我教留学生汉语

合集下载

留学生对外汉语教学中常见问题及解决方案

留学生对外汉语教学中常见问题及解决方案

留学生对外汉语教学中常见问题及解决方案刘㊀松[摘㊀要]㊀随着中国综合国力的提升,中国在世界的影响力也随之扩大,孔子学院作为汉文化宣传的载体在世界各地掀起了一股 汉语热 潮流.对外汉语作为一门应用学科,面临着教学实践中大量亟待解决的问题.加强理论研究㊁改进教学方法㊁推动学科建设是一项十分紧迫的任务,也是我国对外汉语教师日渐关注的问题.文章对留学生对外汉语教学中常见的问题进行了针对性的论述,并从对外汉语教学基本原则和方法㊁提升交际能力㊁课堂组织与课堂管理几方面入手,提出了切实可行的解决方案,确保汉语教学少走弯路.[关键词]㊀对外汉语;学科;教学方法;问题;解决方案[作者简介]㊀刘松,黑龙江外国语学院教师,主要从事英美文学研究(黑龙江㊀哈尔滨㊀150070).[中图分类号]㊀G642.4㊀㊀[文献标识码]㊀A㊀㊀㊀㊀[文章编号]㊀1671-2277-(2018)04-0087-03一、对外汉语教学中经常出现的问题对外汉语教学基础是国际汉语教学的根基,也是汉语教师必须具备的基础知识.它不仅包含了跟汉语有关的语言知识和语言能力,也包含了跟第二语言学习和教育有关的指导理论.如果缺乏这些基础知识,教师会对第二语言教学产生某些错误的观念,也难以开展有效教学.具体而言,对外汉语教学经常出现的问题主要存在于汉语基础知识㊁汉语交际能力的培养㊁语言教学基本原理和方法㊁课堂组织与课堂管理几个方面.(一)汉语基础知识方面汉语基础知识的问题可以概括为语音教学㊁汉字和词汇教学等.首先语音教学方面,学生对个别单字音节的发音不标准,或者干脆发不出音,如b㊁p,z㊁c㊁s,l㊁n;语流音变;语调与语义的配置关系不合理.反复㊁单调地进行语音练习,容易产生厌烦情绪,也会产生 语音阶段能解决全部语音问题 的错觉.产生这种问题的原因一方面是学生自身母语和生理条件的限制,另一方面是初学者很难掌握汉语的语流音变的规律.其次,汉字与词汇的常见问题有:学生对汉字书写很反感,对词汇的使用不恰当,对句子中词语摆放位置很随意.产生这种问题的原因有汉字的笔画很复杂,对词汇的理解不够全面,受母语的语言习惯影响,认为在前或者在后意思都一样等.[1](二)语言交际能力方面在教师知识点讲解到位且充分的情况下,学生的汉语词汇量能达到一定高度,但会出现另一个问题,那就是学生的语言输出量和汉语使用率不高,开口错误率较高,书面语表达不完整.产生这种问题的原因在于学生的学习主动性不高,不会主动融入和创造语言环境,学生只有在汉语的课堂上才有使用汉语的机会;语音㊁词汇㊁语法掌握并不熟练;课内所学知识与实际联系不紧密.这就涉及语言学习的交际练习方面不够充分的问题,语言学习的终极目的便是交际,因此单纯的课堂练习不能满足汉语学习者的交际需求.(三)教学组织与课堂管理方面的问题教学组织经常面临的问题:如果你在国外教中文,你发现你的学生似乎不喜欢你,因此,他们不真正与作合作,你打算怎么办?对于这种情况,我们要多从自身找问题,然后从教学方法上入手解决.大部分学生对汉语学习的热情不高,班级学生学习成绩参差不齐,对课堂内容理解不到位,语言运用不到位.产生这种问题的原因大多由于课程设计枯燥无趣,与学生互动较少,学生参与度不够,教师讲课的方式不够生动形象.[2]78第4期天津市教科院学报N o.42018年8月J o u r n a l o fT i a n j i nA c a d e m y o fE d u c a t i o n a l S c i e n c e A u g.2018㊀㊀基金项目:黑龙江省高等教育科学研究 十三五 规划课题 论孔子学院教学实践在留学生汉语学习中的应用 (课题编号:16Q228)二、问题的解决方法(一)汉语基础知识教学方案既然对外汉语教学研究的对象是汉语的学习和教学问题,那首先要把 学什么 和 教什么 研究清楚.所以,第一位是汉语本体研究,但在研究方法上㊁侧重点上不同于一般的汉语研究.在汉语本体研究方法上突出的特点是运用比较语言学的方法,找出学习的难点, 所谓难点,就是中国人看来容易,外国人学起来困难的地方.在语音㊁语法㊁词汇三方面,汉语都有自己的民族特点,这些特点往往就是难点(王力,1985).研究语法结构,研究语音规律,对本国人来说,一般规律也就够了,但对于外国人来说,只掌握一般规律是学不会汉语的,常常一用就错,这种错误往往启发研究者去注意中国人自己不容易想到的问题,于是促使我们在研究方法上更注重 习惯用法 和 例外现象 的研究.这种从教学中发掘的研究课题,具有对外汉语教学本体研究的独特视角.[3]其研究,不仅推动了对外汉语教学本身,也对现代汉语研究起到了促进作用.关于对外汉语语音教学方法,课程设计中要准备一些道具,例如白纸,主要强调清辅音和浊辅音的发音区别和人体发音部位的模型.带音的方法是指用一个已学过的因素或者母语中存在的因素带出另一个发音部位和方法相关的新音素,或者以一个容易发的音带出另一个发音部位和方法与之相近的较难发的音.用发音展示㊁五度声调示意图㊁图示等方法展示声调.老师可以让学生做模仿练习,模仿录音或老师的发音,可以集体模仿也可以单独模仿.听辨练习可以提高学生对声㊁韵㊁调的分辨能力,在此基础上提高发音能力.包括指辨㊁选择㊁辨别正误㊁填空等.读写练习即根据拼音写汉字和根据汉字写拼音.也可以设计绕口令等趣味发音游戏来练习.[4]关于汉字㊁词汇实用性教学方法:首先讲解字义,例如 手㊁足㊁头 等实义词可以采用实物释义和图片示意;对于意义演变不大的象形文字和会意文字,可以借助古文字形体释字;形声字可以利用形旁释义,这样不仅容易讲清汉字的意义,还有利于促进部件意识的形成.教读字音时引导学生利用声旁类推读音,然后再利用类推成功和不成功说明声旁表音性及其局限性.其次,组词练习,通过组词理解㊁应用㊁掌握词语的意义和用法.练习时要注意考虑词语读音的区分㊁词汇意义的特点,例如同音词㊁同义词易混词语.可做填空练习,填补一句话或者一段话中缺少的词语㊁词语的正确读音标注.可以多做一些汉字的书写㊁词语的辨析㊁语法的练习.总之,汉语基础知识方面存在的问题主要靠教师详细的讲解和多方位的操练,借助机械练习和拓展练习,只有不断地练习才能在应用中发现问题并及时纠正问题,语言学习便是在这个循环过程中逐步提高语言实际运用能力并最终掌握语言学习技巧的.(二)语言交际能力方面问题的解决方法教学中教师应该给学习者提供平衡的学习机会,不仅有语音㊁语法操练等关注形式的教学活动,也要有任务等偏重意义的语言活动.