科技英语翻译课件
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
E n g l i s h T r a n s l a t i o n f o r S c i e n c e a n d
T e c h n o l o g y
I n t r o d u c t i o n t o T r a n s l a t i o n
C r i t e r i a o f T r a n s l a t i o n
⏹玄奘:既须求真,又须喻俗
⏹严复(1853-1921):T r i p l e P r i n c i p l e o f T r a n s l a t i o n
⏹信(f a i t h f u l n e s s):忠实准确
⏹达(e x p r e s s i v e n e s s):通顺流畅
⏹雅(e l e g a n c e):文字古雅
⏹鲁迅
⏹信(F a i t h f u l n e s s)
⏹顺(S m o o t h n e s s)
⏹林语堂
⏹忠实(f a i t h f u l n e s s)
⏹通顺(s m o o t h n e s s)
⏹美(b e a u t i f u l n e s s)
⏹傅雷
⏹神似(R e s e m b l a n c e i n s p i r i t):
⏹以效果而论,文学翻译应当像临画一样,所求的不在形似而在神似。
⏹钱钟书
⏹化境(r e a c h i n g t h e a c m e o f p e r f e c t i o n):
⏹文学翻译的最高境界是“化”,把作品从一国文字转变成另一国文字,既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有的风味。
⏹刘重德
⏹信、达、切(f a i t h f u l n e s s,e x p r e s s i v e n e s s a n d c l o s e n e s s):
⏹信于内容(t o b e f a i t h f u l t o t h e c o n t e n t o f t h e o r i g i n a l);
⏹达如其分(t o b e a s e x p r e s s i v e a s t h e o r i g i n a l);
⏹切合风格(t o b e a s c l o s e t o t h e o r i g i n a l s t y l e a s p o s s i b l e).
英语科技文献的翻译标准
⏹科技翻译可以理解为一种科学的“语码转换”,科学性是第一位,科技译文的正确性是最重要的。
⏹忠实---忠于原意,传达信息准确;
⏹通顺---文从字顺,译文风格贴近原文风格。
忠实
⏹I n c o m p u t i n g w o r k d o n e,i t i s i m p o r t a n t a l w a y s t o k e e p i n m i n d t h a t t h e f o r c e a n d d i s t a n c e t h a t a r e
m u l t i p l i e d m u s t b e i n t h e s a m e d i r e c t i o n.
⏹相乘的力和距离的方向必须相同,在所作的计算工作中,记住这一点往往是重要的。
⏹[改]在计算所做的功时,用以相乘的力和距离必须沿同一方向,始终记住这一点是很重要的。
⏹T h e m o t i o n o f i o n s i s t h e m o t i o n o f s u c h a t o m s a s h a v e g a i n e d,o r l o s t e l e c t r o n s,w h i c h i n m o s t c a s e s
t a k e s p l a c e i n c h e m i c a l s o l u t i o n s.
⏹离子的运动也就是原子得到或失去电子时的运动,在大多数情况下,化学溶液中发生这种现
象。
⏹[改]离子的运动,也就是已经得到或失去电子的原子的运动,这种运动大多发生在化学溶液
中。
⏹E v e r y b o d y c o n t i n u e s i n i t s s t a t e o f r e s t o r u n i f o r m m o t i o n i n a s t r a i g h t l i n e,u n l e s s a c t e d u p o n b y a n
e x t e r n a l
f o r c e.
⏹每一物体如不受外力作用,将继续保持其静止状态或做均匀的直线运动。
⏹[改]物体如不受外力作用,将继续保持其静止状态或做匀速直线运动。
通顺
⏹M a t t e r i s a n y t h i n g h a v i n g w e i g h t a n d o c c u p y i n g s p a c e.
⏹物质是有重量和占据空间的任何东西。
⏹[改]凡是物质,都具有重量和占有空间。
⏹W h a t i s l a r g e a n d w h a t i s s m a l l i s r e l a t i v e.
⏹什么是大的和什么是小的是相对的。
⏹[改]大和小是相对的。
⏹T h e r e p o r t n o t e d t h a t b e i n g o v e r w e i g h t h a s b e e n l i n k e d t o s i c k n e s s a n d d e a t h f r o m s u c h d i s e a s e s a s
h i g h b l o o d p r e s s u r e,d i a b e t e s,h e a r t d i s e a s e a n d g a l l b l a d d e r.
⏹报告指出,过胖与疾病及诸如高血压、糖尿病、心脏病和胆囊疾病引起的死亡有关。
⏹[改]报告指出,肥胖容易引起疾病,容易导致由高血压、糖尿病、心脏病和胆囊疾病等引起
的死亡。
T h r e e Q u a l i f i c a t i o n s f o r t h e T r a n s l a t i o n o f E S T
⏹G o o d C o m m a n d o f E n g l i s h
⏹G o o d C o m m a n d o f C h i n e s e
⏹F a m i l i a r i t y w i t h K n o w l e d g e o f S c i e n c e a n d T e c h n o l o g y
英语科技文献的翻译过程
⏹理解阶段
⏹结合上下文,推敲词义
⏹辨明语法,弄清关系
⏹理解原文所涉及的事物
⏹表达阶段
⏹直译
⏹意译
结合上下文,推敲词义
⏹V a r i o u s s p e e d s m a y b e o b t a i n e d b y t h e u s e o f l a r g e a n d s m a l l p u l l e y s.
