《芙蓉楼送辛渐》赏析
诗词赏析:洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶的意思
诗词赏析:洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶的意思洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶的意思洛阳的亲朋好友如今问起了我,就请转告他们:我的心就像玉壶里的冰块一样清雅、纯洁。
《芙蓉楼送辛渐》王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
赏析《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗。
诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。
首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。
全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
、《芙蓉楼送辛渐》是诗人谪贬江宁丞时的作品,原作二首,这里所选诗为其第一首。
芙蓉楼原名西北楼,故址在润州(今江苏镇江)西北,登临可以俯瞰长江,遥望江北,辛渐是诗人的挚友,此次由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。
王昌龄陪他从江宁到润州,然后在此分手。
此诗虽为送别之作,却意在表白自己的胸襟和情操,给人以深沉、郁悒、高洁之感。
“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了无边无际的愁网。
夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出离别的黯淡气氛。
那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离人的心头。
“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。
但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,不也展现了一种极其高远壮阔的境界吗?中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了“平明送客楚山孤”的开阔意境。
第二句“平明送客楚山孤”,点出了送别的时间和地理环境。
雨后的清晨,天气初晴,青山滴翠,孤峙兀立。
一个“孤”字,也形象地传达了诗人此时的心境。
因为王昌龄时常遭谗受诬,难得有挚友入吴一吐胸中块垒,好不容易盼来辛渐这一知己,今朝却又要分手北上,心中的孤寂恐非言语能形容。
《芙蓉楼送辛渐》的诗意
《芙蓉楼送辛渐》的诗意
【作者】王昌龄【朝代】唐
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友例如辞行,一片冰心在玉壶。
译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,
洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
芙蓉楼送来辛渐赏析:
此诗为一首送别诗。
“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张
无边无际的愁网。
夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。
那寒意不仅弥漫
在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。
“连”字和“入”字写出雨势的平稳
连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自
可想见。
但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮
阔的境界。
中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐
物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象写出来。
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》全诗内容,译文及赏析
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》全诗内容,译文及赏析芙蓉楼送辛渐作者:王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
注解1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。
2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也称楚地,故其附近的山也可叫楚山。
译文迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念![作者简介]王昌龄(?~约756)唐代诗人。
字少伯。
京兆长安(今陕西西安)人。
开元十五年(727)登进士第,任秘书省校书郎。
曾与孟浩然交游,"二人数年同笔砚"(孟浩然《送王昌龄之岭南》)。
开元二十二年,王昌龄又应博学宏词科登第,授□水(今河南巩县东北)县尉。
开元二十七年,因事被贬谪岭南,途经襄阳时,孟浩然有诗送他(《送王昌龄之岭南》)。
经湖南岳阳,他有送李白诗《巴陵送李十二》。
次年,他由岭南北返长安,并于同年冬天被任命为江宁(今江苏南京)县丞。
世称王江宁。
在江宁数年,又受谤毁,被贬为龙标(今湖南黔阳)县尉。