最为重要的就是培养学生交际能力.汉语教师要有将汉语课堂向外延伸的意识,尽量为学生创造在课外使用和学习汉语的机会,将外显学习和内隐学习相结合,培养学生的交际能力.教师可以为学生提供合适的课外汉语学习资料,充分利用现代多媒体汉语学习资源,比如系统的网络教材㊁有趣的中文网页及适当的汉语影视剧作品,最大限度地为学习者提供学习汉语的机会.[5]对于学生的错误,教师要掌握一定的纠错技巧,既有效地减少错误,又要保护他们的学习积极性.对于初级阶段的学生可以采用重述的纠错方式.教师用正确的语言形式重新表达学生要表达的意思,对学生的话语做全面或部分修正,但不明确指出学生的错误,是一种较含蓄㊁隐晦的纠正方式.对于中级阶段的学生可以采用重复.教师重复学生的话语伴有上升的语调和重音以突出学生的错误,引起学生注意;或者请求澄清.当语言形式有严重错误导致理解困难时,教师应要求学生重新组织话语.对于高级学习者来说随着学习内容的不断增加,会导致学习者陷入迷茫,不知道自己在哪方面有缺失.在这种情况下教师用情景法教学效果会更好.情景法继承了直接法运用目的语教学㊁强调口语教学以及语法教学采用归纳法,词汇教学避免对词义进行解释.新的语言点在情景中介绍和操练.在学生具备一定的词汇语法基础后,再进行阅读和写作.情景法的教学目的是对听说读写四种言语技能的实际掌握,在教学过程中四种言语技能都会涉及,很容易发现自己的不足,从而进行修整和专项训练,提高自身综合语言技能.(三)教学组织与课堂管理方面问题的解决方法教学组织与课堂管理的合理化直接影响学生的上课效果和教学进度.怎样激发学生的学习积极性,是教学中的重要环节.教师要根据学生存在的问题对教学组织进行合理修改和安排.首先,我们必须明确,所谓学生 不喜欢我 ,并不是讨厌 我 这个人.与其说他们不喜欢 我 ,不如说是不喜欢 我 不同于当地文化的教学方法和行为方式.所以,我们应该去找原因,看他们为什么不喜欢这样的教师,以及他们喜欢什么样的教师.其次,应该反思调整.最好是入乡随俗,看看当地教师88是怎么进行教学㊁怎么开展学校工作的.我们可以和同事分享自己的困惑,看他们有没有什么好的建议;也可以和同事商量,看能不能去他们的课上观摩,以便更好地了解当地的教学环境㊁了解当地教师教什么㊁怎么教,怎么让课堂教学又有趣又有效,怎么引导学生,怎么和学生互动,怎么进行课堂管理,用什么样的指令,以及学生习惯㊁喜欢什么样的学习方法等.我们还可以反过来操作,邀请同事来听我们的课,以便他们可以发现我们需要改进的地方.[6]如此种种所见所闻所思,都会有助于教师作出相应的调整.最后,也有其他方式可以帮助教师更好地改进自己的教学.比如,作为对外汉语教师应该更深入地了解当地文化,特别是当地的教育和教学,同时也适时向学生介绍㊁解释中国学校教学的方法㊁中国的文化,让学生真正理解我们的一些做法.此外,对外汉语教师还应该积极融入当地学校的各项活动,不仅是教学活动,也包括文体活动,让学生既看到我们工作的一面,也看到我们生活的一面,并借此机会增进师生间的相互了解,这对于今后的教学组织和课堂管理工作都将有所助益.[7](四)汉语学习积极性的建立教师需要通过丰富有趣的课堂活动㊁轻松幽默的课堂话语和活泼生动的提问方式,让学生体会到汉语学习的乐趣,感受到学习汉语带来的成就感,激发他们学习汉语的动力和持续学习的热情.在对外汉语教学设计中,要合理设置汉语典型情景,力求创造一个活泼自然㊁充满生趣的学习场景,激发学生的学习兴趣,把认知活动与情感活动结合起来.在教学过程中为了营造与现实相契合的语言情景,教师既要借助道具等实物,又要创造和模拟一些情景.可以通过调动人的视觉㊁听觉㊁触觉等各种感官来直接感知并内化为知识,例如利用实物㊁图片和多媒体等来展示知识点.多媒体是情景教学中最常用最便捷的方式之一,能够化抽象为具体,激发学生的学习兴趣,提高教学质量和效率.[8]对外汉语教师要注意引导师生之间㊁学生和学生之间进行有意义的商讨㊁交流学习,多通过小组的形式进行.教师可在有意义㊁真实性的交际情境中,以自然的方式融入词汇和语法结构等的教学,达到自然沟通交流的目的.[9]在小组活动中,学生相互交流信息,没有课堂上独立回答问题时的焦虑,可以有效地提高学生的开口率,切实提高他们的语言交际能力.小组活动中,学生为了完成共同的任务需要综合运用所学语言快速地交流信息,学生的注意焦点不在形式.商讨性㊁交流性的小组活动能激发学生自主学习的动机,可以让学生充分掌握语言.还可以设置课文中的情境,让学生分角色扮演,模拟课文中的情景来操练.让学生分角色扮演重现课文重要对话是检验学生学习情况的有效方法.[10]总之,对外汉语是一门年轻的学科,其理论体系还不够成熟,作为一门应用学科,需要回答教学实践中出现的大量问题.所有问题的背后都有一定的文化背景.无论是汉语教学中哪个环节出现问题,都会直接或者间接地影响课堂教学效果.同时无论哪方面出现问题,其解决方法一定会涉及对外汉语各个方面的知识.因此,我们的研究过程应紧紧结合教学实践,通过不断优化解决方法,为初级汉语教师提供可行性的建议.对外汉语教学是一门科学,科学赖以存在的基础,是因为它建立在朴素的客观规律之上.对外汉语教学尽管头绪纷繁,却是有规律可循.从理论上探索这些规律,对几十年来国内外汉语教学的经验加以总结,可以从中归纳出若干规律,形成自己的理论框架.这种探索将推动对外汉语教学逐渐走向成熟.参考文献:[1]崔永华.对外汉语教学设计导论[M].北京:北京语言大学出版社,2008.[2]范开泰.论汉语交际能力的培养[J].世界汉语教学,1992(1).[3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2011.[4]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.[5]吕必松.关于教学内容与教学方法问题的思考[J].语言教学与研究,1990(2).[6]张占一.汉语个别教学及其教材[J].语言教学与研究,1984(3).[7]周小兵.对外汉语教学入门(第二版)[M].广州:中山大学出版社,2009.[8]周正兴.试论对外汉语教师的必备素质[J].苏州大学学报,1995(4).[9]朱勇.国际汉语教学案例争鸣[M].北京:高等教育出版社,2015.[10]熊文华.非语言交际理论在对外汉语教学中的指导作用[J].语言教学与研究,1986(1).责任编辑:乔㊀健98。

