叶片泵说明书完整版新

合集下载

叶片泵工作原理及应用

叶片泵工作原理及应用

排量与流量计算
双作用叶片泵的排量为
式中,R,r-分别为定子圆弧部分的长短半径 θ-叶片的倾角 S-叶片的厚度
排量与流量计算
双作用叶片泵的实际流量为
叶片与流量脉动关系
叶片泵流量脉动率与叶片数、叶片厚度及叶片在槽内运动的加、减速度成正比。从转子强度与降低流量脉动两方面考虑,叶片数应该越少越好。但叶片数必须同过渡曲线形状匹配,且满足密封容腔的分隔要求,一般取8-18,以12、16为最佳。
柱销叶片方式
因此,为减小定子内表面的磨损及提高工作压力,采用以下措施:
02
03
04
01
2 改善叶片受力状况
某单作用叶片泵转子外径d=80mm,定子内径D=85mm,叶片宽度B=28mm,调节变量时定子和转子之间的最小间隙为0.5mm。求
该泵排量为V1=15mL/r时的偏心量e1
该泵的最大可能排量Vmax
一、单作用叶片泵
1-压油口 2-转子 3-定子 4-叶片 5—吸油口
叶片泵的工作原理如图1所示。泵的结构包括:转子、定子、叶片、配油盘和端盖等。定子的内表面是圆柱形孔。转子和定子之间存在偏心。
图1 双作用叶片泵工作原理
1.单作用叶片泵的工作原理
1.单作用叶片泵的工作原理
图1 双作用叶片泵工作原理
双作用叶片泵的工作原理
(二)双作用叶片泵的结构特点
图3.3.4 双作用叶片泵工作原理 1-定子 2-压油口 3-转子 4-叶片 5-吸油口
(1)定子和转子是同心的
(2)转子每转一周,每个密封工作腔完成吸油和压油动作各两次,所以称为双作用叶片泵
(3)泵的两个吸油区和两个压油区径向对称,作用在转子上的液压力径向平衡,所以又称作平衡式叶片泵

尼普索 UVN系列可变排量叶片单泵产品说明书

尼普索 UVN系列可变排量叶片单泵产品说明书
E: Tropicalization Terminal box position None: B terminal
A: A terminal Motor output
2.2: 2.2kW 3.7: 3.7kW
Pressure adjustment range 2: 2.0 to 4.0MPa {20.4 to 40.7kgf/cm2} 3: 3.5 to 6.0MPa {35.7 to 61.2kgf/cm2} 4: 5.5 to 7.0MPa {56.1 to 71.4kgf/cm2}
2.Running Precautions zThe direction of rotation is clockwise
(rightward) when viewed from the motor fan side. xAt startup, repeat the inching operation with the pump discharge side at no-load to prime the pump and bleed air from the pump and suction piping. (This pump has no fluid supply port.) cEquip an air bleed valve in circuits where it is difficult to bleed air before startup. vMake sure the maximum peak pressure (setting pressure + surge pressure) during operation does not exceed 14MPa. Refer to the following piping conditions as a guideline to keep the maximum peak pressure below 14 MPa. 1/2" x 2 m rubber hose (Discharge rate 0; Type 1 14MPa, Type 2 13MPa) (pipe volume: approximately 250 cm3) bInstall a relief valve to cut surges in the circuit if pressure exceeds 14 MPa.

叶片泵原理及水力设计叶片泵设计说明书

叶片泵原理及水力设计叶片泵设计说明书

叶片泵原理及水力设计叶片泵设计说明书湖南农业大学东方科技学院课程设计说明书课程名称:题目名称:叶片泵的设计班级:2008级机制专业三班姓名:黄铭安学号:200841914329指导教师:陶栋材评定成绩:教师评语:指导老师签名:20 年月日湖南农业大学生机械CAD/CAM课程设计任务书学院东方科技学院专业机制08 级三班学生姓名黄铭安指导老师陶栋材一、课程设计目的和任务通过设计实践进一步树立正确的设计思想。

在整个设计过程中,坚持实践是检验真理的唯一标准,坚持理论联系实际,坚持与机械制造生产情况相符合,使设计尽可能做到技术先进、经济合理、生产可行、操作方便、安全可靠。

通过本次设计实践,培养学生分析和解决生产技术问题的能力,使学生初步掌握现代机械设计设计方法与手段,并巩固、深化已学得的理论知识,进一步培养学生熟悉维实体建模和运用有关图册、图表等技术资料的能力,训练学生识图、制图、运用现代设计方法的基本技能。

二、课程设计的主要内容与要求设计的题目不限,学生可以根据自己的专业兴趣选取合适的题目,但是必需满足以下要求:1.用Pro/E绘制零件的三维实体造型。

2.把各个零件装配成一个装配体,零件总和不得少于5个。

3.选取装配体中的一个关键零件,绘制其工程图,按国家标准进行要求。

可以用A4 图纸打印。

4.写一份设计计算说明书,要求内容应该包含各个零件建立的步骤,并要求一定的过辅助图说明。

装配体的总成图、爆炸图、各个零件的图应包含在说明书中。

三、《课程设计说明书》格式规范1、封面要求学生提交的正稿封面样式附后。

2、正文规范2.1、字体字号要求设计标题用小三号黑体、居中,英文标题对应用小三号Times New Roman、居中,“摘要”用黑体,中文摘要内容用5号宋体,“Abstract”用5号黑体,英文摘要内容用5号Times New Roman2.2、课程设计正文内容1.第一级标题用四号黑体、靠左;第二级标题用小四号黑体、靠左;正文全文用小四号宋体、英文用Times New Roman 122.页码用小五号居中,页码两边不加修饰符,页码编号从正文开始。

威格士油泵说明书

威格士油泵说明书
1.02 54 3 2
转速额定值 修正系数
最高转速@5 in Hg进口压力 2604 rpm
真空度
1.0 0.98
2
3
4
增压压力
泵的进油口压力在使用液压油时不能超过5 in Hg,使
0.96
用其他流体时不能超过3 in Hg。进油口的正压力不能
0.94
超过10 psi。
5 PSI
4
单联泵
型号编法
1 专用密封件 不需要时省略 密封件资料见23页。
性能好
低叶片尖 / 定子负载允许高压工作。因 为进油道路设计成使油液均匀的加速, 因此高转速是可能的,且加注特性好, 特别是在低进口压力的情况下。
延长产品的寿命
这些泵的优秀设计使他们的寿命更长, 已经证明,这些泵能够在恶劣的环境中 工作。
成本低
威格士的高效设计产生出极高的效率/ 泵投资比,在工业领域的使用获得极低 的泵成本/功率比。
V10 系列
6 – 6 USgpm 7 – 7 USgpm 8 – 8 USgpm 9 – 9 USgpm 11 – 11 USgpm 12 – 12 USgpm 13 – 13 USgpm
V20 系列
7 出油口连接
P – 1/2" NPT 螺纹 (仅V10 ) R – 1.1875–12 直螺纹 (仅V20 ) S – .750–16 直螺纹 (仅V10 )
6