李白有《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗,寄予深切的同情与怀念。
安史乱起,王昌龄由贬所赴江宁,为濠州刺史闾丘晓所杀。
赏析这是一首送别诗。
诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。
首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开郎胸怀和坚强性格。
全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
一片冰心在玉壶全诗王昌龄:塞下曲·其二王昌龄:塞下曲·其一王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府王昌龄:出塞。
芙蓉楼送辛渐翻译赏析
芙蓉楼送辛渐唐代:王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
译文冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!注释芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。
据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。
”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。
辛渐:诗人的一位朋友。
寒雨:秋冬时节的冷雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。
江苏镇江一带为三国时吴国所属。
平明:天亮的时候。
客:指作者的好友辛渐。
楚山:楚地的山。
这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
孤:独自,孤单一人。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
冰心:比喻纯洁的心。
玉壶:道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
创作背景此诗当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。
辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。
王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。
这首诗为在江边离别时所写。
赏析此诗为一首送别诗。
“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。
夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。
那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。
“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。
但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。
中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了”平明送客楚山孤”的开阔意境。
部编版小学语文古诗文《芙蓉楼送辛渐》原文+注释+翻译+赏析+试题
芙蓉楼送辛渐体裁:诗题文:寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
作者:名字:王昌龄年代:唐代描述:王昌龄(698—756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。
盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。
早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。
初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。
与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。
开元末返长安,改授江宁丞。
被谤谪龙标尉。
安史乱起,为刺史闾丘所杀。
其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
翻译:原文寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
译文:迷蒙的烟雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后孤独地面对楚山、离愁无限。
原文洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
译文:朋友啊,洛阳亲友若是问起我来,就说我依然冰心玉壶、坚守信念。
赏析:赏析一:创作背景此诗当作于天宝元年(742年),王昌龄当时为江宁(今江苏南京)丞。
辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。
王昌龄可能陪他从江宁到润州(今江苏镇江),然后在此分手。
此诗原题共两首,第二首说到头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。
赏析二:思想内容早晨作者在江边送别辛渐的情景。
赏析三:艺术特色诗中苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托了诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。