面向留学生的汉字书法教学刍议

面向留学生的汉字书法教学刍议

趣 , 高其 动手 写 字 的 积 极性 。 提 就 留学 生 的 书 法 教 学 而 言 ,学 “ 用 结 合 ” 指 敢 于在 不 同 场合 书 写 以 是
汉 字 是 中 国 语 言 、 化 中 的 一 个 重 要 部 分 , 拥 有 其 他 文 它
, 文 字 没 有 的 表 现 其 文 化 特 色 的 元 素— — 书 法 。 书 法 艺 术 是 中国 传 统 文化 重 要 的组 成 部 分 , 法 教 育 理 应 成 为 包 括 基 础 书
提 高 书 法 和 汉 语水 平 。例 如 :
敢 于 到 黑板 上 写 字 。在 课 堂 上 , 师 可 以 通 过 营 造 良好 教
的 习 字 氛 围 , 分 调 动学 生 的主 观 能 动性 , 除 其 紧 张 、 场 充 消 怯
的 情 绪 , 励 学 生 到 黑 板 上 写 字 。之 后 , 其 字 进 行 积 极 的 鼓 就 评价 , 激励 更 多 的学 生 到 黑 板 写 字 。这 不 仅 锻 炼 了 学 生 的 以
教 育 科 学 文摘
20 0 9年第 3 期
比较教 育 实 践 中掌 握 书 写 的 方 法 和 技 巧 。对 于 留学 生 而 言 , 书 法 是 为 了 让 他 教
面 向留学 生 的汉字 书 法 教 学刍 议
曾昭聪 , 朱 华
暨南大 学 华 文学 院, 东 广 州 5 0 1 广 160 《 吉林 师 范大学 学报( 文社会 科学版 ) 2 0 人 9 0 9年 第 2期 , 7 0 约 0 0字
们 把 字 写 好 , 时 在 习 字 的 过 程 中 同
加 深 对 汉 字 的 理 解 与 记 忆 , 而 促 从 进 对 汉 字 、 语 的 学 习 。 因 此 学 生 汉 的起 点 不 需 太 高 , 习 应 该 从 简 单 、 学 少 量 开 始 。教 师 需 要 激 发 学 生 的 兴

教老外学中文:“来”和“去”的辨析

教老外学中文:“来”和“去”的辨析

教⽼外学中⽂:“来”和“去”的辨析
在汉语中,⼈们常常会说,“我去吃饭”、“你什么时候过来”、“我可以进去吗”、“你可以进来”……究竟“来”与“去”的⽤法有什么区别呢?这是留学⽣常常感到疑惑的问题,需要教师⽤专业的对外汉语语法知识来解答。

⼀般来说,汉语表⽰⼈或事物的移动⽤“来”或者“去”时,是以说话⼈所在的位置为参照点。

如果⼈或事物向说话⼈的⽅向移动,就⽤“来”。

如果⼈或物体向远离说话⼈的⽅向移动,就⽤“去”。

如果事件中的⼈物就是说话⼈⾃⼰,那么,可以有两种表达⽅式:
⼀. 以说话⼈⾃⼰为参照点。

吐过指离开说话⼈“我”现在所在的地⽅,前往听话⼈“你”那⼉,所以⽤“去”。

⼆. 以听话⼈作为参照点。

如果就从听话⼈的⾓度来说,“我”到听话⼈那⼉,对于听话⼈来说,“我”就是向他⾛来,所以也可以⽤“来”。

在⽇常交际中,⽤第⼆种⽅法就会显得更尊重说话⼈,显得更加有礼貌,因为你是站在听话⼈的⾓度来说这番话的。

如果,甲想问⼄能不能让他进屋⾥,从礼貌⼀点的⾓度来说,应该以听话⼈为中⼼,⽤“来”,因此应该说,“我能不能进来?”
关于“来”与“去”的辨析,对外汉语教师可以模拟⼀些⽣活情景,让留学⽣更多的运⽤“来”和“去”来造句。

通过⼀些⽣活场景的重现来帮助学⽣了解和掌握这两者的⽤法。

来陕西师范⼤学City&Guilds考试中⼼,体验最专业的对外汉语课程,考取最具权威的City&Guilds国际教师资格,成为真正通⾏全球的专业国际汉语教师!。

小学汉字教学给留学生汉字教学的启示

小学汉字教学给留学生汉字教学的启示

知识文库 第07期74 小学汉字教学给留学生汉字教学的启示赵玲艳文字是语言的载体,汉字也是汉民族文化的载体,汉字就是留学生学习的汉语非常重要的环节。

汉字被认为是汉语学习最大的难点:难认、难记、难写。

这是由于方块汉字是语素文字,与大多数民族使用的拼音文字根本不是同一个文字系统。

所以学习起来十分吃力。

再加上很多学习者只想学会说汉语,他们认为汉字并不重要,所以在实际的对外汉语教学活动中,汉字教学并没有受到重视,汉字教学也因此变得困难重重。

针对这一系列的问题,本文将对留学生的汉字教学进行深入的研究,并通过中国小学生和留学生在汉字教学方面的对比,探究出更加合理的教学方法和策略。

1 小学汉字教学与留学生汉字教学对比分析小学汉字教学与留学生汉字教学有着很多共通之处,但也有很多的不同之处,下面将通过教材、教师、学生、学习环境等四个方面的对比分析,来探究小学汉字教学和留学生汉字教学的具体特点。

1.1 教材1.1.1小学语文教材多以图画来解释汉字或用图画作汉字的组成部分。

让学生看起来易懂又能够吸引学生,增加学习兴趣。

1.1.2留学生的汉语教材多半是在课文下面列出要学习的生字,没有拼音,没有图画。

1.2 教师1.2.1对外汉语教师不仅要求心理健康,还要有民族认同心理。

对外汉语教师还有良好的文化基础,要对每个国家或民族的文化和文化禁忌有大致的了解。

还要有广阔的知识储备量,做到在学生提问时尽量解答。

在学生犯错误时要积极引导,不要让学生产生文化抵触心理。

在学习中,对待错误要适当纠正,防止学生产生对汉文化不该有的不良情绪。

1.2.2 小学教师说话或是讲课要讲究方式方法,教师要注意言谈举止,12岁以下的小孩子正处于向外界学习的阶段,此时教师的举止会给小学生带来极大的影响。

1.3 学生1.3.1 留学生在其他的民族文化下成长,对汉民族有认同感的,学习起汉字会比较容易;对汉民族认同感不强的,学习起汉字相对较难。

1.3.2 小学生在汉语的环境中长大,语言基础较好,虽然不会写字,但是基本可以听懂汉语而且能够交流无障碍。

影响日本留学生汉语语音习得的因素及教学对策

影响日本留学生汉语语音习得的因素及教学对策

过程 。语言作 为最重要 的交际工具 ,是 以口腔发 出的语音 就无法 掌握一种语 言或方言 ,要学习和掌握 一种语言或方 作为物质外壳 的:人们通过 语音把某种信 息传达给对 方, 听者通 过语音感知 来分析 、辨别 、理解对方 的意思 ,语音
就没有语言。
言,必须学习这种语言或方言的语音系统。 基于 以上两个方面 的原因 ,我 们认为 留学生在进行第
4 表格 式 。不少经 济管理 的职 能部 门,如 财政 、工 商 .
行 政 管 理 、税 务 、专 利 管 理 等 部 门制 发 的 各 种 专 门 文 件 ,
大都采用表格式。
( 邵建 国 山东烟 台 鲁 东大学文学院 2 4 2 ) 605 兰
2 0 0 Ol . 5
程 中 的一 大 障 碍 ,认 为对 比分 析 可 以 预 测 二 语 习得 过 程 中 学 习 者 遇 到 的 困难 ,因 此 教 师 可 以运 用 大 量 的 练 习 帮 助 学
们 认为母语 的干扰 仍然是影 响留学生语音 习得成败的一个
最 为 重 要 的方 面 。
( )语 音规 则 掌 握 不完 善 二 从 2 世 纪 6 年 代 末 7 年 代 初 开 始 ,认 知 心 理 学 兴 起 , O O O Co sy h m k 的转 换 生 成 理 论 出 现 , 错 误 分 析 开始 流 行 ,该 方 法 认 为在 第 二 语 言 习得 过 程 中学 生 产 生 习得 困难 的 主 要 因 素 在 于 语 言 内部 自身 的 结 构 和 系 统 , 而 并 非 母 语 的 影 响 。在 语 音 习得 中 同 样 存 在 语 内干 扰 , 即 由 于 学 习者 学得 不 对 或 学 习 不 全 面 , 目的 语 中 的 一 个 语 音 项 目会 对 另 一 个 语 音 项 目产 生 影 响 而 引起 语 内迁 移 错 误 , 这 种 错 误 ~ 般 出 现 在 学 生进 行 了一 段 时 间的 语 音 学 习之 后 。 与 日语 相 比 ,卷 舌 音 z 、c 、 s 、r 汉 语 特 有 的 , 在 h h h 是 经 过 单 独 的 发音 训 练 之 后 , 日本 留学 生 可 以发 好 这 些 音 ,