23,1 (6.1) 0,7 (.9) 21,6 (5.7) 3,7 (5)
20,4 (5.4) 6,7 (9)
7

27,2 (7.2) 0,7 (1)
25,7 (6.8) 4,1 (5.5) 24,6 (6.5) 7,8 (10.4)

西德罗-V3型可调量叶片泵技术手册说明书

西德罗-V3型可调量叶片泵技术手册说明书

USAGE
Hydraulic pumps type V3 are rotating vane pumps with simple vanes and adjustable displacement.
ORDERING CODE
– easy commissioning due to automatic bleed facility
Stall
pressure
100 Bar 63 Bar 40 Bar 25 Bar
V3/12
175 Bar 125 Bar 105 Bre peaks
V3/25
V3/40
180 Bar 130 Bar 110 Bar 70 Bar
190 Bar 140 Bar 120 Bar
INSTALLATION, DUTY RULES AND MAINTENANCE
The pump can be installed in any desired position. The shaft ends of both pump and motor must be in line. Please note that no longitudinal or radial load may
1PV2V3-30/12RA01MC63A1*
One-flow pump with variable geometrical displacement 1 P V
Flange mounting 2
Vane pump type V3 V3
Series 30; nominal size 40; 63 30 Series 40; nominal size 12; 25 40
VARIABLE VANE PUMPS V3 (series 30 and 40)

叶片式液压泵 T7CS 系列产品介绍说明书

叶片式液压泵 T7CS 系列产品介绍说明书

T7CS, Denison 叶片泵主要技术信息泵理论排量Vi最高转速最高压力HF-0, HF-1HF-2HF-4, HF-5HF-0, HF-2HF-1, HF-4, HF-5系列规格间歇连续间歇连续cm 3/rev.rpmrpmbarbarbarbarT7C SE1758,325001800260230210175E2063,8E2270,3E2579,31500HF-0, HF-2 = 石油基抗磨液压油 HF-1 = 石油基液压油(非抗磨)HF-4 = 水乙二醇液HF-5 = 合成液压油(磷酸脂液等)注:更多的详细资料,或若上列性能参数不能满足您的特殊工况要求,请与当地的派克办事处联系。

主要特征性能稳定T7CS 系列叶片泵是为变速驱动而设计的,并且转速范围很宽。

和我们其他的T7系列叶片泵一样,随着时间的推移,性能仍然很稳定,使得该类叶片泵成为现代电液操作机器的理想解决方案。

寿命长压力平衡概念增加了泵的寿命。

而双唇口叶片增加了抗固体颗粒污染能力。

噪音低Denison 叶片泵技术在泵的整个工作范围和整个生命周期中允许低的噪音水平。

通用性和紧凑性T7CS 系列叶片泵提供了几种排量规格,最大达80 cc/rev,在不改变泵与电机连接的前提下,很好地扩展了T7BS 系列叶片泵的排量规格。

T7CS 系列叶片泵也可以选用SAE 花键轴,允许泵轴直接与电机轴相连接。

T7CS, Denison 叶片泵订货代号及安装尺寸型号T7CS - E25 - 4 R 00 - A 1 MW - MØ48SUCTION Ø25,4PRESSURE PST7CS 系列 - SAE J744SAE B 2孔安装法兰排量容积排量(cm3/rev.)E17 = 58,3E20 = 63,8E22 = 70,3E25 = 79,3传动轴类型1 = 平键轴(SAE B)3 = 花键轴(SAE B) 13齿4 = 花键轴(SAE BB) 15齿转向(从轴端方向看)R = 右转(顺时针)L = 左转(逆时针)修改代码Ex : NOP = 不喷漆油口形式MW = S = 特殊的法兰P = 1" - SAE J518 4螺栓法兰 公制螺纹密封等级1 = S1 BUNA N 5 = S5 VITON®设计序列号油口方向配置00 = 标准配置输入扭矩极限:轴Vi [cm 3/rev] x p max. [bar]Nm 116500262320600327420600327重量:23,0 kg转动惯量:7,5 Kgm 2 x 10-4P = 压油口S = 吸油口派克汉尼汾在中国的联系方式派克汉尼汾中国总部上海市金桥出口加工区云桥路280号邮编:201206电话:+86 - 21 - 2899 5000北京分公司北京经济技术开发区荣华南路2号院2号楼2201室邮编:100004电话:+86 - 10 - 8527 7300广州分公司广州市萝岗区科学城彩频路11号广东软件科学园F栋202室邮编:510663电话:+86 - 20 - 3212 1688大连办事处大连市高新园区火炬路3号纳米大厦11层1101室邮编:116023电话:+86 - 411 - 3964 6767西安办事处西安市高新区定昆池三路777号邮编:710065电话:+86 - 29 - 8111 8062成都办事处成都市锦江区锦东路568号摩根中心2栋10楼7号邮编:610066电话:+86 - 28 - 6180 6800长沙服务中心长沙市经济技术开发区板仓南路26号新长海数码中心2楼V24-V25室邮编:410005电话:+86 - 731 - 8985 1529派克汉尼汾香港有限公司香港九龙尖沙咀海港城港威大厦2座20楼01 - 04室电话:+86 - 852 - 2428 800819-06-B HYD-CH-4P-T7CSVSD。

第7讲 叶片泵

第7讲  叶片泵


式中: ρ—— 过渡曲线的极半径; R 、 r —— 圆弧部分的大半径和小半径; —— 极径的坐标极角; —— 过渡曲线的中心角。
2、配流盘
(1)叶片间的夹角 配流盘的作用是给泵进行配油。 为了保证配流盘的吸、压油窗口在工作 中能隔开,就必须使配流盘上封油区夹 角 (即吸油窗口和压油窗口之间的夹 角)大于或等于两个相邻叶片间的夹角, 如图3.20所示,即: 2
Z
2 式中:Z —— 叶片数。 Z 若夹角小于 ,就会使吸油和压 油窗口相通,使泵的容积效率降低。此 外定子圆弧部分的夹角 应当等于或大 于配流盘上封油区夹角 ,以免产生困 油和气穴现象。
(2) 卸荷三角槽:当两相邻叶片之间的
油液从定子封油区(即定子圆弧 部分)突然转入压油窗口时,使 其油压力迅速达到泵的输出压力, 油液瞬间被压缩,使压油腔中的 油液倒流进来,泵的瞬时流量减 少,引起流量脉动和噪声。为了 避免产生这种现象,在配流盘上 叶片从封油区进入压油窗口一边 开卸荷三角槽,如图3.21所示, 这样使相邻叶片间的密封容积逐 渐地进入压油窗口,压力逐渐上 升,从而消除困油现象和由于压 力突变而引起的瞬时流量脉动和 噪声。卸荷三角槽的尺寸通常由 实验来确定。
V 1 [(
V 2 [( D 2
D 2
e) (
2
2
d 2
) ]
2

