高热量食物使人上瘾的原因
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高热量食物使人上瘾的原因
生物360 2013-08-19分享
当许多人为减肥而决定放弃好吃的高热量食物时,却发现自己已然无法抵御这些美味的诱惑,同时对低热量的健康食物毫无兴趣。一项新近发表于《科学》(Science 16 August 2013: Vol. 341 no. 6147 pp. 800-802)的研究表明,这可能是因为长期高热量饮食引发了类似吸食尼古丁的上瘾行为,只有继续吃高热量食物才会获得满足感。
在这项研究中,科学家比较了常规饲料与高脂饲料喂养的小鼠在摄取高热量与低热量脂肪乳时,大脑释放的多巴胺差异。结果发现,用高脂饲料喂养的小鼠脑中的多巴胺神经只对胃中高浓度的脂肪乳有反应。
参与研究的耶鲁大学和同济大学联合培养博士韩雯斐(Wenfei Han)表示,高脂饲料饲养的小鼠脑中的多巴胺神经,几乎感受不到稀释的脂肪乳中所含有的能量。这就是说,低浓度的脂肪乳已不再让高脂饲料饲养的小鼠感到满足。
此外,他们还发现,肠道上皮细胞分泌的脂质信号分子OEA会调节多巴胺奖赏系统,但长期高脂饮食会干扰这一信号系统,导致多巴胺系统无法对不太可口的低热量食物刺激做出奖赏反应。在小鼠实验中,高脂饲料饲养的小鼠胃肠道中OEA含量非常低。但如果给高脂喂养小鼠体内重新注入OEA,其大脑的多巴胺系统又会重新感受到低能量脂肪乳带来的满足感。
对于这一研究的意义,韩雯斐表示,这表明重建胃肠脂质信号可以增强多巴胺系统对于低热量食物的反应,这对帮助有高脂饮食习惯的人恢复健康饮食具有重要意义。
Abstract:
Excessive intake of dietary fats leads to diminished brain dopaminergic function. It has been proposed that dopamine deficiency exacerbates obesity by provoking compensatory overfeeding as one way to restore reward sensitivity. However, the physiological mechanisms linking prolonged high-fat intake to dopamine deficiency remain elusive. We show that administering oleoylethanolamine, a gastrointestinal lipid messenger whose synthesis is suppressed after prolonged high-fat exposure, is sufficient to restore gut-stimulated dopamine release in high-fat–fed mice. Administering oleoylethanolamine to high-fat–fed mice also eliminated motivation deficits during flavorless intragastric feeding and increased oral intake of low-fat emulsions. Our findings suggest that high-fat–induced gastrointestinal dysfunctions play a key role in dopamine deficiency and that restoring gut-generated lipid signaling may increase the reward value of less palatable, yet healthier, foods.