课程思政背景下来华留学生汉语类课程课堂教学改革

课程思政背景下来华留学生汉语类课程课堂教学改革

DOI :10.3969/j.issn.1004-390X(s).202101023课程思政背景下来华留学生汉语类课程课堂教学改革罗 艺(昆明理工大学 国际学院, 云南 昆明 650504)摘要:来华留学生教育虽然有特殊性,但课程思政课堂教学改革也势在必行。

汉语类课程作为来华留学生教育的基础课程,课程思政课堂教学改革要围绕来华留学生人才培养目标,遵循课程思政教育改革的共性要求,立足来华留学生课程思政教育的特殊性,结合语言课程特点,发掘课程中的德育内涵,育人与育才相统一,全面提高人才培养质量,培养民心相通的使者。

关键词:来华留学生教育;课程思政;汉语类课程中图分类号:G 648.9 文献标识码:A 文章编号:1004 – 390X (2021) 06 – 0158 – 07The Classroom Teaching Reform of Chinese Courses forInternational Students in China under the Backgroundof Curriculum Ideology and PoliticsLUO Yi(School of International Education, Kunming University of Science and Technology, Kunming 650504, China )Abstract: Although the education of international students in China has its particularity, theclassroom teaching reform of ideological and political education is imperative. The Chinese languagecourse is the basic course for international students ’education in China. Therefore, its ideological and political education classroom teaching reform should focus on the talent training objectives of interna-tional students in China, follow the common requirements of ideological and political education re-form, be based on the particularity of ideological and political education for international students in China, be combined with the characteristics of language courses, explore the connotation of moral education in the course, integrate education with talent cultivation, and comprehensively improve the quality of talent training quality, and cultivate people-to-people envoys who understand China.Keywords: education of international students in China ;ideological and political education ;Chinese courses2017年12月,《高校思想政治工作质量提升工程实施纲要》提出构建课程育人质量提升体系,大力推动以“课程思政”为目标的课堂教学改革。

对外汉语教学暑期实践(3篇)

对外汉语教学暑期实践(3篇)

第1篇一、前言随着我国对外开放的不断深入,汉语在国际上的地位日益提高,学习汉语的人数也在不断增加。

为了更好地推广汉语,提高汉语教学质量,许多高校都开展了对外汉语教学暑期实践活动。

本文将结合我的暑期实践经历,谈谈对外汉语教学的意义、实践过程以及收获。

二、实践背景我国某高校对外汉语教学中心每年都会组织学生参加暑期对外汉语教学实践活动。

此次实践旨在让学生深入了解对外汉语教学,提高教学技能,培养跨文化交流能力。

实践地点选择在我国某沿海城市,该城市具有丰富的对外交流资源和良好的汉语学习氛围。

三、实践内容1. 实践准备在实践开始前,我们首先进行了集中培训。

培训内容包括对外汉语教学理论、教学方法、课堂管理等方面。

此外,我们还学习了汉语语音、词汇、语法等基本知识,为教学实践打下坚实基础。

2. 教学实践在实践过程中,我们被分配到不同的班级担任助教。

教学对象为外国留学生,年龄层次、学习背景各异。

以下是教学实践的主要内容:(1)课堂管理:协助任课教师维持课堂秩序,确保学生能够集中精力学习。

(2)备课:根据学生需求,协助任课教师备课,包括编写教案、制作课件等。

(3)课堂讲解:协助任课教师进行课堂讲解,帮助学生理解汉语知识。

(4)课后辅导:针对学生在学习中遇到的问题,进行个别辅导。

3. 文化交流在教学之余,我们还积极参与组织文化交流活动,如举办汉语角、开展节日庆祝活动等。

通过这些活动,我们与留学生建立了深厚的友谊,增进了彼此的了解。

四、实践收获1. 提高教学技能:通过实践,我们学会了如何运用多种教学方法,提高了课堂教学效果。

2. 增强跨文化交流能力:在与留学生的交流中,我们学会了尊重不同文化,提高了跨文化交流能力。

3. 深化对外汉语教学理论认识:通过实践,我们对对外汉语教学的理论有了更深入的了解,为今后的教学研究奠定了基础。

4. 培养团队协作精神:在实践过程中,我们学会了与他人合作,共同完成任务,培养了团队协作精神。

五、总结对外汉语教学暑期实践活动是一次宝贵的学习经历。

对外汉语教学心得体会3篇_教师心得体会_

对外汉语教学心得体会3篇_教师心得体会_

对外汉语教学心得体会3篇中国的对外汉语教学由来已久,肇始于汉代,大兴于唐代。

IPA 推出的“国际注册汉语教师资格证书”是被国际100多国家认可的,具有权威性。

下面是带来的对外汉语教学的,欢迎查看。

对外汉语教学心得体会一:5月对于我来说是一个很不寻常的月份,学习对外汉语已经快两年了,还没有真正的见到过留学生,说起来还真是挺遗憾的。

这个月学校组织我们对外汉语的学生到辽宁师范大学国际教育学院看留学生上课,这对于我们来说是一个很好的机会,当天我们的心情都久久不能平静。

伴着滂沱的大雨我们好不容易提前到了指定的教室,坐在空荡荡的教室里,我就开始幻想这个课堂到底进行过怎么样的课堂呢?伴随着时间的流逝,学生陆续的进入教室,他们有着和我们一样的黄皮肤和黑眼睛,一看就知道是韩国人,不一会又进来一个老爷爷,说了一句:“おはよう。

”我以为他是老师呢,就回了一句:“おはようございます。

”谁知道他看也没看我就回到座位上坐下了。

我当时很是尴尬。

但是也开始了解,留学生的课堂并非都是和我们一样大的人,他们可能来自不同的国家,不同的年龄,不同的民族,有着不同的目的,但是不论如何,他们选择了来到中国的土地上学习汉语,这让我深深的感动,深深的自豪。

我认真的跟着他们上课,他们完全是和我们不同的课堂,,比如他们上课不用站起来回答问题,比如学生的年龄比老师大很多。

这也让我体会到了第二外语课堂的开放性和多元性。

同时,作为对外汉语老师一定要有一种海纳百川的胸怀,还要有一种我是老师的坚定立场。

就算学生的年龄比自己大,也能不畏不抗的,从容的讲授中国文化,当然这是需要扎实的基本功和常年积累的经验做支撑的。

作为对外汉语的教师在外人看来很简单,不就是教外国人汉语嘛,只要是中国人都能教,以前我虽然没有把它想的那么简单但是也没有想过他是那么的复杂。

作为对外汉语的老师他必须不但要知道语言的来源,讲清楚语法知识,更要知道中国的各种大事小情。

本来汉语就被认为是世界上最难学的语言,很多语法现象无法解释,再加上中国丰富的历史文化,我们要掌握的东西简直太多了,而且如果你不掌握一定的知识你即使站在对外汉语的讲台上你也是没有自信的。

对外国留学生汉语水平要求的通知(教通字2011【68】号)[1]

对外国留学生汉语水平要求的通知(教通字2011【68】号)[1]

大理学院教务处公文教通字…2011‟68号关于对外国留学生汉语水平要求的通知各校属学院:自2009年11年至今,我校成功举办了4次中国汉语水平(HSK)(初、中等)考试。