2
B
B
e) (
d 2
) ]
2

2
V 2 D B e = 4 R B e
q V n v 4 R B en v
单作用叶片泵的流量
q V n 4 R B en 理论流量: 实际流量: q V n v 4 R B en v 结论:1) qT = f(几何参数、 n、e) 2)∵ n = c e变化 q ≠ C ∴变量泵 e = 0 q = 0 大小变化,流量大小变化 e< 方向变化,输油方向变化 故 单作用叶片泵可做双向变量泵

叶片泵

叶片泵
图332pv2r型高压叶片泵3转子4叶片5定子67船舶辅机第82章vanepump2滑块3定子4转子5叶片6最大流量调节螺钉7控制活塞8传动轴9弹簧座10弹簧11压力调节螺钉1110图333外反馈式限压式变量泵的结构图外反馈式限压式变量泵原理1滚针2滑块3定子4转子5叶片6最大流量调节螺钉7控制活塞8传动轴9弹簧座10弹簧11压力调节螺钉图所示为外反馈式限压式变量叶片泵结构
4、双作用叶片泵的结构特点
YB型叶片泵是国产性能较好的一种双作用叶片泵,容积效 率可达90%以上。结构如图以此为实例,再对双作用叶 片泵的结构特点作一下了解、归纳。
16
船舶辅机第8-2章叶片泵 [Vane Pump]
4、双作用叶片泵的结构特点
定子、转子和叶片
定子型线由4段圆弧和4段过渡曲线构成。过渡曲线前半 段是等加速曲线,后半段是等减速曲线,以降低叶片在 槽中的加速度,防止冲击。
10
船舶辅机第8-2章叶片泵 [Vane Pump]
3、排量和流量的计算
双作用叶片泵的排量计算简图如图8-24-1所示 因为叶片每伸缩一次,每两叶片间油液的排出量为 : V密maxV密min ;所以(V密max—V密min)Z即泵一转压出油液的体积, 即等于一环形体积。
图8-24-1双作用叶片泵排量计算简图
R:内滑力(使叶片向内滑 移)
T=NSin β
β
图8-26-1
R=NCos β
在一定的位置上N是不变 的,β增大:侧推力T减小 (减小弯曲)、内滑力R增 大(不被卡阻)。
26
船舶辅机第8-2章叶片泵 [Vane Pump]
(3)、叶片的倾角和倒角
图8-26
叶片与径向的夹 角为前倾角()。
有前倾角后,压 力角