⏹[误]利用大小滑轮可以获得不同的速度。
⏹[正]利用大小皮带轮可以获得不同的速度。
⏹T h e r a t e o f d i s s o c i a t i o n w a s f o l l o w e d b y p l a c i n g t h e u n i t o n a s c a l e a n d n o t i n g t h e w e i g h t l o s s d u e t o
c h l o r i n e e v o l u t i o n.
⏹[误]离解速度可由在标尺上的刻度得出,并注意由于氯的放出而引起的重量损失。
⏹[正]离解速度是通过下列方法求得的:将该设备放置在天平上,并记录由于氯的放出而引起
的重量损失。
辨明语法,弄清关系
⏹A s f r i c t i o n m a n i f e s t s i t s e l f a s a r e s i s t a n c e t h a t o p p o s e s m o t i o n,i t i s u s u a l l y c o n s i d e r e d a s a n u i s a n c e.
⏹[误]摩擦是运动的阻力,因此阻力常被人看成讨厌的东西。
⏹[正]摩擦是运动的阻力,因此常被人看成讨厌的东西。
⏹I n t e n s e l i g h t a n d h e a t i n t h e o p e n c o n t r a s t e d w i t h t h e c o o l n e s s o f s h a d e d a v e n u e s a n d t h e i n t e r i o r s o f
b u i l d i n g s.
⏹[误]强烈的光线和露天场所的炎热,同林荫道上的凉爽和建筑物内部形成了对比。
⏹[正]露天场所的强烈光线和酷热,同林荫道上和建筑物内部的凉爽形成了对比。
理解原文所涉及的事物
⏹D o y o u k n o w t h a t t h e b e e n a v i g a t e s b y p o l a r i z e d l i g h t a n d t h e f l y c o n t r o l s i t s f l i g h t b y i t s b a c k w i n g s?
⏹[误]你知道蜜蜂借助极光飞行,而苍蝇用后翅控制飞行吗?
⏹[正]你知道蜜蜂借助偏振光飞行,而苍蝇用后翅控制飞行吗?
⏹I n m o d e r n o p e r a t i o n s t i n i s g e n e r a l l y d e p o s i t e d o n t h e s t e e l p l a t e b y e l e c t r o l y t i c a c t i o n.
⏹[误]在现代工艺中,一般是用电解法将锡镀在钢片上。
⏹[正]在现代工艺中,一般是用电镀法将锡镀在钢片上。
直译(L i t e r a l T r a n s l a t i o n)
⏹直译:把忠实于原文的内容放在第一位,把忠实于原文的形式放在第二位,把通顺的译文形
式放在第三位。
⏹如果译文和原文相同的形式能表达和原文相同的内容,可以直译。
⏹T r a n s l a t e l i t e r a l l y w h e r e v e r p o s s i b l e.
意译(F r e e/L i b e r a l T r a n s l a t i o n)
⏹意译:把忠实于原文的内容放在第一位,把通顺的译文形式放在第二位,不拘泥于原文的形
式。
⏹如果译文和原文相同的形式不能表达和原文相同的内容,一般意译。
⏹T r a n s l a t e l i b e r a l l y i f n e c e s s a r y.
英语科技文献的语言特点
⏹“科技文献”是一个集体名词,泛指科技论文、研究报告、技术标准、科技广告、科技产品指南、科技图书、科技教材、科普读物、科技新闻等多种类型和文体。
⏹科技语言是反映客观现实世界的工具,为了能客观准确地描述客观世界的实情,
科技语言尽可能在语言使用上规范地道,在语言形式上简明准确,在语义理解上直接明了,尽可能不出现语言变异现象。
科技文献追求的是形式与逻辑的结合。
⏹“I t a p p e a r s t h a t y o u’v e g o t t h e o f f e r o f a v e r y g o o d j o b.”
⏹“A w o n d e r f u l j o b.”
⏹“A r e y o u g o i n g t o t a k e i t?”
⏹“I d o n’t t h i n k s o.”
⏹“W h y n o t?”
⏹“I d o n’t w a n t t o.”
⏹¡°听说有个很好的工作要你去干。
¡±
⏹¡°挺好的工作。
¡±
⏹¡°打算干吗?¡±
⏹¡°不。
¡±
⏹¡°为什么不干?¡±
⏹¡°不想干。
¡±
⏹这是小说中的一段对话,属于口语文体。
其特点是:用词自由,句法结构简单,短句与省略句多,自然朴素,生活气息浓厚。
在译文中进一步体现汉语口语的特点,省去主语“你”、“我”;将英语的一个句子I d o n’t t h i n k s o.干脆译成一个字¡°不¡±,显得简洁有力。
⏹S h e w a s o f a h e l p l e s s,f l e s h y b u i l d,w i t h a f r a n k,o p e n c o u n t e n a n c e a n d a n i n n o c e n t,
d i f f i d
e n t m a n n e r.H e r e y e s w e r e l a r g e a n d p a t i e n t,a n d i n t h e m d w e l t s u c h a s h a d o w o
f d i s t r e s s a s o n l y t h o s e w h o h a v e l o o k e d s y m p a t h e t i c a l l y i n t o t h e c o u n t e n a n c e s o f t h e
d i s t r a u g h t a n d h
e l p l e s s p o o r k n o w a n y t h i n g a b o u t.
