨国公司multinational corporation7. 母公司parent company8.子公司constituent company9.本公司head office 10. 分公司branch company 11.无限责任公司non-limited liability company 12. 有限责任公司limited liability company 13.两合公司limited partnership by shares 14.股份有限公司joint stock limited company 15. 股份两合公司joint-stock limited partnership 16.公开公司public company 17.封闭式公司private company 18.保证有限公司company limited by guarantee 19.公司设立formation of a company 20.公司解散dissolution of a company 21.公司章程articles of association 22. 经营范围business scope 23.公司分立corporate seperation 24. 公司合并coporate merger 25.财务会计报告financial statement 26.资产负债表balance sheeet 27.公司盈余profit of a company 28.公积金accumulation fundChapter 5 limited liability company1.股东share-holder2.出资额capital contribution3.注册资本registered capital4.法定资本最低限额statutory minimum amount of capital5.公司名称name of a company6.公司住所domicile of a company7.组织机构organizational structure8.生产经营场所premises for production and operation9.生产经营条件necessary conditions for production and operation 10.发起设立incorporation by promotion 11.设立登记registration of incorporation 12.营业执照business license 13.出资方式method of capital contribution 14.出资证明书capital contribution certificate 15. 股权转让transfer of stock rights 16.股东会share-holders meeting 17.定期会议regular meeting 18.临时会议interim meeting 19.普通决议common resolution 20.特别决议special resolution 21.董事director 22.董事会board of directors 23.董事长chairman of the board directors 24. 监事supervisor 25.监事会supervisory board 26.经理manager 27.副经理deputy manager 28.财务负责人personel in charge of financial affairs 29.忠实义务fidelity duty 30. 勤勉义务diligence duty 31. 国有独资公司wholly state-owned company 32.外商独资公司sole-foreigninvester company 33.一人公司one man’s company 34.中外合资公司sino-foreign contractual joint company 35.外国公司的分支机构branch of a foreign companyChapter 6 Joint-Stock Limited Company1.股份有限公司joint-stock limited company2.股份share3. 发起人sponsor4.股份发行issuance of shares5. 募集股份share offer6.招股说明书prospectus on share offer7.募集设立incorporation by means of share offer8. 认股subscription9.缴纳股款payment 10.创立大会inaugural meeting 11.股本share capital 12.法定资本制statutory capital system 13. 授权资本制authorized capital system 14.折衷资本制eclectic authorized capital system 15.资本确定原则doctrine of capital determination 16.资本不变原则doctrine of unchanging capital 17.资本维持原则doctrine of capital maintenance 18.增资increase of the registered capital 19.减资reduction of the registered capital 20.股份转让transfer of shares 21.股东大会shareholders general meetingChapter 7 Securities law1.有价证券negotiable security2.资本证券capital security3.货币资本money-capital4.流通证券marketble securities5.股票stock6.记名股票registered stock 6.无记名股票unregistered stock7.普通股股票common stock8.优先股股票preference stock9.表决权股票voting stock 10.社会公众股shares issued to the general public 13. 募股申请application for share offer 14股票价格.stock price 15.股票收益stock yield 16.股票回购stock repurchase 17.公司债券company bonds 18.有担保公司债券guaranteed bonds 19.本金debenture principal 20.债券利息bond interest 20.债券发行bond issuance 21.债权转让exchange of bonds 22股票上市.listing of shares 23. 证券交易所stock exchang 24.债券上市listing of bondsPart Ⅲ Bankruptcy LawChapter 8 General Overview of Bankruptcy Law1.破产bankruptcy2.无力清偿insolvency3. 公平清偿fair payment4. 债权人creditor5.债务人debtor6.破产案件bankruptcy cases7. 破产法bankruptcy law8.破产程序bankruptcy procedure9.商人破产主义mercantile bankruptcy theory 10.一般破产主义general bankruptcy theory 11.免责主义doctrine of exemption 12.不免责主义doctrine of nonexemption 13.属地主义doctrine of territoriality in bankruptcy 14.普及主义universalism of bankruptcy doctrineChapter 9 General Overview of Bankruptcy Procedure1.破产程序bankruptcy procedure2.破产程序的适用范围scope of application for bankruptcy procedure3.企业法人business corporation4.破产原因cause of bankruptcy5. 无力清偿insolvency6. 资不抵债inability to offset debts with assets7.缺乏清偿能力lack of ability to repay debts8.停止支付suspend payment9.地域管辖territorial jurisdiction 10.级别管辖jurisdiction by form level 11.管辖权转移transfer of jurisdiction 12.破产裁定order of bankruptcy 13.破产公告public notice of bankruptcy 14.破产申请bankruptcy application 15.破产申请人bankruptcy applicant 16. 破产案件的受理acceptance of bankruptcy case 17.破产申请的驳回deny a bankruptcy application 18.管理人的任命appointment of a bankruptcy trustee 19.债务人财产debtor estate 20.撤销权right of revocation in bankruptcy procedure 21.追回权right of recovery in bankruptcy procedure 22.取回权recall right 23.抵销权right of setoff in bankruptcy procedure 24.破产费用costs for bankruptcy proceedings 25.共益债务debts for common benefit 26.债权申报reports of credits 27.债权人会议creditors meeting 27.债权人委员会creditors committeeChapter 10 Revitalization1.重整原因cause of revitalization2.重整申请application for revitalization3.重整期间period of revitalization4.继续营业continuance of a business5.重整计划schemes of revitalization6.企业拯救enterprises revitalization7.重整计划的执行implementation of revitalization8.重整计划的执行终止termination of the implementation of revitalizationChapter 11 Settlement1.和解程序settlement procedure2.和解申请application for settlement3.和解协议settlement agreement4. 和解失败failure of settlement5.和解完毕fulfillment of a settlement agreementChapter 12 Bankruptcy liquidations1.破产宣告bankruptcy declaration2.破产原因cause of bankruptcy3.破产宣告的裁定rulings of a bankruptcy declaration4.破产清算程序bankruptcy liquidation procedure5.破产人bankrupt6.破产财产insolvent properties7.别除权exemption right8.担保物权realrights for security9.破产变价realization of insolvent properties 10.破产变价方案scheme of realization of insolvent properties 11.破产分配distribution of insolvent proprties 12.破产分配方案scheme of distribution of insolvent properties 13.破产分配的法定顺序statutory order of distribution of insolvent properties 14.工资wages of staff and workers 15.税收taxes 16.破产债权bankruptcy claims 17.追加分配supplementary distribution 17.破产程序的终结termination of bankruptcyprocedurePart Ⅳ Commercial instrument lawChapter 13 General Overview of bills and commercial paper law1.票据commercial instrument2.设权证券right-creating securities3.无因证券abstract securities4.要式证券formal securities5.文义证券literal securities6.流通证券negotiable securities7.信用证券credit instrument8.支付证券payment instrument9.远期票据long-dated bill 10.即期票据sight bill 11.汇票bill 0f exchange 12.本票promissory note 13.支票check 14.汇兑功能function of exchange 15.支付功能function of payment 16.信用功能function of credit 17.票据法commercial instrument law 18.票据关系bill relations 19.票据发行关系bill ralations caused by issuance 20.票据背书关系bill relations caused by endorsement 21. 票据保证关系bill relations caused by guaranty 22.票据承兑关系bill relations caused by acception 23.原因关系cause relations 24.预约关系preliminary relations 25.资金关系fund relations 26.票据行为act of commercial paper 27.基本票据行为fundmental instrument act 28.附属票据行为auxiliary act on negotiable instrument 29.出票issuing a bill 30.背书endorsement 31.保证guaranty 32.承兑acceptance 33.出票人drawer 34.持票人holder 35.背书人endorser 36.保证人guarantor 37.承兑人acceptor 38.收款人payee 39.票据代理agency of act of commercial paper 40.票据权利rights of bill 41.付款请求权right of claim for payment 42.追索权right of recourse 43.正当持票人holder in due course 44.票据的伪造forgery of a bill 45.票据的涂销erasure of a bill 46.票据的变造alteration of a bill 47. 公示催告publicizing public notice for assertion of claims 48.空白票据blank bill 49.票据抗辩bill pleading 50.票据权利的时效limitation of action of rights of billChapter 14 Bill of Exchange1.汇票bill of exchange2.委付证券payment by mandate securities3.商业汇票commercial bill of exchange4.银行汇票bank draft5.即期汇票sight bill6.远期汇票long –dated bill7.记名汇票inscribed bill of exchange8.无记名汇票bearer bill of exchange9.指示汇票bill drawn to order 10.正式汇票formal bill of exchange 11.变式汇票informal bill of exchange 12.出票issuing a bill 13.绝对必要记载事项absolutely necessary specified particulars 14.相对必要记载事项relatively necessary specified particulars 15.任意记载事项freely specified particulars 16. 背书endorsement 17. 转让背书endorsement for transfering bill rights 18.空白背书blank endorsement 19.记名背书full endorsement 20.质押背书endorsement for pledge 21.承兑acceptance 22. 承兑提示presentment for acceptance 23.保证guaranty 24.保证人guarantor 25.被保证人guarantee 26.付款payment 27.付款提示presentment for payment 28.追索权right of recourse 29.背书的连续continuity of endorsementChapter 15 Promissory notes and cheques1.本票promissory notes2.银行本票cashier’s check3.即期本票demand promissory note4.先进本票cash promissory note5.转账本票promissory note for transfer6. 支票cheque7.现金支票cash cheque8.转账支票chack for transfer9.即期支票cheque at sight 10.空白支票blank checkPart Ⅴ Insurance lawChapter 16 General Overview of Insurance and Insurance Law1.保险insurance2.保险合同insurance contract3.投保人applicant for insurance4.保险人insurer5.保险费premium6.被保险人insurant7.保险金insurance benefits8.商业保险commercial insurance9.可保危险insurable risk 10.强制保险compulsory insurance 11.自愿保险voluntary insurance 12.原保险original insurance 13.再保险reinsurance 14.责任保险liability insurance 15.财产保险property insurance 16.人身保险personal insurance 17.保险标的insurance object 18.保险法insurance law 19.保险合同法law of insurance contract 20.海上保险marine insurance 21.社会保险制度legal system of social insurance 22.保险利益原则doctrine of insurable interest 23. 最大诚信原则doctrine of utmost good faith 24.告知notify 25.保证assure 26.弃权与禁止反言dislaimer and being prohibited from going back on one’s words 27.损失补偿原则doctrine of indemnification for loss 28.近因原则doctrine of immediate causeChapter 17 Introduction to Insurance Contract1.保险合同insurance contract2.双务合同riciprocal contract3.有偿合同remunerative contract4.附和合同contracts in standord form5.定值保险合同contract of fixed amount insurance6.不定值保险合同contract of unvalued insurance7.保险人insurer8.投保人applicant for insurance9.被保险人insurant 10.受益人benefiary 11.保险代理人insurance agent 12.保险经纪人insurance broker 13.保险公估人insurance public appraiser 14.投保单proposal form 15.暂保单insurance receipt 16.保险单insurance policy 17.保险凭证insurance certificate 18.投保apply for insurance 19.承保accept insurance 20.保险责任insurance lidbility 21.保险期间duration of insurance coverage 22.保险价值insurable value 23.保险金额sum insured 24.保险危险insurance risks 25.保险事故insured event 26.保密义务duty of maintaining secrecy 27.保险合同的解除dissolution of an insurance contractChapter 18 Contract of Property Insurance1.财产保险合同contract of property insurance2.财产损失保险indemnity insurance3.责任保险liability insurance4.信用保险credit insurance5.火灾保险fire insurance6.保险代位权right of insurance subrogation7.保险价值insurance value8.保险金额sum insured9.保险责任insurance liability 10.责任免除exemption from liability 11.索赔claim an indemnity 12.理赔settlement of claims 13.保险委付insurance abandonment 14.重复保险double insurance 15.企业财产保险insurance of enterprise property 16.机动车辆保险motor vehicle insurance 17.货物运输保险cargo insuranceChapter 19 Contract of Personal Insurance1.人身保险合同contract of personal insurance2.定额保险合同sum insurance contract3.受益人insurance beneficiary4.指定受益人designated beneficiary5.法定受益人statutory beneficiary6.受益人的变更alteration of beneficiary 7.人寿保险life insurance 8.死亡保险mortality insurance 9.健康保险health insurance 10.意外伤害保险injury insurance 11.不可争条款undinable clause 12.复效条款validity reinstatement clauseChapter 20 Law of Insurance Industry1.保险公司insurance company2.保险监督管理机构insurance supervision and control authority3.中国保险监督管理委员会China Insurance Regulatory Commission4.保险准备金liability reserve funds5.保险保障金insurance protection funds6.保险公积金insurance accumulatedfund。