Sogevac SV28 BI单级油封旋转叶片泵使用说明书

Sogevac SV28 BI单级油封旋转叶片泵使用说明书

Part Numbers 960 270 - 960 273960 276 - 960 278Sogevac SV28 BISingle-stage, oil-sealed Rotary Vane PumpOperating Instructions GA02331_002_01ContentsInstallation and operating instructionsThese installation and operating instructions are valid for theSOGEVAC pumps SV28 BI in their standard version.Special versions to these pumps are delivered with an additivedocument, which prevails over the standard instructions.The SOGEVAC vacuum pumps have been manufactured accordingto the latest technical standards and safety regulations. If notinstalled properly or not used as directed, dangerous situations ordamage could occur.It is mandatory that these operating instructions be read andunderstood prior to vacuum pump installation and start-up.Page1 General Instructions 31.1 Safety Instructions 31.2 Application range 41.3 Principle of operation 41.4 Technical characteristics 51.5 Accessories 71.6 Transport and Packing 71.7 Mounting orientation and storage 81.8 Lubricants 82 Installation 82.1 Setting-up 82.2 Inlet connection 82.3 Connection to exhaust side 92.4 Oil filling 92.5 Electrical connection 92.6 Operating advices 102.7 Shutdown 103 Maintenance 113.1 Oil level 113.2 Oil change 113.3 Exhaust filters replacement 123.4 Gas ballast valve cleaning 123.5 Inlet flange sifter cleaning 123.6 Anti-suckback valve 123.7 Fan cover cleaning 123.8 Checking the float valve 124 Breakdown analysis 125 Spare parts 126 Information 13EC Declaration of ConformityDeclaration of contaminationSpare Parts listSales and Service2GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumGeneral InstructionsGeneral Instructions1.2 Application rangeSee prescriptions chapters 1.1.1. and 1.1.2.SOGEVAC pumps are designed for pumping of inert gases in the range ofmedium vacuum, between atmospheric pressure and ultimate pressure of thepump.Indoor use up to 1000 m altitude and rel. humidity ≤ 95 % withoutcondenstionWhen removing condensable vapours, a gas ballast valve must be installed, oropened.1.3. Principle of operationThe SOGEVAC pumps SV28 BI are single-stage oil sealed rotary vane vacuumpumps. The rotor, having three slots in which the vanes are sliding, iseccentrically installed in a pump cylinder (stator).The vanes separate the interior space into 3 chambers. The volume of thesechambers varies with the rotation of the rotor.The gas sucked into the inlet chamber is compressed and then pushed out atthe exhaust valve.The oil injected in the inlet chamber guarantees the air-tightness, thelubrication and cooling of the pump. It is dragged off by the compressedgases and roughly separated by gravity when entering in the oil sump. A fineseparation is then operated in the exhaust filter. The exhaust filter retains> 99,9% of the aerosols. An internal transfer pushes the collected oil backinto the vacuum generator, the transfer is operated by a float valve to avoidatmospheric air coming from the oil casing to the inlet of the pump when no oilis present in the recovery system.The oil circulation functions by differential pressure.Depending on catalog numbers, the pumps are equipped with a gas ballastvalve for pumping condensable vapours.The anti suckback valve at the inlet flange avoids oil coming back into theinlet line when the pump is stopped. This is valid for working pressures below100 mbar and under the condition that the valve is kept clean and in goodcondition. The anti suck-back valve is not a safety valve. If oil back flowing is tobe avoided by all means, it is ncessary to mount a separate safety valve on thepump inlet4GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumGeneral Instructions5GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumGeneral Instructions6GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumGeneral Instructionswithout gas ballastwith gas ballastat 60Hzat 50HzPumping speed curves1.5 AccessoriesFor the accessories, please refer to the Oerlikon Leybold Vacuum General Catalogue chapters C01 and C13. Kit anti suck back valve 9 714 62 600Gas ballast kit 9 714 62 640Set of seals 9 714 62 670Float valve kit 9 714 62 660Rubber feet kit 9 714 62 6503 phase motor flange kit 9 714 62 630Stator kit9 714 62 620Complete oil casing 0.5 l 9 714 49 400Complete oil casing 1.5 l 9 701 54 140Repair kit9 714 62 690Vacuum generator three phase pump 9 714 62 620Vacuum generator single phase pump 9 714 62 630Oil level switchupon request no retrofit possible1.6 Transport and PackingSOGEVAC vacuum pumps pass a rigorous operating test in our factory and are packed to avoid transport damages.Please check packing on delivery for transport damages.The outer package bears a shock indicator, turning red at 50 g. Should the shock indicator have reacted, a transportation damage may have occurred and the freight forwarder must be advised.Packing materials should be disposed off according to local environmental laws or re-used.Pumping speed curve SV28 BI S=f(p)Pressure (mbar)P u m p i n g s p e e d (m 3/h )Pumping speed curve SV28 BI S=f(p)0,0100,1001,00010,000100,0001000,000Pressure (mbar)P u m p i n g s p e e d (m 3/h )7 GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumInstallation8GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold Vacuum2.2 Inlet connection (see chapter 1.1)The inlet flange can be connected with a vacuum-tight flexible hose and/or pipe. The pipes should cause no stresses on the pump’s flanges. If necessary, compensators must be installed.Restriction of the pipes must be avoided in order not to decrease the pumping speed of the pump. The nominal diameter of the pipes has to be at least the same as the diameter of pump’s inlet flange.When removing condensable vapours, a gas ballast valve must be installed or opened.The inlet pressure must not be above atm. pressure. 2.3 Connection to exhaust sideNo isolation or restricting devices should be installed in the exhaust line of the pump. If an exhaust line is installed, it must at least have the same diameter as the exhaust flange. It should be installed in a manner so that no condensate can enter the pump (siphon, slope).Warning: The maximum exhaust pressure must neither exceed 1.15 bar absolute (0.15 bar relative), nor fall under atmosphere pressure minus 15 mbar.2.4 Oil filling (see chapter 1.1.4)The necessary oil is supplied in a can beside the pump. To fill in the oil, unscrew the oil fill plug and fill in until the oil level reaches the “MAX” mark beside the oil sight glass.2.5. Electrical connection (see chapters 1.1.4 and 1.1.5) The electrical installation may only be conducted by a specialist. Local regulations have to be followed.. Voltage and frequency mentioned on the motor nameplate must correspond with the supply voltage and frequency.. The drive motor must be protected against overloads according to local regulations and IEC 60204-1.. To check the direction of rotation of pumps, flick pump on. If the direction of rotation is not identical with the one indicated by the arrow sticking on the motor hood, then inverse any two of the 3 electrical phases in the terminal box. Looking at the motor fan cover, the direction of rotation has to be counter-clockwise.Installation9GA02331_002_01 -09/2007 - © Oerlikon Leybold Vacuum Warningsingle-phase connection diagram2.6 Operating advices (See chapters 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 and 1.2)When removing condensable vapours, a gas ballast valve must be installed or opened.The vacuum pump must be run for 30 minutes prior to operation with the inlet connection closed, in order to reach the operating temperature of about 75°C. Only up from this operating temperature, condensable vapours can be transported. After use, the pump has to be left running for an additional 30minutes with the inlet connection closed and open gas ballast, to clear the oil of condensate.2.7 ShutdownThe inlet flange of the SOGEVAC pumps contains an anti-suck back valve. It closes the inlet flange when the pump is voluntarily or accidentally shut down, thus maintaining the vacuum in the connected system and preventing oil from being sucked back into the system.Except the indications in chapter 2.6 (operating advices) there are no particular precautions for the shutdown of the pump.If the pump must be stopped for a longer period, see chapter 1.7.Installation10GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold Vacuum3-phase connection diagramMaintenanceGA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold Vacuum11MaintenanceBefore refastening the oil drain plug, control the O-ring and if necessary replaceit. Open the oil fill plug and pour in clean oil ; refasten the oil fill plug. The pumphas to be rinsed out if there is considerable pollution. Therefore pour in cleanoil up to the low edge of the oil-level glass, let the pump run briefly (for a fewminutes) then drain the oil again.3.3 Exhaust filters replacement (see chapters 1.1.6 and 1.1.8)Oil mist escaping from the exhaust during operation indicates that the filter isprobably clogged. Increased energy intake by the motor could also be the resultof a soiled exhaust filter. Open the exhaust hood, take out the filter and replaceit. Also check the gasket of the exhaut flange and change it if necessary.3.4 Gas ballast valve cleaning (see safety prescriptionschapter)Consult OLV3.5 Inlet flange sifter cleaningSee safety prescriptions chapters 1.1.2., 1.1.6. and 1.1.8.To clean the inlet flange sifter, disconnect the inlet connection and clean thesifter with blast air or an appropriate solvent.3.6 Anti-suck back valve checkingSee safety prescriptions chapter s1.1.2., 1.1.6. and 1.1.8.The anti-suck back valve should be checked at the same time as the inlet flangesifter and if dirty, be cleaned with an appropriate solvent. Remove the inletflange, check if there is no damage on the sealing part of the valve.3.7 Fan cover cleaningSoiling of the fan cover may lead to overheating of the motor and the pump.Put off the cover and clean it with blast air. Before starting the pump again, besure that the cover has been reassembled.3.8 Checking the float valve (see chapters 1.1.6 and 1.1.8)When replacing the exhaust filter, check the cleanliness and the properoperation of the float valve. After having disassembled the exhaust flange andfan cover, remove the screw using a 4mm Allen