⏹那妇人生着一副绵软多肉的体格,一张坦率开诚的面容,一种天真羞怯的神气。
一双大落落的柔顺的眼睛,里边隐藏着无穷的心事,只有那些对于凄惶无告的穷苦人面目作过同情观察的人才看得出来。
⏹这是文艺文体,其特点是:语言凝练,形象生动,修辞富于艺术色彩,大量使用形容词。
五十一个词的片段,就运用了十个形容词,占五分之一。
¡°a n d i n t h e m d w e l t s u c h a s h a d o w o f d i s t r e s s¡±是非常优美生动的文学语言,译文保持了这一风格。
⏹M O N T R E A L---C l a r k J o h n s a c c o m p l i s h e d a s p e c t a c u l a r d e b u t f o r h i s N H L c a r e e r
t o n i g h t,t h e f i r s t s c o r e l a u n c h i n g a f o u r-p o i n t f i r s t p e r i o d o u t b u r s t,t o l e a d t h e J o h n s o n C i t y H i g h H a t s t o a6---4v i c t o r y o v e r t h e M o n t r e a l T e a l s a n d t h e i r e i g h t h c o n s e c u t i v e g a m e w i t h o u t a l o s s.
⏹[蒙特利尔电]在全国手球联赛中克拉克·约翰斯今晚初试锋芒,引起轰动。
上半场领先四分,首开记录。
克拉克发挥中坚作用,约翰逊市高帽队终以6:4击败蒙特利尔市小鸭队,创造了连胜八场未负一场的战绩。
⏹这是属于应用文的新闻文体,其特点是简明扼要,短小精悍,结构紧凑,笔锋犀利。
这则电讯只有一个句子,却把一场球赛描绘得淋漓尽致,富于吸引力。
⏹日常英语
⏹P e o p l e g e t n a t u r a l r u b b e r f r o m r u b b e r t r e e s a s a w h i t e,m i l k y l i q u i d,w h i c h i s c a l l e d l a t e x.T h e y m i x i t
w i t h a c i d,a n d d r y i t,a n d t h e n t h e y s e n d i t t o c o u n t r i e s a l l o v e r t h e w o r l d.A s t h e r u b b e r i n d u s t r y g r e w, p e o p l e n e e d e d m o r e a n d m o r e r u b b e r.T h e y s t a r t e d r u b b e r p l a n t a t i o n s i n c o u n t r i e s w i t h h o t,w e t w e a t h e r c o n d i t i o n s,b u t t h e s e s t i l l c o u l d n o t g i v e e n o u g h r a w r u b b e r t o m e e t t h e n e e d s o f g r o w i n g
i n d u s t r y.
科技英语
N a t u r a l r u b b e r i s o b t a i n e d f r o m r u b b e r t r e e s a s a w h i t e,m i l k y l i q u i d k n o w n a s l a t e x.T h i s i s t r e a t e d w i t h a c i d a n d d r i e d b e f o r e b e i n g d i s p a t c h e d t o c o u n t r i e s a l l o v e r t h e w o r l d.A s t h e r u b b e r i n d u s t r y
d e v e l o p e d,m o r e a n d m o r e r u b b e r w a s r e q u i r e d.R u b b e r p l a n t a t i o n s w e r e e s t a b l i s h e d i n c o u n t r i e s
w i t h a h o t,h u m i d c l i m a t e,b u t t h e s e s t i l l c o u l d n o t s u p p l y s u f f i c i e n t r a w r u b b e r t o s a t i s f y t h e
r e q u i r e m e n t s o f d e v e l o p i n g i n d u s t r y.
一、大量使用名词化结构(N o m i n a l i z a t i o n)
⏹A r c h i m e d e s f i r s t d i s c o v e r e d t h e p r i n c i p l e t h a t w a t e r i s d i s p l a c e d b y s o l i d b o d i e s.
⏹A r c h i m e d e s f i r s t d i s c o v e r e d t h e p r i n c i p l e o f d i s p l a c e m e n t o f w a t e r b y s o l i d b o d i e s.
⏹阿基米德最先发现固体排水的原理。
⏹T h e e a r t h r o t a t e s o n i t s o w n a x i s,w h i c h c a u s e s t h e c h a n g e f r o m d a y t o n i g h t.
⏹T h e r o t a t i o n o f t h e e a r t h o n i t s o w n a x i s c a u s e s t h e c h a n g e f r o m d a y t o n i g h t.
⏹地球绕轴自转,引起昼夜的变化。
⏹T e l e v i s i o n t r a n s m i t s a n d r e c e i v e s i m a g e s o f m o v i n g o b j e c t s b y r a d i o w a v e s.
⏹T e l e v i s i o n i s t h e t r a n s m i s s i o n a n d r e c e p t i o n o f i m a g e s o f m o v i n g o b j e c t s b y r a d i o w a v e s.
⏹电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。
二、广泛使用被动句
⏹A t t e n t i o n m u s t b e p a i d t o t h e w o r k i n g t e m p e r a t u r e o f t h e m a c h i n e.
⏹应当注意机器的工作温度。
⏹Y o u m u s t p a y a t t e n t i o n t o t h e w o r k i n g t e m p e r a t u r e o f t h e m a c h i n e.
⏹你们必须注意机器的工作温度。
⏹W e c a n s t o r e e l e c t r i c a l e n e r g y i n t w o m e t a l p l a t e s s e p a r a t e d b y a n i n s u l a t i n g m e d i u m.W e c a l l s u c h a d e v i c e a c a p a c i t o r,
o r a c o n d e n s e r,a n d i t s a b i l i t y t o s t o r e e l e c t r i c a l e n e r g y c a p a c i t a n c e.W e m e a s u r e c a p a c i t a n c e i n f a r a d s.