孤山与冰心置于玉壶的比象之间又形成了照应,令人自然联想到诗人冰清玉洁的形象。
赏析四:语言赏析“寒雨连江夜入吴”,寒意弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。
“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,但这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。
王昌龄将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨。
用浩大的气魄烘托了”平明送客楚山孤”的开阔意境。
“孤”字自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
芙蓉楼送辛渐赏析
芙蓉楼送辛渐赏析芙蓉楼是唐代文人辛弃疾创作的一首脍炙人口的诗歌作品,表达了辛弃疾对故土的依恋和对流亡生活的无奈。
本文将对该诗进行赏析,探讨辛弃疾的感情表达和艺术手法。
诗歌开篇,辛弃疾直接写出“芙蓉楼送辛渐”,将自己的名字与绝唱的芙蓉楼相连,展现了主题的中心性。
芙蓉楼作为辛渐的居所,也象征着流亡时期他心中的归宿。
作者随即写道:“天涯地角有穷时”,以“天涯地角”修饰“时”,表达了辛弃疾流亡在外的远离家乡与孤独终老的惋惜之情。
接着,“只有饮者留其名”的写法,表达了作者对于逝去的友情的感慨。
这里的“饮者”指的是交情深厚的友人,他们的名字已经进入史册,留下了他们的辉煌与丰功,而自己却在流亡中默默无闻。
辛弃疾在“只有饮者留其名”的写法中深刻表达了自己的无奈和苦闷。
接下来的几句诗,辛弃疾用巧妙的比喻和细腻的描绘将自己的心情和思念之情展现得淋漓尽致。
“陈王昔时宴琼楼,楼上星星伴月透”,这里的“陈王昔时宴琼楼”是对安史之乱前北方的繁荣景象的回忆,而“楼上星星伴月透”则表达了作者怀念家乡和那个美好时光的思念。
辛弃疾用星星和月亮的形象来象征友人,暗示了自己已经离开了友人,只能通过遥望天空来怀念彼此。
这种比喻表达了辛弃疾与友人之间深厚的情感,以及他对旧友和故土的思念之情。
随后的诗句,“穷途末路不开怀,平生苦志竟何如”进一步加深了辛渐流亡途中的苦闷和绝望。
作者通过“穷途末路”形容自己身处绝境,心境沉郁。
接着,他表达了对自己志向未达成的无奈与失落。
这种以“穷途末路”和“苦志”为表述方式,传达了辛弃疾的困境以及深深的自责。
最后两句诗,辛弃疾用“此身只待耐寒窗”表达了对流亡生活的无奈和对归宿的渴望。
他用“耐寒窗”来象征流亡时的寂寞和孤独,希望自己能够尽快回到温暖的家乡。
整首诗落笔于“芙蓉楼送辛渐”这一情景下,虽然直截了当地表达了对故土的深情追忆,但也在其中蕴含着对自己人生遭遇的无奈和苦闷。
辛弃疾的《芙蓉楼送辛渐》以简洁明快的词句、深情丰富的意境构建了一个颇具思考性的诗思空间。
王昌龄的诗词《芙蓉楼送辛渐》赏析
王昌龄的诗词《芙蓉楼送辛渐》赏析《芙蓉楼送辛渐》唐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
【赏析】首两句写景,用苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的凄寒孤寂之情,也展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格;后两句诗人以晶莹透明的冰心玉壶自喻,与前面屹立在江天之中的孤山之间形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸的形象和光明磊落、表里澄澈的品格。
全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
“一片冰心在玉壶”句,细致精密,给人以冰清玉洁之感。
“冰心”,形容心地光明磊落,如冰一样澄清透明。
“玉壶”指美玉制成的壶,晶莹剔透,陆机有“心若怀冰”句,比喻心地纯洁;鲍照曾用“清如玉壶冰”来比喻高洁清白的品格,这里用来代指诗人高洁的胸怀。
诗人在这里以晶莹透明的冰心玉壶自喻,新奇而贴切,再结合诗的前两句“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤”,屹立在江天之中的楚山与置于玉壶之中的冰心,前后形成照应,是诗人孤高耿介、冰清玉洁形象的写照。
现可用来表达胸怀坦荡,心地纯洁,也可用来赞美心地耿直纯正的人。
扩展阅读:王昌龄的文学成就王昌龄存诗181首,体裁以五古、七绝为主,题材则主要为离别、边塞、宫怨。
就数量之多,体制之备,题材之广说,王昌龄的诗实不如李白、杜甫和高适、岑参,但他的诗质量很高。
边塞诗可并高适、岑参而三,四杰以后,诗坛几乎没有边塞诗作。
唐玄宗改府兵制为募兵制后,文人掀起了从军热以求边功。
开元十三年,王昌龄漫游西北边地,有了较深的边塞生活体验,创作了大量的边塞诗,此时岑参11岁,高适还没有开始边塞生活,后人依次考证称王昌龄为边塞诗的创始和先驱。
王昌龄的边塞诗善于捕捉典型的情景,有着高度的概括和丰富的表现力。
既反映了盛唐时代的主旋律,又对边塞风光及边关战场场景进行细致描写,同时能够捕捉到将士细腻的内心世界。
其诗歌意境开阔,语言圆润蕴藉,音调婉转和谐,耐人寻味,在发情、造景、写意等方面均有很高造诣。
《芙蓉楼送辛渐》课文解读
《芙蓉楼送辛渐》课文解读《芙蓉楼送辛渐》是唐代文学家王之涣创作的一首诗歌,通过描绘江南美景和别离之情,表达了作者对友人离别的思念之情。
本文将深入解读这首诗歌,从诗歌的结构、意象、语言运用等方面进行分析,帮助读者更好地理解和欣赏这首经典之作。
一、诗歌的整体结构《芙蓉楼送辛渐》共有四十四个字,分为五个四句的小节,通过押韵的方式形成整齐的韵脚,凸显了诗歌的节奏感和韵味。
同时,每一句都能独立成章,表达了作者对友人辞别的不舍之情。
二、诗歌意象的描绘《芙蓉楼送辛渐》以江南美景为背景,通过描绘花开花谢、江水流动等意象,营造出一种柔和、温馨的诗境。
例如:“江水如练直无波”,用细腻的笔触刻画出江水的平静,展示了江南景色之美。