商法里的名词解释

商法里的名词解释

商法里的名词解释商法是指以商业为对象的法律规范和制度的总称。

作为一门重要的法律学科,商法有着丰富的名词术语。

在本文中,我们将对商法中的一些常见名词进行解释,并探讨其在商法实践中的意义和应用。

一、合同合同是商法中最基本且最常见的概念之一。

合同是指当事人之间通过协商达成的一种自愿订立的协议,约定双方的权利和义务。

合同是商业交易的基础,也是维护交易安全和促进交易信用的重要法律工具。

合同的要素包括合同当事人、合同目的、合同形式和合同内容等。

在商法实践中,合同起着规范交易行为、明确当事人权责、保障交易安全的作用。

对商家而言,合同能够确保买卖双方的权益,提升交易信誉度。

对消费者而言,合同能够明确商品或服务的品质、价格和售后责任,保障消费者的合法权益。

二、不正当竞争不正当竞争是商法中一个重要的概念,用于界定市场主体之间不正当竞争行为的法律规范。

不正当竞争包括虚假宣传、商业诋毁、商业贿赂和侵犯商业秘密等行为。

不正当竞争妨碍了市场的公平竞争,损害了企业的合法权益和消费者的利益。

在商法实践中,不正当竞争的禁止有利于维护市场秩序,保护企业合法竞争权益和消费者的选择权益。

同时,也鼓励企业通过创新和提高产品质量来进行正当竞争,推动市场的发展和进步。

三、知识产权知识产权指的是由人的智力创造力创造出来的,具有独创性和实用性的成果所享有的法律权益。

知识产权包括专利权、商标权、著作权和商业秘密等。

知识产权保护的目的是激励创新,保护创新者的合法权益,促进科技进步和经济发展。

在商法实践中,知识产权的保护具有重要意义。

知识产权的保护能够鼓励企业创新,推动商品和服务的升级换代。

同时,也有助于保护企业的核心竞争力,减少恶意竞争和不正当竞争的行为。

四、公司治理公司治理是商法中一个涉及到公司内部组织和管理的概念。

公司治理是指规范公司组织形式、企业行为、权利义务关系和公司内外沟通的一系列制度和规范。

公司治理的核心是明确权利和责任、加强信息披露和监督机制,确保公司经营的公平、公正和高效。

商法专业术语

商法专业术语

1、代理:指代理人按照本人的授权,代表本人同第三人订立合同或作其他的法律解释行为,由此而产生的权利与义务直接对本人发生效力。

2、意定代理:由本人的意思表示产生的代理权。

3、疏忽:指产品的生产者或销售者有疏忽之处,致使产品有缺陷,而且由于这种缺陷使消费者的人身或财产遭到损害,对此,该产品的生产者和销售者应承担责任。

4、国际贸易术语:是在国际贸易长期实践中形成的,用以确定买方和卖方在交货中的责任、费用和风险负担的一种国际贸易惯例。

5、要约:是一方向另一方提出的愿意按一定的条件同对方订立合同,并含有一旦要约被对方承诺时即对要约的一方产生约束力的一种意思表示。

6、要约引诱:又称邀请要约,其目的虽然也是为了订立合同,但它本身并不是一项要约而只是为了邀请对方向自己发出的要约。

7、要约的消灭:指要约失去效力,无论是要约人或受要约人均不再受要约的拘束。

承诺:接受要约人按照要约所指定的方式,对要约的内容表示同意的一种意思表示。

8、撤回承诺:是承诺人组织承诺发生效力的一种意思表示。

9、债的约因:指订约当事人产生该债务所追求的最接近和直接的目的。

10、所谓不当得利:指无法律上的原因,取得他人的财产或其它利益。

11、禁治产:是大陆法的术语,指的是因精神病会因有酒癖不能处理自己的事物,或因浪费成性有败家之虞者,经其亲属向法院提出请求,由法院宣告禁止其治理财产。

12、海上保险合同:保险:向被保险人承诺,于被保险人受到海上损失,即海上冒险所发生的损失时,应依约定的条款和数额,赔偿被保险人的合同。

13、保险价值:保险标的物在危险开始时的实际代值。

也叫可保价值。

14、委托:某人放弃权利或财产于他人。

海上保险的委托,是指被保险人把保险标的一切权利转让给保险人,而请求支付保险标的保险金额。

15提单:托运人向承运人托运货物,装船后,由船长或承运人的代理签发的,证明收到提单上所载明的货物,允诺将货物运至指定的目的地并支付与收货人的凭证。

商法(考试知识点复习考点归纳总结)