⏹我们可将电能储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极板内。
我们称这样的装置为电容器,称其储存电能的能力
为电容。
我们用法拉为单位来测量电容。
⏹E l e c t r i c a l e n e r g y c a n b e s t o r e d i n t w o m e t a l p l a t e s s e p a r a t e d b y a n i n s u l a t i n g m e d i u m.S u c h a d e v i c e i s c a l l e d a c a p a c i t o r,
o r a c o n d e n s e r,a n d i t s a b i l i t y t o s t o r e e l e c t r i c a l e n e r g y i s t e r m e d c a p a c i t a n c e.I t i s m e a s u r e d i n f a r a d s.
⏹电能可储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极板内。
这样的装置称之为电容器,其储存电能的能力为电容。
电
容的测量单位是法拉。
三、非限定动词
⏹A d i r e c t c u r r e n t i s a c u r r e n t w h i c h f l o w s a l w a y s i n t h e s a m e d i r e c t i o n.
⏹A d i r e c t c u r r e n t i s a c u r r e n t f l o w i n g a l w a y s i n t h e s a m e d i r e c t i o n.
⏹直流电是一种总是沿同一方向流动的电流。
⏹H e a t c a u s e s a i r c u r r e n t s t o r i s e w h e n i t i s r a d i a t i n g f r o m t h e e a r t h.
⏹R a d i a t i n g f r o m t h e e a r t h,h e a t c a u s e s a i r c u r r e n t s t o r i s e.
⏹热量由地球辐射出来时,使得气流上升。
⏹A b o d y c a n m o v e u n i f o r m l y a n d i n a s t r a i g h t l i n e i f t h e r e i s n o c a u s e t o c h a n g e t h a t m o t i o n.
⏹A b o d y c a n m o v e u n i f o r m l y a n d i n a s t r a i g h t l i n e,t h e r e b e i n g n o c a u s e t o c h a n g e t h a t m o t i o n.
⏹如果没有改变物体运动的原因,那么物体将作匀速直线运动。
⏹V i b r a t i n g o b j e c t s p r o d u c e s o u n d w a v e s a n d e a c h v i b r a t i o n p r o d u c e s o n e s o u n d w a v e.
⏹V i b r a t i n g o b j e c t s p r o d u c e s o u n d w a v e s,e a c h v i b r a t i o n p r o d u c i n g o n e s o u n d w a v e.
⏹振动着的物体产生声波,每一次振动产生一个声波。
四、后置定语
⏹介词短语
⏹T h e f o r c e s d u e t o f r i c t i o n a r e c a l l e d f r i c t i o n a l f o r c e s.
⏹由于摩擦而产生的力称之为摩擦力。
⏹A c a l l f o r p a p e r i s n o w b e i n g i s s u e d.
⏹征集论文的通知现正陆续发出。
⏹形容词及形容词短语
⏹I n t h i s f a c t o r y t h e o n l y f u e l a v a i l a b l e i s c o a l.
⏹该厂唯一可用的燃料是煤。
⏹I n r a d i a t i o n,t h e r m a l e n e r g y i s t r a n s f o r m e d i n t o r a d i a n t e n e r g y,s i m i l a r i n n a t u r e t o l i g h t.
⏹热能辐射时,转换成性质与光相似的辐射能。
⏹副词
⏹T h e a i r o u t s i d e p r e s s e d t h e s i d e i n.
⏹外面的空气将桶壁压得凹进去了。
⏹T h e f o r c e u p w a r d e q u a l s t h e f o r c e d o w n w a r d s o t h a t t h e b a l l o o n s t a y s a t t h e l e v e l.
⏹向上的力与向下的力相等,所以气球就保持在这一高度。
⏹单个分词,但仍保持较强的动词意义
⏹T h e r e s u l t s o b t a i n e d m u s t b e c h e c k e d.
⏹获得的结果必须加以校核。
⏹T h e h e a t p r o d u c e d i s e q u a l t o t h e e l e c t r i c a l e n e r g y w a s t e d.
⏹产生的热量等于浪费了的电能。
⏹定语从句
⏹D u r i n g c o n s t r u c t i o n,p r o b l e m s o f t e n a r i s e w h i c h r e q u i r e d e s i g n c h a n g e s.
⏹在施工过程中,常会出现需要改变设计的问题。
⏹V e r y w o n d e r f u l c h a n g e s i n m a t t e r t a k e p l a c e b e f o r e o u r e y e s e v e r y d a y t o w h i c h w e p a y l i t t l e
a t t e n t i o n.
⏹我们几乎没有注意的很奇异的物质变化每天都在眼前发生。
⏹T o m a k e a n a t o m i c b o m b w e h a v e t o u s e u r a n i u m235,i n w h i c h a l l t h e a t o m s a r e a v a i l a b l e f o r f i s s i o n.
⏹制造原子弹,我们必须用铀235,因为铀的所有原子都会裂变。
五、常用句型
⏹I t s e e m s t h a t t h e s e t w o b r a n c h e s o f s c i e n c e a r e m u t u a l l y d e p e n d e n t a n d i n t e r a c t i n g.
⏹看来这两个科学分支是相互依存,相互作用的。
⏹C o m p u t e r s m a y b e c l a s s i f i e d a s a n a l o g a n d d i g i t a l.
⏹计算机可分为模拟计算机和数字计算机两种。
⏹I n w a t e r s o u n d t r a v e l s n e a r l y f i v e t i m e s a s f a s t a s i n a i r.
⏹声音在水中的传播速度几乎是在空气中传播速度的五倍。
⏹I c e k e e p s t h e s a m e t e m p e r a t u r e w h i l e m e l t i n g.