另外,诗中还出现了“夕阳无限好,只是近黄昏”等描写黄昏时刻的句子,通过黄昏的意象,表达了别离时的伤感和不舍。
三、语言运用与意义深化《芙蓉楼送辛渐》运用了大量的修辞手法和修辞格,凸显了诗歌的艺术性和意义深度。
比如,“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”中的“落霞与孤鹜齐飞”运用了并列修辞,将自然景象与人物联结在一起,突出了别离的主题。
另外,“残阳西入崦嵫危,萧鼓铮铮冷辞”中的“残阳西入崦嵫危”运用了拟人手法,将夕阳拟化成人的形象,更加生动地描绘了夕阳的状态。
四、寓意与主题《芙蓉楼送辛渐》以别离为主题,通过对友人离去的描述,抒发了作者的离愁别绪。
诗中所描绘的江南美景和夕阳意象,与友人的远行形成了鲜明对比,凸显了离别带来的伤感和不舍。
整首诗的寓意在于,人生多有离别,但离别并非终点,诗人以对友人的深切思念表达了对持久友谊的珍视。
总结:通过对《芙蓉楼送辛渐》的解读,我们可以欣赏到这首诗在意象描绘、语言运用和结构构思方面的独特之处。
诗人通过对江南美景和别离情感的描绘,勾勒出一幅温情脉脉、离愁别绪的画卷,带给读者深思与共鸣。
无论是形式美还是情感美,这首诗歌都是唐代文学中的一颗璀璨明珠,值得我们珍藏和传颂。
PS:本文所述内容仅供参考学习,请勿用于商业用途。
芙蓉楼送辛渐(王昌龄)原文及赏析
芙蓉楼送辛渐(王昌龄)原文及赏析芙蓉楼送辛渐(王昌龄)原文及赏析芙蓉楼外楼梯斜,袖手旁观听欲绝。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。
五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
去来江口守空船,绕船月明江水寒。
夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相识。
我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
何时听曲最娇嫩?江州司马青衫湿。
原文赏析:《芙蓉楼送辛渐》是唐代王昌龄的一篇琵琶诗,通过描写才子辛渐在芙蓉楼演奏琵琶的情景,抒发了辛渐的思念之情和对于生活的无奈感,表达了对辛渐辛酸命运的同情。
整首诗通过琵琶的音乐来表达辛渐的内心情感。
诗的前两句“芙蓉楼外楼梯斜,袖手旁观听欲绝。
”生动地描绘了芙蓉楼的外貌和辛渐抱琵琶遮面的情景,给人一种凄凉的感觉。
《芙蓉楼送辛渐》原文及翻译赏析
《芙蓉楼送辛渐》原文及翻译赏析王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》可是一首经典的古诗,咱们一起来好好瞅瞅。
“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
”先说这开头的“寒雨连江夜入吴”,哎呀,那感觉就像是老天爷在夜里哗哗地往吴地倒冷水,又冷又湿,让人心里也跟着潮乎乎的。
我记得有一次下雨天,我走在回家的路上,那雨噼里啪啦地打在身上,风一吹,冷得我直哆嗦。
就跟这诗里的寒雨似的,透着股子凉意。
“平明送客楚山孤”,天亮了送朋友离开,眼前的楚山显得孤零零的。
这让我想起有一回送好朋友去外地读书,站在车站看着他的背影渐渐远去,周围的人来人往都好像与我无关,心里空落落的,就像那座孤山。
“洛阳亲友如相问”,王昌龄说了,如果洛阳的亲友们问起我。
这里面有一种牵挂和思念,就好像咱们在外地久了,家里的亲人朋友要是打听咱们的情况,那心里头肯定是暖呼呼的。
“一片冰心在玉壶”,这一句简直绝了!我的心就像那放在玉壶里的冰一样纯洁无瑕。
这让我想到有一次我参加一个比赛,有人怀疑我作弊,我心里那个气啊,但我知道自己问心无愧,就像王昌龄说的,我的心是干净的,不怕别人说啥。
整首诗的翻译是这样的:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!王昌龄在这首诗里,把离别的愁绪和自己的坚守都写得清清楚楚。
他没有哭天抢地地说舍不得,但是那种淡淡的忧伤,还有他对自己品行的自信,都藏在这简简单单的几句话里。
寒雨的冷,楚山的孤,还有那冰清玉洁的心,组合在一起,就像一幅画。
咱们读诗的时候,就好像能看到王昌龄站在江边,望着朋友远去的背影,心里头既有不舍,又有坚定。
这诗也告诉咱们,有时候不用大喊大叫,安安静静地也能把感情表达得淋漓尽致。
就像咱们在生活里,不一定非要咋咋呼呼才能让人知道自己的想法,有时候一个眼神,一句话,也能传递很多东西。
回过头来再看这首《芙蓉楼送辛渐》,它就像一杯陈酿的酒,越品越有味儿。
四年级下册22课芙蓉楼送辛渐意思
四年级下册22课芙蓉楼送辛渐意思
芙蓉楼送辛渐
[唐]王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
诗意:一场冷雨连着一江秋水的寒意在夜间悄悄地来到吴地。
清晨送别友人,只留下楚山的孤影,我的心也像楚山那样孤寂。
赏析:“寒雨连江夜入吴”迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了无边无际的愁网。
夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出离别的黯淡气氛,诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。
那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离人的心头。
第二句“平明送客楚山孤”,点出了送别的时间和地理环境。
雨后的清晨,天气初晴,青山滴翠,孤山立。
一个“孤”字,形象地表达了诗人此时的心境。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
诗意:到了洛阳,如果有亲友问起我的景况,请转告他们,就说我的内心依然纯洁无瑕,就像玉壶里的冰一样晶莹透亮,没有受到功名利禄等世情的玷污。