商法(考试知识点复习考点归纳总结)

其归于无效或变更其内容的合同。 79、效力待定合同:指已经成立但尚不完全具备合同 的有效要件, 因此其法律效力尚处于待定状态的合同, 又称可追认合同。 80、合同的履行:是指合同双方当事人按照合同约定 的内容,全面、适当地完成各自承担的义务,实现合 同权利的行为。 81、同时履行抗辩权:是指双务合同中应同时履行合 同义务的一方当事人在对方当事人未予对待给付或未 予适当给付时可拒绝履行或部分不履行他对对方当事 人所负债务的权利。 82、不安履行抗辩权:是指双务合同成立后,应当先 履行合同义务的一方当事人有证据证明当事人不能履 行合同义务或者能证明对方有不能履行合同义务的可 能时,在对方没有履行义务或者提供担保之前,拒绝 履行自己合同义务的权利。 83、合同保全:是指法律为防止因债务人财产发生不 当减少而给债权人的债权实现带来危害,允许债权人 对债务人或第三人的行为行使一定的权利以保护债权 的制度。 84、债权人的代位权:是指当债务人怠于行使其第三 人享有的到期债权而有害于债权人的权利实现时,债 权人为保全自己的债权,可以以自己的名义代位行使 债权人的债权的权利。 85、债权人的撤销权:是指当合同债务人放弃其对第 三人的到期债权, 实施无偿或低价处分其财产的行为, 使债务人的财产不当减少并危及债权人权利的实现 时,债权人享有的可以依法请求法院撤销债务人所实 施行为的权利。 86、合同担保:是促使合同债务人履行义务,保障合 同债权人的合同权利得以实现的法律措施。 87、保证:是指保证人和债权人约定,当债务人不履 行债务时,保证人按照约定履行债务或承担民事责任 的行为。 88、定金: 指在债权债务关系中 ,为担保债的履行 ,一方 当事人在债务未履行前先行交付给另一方当事人一定 数额的货币,以担保债权实现的一种担保方式。 89、保证合同:指保证人与主债权债务关系中的债权 人签订的,约定当债务人不履行债务时,由保证人代 为履行的合同。 90、抵押财产:指抵押人用来抵押的物与权利统称为 抵押物。 91、合同变更:广义的合同变更,包括合同内容的变 更和合同主体的变更。狭义的合同变更指合同内容的 变更,指合同成立后,在当事人不变的情况下,合同 的权利义务内容发生变化的情况。 92、合同转让:指合同的一方当事人依法将合同的权 利,义务全部或部分转让给第三人。 93、合同权利义务终止:又称合同的消灭,指合同关 系不复存在,合同权利义务归于消灭。 94、合同解除:指在合同有效成立后,当解除的条件 具备时,因当事人一方或双方的意思表示,使合同自 始或将来消灭的行为。 95、清偿:指按合同的约定实现债权目的行为。有效 合同一旦依法清偿,合同关系即归于消灭。 96、抵销:是指合同当事人双方互债务时,各以其债 权来充当债务的清偿,从而使其债务与对方的债务在 对等额内予以消灭。 97、提存:是指由于债权人的原因而无法向其交付合 同标的物时,债务人将该标的物交给提存部门而消灭 合同的目的。 98、免除:是指债权人抛弃其全部或部分债权,从而 全部或部分消灭合同权利义务的单方行为,它依债权 人的免除债务的意思表示而生效,是属于因行为。 99、混同:是指合同债权和债务同属一人,致于合同 权利义务关系归于消灭的事实。混同因债权或债务的 承受而产生,包括概括承受和特定承受。 100、违约责任: 指当事人不履行合同债务而依法应当 承担的法律责任,它属于民事责任的一种,具有惩罚 和补偿性等属性。 101、过错责任原则:指一方违反合同义务, 不履行或 不适当履行合同时,应当以过错作为责任成立的要件 及确定责任范围的依据的一项归责原则。 102、过错推定责任原则:是指在发生违约行为之后, 法律直接推定违约我主观上具有过错,从而应当承担 违约责任的一项归责原则,在这一原则中,违约行为 人负有举证责任只有他证明自己没有过错才可以免除 责任。 103、无过错责任原则: 指违约责任的成立无需当事人 产观上具有过错,只要违约行为与损害结果之间具有 因果关系,违约方就应对违约行为负责的一项原则。 它的突出特点是不再将过错作为违约责任的成立要 件,因而这种责任只具有补偿性。 104、违约行为:指合同当事人违反合同义务的行为。 105、票据法: 调整票据关系以及与票据关系有关的社 会关系的法律规范。 106 票据:是出票人依据签发的,由本人或委托他人 在票载日期无条件支付确定的全额给收款人或持票人 的一种有价证券。 107、不能履行: 是指债务人在客观上已经没有履行能 力的情况。如在提供劳务合同中,债务人丧失了劳动 能力;在以特定物为标的合同中,该项特定物灭失。 108、迟延履行:又称逾期履行,是指在合同债务已经 到期,合同当事人能够履行而不按法定或者约定的时 间履行的情况。 109、符合合同的约定的情况。 110、拒绝履行: 是指债务人能够实际履行而故意不履 行的情况。 111、预期违约: 是指合同一方在合同规定的履行时间 到来之前毁弃合同的情况。 112、继续履行:又叫强制实际履行,指在一方当事人 违反合同义务时,另一方当事人请求法院强制违约方 继续履行债务和责任形式。 113、赔偿损失: 是指违约方依据合同的约定或者法律 规定承担的赔偿对方的当事人所受损失的责任。 114、数额的货币或代表一定价值的财物。 115、票据当事人:是指享有票据权利、承担票据义务 以及与票据权利义务有密切关系的法律主体。

商法知识点整理

商法知识点整理

名词:·商主体:能够依商法规定以自己的名义直接从事商事行为,享受权利和承担义务的企业。

·商合伙:是指两个或两个以上的合伙人按照法律和合伙协议的规定共同出资、共同经营、共享收益、共担风险,合伙人对合伙经营所产生的债务承担无限连带责任的商事组织。

·商事信托:是以获取商业利益为目的的商事法律行为。

·商事信用:在商事活动中,商品销售.提供服务.提供贷款等交易中取得商品,接受服务或贷款的一方,同意在将来规定的日期支付货款.服务报酬.货款本息的承诺。

·开业登记:是指商主体的创设人为设立商主体而向登记机关提出申请,并由登记机关办理登记的法律行为。

·变更登记:指商事登记机关对已成立之商主体,因其自身情况发生变化,变更已登记事项的法律行为。

·注销登记:指登记机关依法对被终止经营的商主体,收缴营业执照.公章.撤销其登记注册号,取消其商主体资格或经营权的法律行为。

·一人公司:指只有一个自然人股东或者一个法人股东的有限责任公司。

·累积投票制:累积投票制指股东大会选举董事或监事时,每一股份拥有与应选董事或监事人数相同的表决权,股东拥有的表决权可以集中使用。

·公司合并:是指两个或两个以上的公司依法达成合意,归并为一个公司或创设一个新的公司的法律行为。

·证券:指资金需求者为了筹措长期资金而向社会公众购买且能对一定的收入拥有请求权的投资凭证。

·债券:指政府,或金融机构,或公司依法向投资者出具的.在一定时期内按约定的条件履行还本付息义务的一种有价证券。

·证券交易所:是依据国家有关法律设立的,为证券集中交易提供场所和设施,组织和监督证券交易,实行自律管理的法人。

·债权人会议:是在破产程序进行中,为便于全体债权人参与破产程序以实现其破产程序参与权,维护全体债权人的共同利益而由全体登记在册地债权人组成的表达债权人意志和统一债权人行动的议事机构。