根据教育部办公厅发布教外厅…2010‟2号通知要求,从2011年12月起,我校考点将采用新汉语水平考试系统对留学生的汉语水平进行考核。

根据教育部教外厅[2010]2号教育部办公厅关于外国留学生可凭《新汉语水平考试(HSK)成绩报告》注册入学的通知,外国留学生凭《新汉语水平考试(HSK)成绩报告》可注册入本科专业学习,新HSK四级的及格线180分,作为中国政府奖学金理学、工学、农学、医学(西医)、经济学、法学、管理学、教育学等学科专业的高校入学的最低汉语能力标准。

结合我校实际情况,结合教育部通知要求经过论证,我校对外国留学生汉语水平提出如下要求:一、公费生:按照教育部通知要求,理学、工学、农学、医学(中医药专业除外)、经济学、法学、管理学、教育学等学科专业达到新HSK 四级180分,可进入专业,达到新HSK五级180分方可毕业。

文学、历史学、哲学及中医药学科专业,须达到新HSK四级210分,可进入专业,达到新HSK五级210分方可毕业。

二、自费生:理学、工学、农学、医学(中医药专业除外)、经济学、法学、管理学、教育学等学科专业达到新HSK三级,可进入专业,达到新HSK四级210分,方可毕业。

临床医学类留学生(针对南亚留学生)须达到新HSK四级180分,方可进入中国境内的医院进行临床见习;如需申请进入中国境内医院进行毕业临床实习,除须须达到新HSK四级180分外,还必须通过由教务处组织的临床实习前汉语口语考核。

文学、历史学、哲学及中医药学科专业,须达到新HSK四级210分,可进入专业,达到新HSK五级210分方可毕业。

本通知从2010级外国留学生开始执行。

附件:新汉语水平考试HSK介绍特此通知教务处国际交流处二○一一年十月二十一日主题词:外国留学生汉语水平要求通知抄送:教务处综合科 2011年10月21日印发校对:杨颖附件:新汉语水平考试HSK介绍一、考试结构新HSK是一项国际汉语能力标准化考试,重点考查汉语非第一语言的考生在生活、学习和工作中运用汉语进行交际的能力。

对外汉语教师素养

对外汉语教师素养

对外汉语教师素养我经常遇到很多来自中国的留学生,他们大多不是中文专业的,但是他们希望有机会接触对外汉语教学,或者以后转到对外汉语教学。

我是中国人民大学的。

我以前在英国杜伦大学教对外汉语,现在在爱尔兰都柏林大学孔子学院任教。

我想根据自己的经验谈谈对外汉语教师应该具备的基本素质。

一、普通话水平应该过关所谓“过关”,是指按国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)《汉语作为外语教学能力认定》应该达到二级乙等以上。

对外汉语教学所教授的是普通话,而不是方言,也不是带方言味儿的普通话。

如果你要教普通话,无疑自身的普通话越标准越好,最好能达到一级乙等。

达到了一级乙等或甲等,说明你的普通话在发音、词汇、语法、表达各个方面,基本就没有缺陷了。

二、具备相应的汉语知识不是会说普通话的人都能从事对外汉语教学。

汉语作为第二语言的教学对象主要是不以汉语为母语的人,受时间、条件、环境、母语、学习动机等的综合影响,他们在学习过程中一定会寻找语言规律,而不是像孩子学母语那样靠耳濡目染。

所以汉语教师应该能够解释汉语的语音、词汇、语法的基本规律。

例如,外国学生常常说“我昨天不来上课,不知道留的什么作业”。

说汉语的人都知道,这句话中的“不”应该换成“没”。

有的老师就解释说“过去的事情就用?不?,以后的事情就用?没?”。

可是“我昨天不在家”和“我昨天没在家”都可以说,同样是昨天,为什么“不”和“没”又通用了呢?有的人解释不了,就说“这是汉语的习惯”,如果都是汉语的习惯,汉语不就毫无规律了吗?那学生还怎么学习?其实在汉语语法学上这个问题是有解释的。

这时候如果有相应的语法知识,知道动词后面的“了”和用于句尾的“了”有什么差别,“过”表示什么动态意义,解释起来就轻松很多、科学很多。

再如,学生发不好汉语拼音“r”,有的老师就让他反复跟读,跟了半天还是学不会,老师就没有办法了。

这就是缺少语音知识的缘故,其实一个简单的舌位图,再加上老师适当的解释和示范就可以解决。

一对一辅导韩国留学生教学心得

一对一辅导韩国留学生教学心得

一对一辅导韩国留学生教学心得我的辅导对象是一个韩国小男生,他是初级水平的汉语学习者,在韩国时仅仅简单学了一点汉语拼音就来到中国了。

他很内向,话很少,可能是因为不会说汉语的关系吧。

但是,不仅使学习汉语,不论是学习哪一门语言都是需要热情的,我觉得他没有这个热情,所以第一感受就是觉得这是一个很艰巨的任务。

因为他的汉语水平十分有限,所以我的主要任务就是从基础的开始教他。

首先是拼音。

虽然他学过了,但是很多发音仍旧很不准,特别是zhi、chi、shi 、r 和u。

后来我问了其他人,发现韩国学生基本上都很难发着两个音。

还有就是声调的问题,第三声对他们而言也是很难的,稍不注意就会发错音。

我觉得主要是因为韩语是没有声调的,声调和这五个音的纠正就很必要。

所以在拼音这块,我的主要任务就是纠正他的发音。

然后就是认识汉字。

谈到汉字,我觉得在拼音那儿遇到的问题都不算是问题了,因为汉字对他而言很难。

首先要知道汉字的读音吧,他很难记住,就更别提会写汉字了,那知道汉字的意义基本上就是奢望。

因为汉字是表意文字,所以不能从字面看出读音,没有汉字文化背景是无法理解它的表意性的。

还有,在教他写汉字时,笔顺也是一个重要的问题。

我感觉汉字在他们看来好像是跟画儿一样,他们特别像是照葫芦画瓢,比如说“口”字,在他看来就是一个圆圈。

在这个阶段,我只能尽量给他示范正确的笔顺,让他尽量的多写几遍以加深记忆。

我会想一些日常生活中最常用的汉字先教给他,编造一些语境来教他使用,以便他更好的适应中国的生活。

因为他的水平有限,所以我基本上是一直在给他打基础。

除了上述提到的,我还教了他一点汉语日常对话,这也是应他的要求。

我问他最想学什么,他就说要学会话。

类似于“你好,我叫某某某”“多少钱”等等日常用语。

不得不提的还有我必须辅导他的课后作业。

其实我的学生很聪明,就是有点懒。

因为基本上他的课后作业都是我辅导他做的,很少有他做好后让我检查的。

这可能跟他学习汉语的目的有关,因为他并不是自己想学,而是父母让他学的,所以他会缺少点学习的主动性。

面向留学生的汉字书法教学刍议

面向留学生的汉字书法教学刍议

该文为本人原创,并发表在《吉林师范大学学报》(人文社科版),2009,2;并被《教育科学文摘》转载,2009,3.联系地址:广州新儒雅全球语言学校朱华面向留学生的汉字书法教学刍议*曾昭聪,朱华(暨南大学华文学院广东广州 510610)[摘要] 有针对性的汉字书法教学能提高留学生对汉字的认识、记忆和书写能力。

面向留学生的汉字书法教学需注意教学内容、教学方法与学习方法。

[关键词] 对外汉语教学;留学生;书法教学;汉字教学[中图分类号] H195一、引论:面向留学生的书法教育的必要性与难度语言是人类最重要的交际工具,是文化的重要组成部分,“语言与文化是部分与整体的关系,二者不可分割”。