Key. Pull on the float valve ,clean the nozzle and check that the float itself oscillates free around its axle andthat the valve is tight. Clean the float chamber of the oil casing. Reassemble inthe reverse sequence.4 Breakdown analysisIf you have a breakdown, please contact the Oerlikon Leybold Vacuum servicestation and/or ask us, to send you the guide: “breakdown analysis”.5 Spare partsTo guarantee safe operation of the Oerlikon Leybold Vacuum vacuum pump,only original spare parts and accessories should be used. When ordering spareparts and accessories, always state pump type and serial number. You can findpart numbers in the spare parts list.12GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumSpare parts Consummables and main spare parts kits for SOGEVAC pumps are usuallyavailable on stock at Oerlikon Leybold Vacuum’s service centers. The list of theseparts is given hereafter and in the spare parts table where the contents of eachkit is detailed.. Exhaust demisters. Oil GS32 (Special oils please refer to the specific notice of the pump or contactOerlikon Leybold Vacuum).. Service kit. Set of seals. Repair kitWe recommend to use these kits which have been defined to allow an optimalmaintenance or repair. Individual spare parts may need longer delivery time.Return to Oerlikon Leybold Vacuum service stationIf the pump has to be returned to Oerlikon Leybold Vacuum service station forrepairing, you have to attach the form “Declaration of Contamination of VacuumEquipment and Components”.The Service of Oerlikon Leybold Vacuum will send it to you on simple request(specimen on the end of this manual).Oerlikon Leybold Vacuum will return to the sender’s address any materialreceived without this declaration.For the transport, the pump and its components must be packaged in sucha way, that it will not be damaged during shipping, and that no harmfulsubstances can escape from the package.6 InformationWe would be happy to supply further information as required:Available are :. Technical description of the SOGEVAC vacuum pumps. Technical description of special oil types for vacuum pumps. Declaration of Contamination of Vacuum Equipment and Components.GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold Vacuum1314GA02330_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumDeclaration of contamination17200001_002_00© Leybold VacuumDeclaration of Contamination of Compressors, Vacuum Pumps and ComponentsThe repair and / or servicing of compressors, vacuum pumps and components will be carried out only if a correctly completed declaration has been submitted. Non-completion will result in delay. The manufacturer can refuse to accept any equipment without a declaration.A separate declaration has to be completed for each single component.This declaration may be completed and signed only by authorized and qualified staff.D.Legally binding declarationI / we hereby declare that the information supplied on this form is accurate and sufficient to judge any contamination level. Date signature of authorized person15 GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumSpare parts list16GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumGA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold Vacuum17OerlikonLeybold Vacuum GmbH Bonner Strasse 498D-50968 ColognePhone:+49-(0)221-347 0Fax:+49-(0)221-347 1250************************P .R. ChinaOerlikonLeybold Vacuum (Tianjin)International Trade Co., Ltd.Beichen EconomicDevelopment Area (BEDA),Shanghai Road Tianjin 300400ChinaSales and Service:Phone:+86-22-2697 0808Fax:+86-22-2697 4061Fax:+86-22-2697 2017****************************OerlikonLeybold Vacuum (Tianjin)Co., Ltd.Beichen EconomicDevelopment Area (BEDA),Shanghai Road Tianjin 300400ChinaSales and Service:Phone:+86-22-2697 0808Fax:+86-22-2697 4061Fax:+86-22-2697 2017***************************OerlikonLeybold Vacuum (Tianjin)International Trade Co., Ltd.Shanghai Branch:Add: No. 3376 Futedong San Rd.Waigaoqiao FTZ Shanghai 200131ChinaSales and Service:Phone:+86-21-5064-4666Fax:+86-21-5064-4668***************************OerlikonLeybold Vacuum (Tianjin)International Trade Co., Ltd.Guangzhou Office and Service Center1st F , Main Building,Science City Plaza,No.111 Science Revenue,Guangzhou Science City (GZSC) 510663, Guangzhou,China Sales:Phone:+86-20-22323980Fax:+86-20-22323990***************************OerlikonLeybold Vacuum (Tianjin)International Trade Co., Ltd.Beijing Branch:1-908, Beijing Landmark Towers 8 North Dongsanhuan Road Chaoyang District Beijing 100004China Sales:Phone:+86-10-6590-7622Fax:+86-10-6590-7607IndiaOerlikonLeybold Vacuum India Pvt Ltd.EL-22, J Block MIDC Bhosari Pune 411026India Sales:Phone:+91-20-3061 60000Fax:+91-20-2712 1571****************************NetherlandsOerlikonLeybold Vacuum Nederland B.V .Computerweg 7NL-3542 DP Utrecht Sales and Service:Phone:+31-346-58 39 99Fax:+31-346-58 39 90**********************************************************SpainOerlikonLeybold Vacuum Spain, S.A.C/ Huelva, 7E-08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona)Sales:Phone:+34-93-666 46 16Fax:+34-93-666 43 70****************************Service:Phone:+34-93-666 49 51Fax:+34-93-685 40 10SwedenOerlikonLeybold Vacuum Scandinavia AB Box 9084SE-40092 Göteborg Sales and Service:Phone:+46-31-68 84 70Fax:+46-31-68 39 39***************************Visiting/delivery address:Datavägen 57B SE-43632 Askim SwitzerlandOerlikonLeybold Vacuum Schweiz AG Leutschenbachstrasse 55CH-8050 Zürich Sales:Phone:+41-044-308 40 50Fax:+41-044-302 43 73****************************Service:Phone:+41-044-308 40 62Fax:+41-044-308 40 60USAOerlikonLeybold Vacuum USA Inc.5700 Mellon Road Export, PA 15632Phone:+1-724-327-5700Fax:+1-724-325-3577***************************Sales:Eastern & Central time zones Phone:+1-724-327-5700Fax:+1-724-733-1217Pacific, Mountain, Alaskan &Hawaiian time zonesPhone:+1-480-752-9191Fax:+1-480-752-9494Service:Phone:+1-724-327-5700Fax:+1-724-733-3799BelgiumOerlikonLeybold Vacuum Nederland B.V .Belgisch bijkantoorLeuvensesteenweg 542-9A B-1930 Zaventem Sales:Phone:+32-2-711 00 83Fax:+32-2-720 83 38****************************Service:Phone:+32-2-711 00 82Fax:+32-2-720 83 38******************************FranceOerlikonLeybold Vacuum France S.A.7, Avenue du QuébecZ.A. Courtaboeuf 1 - B.P . 42F-91942 Courtaboeuf Cedex Sales and Service:Phone:+33-1-69 82 48 00 Fax:+33-1-69 07 57 38 ****************************OerlikonLeybold Vacuum France S.A.Valence Factory640, Rue A. Bergès - B.P . 107F-26501 Bourg-lès-Valence Cedex Phone:+33-4-75 82 33 00Fax:+33-4-75 82 92 69***************************Great BritainOerlikonLeybold Vacuum UK LTD.Unit 2Silverglade Business Park Leatherhead RoadUK-Chessington, Surrey KT9 2QL Sales:Phone:+44-13-7273 7300Fax:+44-13-7273 7301****************************Service:Phone:+44-20-8971 7030Fax:+44-20-8971 7003******************************ItalyOerlikonLeybold Vacuum Italia S.p.A.8, Via Trasimeno I-20128 Milano Sales:Phone:+39-02-27 22 31Fax:+39-02-27 20 96 41****************************Service:Phone:+39-02-27 22 31Fax:+39-02-27 22 32 17******************************OerlikonLeybold Vacuum Italia S.p.A.Field Service Base Z.I. Le CapanneI-05021 Acquasparta (TR)Phone:+39-0744-93 03 93Fax:+39-0744-94 42 87******************************OerlikonLeybold Vacuum GmbH Bonner Strasse 498D-50968 ColognePhone:+49-(0)221-347 1234Fax:+49-(0)221-347 1245*************************OerlikonLeybold Vacuum GmbH Sales Area North/East Branch Office Berlin Buschkrugallee 331. Obergeschoss D-12359 BerlinPhone:+49-(0)30-435 609 0Fax:+49-(0)30-435 609 10****************************OerlikonLeybold Vacuum GmbHSales Area South/Southwest Branch Office Munic Sendlinger Strasse 7D-80331 MunicPhone:+49-(0)89-357 33 9-10Fax:+49-(0)89-357 33 9-33****************************service.vacuum.mn @OerlikonLeybold Vacuum GmbH Sales Area West &Benelux Bonner Strasse 498D-50968 ColognePhone:+49-(0)221-347 1270Fax:+49-(0)221-347 1291****************************OerlikonLeybold Vacuum GmbH Service Competence Center Emil-Hoffmann-Strasse 43D-50996 Cologne-Suerth Phone:+49-(0)221-347 1439Fax:+49-(0)221-347 1945******************************OerlikonLeybold Vacuum GmbH Mobil Customer Service Emil-Hoffmann-Strasse 43D-50996 Cologne-Suerth Phone:+49-(0)221-347 1765Fax:+49-(0)221-347 1944******************************OerlikonLeybold Vacuum GmbH,DresdenZur Wetterwarte 50, Haus 304D-01109 Dresden Service:Phone:+49-(0)351-88 55 00Fax:+49-(0)351-88 55 041***************************JapanOerlikonLeybold Vacuum Japan Co., Ltd.Head OfficeTobu A.K. Bldg. 4th Floor 23-3, Shin-Yokohama 3-chomeKohoku-ku, Yokohama-shi Kanagawa-ken 222-0033Sales:Phone:+81-45-471-3330Fax:+81-45-471-3323OerlikonLeybold Vacuum Japan Co., Ltd.Osaka Sales Office 5-13, Kawagishi-cho Suita-chi Osaka-fuPhone:+81-6-4860-2212Fax:+81-45-471-3323OerlikonLeybold Vacuum Japan Co., Ltd.Tsukuba Technical S.C.Tsukuba Minami Daiichi Kogyo Danchi21, Kasumi-no-Sato,Ami-machi, Inashiki-gun Ibaraki-ken, 300-0315Service:Phone:+81-29-889-2841Fax:+81-29-889-2838KoreaOerlikonLeybold Vacuum Korea Ltd.#761-4, Yulkeum-riSungHwan-eup, Cheonan-City Choongchung-Namdo 330-807 Korea Sales:Phone:+82-41-580-4420Fax:+82-41-588-3737Service:Phone:+82-41-580-4415Fax:+82-41-588-3737SingaporeOerlikonLeybold Vacuum Singapore Pte Ltd.1 Science Park Road Singapore Science Park 2#02-12 Capricorn Building Singapore 117528Sales and Service:Phone:+65-6303 7000Fax:+65-67730 039***************************TaiwanOerlikonLeybold Vacuum Taiwan Ltd.No 416-1, Sec. 3Chung-Hsin Rd., Chu-Tung Hsin-Chu, Taiwan, R.O.C.Sales and Service:Phone:+886-3-500 1688Fax:+886-3-583 3999****************************GermanyEuropeAsiaSales and ServiceAmericaw w w.o e r l i k o n .c o mOerlikonLeybold Vacuum USA Inc.5700 Mellon Road Export, PA 15632Phone:+1-724-327-5700Fax:+1-724-325-3577*************************** 18GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold VacuumNotes GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold Vacuum19Oerlikon Leybold Vacuum GmbH Bonner Strasse 498D-50968 ColognePhone : +49 221 347 0Fax : +49 221 347 1250E-mail : ***************** Oerlikon Leybold Vacuum France640, rue. A. Bergès - B.P. 107F-26501 Bourg-lès-ValencePhone : +33 (0)4 75 82 33 00Fax : +33 (0) 4 75 82 92 69E-mail : ********************************20GA02331_002_01 - 09/2007 - © Oerlikon Leybold Vacuum。