商法重点知识点总结

商法重点知识点总结

商法重点知识点总结一、商业合同商业合同是商业活动中最为基础和重要的法律文书,其内容涉及了商业主体之间的权利、义务和责任等。

在商业合同中,有一些重要的知识点需要我们重点了解和掌握。

1. 合同的要件:合同的要件是指合同成立所必须具备的基本条件。

主要包括合同当事人的主体资格、合同标的的法律对象、合同标的的合法内容和合同形式的合法要求。

2. 合同的成立:合同成立的基本条件是合同当事人的意思表示、意思表示的一致性和符合法律规范。

在合同的成立过程中,需要注意合同当事人的真实意思是否一致,以及合同标的是否符合法律规定。

3. 合同的履行:合同的履行是指合同当事人根据合同的约定履行各自的权利和义务。

合同履行过程中,需要注意约定的时间、地点、方式等具体条款及履行的方式和次序。

4. 合同的变更和解除:当变更合同内容或解除合同关系时,需要符合法律规定的条件和程序。

在实际操作中,应当注意合同变更和解除的法律规定,避免违反法律规定造成的法律风险。

5. 合同的违约与救济:合同当事人未履行或者违反合同约定的,构成违约。

违约情形下,另一方可以采取合同解除、违约金赔偿、索赔等措施,以获得合法的救济。

以上就是商业合同中的一些重点知识点,合同是商业活动的基础,对合同的了解和掌握是商业人士必备的基本技能。

二、公司法公司法是调整公司组织和经营行为的一部法律法规,其内容涉及公司的设立、组织机构、经营管理、股东权益保护等方面。

在公司法领域,有一些重要的知识点需要我们重点了解和掌握。

1. 公司的设立:公司的设立是指公司组织形式和组织程序的合法建立。

按照中国的公司法规定,公司的设立程序,包括公司名称的申请、组织机构的设立、财产出资、股东大会的召开等程序。

2. 公司的组织机构:公司的组织机构是指公司内部机构和管理体系的组织形式和程序。

公司的组织机构包括股东大会、董事会、监事会等机构,以及公司的管理人员和职能部门。

3. 公司的经营管理:公司的经营管理是指公司内部经营管理体系和经济活动的一系列规范和程序。

商法学部分重点整理证券法、票据法、破产法

商法学部分重点整理证券法、票据法、破产法

一、商法总论*商事立法准则:概括主义:即在立法上对商事的范围作出概括性的规定,而不予详细列举,如美国《统一商法典》。

列举主义:即在立法上对商事的范围予以详细的列举。

折衷主义:指综合采用上述两种立法对商事的范围予以界定,日本典型。

*商主体:概念:参加商事活动,享有商事权利并承担相应义务的自然人和法人组织。

构成要件:1、必须以相应的商法规定之存在为前提(即商主体类型法定);2、商主体必须以一定的经营活动为存在的基础(营利性、营利的持续性、公开性)。

分类:商个人、商法人、商合伙*合伙企业利润分配:概念:是指合伙企业的生产经营收入,在进行必要的扣除后所获利润,在合伙人之间进行的分配。

《合伙企业法》33条:(普通合伙企业)按照合伙协议的约定办理。

合伙协议未约定或者约定不明确的,由合伙人协商决定;协商不成的,由合伙人按照实缴出资比例分配;无法确定出资比例的,由合伙人平均分配。

不得约定将全部利润分配给部分合伙人。

69条:(有限合伙企业)不得将全部利润分配给部分合伙人,协议另有规定除外。

*商法基本原则:1、促进交易迅捷原则(短期消灭时效主义、交易定型化规则、权利的证券化、行为的要式性)2、强化商事组织的原则(商事组织设立的准则主义、商事主体的财产维护规则、企业破产、解散的风险回避规则、有限责任原则、财产保险原则)3、维护交易安全原则(强制主义、公示主义、外观主义、严格责任主义)4、维护交易公平原则(平等交易原则、诚实信用原则)*商业登记的效力:1、对登记人的效力:企业与经营单位取得法人资格的前提条件;不具备法人条件的企业与经营单位能够从事商业营业活动的前提。

2、对第三人的效力:使社会公众了解商事主体的营业状况、经营状况,以期商业交易之安全。

二、证券法*证券分类:1、有价证券和无价证券:有价证券指标有票面金额,用于证明持有人或该证券指定的特定主体对特定财产拥有所有权或债权的凭证。

无价证券是指具有证券的某一特定功能,但不能作为财产使用的书面凭证。

商法英文常用语

商法英文常用语

任意公积金 optional accumulation fund
公司犯罪 corporate crime
证券法 securities law
证券发行 issuance of securities
证券上市 list securities; float an issue
证券交易所 stock exchange
法律法规中商事法所涉及词汇
会计法 accounting law
税法 tax law; taxation law
反不正当竞争法 anti-unfair competition law
消费者权益保护法 consumer’s interest protection law
产品责任法 production liability law
海商法 maritime law
船舶国籍证书 certificate of registry; certificate of ship’s nationality
船棋国 flag country
船舶所有权证书 certificate of ship ownership
船舶检验 register of ship
监事 supervisor
监事会 board of supervisors
股 share; stock
普通股 common stock
特别股 special stock
资格股 qualification stock
优先股 preferred stock
劣后股 inferior stock
后手 subsequent endorser
票据权利 right of bill