⏹冰在溶化时,其温度保持不变。
⏹A l l s u b s t a n c e s,w h e t h e r g a s e o u s,l i q u i d o r s o l i d,a r e m a d e o f a t o m s.
⏹一切物质,不论是气态、液态、还是固态,都由原子组成。
六、长句
⏹T h e e f f o r t s t h a t h a v e b e e n m a d e t o e x p l a i n o p t i c a l p h e n o m e n a b y m e a n s o f t h e h y p o t h e s i s o f a
m e d i u m h a v i n g t h e s a m e p h y s i c a l c h a r a c t e r a s a n e l a s t i c s o l i d b o d y l e d,i n t h e f i r s t i n s t a n c e,t o t h e u n d e r s t a n d i n g o f a c o n c r e t e e x a m p l e o f a m e d i u m w h i c h c a n t r a n s m i t t r a n s v e r s e v i b r a t i o n s,a n d,a t a l a t e r s t a g e,t o t h e d e f i n i t e c o n c l u s i o n t h a t t h e r e i s n o l u m i n i f e r o u s m e d i u m h a v i n g t h e p h y s i c a l
c h a r a c t e r a s s u m e
d i n t h
e h y p o t h e s i s.
⏹为了解释光学现象,人们曾试图假定有一种具有与弹性固体相同的物理性质的介质。
这种尝
试的结果,最初曾使人们了解到一种能传输横向振动的介质的具体实例,但后来却使人们得
出了这样一个明确的结论:并不存在任何具有上述假定所认为的那种物理性质的发光介质。
七、复合词与缩略词
⏹F u l l-e n c l o s e d全封闭的
⏹F e e d-b a c k反馈
⏹M a t h s(m a t h e m a t i c s)数学
⏹L a b(l a b o r a t o r y)实验室
⏹F t(f o o t/f e e t)英尺
⏹F M(f r e q u e n c y m o d u l a t i o n)调频
⏹T E L E S A T(t e l e c o m m u n i c a t i o n s s a t e l l i t e)通信卫星
科技英语翻译的基本方法和技巧
词义的选择
⏹英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。
⏹一词多类就是指一个词往往属于几个词类,具有几个不同的意思。
⏹一词多义就是说同一个词在同一个词类中,又往往有几个不同的词义。
⏹根据词类选择词义
⏹A n e l e c t r o n i s a n e x t r e m e l y s m a l l c o r p u s c l e w i t h n e g a t i v e c h a r g e w h i c h r o u n d s a b o u t t h e n u c l e u s o f
a n a t o m.
⏹电子是绕着原子核转动带有负电荷的极其微小的粒子。
(动词)
⏹T h e e a r t h g o e s r o u n d t h e s u n.
⏹地球环绕太阳运行。
(介词)
⏹R o u n d s u r f a c e r e f l e c t o r i s a k e y u n i t f o r t h e s o l a r e n e r g y d e v i c e.
⏹弯曲面反射器是太阳能装置的关键元件。
(形容词)
⏹T h e t r e e m e a s u r e s f o r t y i n c h e s r o u n d.
⏹这棵树树围40英寸。
(副词)
⏹T h i s i s t h e w h o l e r o u n d o f k n o w l e d g e.
⏹这就是全部的知识范围。
(名词)
⏹L i k e c h a r g e s r e p e l,u n l i k e c h a r g e s a t t r a c t.
⏹同性电荷相斥,异性电荷相吸。
(形容词)
⏹I n t h e s u n b e a m p a s s i n g t h r o u g h t h e w i n d o w t h e r e a r e f i n e g r a i n s o f d u s t s h i n i n g l i k e g o l d.
⏹在射入窗内的阳光里,细微的尘埃象金子一般在闪闪发亮。
(介词)
⏹I t i s t h e a t o m s t h a t m a k e u p i r o n,w a t e r,o x y g e n a n d t h e l i k e.
⏹正是原子构成了铁、水、氧等类物质。
(名词)
⏹H e l i k e s m a k i n g e x p e r i m e n t s i n c h e m i s t r y.
⏹他喜欢做化学实验。
(动词)
⏹W a v e s i n w a t e r m o v e l i k e t h e w a v e f o r m m o v e s a l o n g a r o p e.
⏹波在水中移动就象波形沿着绳子移动一样。
(连词)
⏹P l a s t i c s w a s a t f i r s t b a s e d o n c o a l a n d w o o d.
⏹最初塑料是从煤和木材中提取的。
(动词)
⏹A s w e a l l k n o w,a b a s e r e a c t s w i t h a n a c i d t o f o r m a s a l t.
⏹众所周知,碱与酸起反应变成盐。
(名词)
⏹I r o n a n d b r a s s a r e b a s e m e t a l s.
⏹铁和黄铜为非贵重金属。
(形容词)
⏹W e h a v e n o w a c c u m u l a t e d a c o n s i d e r a b l e b o d y o f k n o w l e d g e a b o u t e l e c t r o n i c s.
⏹目前,我们在电子学方面已经积累了大量知识。
(名词)
⏹T h e y a r e i n d e s p e r a t e n e e d o f t h i s k i n d o f b o d i e d o i l.
⏹他们非常需要这种聚合油。
(过去分词)
⏹I m a g i n a t i o n b o d i e s f o r t h t h e f o r m s o f t h i n g s u n k n o w n.
⏹想象力能使未知事物的形象呈现出来。
(动词)
⏹根据上下文选择词义
⏹O u r w o r k t o d a y i s t o w o r k o u t t h e d e s i g n.