双联叶片泵泵芯说明书

双联叶片泵泵芯说明书

双联叶片泵泵芯说明书
双联叶片泵是一种常见的工业泵,用于输送液体或气体。

泵芯是泵的核心部件,它包括叶片、转子、轴承等部件。

以下是双联叶片泵泵芯的说明书内容:
1. 结构介绍,双联叶片泵泵芯通常由叶片、转子、轴承、轴等部件组成。

叶片是泵芯中最关键的部件,它通过旋转产生离心力,从而将液体或气体吸入并压缩输送。

2. 工作原理,双联叶片泵泵芯的工作原理是利用叶片旋转产生的离心力,使液体或气体在泵内产生压力,从而实现输送的目的。

泵芯的设计和制造质量直接影响着泵的性能和可靠性。

3. 维护保养,双联叶片泵泵芯需要定期进行维护保养,包括清洗、润滑、检查轴承磨损情况等。

定期更换磨损严重的叶片、轴承等部件,以确保泵芯的正常运行。

4. 安装使用,在安装双联叶片泵泵芯时,需要注意泵芯与泵壳的配合精度、轴向间隙、叶片与转子的配合等,以确保泵芯的正常运转和提高泵的效率。

5. 故障排除,泵芯在使用过程中可能会出现各种故障,如泵芯
磨损、密封件老化、轴承损坏等。

需要根据实际情况进行故障排除,及时修复或更换受损部件。

总之,双联叶片泵泵芯是泵的核心部件,其设计、制造质量、
维护保养和使用都对泵的性能和寿命有着重要影响。

用户在使用双
联叶片泵泵芯时,应严格按照说明书的要求进行操作和维护,以确
保泵的正常运行和延长泵的使用寿命。

Parker Hannifin 公司 P2 P3系列气动泵系列用户操作手册说明书

Parker Hannifin 公司 P2 P3系列气动泵系列用户操作手册说明书

N A 60 P2-145-1008-17 V B 60 P2-145-1008-19 C D A 60 P2-145-1008-21 T B 60 P2-145-1008-23 N A 60 P2-145-1008-01 V B 60 P2-145-1008-03 D D A 60 P2-145-1008-05 T B 60 P2-145-1008-07
TB A 65 P2-075-0806-13 TD B 65 P2-075-0806-14
TE A 65 P2-075-0806-05 TF B 65 P2-075-0806-06
TG A 64 P2-075-0804-01 TH B 64 P2-075-0804-02
TJ A 64 P2-075-0804-03 TK B 64 P2-075-0804-04
CONFIG
00 68 P2-145-5001 20-60 68 P2-145-5001 50-90 68 P2-145-5022
1 LINK PISTON 1 LINK PISTON - 20-60% RANGE 1 LINK PISTON - 50-90% RANGE
N 67 P2-145-0210-01N D 67 P2-145-0210-02N V 67 P2-145-0210-01V T 67 P2-145-0210-02V
44
Parker Hannifin Corporotor Division
Greeneville, Tennessee US
Bulletin HY13-1650-M1/USA
P2145 Service Parts List Design 11
CONTROLS
B NOT S1 55 P2-145-0226-04

威格士叶片泵说明书2520V(中文)

威格士叶片泵说明书2520V(中文)


16 种流量排量和实现高工作压力的能力为你 的流量和压力要求的整个范围提供最佳选择 和单一货源能力。

工厂试验过的机芯套件经安装后提供新泵的 性能。
特征和优点
● 在紧凑的外形尺寸里实现高工作压力的能

力,保证功率重量比高而安装成本降低。
● 子母叶片机构固有的低噪声特性,提高操
机芯套件结构能保证迅速而高效的现场维修 性。机芯与驱动轴是分离的,不用把泵从其 机座折下即可很容易地改变流量容量和进行 维修。
最高连续压力bar(psi),出油口
型号 代号 使用抗磨液压 油或磷酸酯 * 138(2000) 207(3000) 159(2300) 138(2000) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 172(2500) 使用油包 水乳化液 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 69(1000) 使用水乙 二醇液 138(2000) 159(2300) 159(2300) 138(2000) 159(2300) 159(2300) 159(2300) 159(2300) 159(2300) 159(2300) 159(2300) 159(2300) 159(2300) 159(2300) 159(2300)
作者的舒适性。