商法重点词汇

商法重点词汇

arbitration /.ɑ:bi'treiʃn/ n. 仲裁precedent /pri'si:dənt/ n. 先例,惯例publicist /'pʌblisist/ n. 国际法学家jurisdiction /.dʒuəris'dikʃən/ n. 司法权, 审判权, 管辖权, 控制权prosecution /.prɔsi'kju:ʃən/ n. 诉讼, 起诉Inchoate /'inkəueit/ adj. 不完整的,刚开始的,早期的,不成熟的breach of contract 违约,违背契约constitutive /'kɔnstə.tju:tiv/ adj. 宪法的,章程的;构成的ipso facto n. <拉>根据事实[行为]本身,因此jurisprudence /dʒuəris'pru:dəns/ n. 法律学,法学sovereign immunity 主权豁免estrada doctrine [法] 艾斯特拉主义territorial sovereignty 领土主权servitude /'sə:vitju:d/ n. 苦役,奴役estoppel /is'tɔpl/ n. 禁止翻供indemnity /in'demniti/ n. 赔偿, 补偿,保证(赔偿,免罚);补偿金, 赔偿物status quo /steitəs'kwəu/ n. 现状clean slate n. 清白历史municipal /mju:'nisipəl/ adj. 市的,市政的;地方政府的ratification /.rætifi'keiʃən/ n. 批准,认可signatory /'signətɔ:ri/ n. 签署者,签约国supremacy /sju'preməsi/ n. 至高,主权,最高权力或地位the European Court of First Instance 欧洲初审法院motion /'məuʃən/ n. 提议,动议suffrage /'sʌfridʒ/ n. 投票,选举权,参政权foreign reserve 外汇储备value-added tax n. (商品)增值税customs union n. 关税联盟Common External Tariffs共同对外关税free trade area 自由贸易区municipal law 内国法,本国法,国内法family groupings 法系组成comparative law 比较法subfamily /sʌb'fæmili/ n.子系common law 普通法civil law 民法corpus juris civilis [法] 国法大全,民法大全,民法典glossator /glɔ'seitə/ n. 评注者,注解者,注释者jus commune [法] 共有权laissez-faire n. 自由放任政策,放任主义(尤指资本主义国家的政府对工商业者的自由)public law n. 公法/private law私法pandectist n. 法令全书,法典,总论statutory law 成文法precedent /'presidənt/ adj. 先前n. 先例,惯例mediation 调停inquire 调查good offices n. 斡旋conciliation /kən'sili'eiʃən/ n. 调解secession /si'seʃən/ n. 脱离, 分离annex /'æneks/ n. 附属物,附属建筑物vt. 并吞, 附加, 盖contentious jurisdiction 诉讼管辖权optional clause jurisdiction 选择性管辖reciprocity /.resi'prɔsiti/ n. 相互性, 相互作用, 互惠主义self-judging reservation 自我判断保留advisory jurisdiction 咨询管辖权stare decisis /'stɑ:ri:di'saisis/ n. [拉]遵循先例,照章办事precedential /.presi'denʃəl/ (作为)先例的appellate body 上诉机构consensus /kən'sensəs/ n. 共识,一致,合意waive /weiv/ vt. 丢弃,免除,推迟,搁置remedy /'remidi/ n.救济;药物,治疗法vt. 治疗,补救,矫正juridical person n. 法人decree /di'kri:/ n. 法令,判决,天意vt. 通过法令颁布,裁定territoriality nexus 属地联系nationality nexus 国籍联系universality nexus 普遍性联系n personam /.inpə'səunæm/ [拉](=against a person)[律]对某人不利, 对人诉讼in rem /in'rem/ [拉](=against a thing)[律]对物(指判决的对象是物或财产)诉讼in personam jurisdiction 对人管辖权domicile /'dɔmisail/ n. 住所premium /'pri:miəm/ n. 保险费;额外费用;奖金,奖品n. (商)溢价state immunity 国家豁免jure imperii 统治权jure gestionis 管理权tangible property 有形财产/ intangible property无形财产intellectual property right 知识产权juridical right 裁判权choice of law 法律选择plaintiff /'pleintif/ n. 原告vesting of right [法] 授与权利vested right 既得权forum non conveniens [法]不方便法院judicial comity [法] 司法礼让anti-suit injunction 禁诉令appellant /ə'pelənt/ n. 上诉人adj. 上诉的default judgment [法] 缺席裁判arbitral award 仲裁裁决/公断书impediment /im'pedimənt/ n. 障碍countervail /'kauntəveil/ v. 反补贴;偿, 补偿, 抵销export subsidy 出口津贴most-favored-nation principle 最惠国待遇原则preshipment inspection 装运前检验balance-of-payment 支付平衡waiver /'weivə/ n. 放弃,弃权,弃权证书expiry /iks'paiəri/ n. 逾期national treatment rule 国民待遇规则dumping /'dʌmpiŋ/ n. 倾销subsidization /.sʌbsidai'zeiʃən/ n. 补助,补助金free trade area 自由贸易区preferential export 优惠出口tariff /'tærif/ n. 关税, 价目表quota /'kwəutə/ n. 配额,限额,最低票数bound tariff rate 约束税率transparency /træns'pærənsi/ nharmonized system 协调制度custom union 关税同盟interim /'intərim/ adj. 中间的,暂时的,临时的escape clause n. 例外条款mandatory ban 强制禁止embargo /em'bɑ:gəu/ n. 封港令,禁运,禁止(通商sanitary /'sænitəri/ adj. 卫生的, 清洁的phytosanitary /'faitəusænitəri/ adj. 植物检疫的, 控制植物(尤指农作物)病害的custom valuation code 海关估价守则transaction value 交易价格fallback /'fɔ:lbæk/ n.后备, 降落物,撤退adj. 后退的,应变的deductive value (DDV) 扣减价格computed value 计算价格derived value 引伸价格/派生价格local contents requirement 当地含量要求trade-balancing requirement 贸易平衡要求foreign exchange balancing requirement 外汇平衡要求retardation /.ri:tɑ:'deiʃən/ n. 智力迟钝,阻滞capita /'keipətə/ n. 人均safeguard /'seifgɑ:d/ n. 保障措施vt. 保障customs tariff 关税率/海关税则non-tariff barrier 非关税壁垒freight /freit/ n. 船货,运费,货运vt. 装货,运送,使充满(某种心情或口气)exempt /ig'zempt/ n. 免税者,被免除义务者adj. 免除的vt. 免除due restraint 适当的克制rules of origin 原产地规则A. United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 《联合国国际货物销售合同公约》contracting state 缔约国legality /li'gæliti/ n. 合法, 正当competency /'kɔmpitənsi/ n. (行为)能力, 胜任,技能preemption /pri'empʃən/ n. 优先;先买(权),先占subjective approach 主观方法objective intent 客观意图subjective intent 主观意图parol evidence rule 证言规则integration clause 并入条款,集成条款pro forma /prəu'fɔ:mə/ adj. 形式的,预计的invoice /'invɔis/ n. 发票,发货单,货物vt. 开票,寄发票,开清单confirmation /.kɔnfə'meiʃən/ n. 确认, 证实counteroffer /'kauntəɔ:fə/ n. 反要约fundamental breach 根本违约choice-of-forum clause 选择法院条款prerequisite /'pri:'rekwizit/ n. 先决条件adj. 作为前提的, 必备的discretion /di'skreʃən/ n. 谨慎,判断力,个人选择,选择的自由incoterms abbr. 国际贸易术语解释通则(=International Chamber of Commerce Terms)transshipment /'trænsʃipmənt/ n. 转运in-transit 在途(中)nachfrist notice 延期通知nonconformity /.nɔnkən'fɔ:miti/ n. 不符,不合格ratio /'reiʃiəu/ n. 比,比率installment contract 分期付款合同/分期分批履行的合同anticipatory avoidance 预期宣告合同无效good faith 善意,诚信substitute /'sʌbstitju:t/ n. 代替者, 代用品Excuses for Nonperformance 免责事由impediment /im'pedimənt/ n. 障碍trade term 贸易术语,交货条件unitization n. 统一化(单元化)short sea 近海free on board 船上交货,离岸价格custody /'kʌstədi/ n. 监管,监护,拘留,监禁,羁押waybill /'weibil/ n. 运货单lighterage /'laitəridʒ/ n. 驳运, 驳运费wharfage /'(h)wɔ:fidʒ/ n. 码头的使用费,码头的使用,码头业务bill of lading 提单customhouse n. 海关freight forwarders 货运代理broker /'brəukə/ n. 经纪人vt. 安排,协商(协议的细节,尤指在两国间)consignment /kən'sainmənt/ n.(货物的)交托, 交货, 发货, 运送, 托付物consignee /kɔnsai'ni:/ n. 收货人consignor /kən'sainə/ n. 发货人liability /.laiə'biliti/ n. 责任,债务surcharge /'sə:.tʃɑ:dʒ/ n. 额外费charterparty n. 租船合同common carriage 公共运输conference line 协会货轮independent line 独立货轮tramp vessel 不定期货船rebate /'ri:beit/ n. 回扣vt. 减少,变钝clean bill of lading 清洁提单claused bill of lading 不清洁提单discrepancy /dis'krepənsi/ n. 相差,差异,差别endorse /in'dɔ:s/ vt.背书于,支持,赞同notation /nəu'teiʃən/ n. 记号法,表示法,注释shipper /'ʃipə/ n. 托运人carrier /'kæriə/ n. 承运人straight bill 记名提单order bill 指示提单bona fide /'bəunə'faidi/ adj. 真诚的, 无欺的,名副其实的customary freight unit 习惯运费单位voyage charterparty 航程租赁合同/航次租赁合同dead freight n. 空舱费lay day n. 装卸日期demurrage /di'mʌridʒ/ n. 滞期,滞期费discharge /dis'tʃɑ:dʒ/ 卸货charterer 租船人,承租人/shipowner 船东time charterparty 定期租船合同maritime lien 海上留置权foreclosure /fɔ:'kləuʒə/ n. 没收salvage /'sælvidʒ/ n. 海上救助,打捞,抢救vt. 海上救助,打捞,抢救average clause 海损条款/分摊条款constructive total loss clause 推定全损条款particular average 单独海损general average 共同海损with average policy 海损保险单franchise clause 保险免赔率条款/特许责任条款underwriting /'ʌndə.raitiŋ/ n. 承销,保险业promissory note n. 本票drawee /drɔ:'i:/ n. 受票人,付款人uniform commercial code 统一商法法典endorser /in'dɔ:sə/ n. 背书人,转让人endorsee /.endɔ:'si:/ n. 被背书人,被转让人, 承受票据的人bearer /'bɛərə/ n.持票人,带信人,承担人maturity /mə'tjuəriti/ n. (支票等的)到期assignee /.æsai'ni:/ n. 受让人assignor n. 让与人bearer paper 无记名票据blank endorsement 不记名背书/空白背书qualified endorsement 附条件背书/限制背书/无追索权背书/修改性背书restrictive endorsement 限制性背书conditional endorsement 附条件背书special endorsement 特别背书/记名背书dishonor /dis'ɔnə/ n.拒付,不名誉,羞辱bad faith adj. 不诚实(背信弃义)gross negligence 重大过失/严重过失holder in due course 正当持票人notary /'nəutəri/ n. 公证人, 公证员documentary credit 跟单信用证banker's credit 银行信贷account party 开证申请人issuing bank n. 开证银行advising bank n. 通知银行beneficiary /.beni'fiʃəri/ n. 受益人sight bill n. [经]即期票据, 见票即付票据time bill n. 远期汇票debit /'debit/ n. 借方,借,借项,缺点vt. 记入借方sight payment 见票付款confirming bank 保兑银行rule of strict compliance 严格相符规则swap /swɔp/ n. 交换vt. &vi. 交换,用...作交易。