⏹我们今天的工作是把设计做出来。
⏹T o m o v e s o m e t h i n g i s t o d o w o r k.
⏹移动物体就是作功。
⏹W e l i k e h i s w o r k s v e r y m u c h.
⏹我们非常喜欢他的著作。
⏹T h e b u i l d i n g o f t h e s e g i a n t i r o n a n d s t e e l w o r k s w i l l g r e a t l y a c c e l e r a t e t h e d e v e l o p m e n t o f t h e i r o n
a n d s t e e l i n d u s t r y o f o u r c o u n t r y.
⏹这些大型钢铁厂的建立会大大地加速我国钢铁工业的发展。
⏹T h e w o r k s o f t h e s e w a t c h e s a n d c l o c k s a r e a l l h o m e-p r o d u c e d.
⏹这些钟表里的机件全部都是国产的。
⏹T h e e l e c t r o n i c m i c r o s c o p e p o s s e s s e s v e r y h i g h r e s o l v i n g p o w e r c o m p a r e d w i t h t h e o p t i c a l m i c r o s c o p e.
⏹与光学显微镜相比,电子显微镜具有极高的分辨率。
⏹P o w e r c a n b e t r a n s m i t t e d o v e r a l o n g d i s t a n c e.
⏹电力可以输送到很远的地方。
⏹T h e f o u r t h p o w e r o f t h r e e i s e i g h t y-o n e.
⏹3的4次方是81。
⏹T h e c o m b i n i n g p o w e r o f o n e e l e m e n t i n t h e c o m p o u n d m u s t e q u a l t h e c o m b i n i n g p o w e r o f t h e o t h e r e l e m e n t.
⏹化合物中一种元素的化合价必须等于另一元素的化合价。
⏹E x p l o s i v e t e c h n o l o g i c a l d e v e l o p m e n t a f t e r1940g a v e t h e m e d i c a l p r o f e s s i o n e n o r m o u s p o w e r t o f i g h t d i s e a s e a n d
s i c k n e s s.
⏹1940年以来,随着技术的迅速发展,医学界大大提高了战胜疾病的能力。
⏹S e m i c o n d u c t o r d e v i c e s h a v e n o f i l a m e n t o r h e a t e r s a n d t h e r e f o r e r e q u i r e n o h e a t i n g p o w e r o r w a r m e d u p t i m e.
⏹半导体器件没有灯丝,因此不需要加热功率和加热时间。
⏹A c a r n e e d s a l o t o f p o w e r t o g o f a s t.
⏹汽车高速行驶需要很大动力。
⏹S t r e a m s a n d w a t e r f a l l a r e s u i t a b l e f o r t h e d e v e l o p m e n t o f h y d r o e l e c t r i c p o w e r.
⏹溪流和瀑布适合用于开发水电能源。
⏹T h e n u c l e u s i s t h e i n f o r m a t i o n c e n t e r o f t h e c e l l.
⏹细胞核是细胞的信息中枢。
⏹H e w a s i m p r i s o n e d i n a c e l l.
⏹他被关在监狱的单人小牢房中。
⏹I n t h e c e n t e r o f t h e s p a c i o u s w o r k s h o p s t o o d a c e l l w i t h p a c k e t s o f b l o c k a n o d e s.
⏹在宽敞的车间中央有一个装有一组组阳极板的电解槽。
⏹W h e n t h e e n d s o f a c o p p e r w i r e a r e j o i n e d t o a d e v i c e c a l l e d a n e l e c t r i c c e l l a s t e a d y s t r e a m o f
e l e c t r i c i t y
f l o w s t h r o u
g
h t h e w
i r e.
⏹当把一根铜丝的两端连接到一种叫做电池的电器上时,就会有稳定的电流流过该铜丝。
⏹试译下列各句,注意根据词类确定划线词的词义:
⏹A l u m i n u m i s l i g h t a n d s t r o n g s o t h a t i t i s w i d e l y u s e d i n a i r c r a f t i n d u s t r y.
⏹L i k e c h a r g e s r e p e l,w h i l e u n l i k e c h a r g e s a t t r a c t.
⏹I t i s t h e a t o m s t h a t m a k e u p i r o n,w a t e r,o x y g e n a n d t h e l i k e.
⏹A m a g n e t i c f i e l d i s b u i l d u p r o u n d t h e c o i l.
⏹S m a l l a s a t o m s a r e,e l e c t r o n s a r e s t i l l s m a l l e r.
⏹K e y:
⏹铝既轻又坚硬,所以广泛用于航空工业。
⏹同性电荷相斥,异性电荷相吸。
⏹正是原子构成了铁、水、氧等等。
⏹线圈周围形成了一个磁场。
⏹原子虽小,但电子却更小。
⏹试译下列各句,注意根据上下文确定划线词的词义:
⏹W h e n s u n l i g h t f a l l s o n t h e l e a v e s o f p l a n t s,i t i s t r a n s f o r m e d i n t o c h e m i c a l e n e r g y.
⏹T h e r e i s n o p h y s i c a l c o n t a c t b e t w e e n w o r k p i e c e a n d t o o l.
⏹T h e a m o u n t o f w o r k i s e q u a l t o t h e p r o d u c t o f t h e f o r c e b y t h e d i s t a n c e.
⏹T h e t h i c k e r t h e w i r e,t h e m o r e f r e e l y i t w i l l c a r r y c u r r e n t,a n d t h e l e s s i t s r e s i s t a n c e.
⏹W h e n t h e p r e s s u r e g e t s l o w,t h e b o i l i n g p o i n t b e c o m e s l o w.