进油口和出油口互相可以取向成四种不同的 相对位置,提供很大的安装灵活性并便于机 器设计。

叶片式液压泵T7系列变速驱动用 Denison叶片泵技术说明书

叶片式液压泵T7系列变速驱动用 Denison叶片泵技术说明书

T7 B -T7 B S
10
50
T7D-T7DS
44
138
P1
10
50
T7BB-T7BBS
P2
10
50
P1
44
138
T7DB-T7DBS
P2
10
50
P1
44
138
T7DD-T7DDS
P2
44
138
双联泵
3
样本号 HY29-0110/CN
概述
De nis on T7 系列变速驱动用叶片式液压泵
单联泵主要技术参数
工作压力
吸口压力范围
最高吸口压力:采用标准轴封时,最高吸口压力为0.7 ba r (10 psi);但对氟橡胶轴封,部分型号泵则允许最高吸口压力达7 bar (100 psi)。
- 最低吸口压力:要求的最低吸口压力请查看下表。最低吸口压力取决于泵的类型、规格及其最高工作转速。最低吸口压力不得 低于0.8 bar (11.6 psi ) (绝对压力)。
泵芯类别
系列 规格
E03
E04
E05
E06
E07
B
E08
BS
E09
E10
E11
E12
E14
E15
E14
E17
E20
E22
D
E24
DS
E28
E31
E35
E38
E42
1200 0.80
0.80
1500 1800 2100 2200 2300 0.80 0.80 0.80 0.80 0.80
0.80 0.80 0.80 0.80 0.80
HF-5 = 合成液压液(磷酸酯液等)

第三章 叶片泵运行工况及调节

第三章 叶片泵运行工况及调节
出水池
水泵机组:水泵、 动力机及其传动 在抽水系统一定的情况下,水泵实际 设备的组合体 水泵的工作状况主要取决于水泵自身的
一、管道水头损失
水泵运行时工作点不仅与水泵本身的性能曲线有关,
而且与水泵的管路系统的性能有关,水泵运行在曲
线的哪一点上,还不能具体确定,因此要知道水泵 运行时的工作点,还必须对水泵的管路系统和它的 性能进行分析与了解。 水泵的管路系统就是指管路、管路附件、进水池和
第三章 叶片泵的运行工况及调节


第一节 管路特征曲线
第二节 水泵工况点确定


第三节 水泵的并联运行和串联运行
第四节 水泵在分支管路上工作 第五节 泵的不稳定运行 第六节 泵站的运行效率 第七节 水泵运行工作点的调节
第一节 管路特征曲线
通过对水泵特征曲线的分析,可以看出,每台水泵 在一定的转速下都有它自己固定的特性曲线,此曲 线反映了水泵本身潜在的工作能力。
比,即
η 装是管路效率、水泵效率、传动效率和动力机效率的乘
积,综合反映了管路系统、水泵、动力机和传动设备对
输入功率的有效利用程度。
五、泵站效率η 站
第七节 水泵运行工作点的调节
水泵实际运行时的工况点通常并不一定恰好和设 计工况点一致,有时可能相差甚远,以致运行不经 济或不安全。 所以,在泵站工程中,为了保证水泵能安全运行, 为满足用户对水量、水压的要求或者使水泵运行工 况在高效率区以实现节能运行等目的,往往需要改 变水泵的流量、扬程而使其工作点发生变化。 这种采用改变水泵的性能或者改变管路的特性或 者两者都改变的方法来改变水泵工作点的措施,称 为水泵工作点的调节,或称水泵的工况调节。
经以上分析,泵工况点是否稳定的判别式为 :
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

摘要本次毕业设计课题为变量叶片泵的三维建模及动态仿真,主要是根据变量泵各实际零件尺寸及形状,通过测绘及观察配合关系,分析其工作原理后,运用Solidwords三维建模软件对其进行实体建模。

在整个设计过程中,需充分理解变量泵的运动原理,了解其排量和流量的计算形式。

清楚变量泵的特点,对各零件的尺寸要精确测量,避免装配时尺寸不当。

首先,需要对变量泵实体进行拆卸,在拆卸过程中需记住各配合关系;其次,对拆下的零件进行测量,记下其实际尺寸,并运用三维建模软件进行绘制;然后,将各个零件按照配合关系装配起来,形成装配体;最后,做出实体动画,仿真分析其工作原理,并对其进行说明。

单作用变量泵的特点主要是它可以通过改变转子和定子的偏心距来调节泵的流量,使液压系统在工作进给时能量利用合理,效率高,油的温升小。

AbstractThe topics for graduate design variables leaves the pump dynamic three-dimensional modeling and simulation, Variables are mainly based on the actual parts of the pump size and shape, through the mapping and observation with, Analysis of its working principles, Solidwords use of its three-dimensional modeling software modeling. Throughout the design process, the need for full understanding of the movement principle of variable pump, aware of their displacement and flow of the calculation.Variable pump clearly the characteristics of the various components to accurately measure the size, to avoid improper assembly at the size. First, the need for variable pump entities to be demolished, the demolition process in line with the need to keep in mind; Secondly, removing the parts were measured, recorded its actual size and use of three-dimensional modeling software rendering; Then, with relations between various parts in accordance with the assembly, formed assembly; Finally, to entities animation, simulation analysis of its working principles, and its description. Single variable pump is the main feature of it by changing the stator and rotor of the eccentricity to regulate the flow of pumps, hydraulic system at work when the feed energy use reasonable, high efficiency, small temperature rise of oil.目录摘要 (1)Abstract (2)第一章泵的分类 (4)第二章单作用变量叶片泵 (4)1.1 单作用变量叶片泵组成及优缺点 (4)1.2 单作用式叶片泵的工作原理及结构特点 (5)1.3 内、外反馈式变量叶片泵 (7)1.4 限压式变量泵的特性曲线 (9)第三章单作用叶片泵的排量和流量 (11)第四章单作用叶片泵的要点分析 (11)第五章单作用泵各项特点 (12)第六章叶片泵的常见故障及排除方法 (13)第七章叶片泵的拆装修理 (15)7.1 拆卸 (15)7.2 修理 (15)7.3 装配 (16)7.4 清洁和密封 (16)第八章单作用变量泵三维建模过程分析 (17)8.1 Solidwords的发展 (17)8.2 零件的三维建模 (17)8.3 零件的装配 (17)第九章变量泵零件的加工工艺过程 (18)结论 (19)谢辞 (20)参考文献 (21)第一章泵的分类1、按作用次数分不同,分为单作用叶片泵、双作用叶片泵和多作用叶片泵;2、按排量是否可变,分为定量泵和变量泵;3、按压力等级不同,分为中低压叶片泵(7MPa以下),中高压叶片泵(16MPa以下)和高压叶片泵(20MPa~30 MPa以下)。