(完整版)商法名词解释

(完整版)商法名词解释

最重点的名词解释1、商法:是以商事关系为调整对象的法律规范的总称。

2、商事关系:是指由商法所调整的商人从事市场经营活动所形成的社会关系,包括商事组织关系和商事交易关系。

3、营业自由是指在不违反法律的强制性规定和不违背公序良俗的前提下,任何人都享有组织营业的自由和从事营业活动的自由。

4、商主体:俗称为商人,是指依法取得商事主体资格,以自己的名义实施经营行为并能够独立享有和承担商事权利和义务的个人和组织。

5、商事能力包括商事权利能力和商事行为能力。

6、商事权利能力:是指据以充当商事主体,享有商事权利和承担商事义务的法律地位和法律资格,又称商事主体资格。

7、商事行为能力:是指商事主体据以独立参加商事法律关系、以自己的商事法律行为取得商事权利或承担商事义务的法律资格。

8、商业名称:又称商号,是商主体用以在营业商表示自己与其他商主体相区别的名称。

9、商事账簿:是指商主体为了表明其财产状况和经营状况而依法制作的用来记载其营业活动和资本运动状况的书面簿册。

10、商行为:又称商事行为,是指商主体所从事的以营利为目的的营业行为。

11、个人独资企业:指依法在中国境内设立的,由一个自然人投资,财产为投资个人所有,投资人以其个人财产对企业债务承担无限责任的经营实体。

12、合伙:是由合伙人共同约定出资,为了共同的目的,实行共同经营的联合体。

13、合伙企业:是两个以上的合伙人的集合,经过商事登记程序设立的经营性主体,具有团体的属性。

14、普通合伙企业:指由普通合伙人组成,合伙人对合伙企业债务承担无限连带责任的合伙企业。

15、合伙协议:是指两个以上合伙人为了设立合伙企业,实现共同的经济目的而达成的协议16、入伙:指合伙企业成立后,合伙人之外的第三人加入合伙企业并取得合伙人资格或地位的法律关系。

