《诗经》中最最有名的诗.docx

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《诗经》中最最有名的诗

风篇

1 •衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。《诗经•陈风•衡门》

译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。

2 •关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经•国风•周南•关雎》

译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。文静美丽的好姑娘,让我时刻放心上。

3 •蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经•国风•秦风•蒹葭》

译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?在那河的那一旁。

4 •桃之夭夭,灼灼其华。《诗经•国风•周南•桃夭》

译:桃树禧蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。

5•手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经•国风•卫风•硕人》

译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

6•知我者,谓我心忧。不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?《诗经•国风•王风•黍离》

译:了解我的人,能说出我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。高远的苍天

啊,这(了解我的)人是谁?

7 •风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经•国风•郑风•风雨》

译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?

8 •青青子衿,悠悠我心。《诗经•国风•郑风•子衿》

译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。

9 •有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经•国风•卫风•淇奥》

译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。

10 •投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。《诗经•国风•卫风•木瓜》

译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。)

11 •死生契阔(q iku b),与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经•国风•邶风•击鼓》

译:生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。

12 .月出皎兮,佼人僚兮。《诗经•国风•陈风•月出》

译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。

13 .硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去汝,适彼乐土。《诗经•国风•魏风•硕鼠》

译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想的新乐土。(这里把剥削阶级比作老鼠)

14 .式微式微,胡不归!《诗经•国风•邶风•式微》

译:天渐渐黑了,为什么不回去呢?

15 .交交黄鸟,止于桑。《诗经•国风•秦风•黄鸟》

译:黄雀叽叽,飞来桑树上。

16 .彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经•国风•王风•采葛》

译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

17 .绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何。《诗经•国风•唐风•绸缪》

译:把柴草捆得更紧些吧,那三星高高的挂在天上。今天是个什么样的日子呀?让我看

见如此好的人呀。你呀你呀,你这样的好,让我该怎么办呀?

18 .匪汝之为美,美人之贻。《诗经•国风•邶风•静女》

译:不是认为荑美丽,因是美人的赠贻

19 .人而无仪,不死何为。《诗经•鄘风•相鼠》

译:为人却没有道德,不死还有什么意思。

20 .心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经•国风•邶风•柏舟》

译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀C 21 .汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经•国风•周南•汉广》

译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。

雅篇

1 •昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经•小雅•采薇》

译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。

2 •它山之石,可以攻玉。《诗经•小雅•鹤鸣》

译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器

3 •靡不有初,鲜克有终。《诗经•大雅•荡》

译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。

4 •秩秩斯干,幽幽南山《小雅•鸿雁•斯干》

译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

5. 皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经•鸿雁•小雅•白驹》译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

6. 文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世。《诗经•大雅•荡》

译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:"大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长。"殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。

7 .战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经•节南山•小雅•小旻》

译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。

8.呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经•小雅•鹿鸣•鹿鸣》

译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

9 .兄弟阅于墙,外御其侮。《诗经•小雅•鹿鸣之什•常棣》

译:兄弟在家内相争,对外抗御他们的欺辱

10 •如月之恒,如日之升,如南山之寿,不骞不崩,如松柏之茂,无不尔或承

雅•

鹿鸣之什•天保》

译:好比天上上弦月,好比太阳正高升,好比南山寿命长,不会亏蚀不会崩,好比松柏

一样茂盛,没有不可你继承。

11 •普天之下,莫非王土,率土之滨莫非王臣,大夫不均我从事独贤。《诗经•小雅•谷风•北山》

译:广大的天下,没有不是王者的疆土。沿着土地到海滨,没有不是王者的臣子,大夫派劳役不均匀,我做的事独自艰辛。

1 •我姑酌彼兕觥,维以不永伤。《诗经•周南•卷耳》

译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。

2 •江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经•召南•江有汜》

译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。

《诗经•小

相关文档
最新文档