⏹K e y:
⏹当阳光照在植物的叶子上时,就变成化学能。
⏹工件和刀具不直接接触。
⏹功的大小等于力和距离的乘积。
⏹导线越粗,就越容易导电,电阻也就越小。
⏹气压低,沸点就低。
词义的引申
⏹所谓词义引申,就是指对某些英语词汇的含义加以扩展和变通,使其更准确地表达原文词汇
所表达的特定意思。
⏹专业化引申
⏹H i s m o t h e r d i e d o f d i f f i c u l t l a b o r.
⏹他母亲死于难产。
(困难的劳动)
⏹T h e m a j o r p r o b l e m i n m a n u f a c t u r i n g i s t h e c o n t r o l o f c o n t a m i n a t i o n a n d f o r e i g n m a t e r i a l.
⏹制造时的一个主要问题是控制污染和杂质。
(外界物质)
⏹T h e r u n n i n g o f s u c h a u t o m a t e d e s t a b l i s h m e n t s r e m a i n s o n l y a m a t t e r o f r e a d i n g v a r i o u s m e t e r s
m o u n t e d o n p a n e l s.
⏹管理这种自动化工厂只不过要求查看一下控制台上的各种仪表而已。
(阅读)
⏹M o r e w e i g h t m u s t b e p l a c e d o n t h e p a s t h i s t o r y o f p a t i e n t s.
⏹必须更加重视患者的病史。
(过去的历史)
⏹T h e b a c t e r i a l p n e u m o n i a m a y c o m p l i c a t e i n f l u e n z a a t b o t h e x t r e m e s o f a g e.
⏹幼儿和老年流行性感冒患者可并发细菌性肺炎。
(年龄的两个极端)
⏹T h e d o c t o r m a y i n s e r t t h i n n e e d l e s i n t o t h e s k i n o f a p a t i e n t a t k e y p o i n t s a l o n g m e r i d i a n s.
⏹医生可以把一些细针沿病人身上的经络插进穴位中。
(关键点)
⏹E v e r y t h i n g i s r e a d y,s o I c a l l t h e m o r n i n g p a p e r u p o n t h e s c r e e n.
⏹一切准备就绪,于是我把早报调入屏幕。
(喊叫)
⏹T h i s k i n d o f w o o d w o r k s e a s i l y.
⏹这种木料易于加工。
(工作)
⏹T h e p a t i e n t h a d b e e n g i v e n t h r e e t r a n s f u s i o n s a f t e r h e w a s a d m i t t e d i n t o t h e h o s p i t a l.
⏹病人入院后已输过三次血了。
(给)
⏹T h i s m e d i c i n e a c t s w e l l o n t h e h e a r t.
⏹这种药治疗心脏病疗效很好。
(起作用)
⏹具体化或形象化引申
⏹O t h e r t h i n g s b e i n g e q u a l,c o p p e r h e a t s u p f a s t e r t h a n i r o n.
⏹其他条件相同时,铜比铁热得快。
(事情)
⏹T h e r e a r e m a n y t h i n g s t h a t s h o u l d b e c o n s i d e r e d i n d e t e r m i n i n g c u t t i n g s p e e d.
⏹在测定切削速度时,应当考虑许多因素。
(事情)
⏹T h e t h e r m o m e t e r r i s e s o r f a l l s a c c o r d i n g a s t h e a i r i s h o t o r c o l d.
⏹温度计的液柱随空气的冷热而下降或上升。
(温度计)
⏹A u s t r a l i a n r e s e a r c h e r s h a v e d e v e l o p e d a n i m p l a n t a b l e h e a r i n g p r o s t h e s i s t h a t i n s e r t s22e l e c t r o d e s
i n t o t h e i n n e r e a r a n d i s c o n n e c t e d t o a p o c k e t s p e e c h p r o c e s s o r.
⏹澳大利亚研究人员已经研制了一种可植入的假耳。
该假耳将22个电极插入内耳并与一台袖珍
语言信息处理机相连。
(听觉假体)
⏹F o r t h e a v e r a g e c o n s u m e r,v o i c e-a c t i v a t e d d e v i c e s a r e a c o n v e n i e n c e;f o r t h e e l d e r l y a n d
h a n d i c a p p e d,t h e y m a y b e c o m e i n d i s p e n s a b l e f o r a w i d e v a r i e t y o f c h o r e s i n t h e h o m e.
⏹对一般使用者来说,声触发装置能提供方便,而对老年人和残废者来说,它可能成为从事各
种家庭杂务时必要的帮手。
(不可缺少)
⏹A l a r g e s e g m e n t o f m a n k i n d t u r n s t o u n t r a m m e l e d n a t u r e a s a l a s t r e f u g e f r o m e n c r o a c h i n g
t e c h n o l o g y.
⏹许多人都想寻找一块自由自在的地方,作为他们躲避现代技术侵害的世外桃源。
(最后的避
难所)
⏹H e r s o f t f e a t u r e s e f f e c t i v e l y h i d h e r s t r o n g m e c h a n i c a l f o u n d a t i o n.
⏹她柔媚的容貌巧妙地掩饰了她那强有力的机械躯体。
(基础)
⏹W h i l e t h e r e s u l t s m a y s e e m d i s c o u r a g i n g t o s m o k e r s w h o’d l i k e t o q u i t w i t h o u t g a i n i n g w e i g h t.