17、退伙:指合伙人退出合伙企业,从而丧失其合伙人资格的法律行为。

18、法定退伙:指非依合伙人本人的意思,而依法律规定的条件进行的退伙。

00808商法知识点

00808商法知识点

00808商法知识点商法是指规范商业行为的法律体系,它为商业活动提供了法律保障和基本规范。

在商业运作中,我们需要了解一些商法知识点,以便更好地理解和应用商法规则。

本文将介绍一些重要的商法知识点,帮助读者对商法有更全面的了解。

一、民法基本原则 1. 合同自由原则:在商业交易中,合同是双方自愿达成的协议,受法律保护。

2. 诚实信用原则:商业活动应该建立在诚实守信的基础上,不能通过欺诈、虚假陈述等手段获取利益。

3. 民事责任原则:违反合同或者侵犯他人权益的行为应承担相应的民事责任。

二、合同法 1. 合同的要素:合同应包括合同当事人、合同标的、合同内容等要素。

2. 合同成立和生效:合同需要经过双方的意思表示,并符合法律规定的形式要求,才能成立和生效。

3. 合同的解除和履行:当一方违反合同约定时,对方有权解除合同或要求履行。

三、公司法 1. 公司类型:公司可以分为有限责任公司和股份有限公司等不同类型,各类型公司有不同的法律规定。

2. 公司组织形式:公司应设立董事会、监事会等组织形式,以保证公司的正常运作和监督。

3. 公司股权:公司股权是指股东对公司的所有权,股东可以根据股权投票和分享利润。

四、劳动法 1. 劳动合同:用人单位和劳动者之间应签订劳动合同,明确双方的权利和义务。

2. 劳动报酬:用人单位应及时支付劳动者的工资和其他合法权益。

3. 劳动保护:用人单位应为劳动者提供安全、健康的工作环境,并保障劳动者的合法权益。

五、知识产权法 1. 商标权:商标是企业的商业标识,享有独立的法律保护。

2. 版权:著作权是指作者对其作品享有的权利,包括著作的复制、发行、展示等。

3. 专利权:专利是指对发明的独占性权利,保护发明者的创新成果。

通过了解上述商法知识点,我们可以更好地理解和应用商法规则,使商业活动更加合法、规范和有序。

当然,商法知识非常广泛和复杂,我们还需要不断学习和深入研究,以便在商业运作中能够更好地遵循商法规则,保护自身权益,维护商业秩序。

《商法学》商法英语词汇库

《商法学》商法英语词汇库

《商法学》商法英语词汇库商法总论商人法law merchant 商法commercial law mercantile Law Business Law 禁反言estoppel 商事关系commercial relation 主观主义标准standard of subjectivism 客观主义标准standard of objectivism商事法律关系Legal commercial relation商人人格关系commercial personality relation商事营业关系commercial business relation新商人主义标准Standard of neo- merchant creed 民商立法体制civil and commercial legislative system民商分立体制separation system of civil and commercial codes民商合一体combination system of civil and commercial codes分合折衷体制eclecticism legislative system主观意义的企业business客观意义的企业enterprise商主体merchant commercial person商行为commercial action商事代理commercial agent商业名称trade name行纪人broker公司corporation company合伙partnership合股公司joint-stock company特许公司chartered corporation注册公司registered corporation法定公司statutory corporation无限公司unlimited corporation有限责任公司limited corporation股份有限公司limited by shares母公司parent corporation子公司susbsidiaries上市公司quoted corporation公司集团groups 保证公司limited by guarantee慈善公司charitable corporation控股公司holding corporation; holding company公开公司publicly held corporation闭锁公司closely held corporation公公司a pub1ic company私公司a private company一人公司one-man company公司治理corporation governance公司人格corporation personality契约束nexus of contract公司法人格否认Disregard of Corporate Personality刺破公司面纱Piercing the Corporate Veil揭开公司面纱,Lifting the veil of the Corporation普通合伙general partnership有限合伙Limited partnerships合伙人partner有限责任limited liability 公司章程articles of association注册证书certificate of incorporation articles of incorporation发起人的受托义务Promoter’s fiduciary obligation认购协议subscription agreement既成事实公司de facto corporation法律上的公司de jure corporation公司设立瑕疵defective incorporation受托人义务fiduciary obligation结论性证据conclusive evidengce 股份share股息dividends 关联第三方connected third parties 出资(投资)invest 股东shareholder 小股东minority shareholder 单个股东individual shareholder 消极股东passive shareholder积极股东active shareholder 刺穿公司面纱pierce the corporate veil揭开公司面纱lifting the company veil逆向合并reverse merger收购公司acquiring company正向合并forward merger股权收购share acquisition收购公司acquiring company收购目标公司target company资产收购asset acquisition公司责任liability of corporation公司结构(组织)Corporation constructure董事director高级职员Officer股东权Powers of shareholder选任elect 解任remove年会(常会)annual meeting兼并merger解散dissolution自愿解散voluntary dissolution法院解散judicial dissolution清算liquidation wind up董事会board of directors累计投票权cumulative voting right任期term董事的延期holdover director董事的解除removal of director董事会会议directors’meeting公告notice法定人数quorum少数lower number绝对多数super majority自己表决present at vote多数higher number unanimous written consent objection by director委员会committee细则bylaw董事长president公司秘书secretary 股东诉讼shareholders action breaking quorum股东的信息获取权shareholders’informational right股东的帐簿与记录检查权shareholders’inspection of books and records公司融资corporation finance财务报告financial report损益表income statement资产负债表balance sheet年度报告annual report季度报告quarterly report掺水股票watered stock trust fund theory许可authorization发起人promoter营业执照trade charter票面价值par value misrepresentation theory优先购买权pre-emptive right库藏股treasury shares受托责任fiduciary duty public offerings of securities有价证券security权益证券equity security债务证券debt security债券bond filing of registration statement普通股common stock优先股preferred stock资本capital授权且己发行资本authorized and issued Capital授权资本(名义资本)authorized capital、nominal capital己发行资本issued capital已缴资本paid—up capital待缴资本uncalled capital 催缴股本called-up capital保留资本reserve capital股权资本equity capital 借贷资本loan capital声明股本stated capital票面价值par value,缩写为PV无票面价值no par value 缩写NPV 法定资本制legal capital system授权资本制system authorized Capital转投资reinvestment资本确定原则prinzipdesfesten grund kapitals资本维持原则principle of maintenance of capital资本不变原则Prinzipder Bestandingkedes Grund kapitals重组re-classified股票再分割sub-divide注销cancel注册资本the registered capital分配distribution 公司登记官the Registrar合并股份consolidate分割股份divide库存股treasure stock减资决议a resolution for reducing share capital红利股bonus shares雇员持股制度an employees’share system设立报告incorporators'report 资本不足inadequate Capitalization最低资本额制度grundsatz des mindestgrund kapitals商业登记官the commercial Register授权资本额the amount of the authorized capital创立主义konstruktionsprinzip、Incorporation 净资产net assets、net worth资本盈余paid-in surplus缴付盈余paid-in surplus减资盈余reduction surplus泡沫法案The bubble act合股公司法The joint-stock companiesAct泡沫废止法The Bubble Act Repeal Act代理理论Principal-agent Theory契约的集合nexus of contracts越权行为ultra vires act特许公司中chartered corporation优先债权人senior creditor次位债权subordinated creditor公司治理corporate governance股东之公平对待the equitable treatment of shareholders股东之权利the rights of shareholders信息揭露及透明性disclosure and transparency董事会的责任the responsibilities of the board股权代理人proxy监事会aufsichtsrat , supervisor board董事与公司间之交易self-dealing动机不纯之公司行为corporate action with mixed motives挪用公司或股东财产the taking of corporate or shareholder property代表诉讼derivative suit少数股东权derivative action董事义务与责任shareholder' right and liability买回repurchase交叉持股cross ownership 重整corporate reorganization股东会shareholder meeting董事会board of directors独立董事Independent Director内部董事inside director公司经理人officer外部监察人outside supervisor 执行委员会executive committee 监察委员会audit committee 报酬委员会remuneration committee 提名委员会nominating committee 经营判断原则The Business Judgment Rule关系人交易conflict of interest股份收买请求权appraisal right资本不足under capitalization未遵守公司形式failure to follow corporate formalities公司财务报表、功能、或人员之重叠overlap of corporate records function or personnel资产混淆commingling of assets股东之支配能力shareholder domination不实陈述misrepresentation)诈欺fraud 具有支配权之股东dominant shareholder公司机会corporate opportunity无表决权股non-voting share多数表决权股multiple-voting share表决权信托voting trust认股选择权制度stock option新股认购权warrant章程(组织)大纲英国称为memorandum of association 和articles of association,而在美国则被称为articles 和bylaws。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