[1] 121汉字是中国语言、文化中的一个重要部分,它拥有其他文字没有的表现其文化特色的元素——书法;汉字是汉语作为第二语言教学的一个重点、难点。

因此,我们认为书法也是其必学的、不可缺少的部分。

“没有艺术的文化是不完整的文化,没有艺术的教育是不完整的教育。

书法艺术是中国传统文化重要的组成部分,书法教育理应成为包括基础教育在内的重要教育内容之一。

”[2]“手写汉字可以用至少三个方法来提高书写记忆的能力,其中一个是通过书法艺术。

”“练习书法不仅是学习文化的一部分,也可以帮助学生加强对汉字的记忆理解。

同时对书法艺术的学习与欣赏还能帮助学生增加对汉字书写的热情,激发其更大的学习动力。

”[3]17-18由此可见,学习书法对学习汉语有多元的帮助与促进作用。

我们发现,选修书法的留学生很多;学生在课堂上表现出很高的积极性和热情。

在谈到教外国人书法时,有人觉得很简单,认为和教中国人没多大区别。

客观而言,这种观点跟“只要会说汉语,就能教外国人学汉语”[4]19一样是错误的、肤浅的。

因为我们的教学对象是外国人而不是中国人。

汉字无论在结构上还是风格上都与其他民族的文字有很大的差别,且中国的书法大体上又可分为硬笔和软笔。

既然教留学生书法有别于教中国人,那么在教学过程中我们应怎样区分这个度,怎样去实践呢?迄今为止,有关外国人或留学生书法教学的理论研究很是稀少,除本文所征引文献之外几乎可以说没有更多的可资参考文献了!客观上而言,不少大学面向留学生所开设的书法课其实是展示中国书法,或变成以书法课为名激发留学生对中国语言文化的兴趣的友谊会,而不是真正意义上的教留学生书法。

对外汉语实践教学反思(3篇)

对外汉语实践教学反思(3篇)

第1篇一、引言随着我国对外开放的不断深入,对外汉语教育事业得到了迅速发展。

作为一名对外汉语教师,我在实践教学过程中不断积累经验,同时也遇到了许多问题和挑战。

本文将从以下几个方面对对外汉语实践教学进行反思,以期提高教学质量,更好地服务于国际友人。

二、实践教学中的亮点1. 注重课堂互动,提高学生参与度在对外汉语教学过程中,我注重课堂互动,鼓励学生积极参与。

通过提问、讨论、角色扮演等形式,让学生在课堂上充分运用汉语进行交流,提高他们的口语表达能力。

同时,我还通过组织小组活动、竞赛等,激发学生的学习兴趣,提高他们的学习积极性。

2. 运用多媒体教学手段,丰富教学内容在实践教学过程中,我充分利用多媒体教学手段,如PPT、视频、音频等,丰富教学内容。

通过直观、形象的教学方式,帮助学生更好地理解和掌握汉语知识,提高他们的学习效果。

3. 注重个性化教学,关注学生需求在对外汉语教学过程中,我关注学生的个体差异,根据他们的学习需求,制定个性化的教学计划。

针对不同学生的特点,采取不同的教学方法,确保每个学生都能在课堂上有所收获。

4. 加强与学生的沟通,了解他们的需求在教学过程中,我注重与学生保持良好的沟通,了解他们的学习需求和困难。

通过与学生交流,及时调整教学策略,提高教学质量。

三、实践教学中的不足1. 教学方法单一,缺乏创新在实践教学过程中,我发现自己的教学方法相对单一,主要依靠讲解和练习。

这导致学生在课堂上参与度不高,学习效果不尽如人意。

为了改善这一状况,我需要在教学方法上进行创新,探索更多适合学生的教学方式。

2. 课堂管理不够严格,学生纪律性较差在教学过程中,我发现部分学生纪律性较差,上课迟到、玩手机等现象时有发生。

这严重影响了课堂教学效果。

为了提高学生的纪律性,我需要在课堂管理上下功夫,制定严格的教学纪律,确保课堂秩序。

3. 评价方式单一,忽视学生综合能力培养在评价学生时,我主要依靠课堂表现和作业完成情况,忽视了对学生综合能力的培养。

对外汉语培训分享 我在泰国教汉语

对外汉语培训分享 我在泰国教汉语

对外汉语教师培训考试海外输出基地 对外汉语培训分享我在泰国教汉语以下是我对外汉语教学的一点体会:一、对学生乐观、友好。

学生毕竟是学生,他们年纪还小,爱玩。

这是孩子的天性。

我充分认识到这一点。

当孩子犯错误时,不要大呼小叫,要耐心向其讲解;更不能垂头丧气,抱着“当一天和尚撞一天钟”得过且过的心理,懈怠教学。

要和学生打成一片,课下和学生做游戏,关心、爱护学生,多参加学校组织的活动,这样既拉近了与学生的距离,增进了师生感情,又可以学到许多泰国风俗习惯。

二、适当学习一写泰语。

上汉语课时,适当讲几句泰语,学生会感到老师很有才气,对他们的语言很尊重,这样就提高了教师在学生心目中的地位。

如中秋节时,我用泰文写出了“中秋节”和“月饼”这两个单词,学生个个鼓掌称赞,学习兴致高涨。

其实,这两个词的泰文书写,我是上课前才请教的泰籍老师。

三、找出中、泰文化的相似点。

如“中秋节”吃月饼、赏月和“九皇圣会齐斋节”吃斋是中泰文化中都有的。

这样当节日到来时,拿出来给学生一讲,学生立马就明白了,省时又省力。

四、善于发现学生的闪光点和兴趣点,循循善诱,积极引导。

在教学中,汉语教师要做个“有心人”。

平时多注意观察各个学生,总结他们的优缺点,做到“因材施教”、“有的放矢”。

五、赏罚严明。

对于上课注意听讲、学习成绩好的学生,要给予奖励;对于扰乱课堂秩序、学习成绩差的学对外汉语教师培训考试海外输出基地 生,要适当惩罚。

如我在教学中,对书写好的学生,在其本子上画一个笑脸,而在书写差的学生的本子上画哭脸。

又如,对于考试分数高的学生,我在全班公开表扬。

对绘画画的漂亮的学生,在班里粘贴他们的作品,并为其拍照。

六、绘画教学中渗入中国文化因素。

我在学校的绘画课上,让学生画哪吒、黑猫警长、孙悟空、葫芦娃以及奥运福娃,这样既很好的完成了教学任务,又使学生潜移默化中接受了中华文化的熏陶,一举两得,一箭双雕。

七、多样化的教学手段:图片教学;实物教学;视听教学。

初级汉语水平留学生《综合汉语》课程教学探析

初级汉语水平留学生《综合汉语》课程教学探析

摘要:对外汉语教学是展示我国文化的重要窗口。

现阶段不断增加的对外交流活动,使得来华学习的外国友人比例不断创新高。

以广西部分高校为调查对象,发现初级汉语水平留学生《综合汉语》课程教学过程存在教材单一,相关辅助教材不齐全,教材内容陈旧,一些重要数据未得到及时更新,教师板书多年不变,理论和实践脱节,教师队伍专业化不强等问题。

这亟需根据留学生的学习特点、心理特点、现有能力进行相应的教学改革,例如备齐辅助教材,使留学生切实感受中国先人的智慧结晶,了解我国深厚的文化;丰富教学工具,使授课达到声、图(包括动画、视频等)、文相互融合,动与静相互结合的教学效果;加强课外实践活动,使得课堂趣味横生;提高教师业务水平,加大教师队伍投资力度等。