第二章单作用变量叶片泵1.1 单作用变量叶片泵组成及优缺点(1)单作用变量叶片泵的组成(如下图所示)图1-1单作用变量叶片泵1-中泵体2-定子3-转子4-叶片5-螺钉6-传动轴7-套筒8-弹簧9-端盖10-螺钉11-螺钉单作用叶片泵由定子、转子、叶片、配油盘、传动轴、壳体等组成。

(2)单作用叶片泵的优缺点优点:流量可调,其中限压式叶片泵,当泵的出口压力有变化时,流量可自行调节。

缺点:①由于径向液压力只作用在转子表面的半周上,因此转子承受的径向力不平衡,轴承所受的径向力大,降低了轴承的寿命,泵的压力难于提高。

②转子做等速转动,但流量有脉动。

③若输出流量相同,体积比双作用叶片泵大。

单作用叶片泵一般不作为定量能源使用,用量最多的是限压式变量泵,其参数范围是:转速1450~1800r/min,流量12~60L/min,压力调节范围0~6.3Mpa.(3)双作用泵的优缺点:优点:流量脉动小,噪声低,轴承受力平衡,使用寿命长,单位体积的排量大,可制成变量泵;缺点:自吸能力较差,实用工况范围较窄,对污染物比较敏感,制造工艺较复杂。

1.2 单作用式叶片泵的工作原理及结构特点(1)单作用式叶片泵的工作原理如图1-2所示为单作用式叶片泵的工作原理图。

与双作用式叶片泵显著不同之处是,定子1的内表面是光滑圆柱面,转子2与定子间有一偏心距e,两端的配油盘上只开有一个吸油窗口和一个压油窗口。

转子旋转时,叶片3依靠离心力使其顶部与定子内表面相接触。

因此,必须保证单作用叶片泵转动时,叶片相对于转动方向为后倾。

由于配油盘上开有吸、压油窗口各一个,那么,转子旋转一周,叶片在转子槽内往复运动一次,每相邻两叶片间的密封容积产生一次增大和减小的变化,并完成一次吸油、压油过程,故称为单作用式叶片泵。

又因为转子、轴和轴承等零件承受的径向液压力不平衡,因此这类泵又称为非卸荷式叶片泵,其额定压力不超过7Mpa。

对于单作用式叶片泵,只要改变其偏心距e的大小,就可以改变泵的排量和流量,故单作用式叶片泵常做成变量泵。

1-定子2-转子3-叶片图1-2 单作用式叶片泵的工作原理图(2)单作用式叶片泵的结构特点转子转一周,吸、压油各一次,称为单作用;吸、压油口各一半,径向力不平衡,称为非卸荷。

当单作用叶片泵叶片处于压油区时,叶片底部通压力油;当叶片处于吸油区时,叶片底部通低压油,叶片的顶部和底部相通,它们的液压力平衡,避免了叶片与定子内表面严重磨损的问题。

如果在吸油腔叶片底部仍通压力油,叶片顶部就会给定子内表面以较大的摩擦力,以致减弱了压力反馈的作用。

单作用叶片泵的结构复杂,轮廓尺寸大、相对运动的机件多、泄漏较大、噪声较大;轴上承受不平衡的径向液压力,导致轴及轴承磨损加剧,因此额定压力不能太高;容积效率和机械效率都没有定量叶片泵高。

但是,它能够实现变量,在功率利用上较为合理。

泵的定子内表面为圆柱面,与转子中心存在偏心距e,配流盘上只有一个吸油口和一个排油口,转子上的径向液压力不对称,转子上存在不平衡力。

改变定子与转子偏心距的方向也就改变了泵的吸、压油口,即原来的吸油口变成压油口,原来的压油口变成吸油口;改变上述偏心距的大小意味着改变了泵的排量。

当偏心量为零时,密封容腔不会有容积变化,因此也就不具备液压泵的工作条件了。

同样道理,为了使叶片运动自如、减小磨损,叶片槽通常向后倾斜,这是因为叶片底部分别通吸压油,所以叶片顶部和底部受力平衡,叶片向外运动时主要靠旋转时的惯性力。

图1-3 叶片泵的转子与配流盘a-转子b-配流盘①定子和转子偏心安装移动定子位置以改变偏心距,就可以调节泵的流量。

偏心反向时,吸油压油方向也相反。

通过改变偏心距e来改变排量,通常单作用叶片泵做成变量泵。

②叶片后倾如图1-3为了减小叶片与定子间的磨损,叶片底部油槽采用在压油区通压力油、在吸油区与吸油腔相通的结构形式,因而,叶片的底部和顶部所受的液压力是平衡的。

这样,叶片仅靠旋转时所受的离心力作用向外运动顶在定子内表面。

根据力学分析,叶片后倾一个角度更有利于叶片向外伸出,通常后倾角为24°。

③径向液压力不平衡由于转子及轴承上承受的径向力不平衡,所以,该泵不易用于高压,其额定压力不能超过7Mpa。

单作用叶片泵的叶片数取奇数,以减小流量脉动率。

(3)单作用式叶片泵结构特性分析①密封叶片泵工作时,排油腔的压力油有可能通过径向间隙和轴向间隙向吸油腔泄漏,所以,保证这两处间隙的密封是提高叶片泵容积效率的必然途径。

径向间隙是指叶片顶端于定子内表面的间隙,压力油通过位于过渡密封区的叶片顶端间隙向吸油腔泄漏,其泄漏途径很短,所以影响最大,为保证叶片与定子内表面接触,通常采用以下2条措施:a.利用离心力使叶片贴紧定子内表面。

这种方法最简单,但不大可靠。

当叶片位于过渡密封区时,一侧的压力油通过径向间隙泄漏,同时给叶片一个回缩的压力,有可能克服离心力而使叶片与定子内表面脱离接触,导致泄漏增大。

b.利用向叶片底槽通入压力油,使叶片可靠伸出。

但在吸油区叶片上下压力差很大,将加速叶片与定子内表面的磨损,所以,为解决这个问题,通常只能在排油区和过渡密封区向叶片底槽通入压力油,而在吸油区叶片底槽则与吸油腔相通,使叶片上下液压力平衡,减小叶片与定子间的磨损。

②径向液压力单作用叶片泵一侧为排油腔,另一侧为吸油腔,始终存在不平衡的径向液压力,其值F 为:F=PDB式中P-排油腔与吸油腔的压力差D-定子内圆直径B-转子宽度由于存在径向液压力,使泵轴和轴承要承受很大的径向载荷,因此单作用叶片泵又称非卸荷泵。

相关文档
最新文档