arbitration /.ɑ:bi'treiʃn/ n. 仲裁precedent /pri'si:dənt/ n. 先例,惯例publicist /'pʌblisist/ n. 国际法学家jurisdiction /.dʒuəris'dikʃən/ n. 司法权, 审判权, 管辖权, 控制权prosecution /.prɔsi'kju:ʃən/ n. 诉讼, 起诉Inchoate /'inkəueit/ adj. 不完整的,刚开始的,早期的,不成熟的breach of contract 违约,违背契约constitutive /'kɔnstə.tju:tiv/ adj. 宪法的,章程的;构成的ipso facto n. <拉>根据事实[行为]本身,因此jurisprudence /dʒuəris'pru:dəns/ n. 法律学,法学sovereign immunity 主权豁免estrada doctrine [法] 艾斯特拉主义territorial sovereignty 领土主权servitude /'sə:vitju:d/ n. 苦役,奴役estoppel /is'tɔpl/ n. 禁止翻供indemnity /in'demniti/ n. 赔偿, 补偿,保证(赔偿,免罚);补偿金, 赔偿物status quo /steitəs'kwəu/ n. 现状clean slate n. 清白历史municipal /mju:'nisipəl/ adj. 市的,市政的;地方政府的ratification /.rætifi'keiʃən/ n. 批准,认可signatory /'signətɔ:ri/ n. 签署者,签约国supremacy /sju'preməsi/ n. 至高,主权,最高权力或地位the European Court of First Instance 欧洲初审法院motion /'məuʃən/ n. 提议,动议suffrage /'sʌfridʒ/ n. 投票,选举权,参政权foreign reserve 外汇储备value-added tax n. (商品)增值税customs union n. 关税联盟Common External Tariffs共同对外关税free trade area 自由贸易区municipal law 内国法,本国法,国内法family groupings 法系组成comparative law 比较法subfamily /sʌb'fæmili/ n.子系common law 普通法civil law 民法corpus juris civilis [法] 国法大全,民法大全,民法典glossator /glɔ'seitə/ n. 评注者,注解者,注释者jus commune [法] 共有权laissez-faire n. 自由放任政策,放任主义(尤指资本主义国家的政府对工商业者的自由)public law n. 公法/private law私法pandectist n. 法令全书,法典,总论statutory law 成文法precedent /'presidənt/ adj. 先前n. 先例,惯例mediation 调停inquire 调查good offices n. 斡旋conciliation /kən'sili'eiʃən/ n. 调解secession /si'seʃən/ n. 脱离, 分离annex /'æneks/ n. 附属物,附属建筑物vt. 并吞, 附加, 盖contentious jurisdiction 诉讼管辖权optional clause jurisdiction 选择性管辖reciprocity /.resi'prɔsiti/ n. 相互性, 相互作用, 互惠主义self-judging reservation 自我判断保留advisory jurisdiction 咨询管辖权stare decisis /'stɑ:ri:di'saisis/ n. [拉]遵循先例,照章办事precedential /.presi'denʃəl/ (作为)先例的appellate body 上诉机构consensus /kən'sensəs/ n. 共识,一致,合意waive /weiv/ vt. 丢弃,免除,推迟,搁置remedy /'remidi/ n.救济;药物,治疗法vt. 治疗,补救,矫正juridical person n. 法人decree /di'kri:/ n. 法令,判决,天意vt. 通过法令颁布,裁定territoriality nexus 属地联系nationality nexus 国籍联系universality nexus 普遍性联系n personam /.inpə'səunæm/ [拉](=against a person)[律]对某人不利, 对人诉讼in rem /in'rem/ [拉](=against a thing)[律]对物(指判决的对象是物或财产)诉讼in personam jurisdiction 对人管辖权domicile /'dɔmisail/ n. 住所premium /'pri:miəm/ n. 保险费;额外费用;奖金,奖品n. (商)溢价state immunity 国家豁免jure imperii 统治权jure gestionis 管理权tangible property 有形财产/ intangible property无形财产intellectual property right 知识产权juridical right 裁判权choice of law 法律选择plaintiff /'pleintif/ n. 原告vesting of right [法] 授与权利vested right 既得权forum non conveniens [法]不方便法院judicial comity [法] 司法礼让anti-suit injunction 禁诉令appellant /ə'pelənt/ n. 上诉人adj. 上诉的default judgment [法] 缺席裁判arbitral award 仲裁裁决/公断书impediment /im'pedimənt/ n. 障碍countervail /'kauntəveil/ v. 反补贴;偿, 补偿, 抵销export subsidy 出口津贴most-favored-nation principle 最惠国待遇原则preshipment inspection 装运前检验balance-of-payment 支付平衡waiver /'weivə/ n. 放弃,弃权,弃权证书expiry /iks'paiəri/ n. 逾期national treatment rule 国民待遇规则dumping /'dʌmpiŋ/ n. 倾销subsidization /.sʌbsidai'zeiʃən/ n. 补助,补助金free trade area 自由贸易区preferential export 优惠出口tariff /'tærif/ n. 关税, 价目表quota /'kwəutə/ n. 配额,限额,最低票数bound tariff rate 约束税率transparency /træns'pærənsi/ nharmonized system 协调制度custom union 关税同盟interim /'intərim/ adj. 中间的,暂时的,临时的escape clause n. 例外条款mandatory ban 强制禁止embargo /em'bɑ:gəu/ n. 封港令,禁运,禁止(通商sanitary /'sænitəri/ adj. 卫生的, 清洁的phytosanitary /'faitəusænitəri/ adj. 植物检疫的, 控制植物(尤指农作物)病害的custom valuation code 海关估价守则transaction value 交易价格fallback /'fɔ:lbæk/ n.后备, 降落物,撤退adj. 后退的,应变的deductive value (DDV) 扣减价格computed value 计算价格derived value 引伸价格/派生价格local contents requirement 当地含量要求trade-balancing requirement 贸易平衡要求foreign exchange balancing requirement 外汇平衡要求retardation /.ri:tɑ:'deiʃən/ n. 智力迟钝,阻滞capita /'keipətə/ n. 人均safeguard /'seifgɑ:d/ n. 保障措施vt. 保障customs tariff 关税率/海关税则non-tariff barrier 非关税壁垒freight /freit/ n. 船货,运费,货运vt. 装货,运送,使充满(某种心情或口气)exempt /ig'zempt/ n. 免税者,被免除义务者adj. 免除的vt. 免除due restraint 适当的克制rules of origin 原产地规则A. United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 《联合国国际货物销售合同公约》contracting state 缔约国legality /li'gæliti/ n. 合法, 正当competency /'kɔmpitənsi/ n. (行为)能力, 胜任,技能preemption /pri'empʃən/ n. 优先;先买(权),先占subjective approach 主观方法objective intent 客观意图subjective intent 主观意图parol evidence rule 证言规则integration clause 并入条款,集成条款pro forma /prəu'fɔ:mə/ adj. 形式的,预计的invoice /'invɔis/ n. 发票,发货单,货物vt. 开票,寄发票,开清单confirmation /.kɔnfə'meiʃən/ n. 确认, 证实counteroffer /'kauntəɔ:fə/ n. 反要约fundamental breach 根本违约choice-of-forum clause 选择法院条款prerequisite /'pri:'rekwizit/ n. 先决条件adj. 作为前提的, 必备的discretion /di'skreʃən/ n. 谨慎,判断力,个人选择,选择的自由incoterms abbr. 国际贸易术语解释通则(=International Chamber of Commerce Terms)transshipment /'trænsʃipmənt/ n. 转运in-transit 在途(中)nachfrist notice 延期通知nonconformity /.nɔnkən'fɔ:miti/ n. 不符,不合格ratio /'reiʃiəu/ n. 比,比率installment contract 分期付款合同/分期分批履行的合同anticipatory avoidance 预期宣告合同无效good faith 善意,诚信substitute /'sʌbstitju:t/ n. 代替者, 代用品Excuses for Nonperformance 免责事由impediment /im'pedimənt/ n. 障碍trade term 贸易术语,交货条件unitization n. 统一化(单元化)short sea 近海free on board 船上交货,离岸价格custody /'kʌstədi/ n. 监管,监护,拘留,监禁,羁押waybill /'weibil/ n. 运货单lighterage /'laitəridʒ/ n. 驳运, 驳运费wharfage /'(h)wɔ:fidʒ/ n. 码头的使用费,码头的使用,码头业务bill of lading 提单customhouse n. 海关freight forwarders 货运代理broker /'brəukə/ n. 经纪人vt. 安排,协商(协议的细节,尤指在两国间)consignment /kən'sainmənt/ n.(货物的)交托, 交货, 发货, 运送, 托付物consignee /kɔnsai'ni:/ n. 收货人consignor /kən'sainə/ n. 发货人liability /.laiə'biliti/ n. 责任,债务surcharge /'sə:.tʃɑ:dʒ/ n. 额外费charterparty n. 租船合同common carriage 公共运输conference line 协会货轮independent line 独立货轮tramp vessel 不定期货船rebate /'ri:beit/ n. 回扣vt. 减少,变钝clean bill of lading 清洁提单claused bill of lading 不清洁提单discrepancy /dis'krepənsi/ n. 相差,差异,差别endorse /in'dɔ:s/ vt.背书于,支持,赞同notation /nəu'teiʃən/ n. 记号法,表示法,注释shipper /'ʃipə/ n. 托运人carrier /'kæriə/ n. 承运人straight bill 记名提单order bill 指示提单bona fide /'bəunə'faidi/ adj. 真诚的, 无欺的,名副其实的customary freight unit 习惯运费单位voyage charterparty 航程租赁合同/航次租赁合同dead freight n. 空舱费lay day n. 装卸日期demurrage /di'mʌridʒ/ n. 滞期,滞期费discharge /dis'tʃɑ:dʒ/ 卸货charterer 租船人,承租人/shipowner 船东time charterparty 定期租船合同maritime lien 海上留置权foreclosure /fɔ:'kləuʒə/ n. 没收salvage /'sælvidʒ/ n. 海上救助,打捞,抢救vt. 海上救助,打捞,抢救average clause 海损条款/分摊条款constructive total loss clause 推定全损条款particular average 单独海损general average 共同海损with average policy 海损保险单franchise clause 保险免赔率条款/特许责任条款underwriting /'ʌndə.raitiŋ/ n. 承销,保险业promissory note n. 本票drawee /drɔ:'i:/ n. 受票人,付款人uniform commercial code 统一商法法典endorser /in'dɔ:sə/ n. 背书人,转让人endorsee /.endɔ:'si:/ n. 被背书人,被转让人, 承受票据的人bearer /'bɛərə/ n.持票人,带信人,承担人maturity /mə'tjuəriti/ n. (支票等的)到期assignee /.æsai'ni:/ n. 受让人assignor n. 让与人bearer paper 无记名票据blank endorsement 不记名背书/空白背书qualified endorsement 附条件背书/限制背书/无追索权背书/修改性背书restrictive endorsement 限制性背书conditional endorsement 附条件背书special endorsement 特别背书/记名背书dishonor /dis'ɔnə/ n.拒付,不名誉,羞辱bad faith adj. 不诚实(背信弃义)gross negligence 重大过失/严重过失holder in due course 正当持票人notary /'nəutəri/ n. 公证人, 公证员documentary credit 跟单信用证banker's credit 银行信贷account party 开证申请人issuing bank n. 开证银行advising bank n. 通知银行beneficiary /.beni'fiʃəri/ n. 受益人sight bill n. [经]即期票据, 见票即付票据time bill n. 远期汇票debit /'debit/ n. 借方,借,借项,缺点vt. 记入借方sight payment 见票付款confirming bank 保兑银行rule of strict compliance 严格相符规则swap /swɔp/ n. 交换vt. &vi. 交换,用...作交易。

相关文档
最新文档