关键词:来华留学汉语教学改革对外汉语教学是展示我国文化的重要窗口。

随着我国经济、文化、政治的不断发展,对外文化交流的繁荣,中华名族越发的散发出迷人的魅力,吸引世界各国的眼光,更有数目不断增长的外国友人来到我国,领略东方神奇,学习中国文化。

一、我国对外交流概况和初级汉语水平1950年,我国接收了第一批留学生,他们来自东欧国家,共33名。

其后,随着社会的不断进步和对外开放力度的不断加强,例如孔子学院的建立,再如北京奥运等具有世界影响力的赛事活动,更加激发了外国友人学习汉语的热情,甚至形成了汉语热。

截至2008年,已累计接受来华国际学生146万余人次。

来华留学人员不仅数目多,而且分布广。

据统计,2013年共计有来自200个国家和地区的356499名各类外国留学人员分布在全国31个省、自治区、直辖市的746所高等学校、科研院所和其他教育教学机构中学习。

来华留学生总数、我国接收留学生单位数及中国政府奖学金生数等三项均创新高。

2013年来华留学生总数增加28169人,同比增长8.58%;接收留学生单位数增加56个;中国政府奖学金生数增加4554人,同比增长15.83%。

据专家预测,到2020年全国当年外国留学人员数量将达到50万,我国将成为亚洲最大的国际学生流动目的地国家。

留学生初级汉语课堂教学任务

留学生初级汉语课堂教学任务

留学生初级汉语课堂教学任务
留学生初级汉语课堂教学任务包括以下方面:
1. 词汇教学:教授基础词汇,比如数字、颜色、家庭成员、食物等等,让学生掌握最基本的词汇。

2. 语法教学:介绍汉语语法的基本规则,例如主语、谓语、宾语的用法,如何构造句子等等。

3. 发音教学:强调汉语声调的重要性,让学生明白如何正确地发音,避免常见的发音错误。

4. 对话练习:让学生进行简单的对话练习,例如介绍自己、问路、购物等等,提高口语表达能力。

5. 阅读理解:逐步提高学生的阅读能力,让他们能够阅读简单的文本,理解汉语的基本语言逻辑。

6. 写作练习:鼓励学生写简单的汉字,初步掌握汉字的基本笔画和结构。

7. 文化介绍:介绍中国的文化和习俗,帮助学生了解中国的文化背景,同时让学生了解汉语是一种体现文化的语言。

以上是留学生初级汉语课堂教学任务的主要内容,课堂教学时,教师需要根据学生的实际情况来制定具体的教学计划和教材,帮助学生提高汉语能力。

外国留学生学习汉语难点调查报告

外国留学生学习汉语难点调查报告

竭诚为您提供优质文档/双击可除外国留学生学习汉语难点调查报告篇一:留学生学习汉语调查报告篇一:关于留学生学习汉字的调查报告关于留学生学习汉字的调查报告一、调查背景汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。

在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。

二、调查内容及对象(后附调查问卷)调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。

20XX年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。

为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。

具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。

接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教b班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。

三、反馈的信息与分析1、分类和方法为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为a类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为b类(其余学生)问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。

2、选择题的统计和分析2.1你了解汉字的下列特点吗?以上结果说明:(1)绝大多数学生对汉字的特点有一定的了解,其中“汉字文化圈”内学生相对来说比例更高,因为他们母语中也有汉字。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

我教留学生汉语文――――留学生学历班语文教学的点滴体会从事对外汉语教学已经两年多,虽然在此之前,有过十几年的中学语文教学经历,但给外国人教汉语却还是开天辟地头一遭。

对我来讲,这是一个全新的领域,一个全新的课题,其中充满了机遇,充满了挑战。

面对不断从国外蜂拥而至的的求学者,如何更好地抓住机遇推广汉语,更好地宣传弘扬我们几千年辉煌灿烂的中国文化,利用学校办学条件及自身优势,吸引更多的留学生,创出育才的牌子,不仅成为摆在我们每一个国际部教师面前的现实问题,同时也对我们这些对外汉语教师提出了更高的要求。

曾经,我也和社会上、同行中的有些人一样,将“对外汉语教学”视为“小儿科”简单地认为“只要是个中国人就可以教留学生汉语”。

经过实践,我才认识到这是一个多么幼稚的想法,才感受到自己认识的浅薄、专业知识的匮乏。

近两年来,我主要从事的是学历班的汉语文教学,在实践中我深深体会到,留学生学历班的语文教学与我以往所从事的中国中学语文教学大相径庭,无论教学对象还是教学内容、教学方法都有很大的差异。

留学生汉语文教学是对外汉语教学中的一个新生事物,它还是一个新课题,因为它既不同于完全的语言班的语言学习,又不同于中国班的语文教学,它是随着近几年来“蜂拥而至”的“小留学生”而应运诞生的。

这些十几岁的小留学生们驻扎在各个中学的校园里学习汉语和中国文化,预备参加中国的高考,上中国的名牌大学。

想想他们语言学习也才刚刚入门,只能完成简单的日常交流,就要学习中国文学,中国文化,学习那些连中国学生都畏难皱眉的鲁迅作品、古代诗文,其教和学难度不言而喻。

对留学生来讲,它既是语文的学习,又是语言的学习。

因此,教材的选编、教学目标的确定、教学方法选择、教学语言难易尺度的把握等等等等都是我们所面临的实际问题。

以下,我仅从几个方面谈谈我的感受,希望得到同仁的指正。

一、了解教学对象,分析现状,有针对性地进行教学对外汉语教学与对中国人的任何教学活动最大的区别就是教学对象的不同,我们的教育对象是外国人,而且基本上都是七八岁至十七八岁的中小学生,我们汉语教师不仅对他们进行必需的语言教学,帮助他们渡过语言关,最主要的是要根据他们留学的目标有针对性地进行文化课的教学,以帮助他们完成相对应中学阶段的文化知识学习,顺利考入中国的名牌大学。

和中国班不同的是,中国班的学生都是按计划招生,学生情况都是可以预知的,班级学生文化知识水平相当,学生队伍相对稳定,教学目标是统一而明确的;而留学生的生源不固定,流动性非常大,即使都是韩国人也来自不同的地区和学校,学生汉语水平千差万别,学生情况事先都是未知的,不可预见的,经常都是有几个学生就有几个层次,每个学生的留学目的也是不同的。

所以,每接手新班我首先要做的就是调查、了解教学对象的情况,包括文化背景、汉语程度、留学目的等。

做到以学生为主体来安排、设计教学内容,并根据实际情况制定相应的教育教学计划,制定相关的教学措施和方法,做到有的放矢。

以06年高二学生为例,班级人数27人,(是历届人数最多的班级)学生的整体汉语水平比上届高,HSK水平达到9级1人,7级有3人、5-6级有8人,3-4级较多有10人,没有级别的有4人。

他们中明确将来报考北大、人大的有三分之一,报考中医药大学、艺术类、技能类的有三分之一;没有明确目标,走一步看一步或者根本一问三不知的也占三分之一。

了解大概情况后,我做到了心中有数。

其次就是分析现状,有针对性地实施教学。

去年高一时在国际班学习的大部分学生这学期到中国班去插班,而国际班的这1 9人中,大多数高一时在中国班插班,还有一部分是这学期新转入的同学,高一的语文课程基本没有学过,而高一的许多文章篇目都是北大考纲的传统篇目,在这种情况下,就必须根据学生实际情况调整原有的教学内容和计划,调整教学进度,有针对性地实施教学。