⏹对于那些想戒烟但又不想发胖的吸烟者来说,实验结果似乎给他们泼了冷水。
(令人泄气)
⏹I n g e n e r a l,t h e d e s i g n p r o c e d u r e i s n o t s t r a i g h t f o r w a r d a n d w i l l r e q u i r e t r i a l a n d e r r o r.
⏹一般说来,设计过程不是一帆风顺的,而需要反复试验。
(简单的)
⏹S t e e l a n d c a s t i r o n a l s o d i f f e r i n c a r b o n.
⏹钢和铸铁的含碳量也不相同。
(碳)
⏹概括化或抽象化引申
⏹A m e r i c a n s e v e r y y e a r s w a l l o w15,000t o n s o f a s p i r i n,o n e o f t h e s a f e s t a n d m o s t e f f e c t i v e d r u g s
i n v e n t e d b y m a n.
⏹阿司匹林是人类发明的最安全、最有效的药物,美国每年要消耗15000吨。
(吞咽)
⏹A l l o y s b e l o n g t o a h a l f-w a y h o u s e b e t w e e n m i x t u r e s a n d c o m p o u n d s.
⏹合金是介于混合物和化合物之间的一种中间结构。
(两地间中途歇脚的客栈)
⏹I n24h o u r s t h e h e a r t i n a h u m a n b o d y r e c e i v e s a n d p u m p s o u t s o m e1000q u a r t s o f b l o o d.
⏹24小时内,通过人的心脏循环的血液约为1000夸脱。
(接受或泵出)
⏹T h e y e a r2000p r o b l e m b r i n g s t h e l a r g e s t c o m p a n i e s i n t h e w o r l d t o t h e i r k n e e s.
⏹2000年问题使世界上最大的公司都要向它屈服。
(使跪下)
⏹I n d u s t r i a l i z a t i o n a n d e n v i r o n m e n t a l d e g r a d a t i o n s e e m t o g o h a n d i n h a n d.
⏹工业化发展似乎伴随着环境的退化。
(携手)
⏹I n t h e m i c r o b i a l t r a n s f o r m a t i o n o f c o n t a m i n a n t s,o r g a n i s m s c a n e i t h e r“e a t”t h e t o x i n s o r b r e a k t h e m
d o w n i n t h
e p r o c e s s o
f c o n s u m i n
g o t
h e r s u b s t a n c e s.
⏹在对污染物进行微生物转化的过程中,生物会清除毒素或在消耗其他物质时把这些毒素分解。
(吃掉)
⏹T h e r e s e a r c h p e r f o r m e d o n s m o k e r s a t r e s t i n d i c a t e s t h a t s m o k e r s b u r n m o r e c a l o r i e s t h a n
n o n s m o k e r s.
⏹对处于静息状态的吸烟者所作的研究表明,吸烟者比非吸烟者消耗的热量要多。
(燃烧)
⏹T h e p l a n f o r l a u n c h i n g t h e m a n-m a d e s a t e l l i t e s t i l l l i e s o n t h e t a b l e.
⏹那项发射人造卫星的计划仍被搁置,无法执行。
(放在桌子上)
⏹T h e f u r n a c e e a t s u p f u e l a t t h e r a t e o f t h r e e t o n s p e r h o u r.
⏹炉子以每小时三吨的速度消耗燃料。
(吃光)
⏹S u p e r c o n d u c t i v i t y t e c h n o l o g y i s n o w i n i t s i n f a n c y.
⏹超导体技术正处于发展的初级阶段。
(婴儿期)
⏹试译下列各句,注意对划线词的词义作专业化引申:
⏹R u b b e r i s n o t h a r d,i t g i v e s w a y t o p r e s s u r e.
⏹F o r m i l l i o n s o f p e o p l e s u f f e r i n g f r o m a r t h r i t i s,i t i s t h e o n l y t h i n g t h a t w o r k s.
⏹P o r c e l a i n i s c o m m o n l y u s e d t o r e s i s t e l e c t r i c c u r r e n t.
⏹W h e n w e s p e a k,s o u n d w a v e s b e g i n t o t r a v e l a n d g o i n a l l d i r e c t i o n s.
⏹Z i n c i s e a s y t o o b t a i n f r o m i t s o r e.
⏹K e y:
⏹橡胶性软,受压变形。
⏹对于千百万关节炎患者来说,这是惟一奏效的药物。
⏹陶瓷常用来隔绝电流。
⏹我们说话时,声波就开始向四面八方传播。
⏹锌容易从锌矿中提炼。
⏹试译下列各句,注意对划线词的词义作具体化或形象化引申:
⏹T h e r e a r e t h r e e t h i n g s w e h a v e t o k n o w a b o u t e v e r y f o r c e i n o r d e r t o b e a b l e t o u n d e r s t a n d t h e e f f e c t
i t p r o d u c e d.
⏹A t h i g h f r e q u e n c i e s w h e r e t h e i n t e g r a t i o n t i m e i s s h o r t,r e s u l t s w i l l b e d i s p l a y e d i n r a p i d s u c c e s s i o n
a n d p o s s i
b l y l e a v e i n s u f f i
c i e n t t i m e f o r t h e u s e r t o r e c o r
d t h
e m.
⏹T h e p u r p o s e o f a d r i l l e r i s t o c u t h o l e s.
⏹T h e e n e r g y i s s o s m a l l t h a t s o m e t h i n g m u s t b e d o n e t o p r e v e n t t h e c o m p l e t e l o s s o f s i g n a l.
⏹T h e f o r e s i g h t a n d c o v e r a g e s h o w n b y t h e i n v e n t o r o f t h e p r o c e s s a r e m o s t c o m m e n d a b l e.。