赏析:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
”诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁高尚的品格。
这两句诗并不仅仅是诗人的自我表白,更是诗人以凛然的姿态对小人诽谤所进行的驳击,因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。
从而表现出诗人不肯屈从于恶势力的顽强斗争精神。
《芙蓉楼送辛渐》通过对清晨连绵的秋雨、无尽的远山的描写,烘托出送别友人的依依之情。
同时借冰心、玉壶表明自己品行高洁,为官清正,绝不随波逐流的人生信念。
辛弃疾-芙蓉楼送辛渐-诗词赏析
芙蓉楼送辛渐唐代:王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
译文:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!注释:芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。
登临可以俯瞰长江,遥望江北。
丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。
辛渐:诗人的一位朋友。
寒雨:秋冬时节的冷雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。
江苏镇江一带为三国时吴国所属。
平明:天亮的时候。
客:指作者的好友辛渐。
楚山:楚地的山。
这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
孤:独自,孤单一人。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
冰心:比喻纯洁的心。
玉壶:道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
译文:冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。
到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
创作背景此诗当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。
辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。
王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。
这首诗为在江边离别时所写。
赏析此诗为一首送别诗。
“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。
夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。
那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。
“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。
但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。
中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了”平明送客楚山孤”的开阔意境。
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文及赏析
王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文及赏析《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗。
此诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚毅的性格。
下面是小编给大家带来的王昌龄《芙蓉楼送辛渐》原文及赏析,欢迎大家阅读!芙蓉楼送辛渐唐代:王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
译文冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,连朦胧的远山也显得孤单!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!注释芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。
据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。
”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。
辛渐:诗人的一位朋友。
寒雨:秋冬时节的冷雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。
江苏镇江一带为三国时吴国所属。
平明:天亮的时候。
客:指作者的好友辛渐。
楚山:楚地的山。
这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
孤:独自,孤单一人。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
冰心:比喻纯洁的心。
玉壶:道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
创作背景此诗当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。
辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。
王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。
这首诗为在江边离别时所写。
赏析此诗为一首送别诗。
“寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。
夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。
那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。
“连”字和“入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。
但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。
芙蓉楼送辛渐注释和诗意
芙蓉楼送辛渐注释和诗意《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王之涣创作的一首送别诗。
全诗通过写景、抒情和寄托情感的手法,向友人表达离别之情,展示了诗人对友谊的深厚珍视,同时也反映了唐代社交圈的风俗与人情。
首先,我们来看看《芙蓉楼送辛渐》的注释:注释1:“芙蓉楼”指的是当时长安城内一座知名的楼阁,位于芙蓉园内。
这里用“芙蓉楼”作为送别的背景,具有特定的地理意义。
注释2:“辛渐”是王之涣的友人,诗中的“渐”字实际上是他的字。
注释3:“白帝城”指的是夔州城,是当时的一个地名,夔州位于今天的重庆市忠县。
注释4:“青衫湿”表示行旅中的泪水,表达了诗人与辛渐的深厚友情和对别离的伤感之情。
注释5:“别来几时”反映了诗人与辛渐相聚的时光已经很久,词句之间隐含了对友情长久的希望和珍贵之情。
接下来,我们以这些注释为基础,来写一段相关参考内容。
《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王之涣创作的一首送别诗。
诗中以芙蓉楼为背景,描绘了诗人与辛渐的离别场景,寄托了亲友间深厚的友谊情感。
“白日依山尽,黄河入海流。
”诗人以自然景观开篇,通过描绘自然景色的壮丽之美,衬托出诗人与辛渐离别的情感。
“欲穷千里目,更上一层楼。
”诗人在表达对辛渐的临别之情时,借用“欲穷千里目”的手法,追求更高的远离视野,象征着对友谊的珍视和追求。
“渐青春白发三十六见辛渐,时光如流水般匆匆流逝,而友情却历久弥新。
”诗人用“青春白发”的方式,表达了与辛渐相识的年月已经很久,又隐含了岁月的无情与友情的可贵。
“别来几时见,重霄露华浓一蓬何限十”诗人用“别来几时见”来表达久别重逢的心情,同时又展示了诗人对友情的期盼。
用“重霄露华浓”来形容辛渐的离别之泪,更加生动地表达了友情的真挚与深厚。
“十载”是用来表示时间的久远,“九霄”表示九重天,表达了诗人对辛渐的友情和祝福。
通过这首诗的描写和注释,我们可以看到,《芙蓉楼送辛渐》通过对景物的描绘、对离别之情的表达,以及对友情珍贵的强调,将离别之情和友情的深厚交织在一起,诗人借助辛渐的送别,抒发了自己对友谊的真挚思念和祝福。
《芙蓉楼送辛渐》原文翻译及赏析
《芙蓉楼送辛渐》原文翻译及赏析关键信息项:1、诗歌原文2、作者信息3、翻译内容4、诗句赏析5、诗歌背景6、艺术特色7、情感表达1、诗歌原文《芙蓉楼送辛渐》寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
2、作者信息此诗作者为唐代诗人王昌龄。
王昌龄是盛唐著名边塞诗人,其诗以七绝见长,后人誉为“七绝圣手”。
他的诗作风格雄浑奔放,气势豪迈,意境深远。
3、翻译内容迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!4、诗句赏析11 “寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了一张无边无际的愁网。
“寒雨”不仅点明了季节和天气,更营造出一种凄清的氛围。
“夜入吴”,增添了几分悄然和神秘的感觉,让人感受到这场雨的不期而至和深沉。
111 “平明送客楚山孤”,清晨时分,诗人送别友人,眼前只有楚山孤影相伴。
“平明”与“夜”形成时间上的对比,凸显出离别的仓促。
“楚山孤”,以山的孤独映衬出诗人内心的孤独和离愁。
112 “洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”,这两句是诗人对友人的嘱托。
诗人以“冰心”和“玉壶”自喻,表明自己的纯洁和正直。
即使身处逆境,也不改其志,坚守高尚的品格。
5、诗歌背景这首诗大约作于王昌龄被贬为江宁(今江苏南京)县丞时。
诗人送别友人辛渐,既表达了与友人离别的不舍,也借送友之际,表明自己的心志。
6、艺术特色61 借景抒情,情景交融。
诗中通过描绘寒雨、楚山等景象,烘托出离别的愁绪和诗人内心的孤独。
62 比喻象征,寓意深刻。
“冰心在玉壶”的比喻,形象地表达了诗人的高洁品质和坚定信念。
63 语言简洁,意境深远。
整首诗语言精炼,寥寥数语,却营造出了一种深邃而动人的意境。
7、情感表达这首诗既有诗人对友人的深情厚谊,又有诗人在遭遇挫折时的坚守和自信。
离别的悲伤与对高尚品格的追求相互交织,展现了诗人丰富而复杂的内心世界。
同时,也让读者感受到了真挚的友情和不屈的精神力量。
芙蓉楼送辛渐译文 《芙蓉楼送辛渐》译文及赏析
芙蓉楼送辛渐译文《芙蓉楼送辛渐》译文及赏析芙蓉楼送辛渐王昌龄寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
[注释]“芙蓉楼”是黔阳(今湖南省洪江市黔城镇)的名楼,那还有王昌龄的石像和介绍。
“送”是送别的意思。
“辛渐”是诗人的一位朋友。
题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐。
①芙蓉楼:黔阳(今湖南省洪江市黔城镇)的名楼。
②辛渐:诗人的一位朋友。
③寒雨:寒冷的雨。