根据学生的需要,先补习高一的部分内容,尽量将两个学期的内容合并,保留重点内容,删减一些篇目。

这样一来,时间紧,任务重,教学难度加大,但是也更好地体现了“以学生为中心”的教学原则。

二、以人为本,分层教学,切实提高学生的语文能力我们的教育教学对象比较特殊,因为学生来源的国家、地区不同,文化背景不同,学习汉语的时间长短也不同,因而各自的汉语水平以及接受能力差异较大。

同在一个班级,有的学生汉语水平已经达到八九级,不仅能用流利的汉语和中国人交流,而且还能写出漂亮的记叙文,而有的学生还存在较大的语言障碍,连基本的日常交流都达不到,有的甚至连一句完整的句子也读不下来,在落差如此之大的群体中给他们实施同样的教学内容,采取同样的教学方法显然是不能满足他们各自的需求,所以根据培养目标,对学生既要有统一的、基本的要求,又要考虑到学生在水平、能力、素质方面的个别差异,进行因材施教、分层教学,这便是我们留学生学历班语文教学的特色。

1、教学目标的层次性。

在教学过程中,精心备课,根据所学内容,分层制定教学目标,对不同水平的学生确定不同的教学目标,由低到高,循序渐进。

以《藤野先生》为例,教学时,我根据学生的实际情况,兼顾不同层次学生的知识水平和理解能力,制定了以下三级目标和要求:一级:1、理解掌握课文中的词语及成语,积累词汇。

2、能够准确流利地朗读课文。

3、记住文章体裁及作者。

二级:1、把握文章脉络线索,记叙顺序。

2、能根据时间顺序及地点转换划分段落层次,并归纳概括段意。

三级:1、了解作者弃医从文的思想变化过程,体会作者的爱国主义思想感情。

2、能够概括藤野先生的思想性格;学习通过几件事表现一个人的思想性格的写法。

3、写作训练:通过几件事来写一个人。

这三个等级的教学目标正是为汉语水平低、中、高三个层次而设计的,并在课堂教学中逐级贯彻执行,让不同层次的同学都能在这一课中有所收获。

再比如在说明文的教学中,也贯彻执行循序渐进的教学原则,由浅入深,分层教学。

先学习简单的事物说明文,再学习抽象复杂的事理说明文,要求汉语水平较好的同学,不仅能够准确把握说明对象的特征,而且能分析文中所使用的说明顺序,说明方法;对汉语水较低的同学要求他们掌握生字词;记住常见的几种说明方法和说明顺序;大概了解文章的说明对象就可以了。

等第二学期再学习说明文的时候,对他们的要求相应提高,高层次的同学在原有的目标中又增加了学会分析说明文语言的准确性这一要求;而对低层次的同学也逐步提高要求,要求他们能够判断出说明方法;说明顺序。

2、设计问题的层次性。

留学生的教学课堂远不会像中国学生的课堂那么顺畅、活跃,课堂上从不会出现“一呼百应”,理想效应,起初,常常是我在那神色飞扬,自认为讲得再明白不过了,而学生那儿却还是一脸的茫然。

往往一个问题,甚至一句话都强调好几遍了,还有人问你:“老师,你刚才说什么”?或者就是三个字——“不知道”。

在这里几乎感受不到成功的喜悦,老师困惑,学生迷茫。

在经过认真的教学反思后,我明白了,是我忽略了我的教学对象的特点。

我以前的教学对象是中国人,他们用母语来学习母语,是处于自然的语言环境之中,由于有历史文化的底蕴和积淀,所以许多东西是一点即通。

而我现在的教学对象是外国人,所有的东西——文化背景、思想观念、思维方式都不一样,我所教授的一切,对他们来讲都是全新的,未知的。

因此,恰当的启发引导就显得至关重要。

备课时应更加注重“备学生”,根据教学内容精心设问,为不同程度的学生量体裁衣,设计难易不同的问题,哪个问题有谁来回答,都要做到心中有数。

问题设计既要由易到难,递层深入,还要紧扣重点,循序渐进,水到渠成地完成教学任务。

例如在学习鲁迅的小说《孔乙己》时,在教学过程中,可以分层设计以下问题:(一)基础型问题——初步感知,问题设置比较简单,直接能够从课文中找到相关信息或答案:1、小说的故事发生什么地点?什么时间?2、故事里讲到了哪些人?这些人都是做什么的?3、谁是主要人物?4、孔乙己最后的结局怎么样了?(二)归纳型问题——答案不是现成的,需要对文字信息进行筛选,思考、归纳出问题的答案。

或者答案事先做出,一个问题有三四个答案,其中只有一个是正确的,只有对课文内容理解弄懂才可能选出正确答案。

(两种方法可以灵活交叉应用)1、孔乙己是一个怎样的人?为何称他“孔乙己?2、人们对孔乙己的态度如何?(主要是掌柜、长衫主顾、短衣帮、我)3、孔乙己对别人(酒客、我、邻舍孩子)的态度怎样?4、孔乙己是怎么死的?(三)探究型问题——只有在阅读理解的基础上经过联想、思考,对文章中的人物、事件、作者观点谈出自己的看法。

(这个层次较难,是为汉语水平达到八级以上具有一定阅读分析能力的同学设置)1、孔乙己是一个怎样的人?(人物分析)2、“大约孔乙己的确已经死了”,矛盾吗?说明什么?3、小说的社会环境描写及其作用?4、鲁迅为什么要写这么一个可怜又可悲的人物?这种分层设问的教学方法,能够充分调动每一类学生学习、思考的积极性,可以让他们在你精心设计的轨迹上次第前进,并且找到成功的快乐。

对学生回答问题,以鼓励、赏识为主要教学手段,对于学习兴趣低、学习效果差的同学,一旦发现他们取得一点点进步便鼓励赞扬,激励进取,有时即使是“虚伪”的夸奖也是必要的。

3、布置作业的层次性。

除了在课堂教学中进行分层教学以外,给他们的作业题、练习题也是分层布置。

对于程度较好者,除了常规基础作业、课后练习,还给他们布置额外的阅读训练,让他们有更快的提高。

而对于基础阶段的同学,则主要是加强基础训练,形成知识的积累。

有时即使是同一张练习,也有分层必做、选作之分,起初有些想偷懒不愿多做的同学认为老师这样是“差别”、“不公平”,等我耐心讲明原因目的之后,他们也被老师的这种“良苦用心”所感动,有的学生甚至还为自己被这样“差别”对待而窃喜自豪,还有什么理由不完成作业呢? 写作也是一样,汉语程度不同的学生每次作文对他们的要求都不一样。

比如,HSK达到5级以上,要求每次作文必须达到500字左右;7级以上,每次作文要达到700字左右。

具体要求每个人也不一样。

事实证明,这样的分层教学对于这些汉语程度不一的学生来讲,非常必要。

一切从学生的实际出发,一切为了学生,实现了真正意义上的关注每一位学生。

最大限度地尊重了学生的需求,尊重了学生的学习差异。

能够最有效地提高每位学生的学习成绩和能力水平。

三、充分利用多媒体教学手段,提高教学效率利用多媒体进行课堂教学已经成为我们教学中经常使用的一种手段,尤其在我们的对外汉语文课堂教学中,多媒体课件以它特有的直观性、形象性和科学性促进了语文教学形式的丰富多彩,优化了教学过程,提高了教学效果。

1、利用多媒体激发学生的兴趣爱因斯坦说过:“兴趣是最好的老师。

”皮亚杰也说过说:“所有智力方面的工作都要依赖于兴趣。

”浓厚的学习兴趣,强烈的求知欲望,是刺激学生学习的最有力的因素。

我所教的这些留学生,年龄均在十六七岁,到中国学习汉语最多的也不过两年多,他们只具备了一般语言交际的能力,能够完成一般的日常交流。

相关文档
最新文档