④吴:三国时的吴国在长江下游一带,简称这一带为吴,与下文“楚”为互文。
⑤平明:清晨。
⑥客:在这指辛渐。
⑦楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。
⑧孤:独自,孤单一人。
⑨一片冰心在玉壶:冰在玉壶之中,比喻人清廉正直。
冰心:比喻心的纯洁。
译文:寒冷连绵的雨笼罩了江面,清晨送别了好友,只留下了楚山孤独的影子。
洛阳的亲朋好友如今问起了我,就请转告他们:我的心就像玉壶里的冰块一样清雅、纯洁。
译文1:迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩渺的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。
如果洛阳的亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,清正廉明,贮藏在玉壶中一般。
译文2:昨夜,秋雨绵绵洒向吴地江天,今晨,我在芙蓉楼送客面对孤独的楚山。
洛阳的亲朋好友如果询问我的近况,请告诉他们我依然冰心一片,装在洁白的玉壶中。
【韵译】迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友呵,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!赏析:《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗。
诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。
首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。
全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
、《芙蓉楼送辛渐》是诗人谪贬江宁丞时的作品,原作二首,这里所选诗为其第一首。
芙蓉楼原名西北楼,故址在润州(今江苏镇江)西北,登临可以俯瞰长江,遥望江北,辛渐是诗人的挚友,此次由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。
《芙蓉楼送辛渐》全文与赏析
《芙蓉楼送辛渐》全文与赏析《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄的一首送别诗,全诗内容为:“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
”这首诗的开篇“寒雨连江夜入吴”,描绘了一幅迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天的画面。
“寒雨”不仅点明了时节和气候的寒冷,更营造出一种凄清的氛围。
这连绵不断的寒雨,在夜晚悄然潜入吴地,给人一种压抑和沉重之感。
“平明送客楚山孤”,到了清晨,诗人在江边送别友人辛渐,只留下楚山孤影。
“平明”承接上句的“夜”,表明时间的推移。
而“楚山孤”三个字,将诗人送别友人后的孤独感形象地展现了出来。
那屹立的楚山,仿佛也因为友人的离去而显得格外孤寂,实际上是诗人内心孤独的投射。
“洛阳亲友如相问”,这一句笔锋一转,从眼前的送别场景联想到远方的洛阳亲友。
诗人设想,如果洛阳的亲友们询问起自己的近况。
“一片冰心在玉壶”则是诗人给出的回答。
他告诉亲友们,自己的心依然像玉壶里的冰一样纯洁无瑕。
这里的“冰心”和“玉壶”,都是象征着诗人高洁、纯净的品格和操守。
他以此表明,无论身处何地,遭遇何种境遇,自己都坚守着内心的正直和纯洁,不为世俗所染。
从整首诗来看,王昌龄以景衬情,情景交融。
寒雨、楚山等自然景象,既烘托出了离别的哀愁,又映衬出了诗人的孤独。
而最后一句的自白,则将诗人的精神境界升华到了一个新的高度,使这首送别诗不仅仅局限于离愁别绪,更展现了诗人的人格魅力和精神追求。
在艺术手法上,此诗含蓄蕴藉,韵味无穷。
诗人没有直接抒发离别的痛苦,而是通过对环境的描写和内心的表白来传达情感,给读者留下了广阔的想象空间。
同时,“冰心在玉壶”这一经典的比喻,生动形象,深入人心,成为了后世传颂的名句。
这首诗还反映了当时的社会背景和诗人的人生境遇。
王昌龄一生仕途坎坷,多次被贬,但他始终保持着高尚的情操和坚定的信念。
在这首诗中,我们可以感受到他对友情的珍视,对故乡亲友的思念,以及对自身清白的坚守。
对于现代人来说,《芙蓉楼送辛渐》依然具有深刻的启示意义。
《芙蓉楼送辛渐》古诗解析
《芙蓉楼送辛渐》古诗解析芙蓉楼送辛渐是唐代文学家王之涣创作的一首古诗。
本文将对这首诗进行详细解析,从诗歌结构、意象描绘、情感表达等方面进行剖析,以便读者更好地理解和感受这首古诗的艺术魅力。
《芙蓉楼送辛渐》这首诗由4个七言古意组成,每个句子都十分精炼,却能传达出深刻的思想情感。
整体结构简洁紧凑,每个句子都承上启下,自然流畅。
由于首句“寒雨连江夜入吴”直接点明诗歌发生地为江南吴地,为后文提供了空间背景。
接着,“平明送客楚山孤”揭示了送行者的情感和背景。
之后两句“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”则暗示了诗人的内心世界,同时也为后文诗意的展开埋下伏笔。
诗中使用了大量质朴自然的意象,以表现诗人的离情别绪。
例如,“寒雨”、“江夜”、“春山”等描绘出了诗歌发生地的气候和环境,以及诗人彷徨于别乡的悲凉心境。
同时,“洛阳亲友”、“冰心”、“玉壶”等比喻手法则进一步加深了诗人深情厚意的描绘。
诗人通过巧妙运用意象,使得整首诗充满了变化和张力,引发读者对于离别、友情、人情的深思。
通过以上的诗歌结构和意象描绘,诗人传达了自己对于离别的感慨和思考。
整首诗表达了唐代社会变局带来的离散、分离和思乡情怀。
诗中寄托了人们对于友情的珍视和感激之情,同时也表达了离别带来的伤感和思念。
最后一句“相期邈云海之间”则揭示了诗人对未来重逢的憧憬和期待,透露出对友谊的坚定和对未来的乌托邦式向往。
总的来说,《芙蓉楼送辛渐》是一首以景物描写为主的古体诗歌,通过描绘江南吴地的自然环境和人情世态,以及诗人内心的思绪和感慨,表达了诗人对离散和离别的感悟和思考。
同时,诗中的意象描绘和情感表达都非常准确、自然,给人以深刻的印象和视觉享受。
这首古诗堪称唐代文学的经典之作,不仅揭示了当时社会的风气和人们的思想情感,更蕴含着诗人对于友情与人情的洞察力和审美追求。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《芙蓉楼送辛渐》赏析
《芙蓉楼送辛渐》
作者:王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
注释:
1、芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。
据《元和郡县志>卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。
”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。
2、辛渐:诗人的一位朋友。
这首诗是作者在江宁做官时写的。
3、寒雨:秋冬时节的冷雨。
4、连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
5、吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。
江苏镇江一带为三国时吴国所属。
6、平明:天亮的时候。
7、客:指作者的好友辛渐。
8、楚山:楚山:楚地的山。
这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治
过这里,所以吴、楚可以通称。
9、孤:独自,孤单一人。
10、洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
11、冰心:比喻纯洁的心。
玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
诗意:
冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,
天明送走好友只留下楚山的孤影。
到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,
就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
赏析:
”寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天(江宁一带,此地是三国孙吴故地。
),织成了一张无边无际的愁网。
夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出了离别的黯淡气氛。
那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离别友人的心头上。
”连”字和”入”字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。
但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,正好展现了一种极其高远壮阔的境界。
中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉、
视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了”平明送客楚山孤”的开阔意境。
清晨,天色已明,辛渐即将登舟北归。
诗人遥望江北的远山,想到友人不久便将隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。
在辽阔的江面上,进入诗人视野的当然不止是孤峙的楚山,浩荡的江水本来是最易引起别情似水的联想的,唐人由此而得到的名句也多得不可胜数。
然而王昌龄没有将别愁寄予随友人远去的江水,却将离情凝注在矗立于苍莽平野的楚山之上。
因为友人回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零的楚山一样,伫立在江畔空望着流水逝去。
一个”孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别叮咛之辞:”洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
”诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。
早在六朝刘宋时期,诗人鲍照就用”清如玉壶冰”《代白头吟》来比喻高洁清白的品格。
自从开元宰相姚崇作《冰壶诫》以来,盛唐诗人如王维、崔颢、李白等都曾以冰壶自励,推崇光明磊落、表里澄澈的品格。
王昌龄托辛渐给洛阳亲友带去的口信不是通常的平安竹报,而是传达自己依然冰清玉洁、坚持操守的信念,是大有深意的。
诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。
因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。
即景生情,情蕴景中,本是盛唐诗的共同特点,而深厚有余、优柔舒缓。
“尽谢炉锤之迹”(胡应麟《诗薮》)又是王诗的独特风格。
本诗那苍茫的江雨和孤峙的楚山,不仅烘托出诗人送别时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。
屹立在江天之中的孤山与冰心置于玉壶的比象之间又形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,使精巧的构思和深婉的用意融化在一片清空明澈的意境之中,所以天然浑成,不着痕迹,含蓄蕴藉,余韵无穷。