_Shipment
Unit 6_Shipment
To effect shipment 的相关例句
1. We'll open a letter of credit if you promise to effect shipment one month earlier. 如果你方答应提前一个月交货,我们就同意开信 用证. 2. Is it possible to effect shipment during October? 能不能在10月份交货? 3. Now that we've settled the terms of payment, is it possible to effect shipment during September? 我们已经谈妥了付款条件.是否能在九月份装运?
Q3: What should be made clear when the seller and the buyer talk about shipment during business negotiation? When talking about shipment of the goods, the seller and the buyer should make clear the time of delivery, the port of shipment, the port of destination, method of delivery, partial shipment and transshipment, and finally the shipping documents.
Effect 在这里是“实现”、旅行“解释,只是 翻译时没有把这两个字翻译出来。 同样的:effect payment; effect delivery; 这里的effect可以用make代替。
Unit 10Shipment《外贸英语函电》PPT课件
Text
B
Dear Sirs, We have received your letter of October 1,20 ,asking us to modify the
previous arrangements for the shipment of the captioned goods. We understand that instead of two equal shipments in January and
We wish to inform you that the goods under the captioned S/C were delivered by train on May 15,2015 to Hong Kong for transhipment to your port.The name of the second carrier is S.S.“Peace”,as shown in the enclosed Combined Transport B/L No.155.
It would be appreciated if you could outline your next promotion program along this line as well as your valuable proposals.We shall be glad to study them carefully and make efforts to suit your requirements.
You will note that the goods are of high quality,while the prices are quite moderate.In particular,there have been significant improvements in packing and presentation.This will add further value to the products,which can provide for a wide range of tastes and requirements.
外贸英语900句之装运(shipment)
Could you do something to advance your shipment?
你们能不能设法提前交货?
They hold a discussion on the time of shipment for fireworks.
他们就礼花的装运期问题进行了谈判。
I want the goods to be delivered in June.
我希望你们能在6月份交货。
After shipment, it will be altogether four to five weeks before the goods can reach our retailers.
关于上次装运到伦敦的那批货,我不得不抱怨你。
The cargo has been shipped on board s.s. "Dong Feng".
货已装上“东风”号轮船。
We ship most of our oil in bulk.
我们装运的油多数是散装的。
We can get preferential duty rates when we ship to the U.S.A.
cargo mark 货物装运标志
(二)
Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible?
我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?
An early reply from you will help us to speed up shipment.
loading certificate 装货证明书
shipment
• 装运涉及面很广,通常书写有关装运的 信函有几种目的: • 催促早日装运; • 修改装船条款; • 寄发装船通知; • 寄送装船单据等等。
• 合同一般会规定货物装运完毕后,卖方必 须立即向买方发出装船通知(Shipping Advice),其内容包括合同号(或订单)、 商品名称、数量、货值、船名及启航日期 等。对于按CFR条件下的交易,装船通知 尤为重要。(why) • 装运通知可以采用定型函稿或普通函件。
• Requesting Earlier Delivery • Dear Sirs, • We refer to our purchase contract No. 177 under the terms of the contract that the delivery time is scheduled of May 2005. We would now like to bring delivery forward to March /April 2005. • We offer our sincere apologies since we realize that the change of delivery date will probably bring inconvenience to you. We know that you will consider that we would not ask for earlier delivery if we did not have compelling reasons for doing so. • In view of our long pleasant relations, we would be very grateful if you would make a special effort to meet our request. • We look forward to hearing further from you at an early date. • Yours faithfully,
外贸口语08-shipment
6.to advance shipment提前装运 shipment提前装运
Something unexpected compels us to seek your cooperation by advancing shipment of the goods under S/C No.730 from Aug./Sep.to July. 以外的情况迫使我们寻求贵方配合,请将第730号售货确认书 以外的情况迫使我们寻求贵方配合,请将第730号售货确认书 项下货物装运期由8/9月份提前到7 项下货物装运期由8/9月份提前到7月. It is stipulated that shipment is to be made in October. However, we shall appreciate the advanced shipment to September to enable us to catch the busy season. 按规定应于10月装运,但是如蒙贵方设法提前于9 按规定应于10月装运,但是如蒙贵方设法提前于9月交货以使 我方赶上旺季,则不胜感激. Since there is no direct steamer sailing from here to your port prior to March 5th, we are extremely sorry for our inability to advance the shipment as requested. 由于3 由于3月5日前,此地无直达船驶往贵方港口,歉难按要求提前 装运,请谅.
3.to advise (inform, notify) sb. We take pleasure in advising you that we have today shipped the goods under your Order No.756 on board S/S "Peace" which sails for your Peace" port tomorrow. 我方高兴地通知贵方,第二季度56号订单之货物已于今日 我方高兴地通知贵方,第二季度56号订单之货物已于今日 装上"和平" 装上"和平"号轮,该轮将于明日驶往贵方港口. We are pleased to inform you that the goods under S/C No.3125 went forward per M.V. "Washington" of the Pacific Line on May 7, and Washington" the relevant shipping samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed. 兹通知3125号销售确认书项下货物已于5 兹通知3125号销售确认书项下货物已于5月7日装上太平 洋航运公司"华盛顿" 洋航运公司"华盛顿"号轮,有关货样已于该轮启航前航 邮给了贵方
Shipment
• 8。直达提单(direct B/L) • 船运中途不经过转船而直接驶往目的港卸 货所签发的提单。 • 凡合同和信用证规定不准转船者,必须使 用直达提单。
• 9。转船提单(transshipment B/L) • 从装运港装货的轮船,不直接驶入目的港, 而需在中途港换装另外船舶所签发的提单。 • 提单上要注明“转船”或“在XX港转船” 字样。 • 10。联运提单(through B/L) • 经过海运和其他运输方式联合运输时,由 第一程承运人所签发的包括全。 • a,如是外籍船舶,沿用外语原名,如 S.S. “Fortune”,不易译成“幸福”、“财富” 等异化名称,查阅国际船期公告很不方便; 如果定要汉译,也要附上英语原名。 • b,如果是中国船舶,采用汉语拼音,如 “粤海铁1号” “Yue Hai Tie 1 Hao”,不 易自做主张译为“Guangzhou-Haikou Railway No. 1”,否则结果同上。
• 5。按货物重量或尺码或价值,选其中收费 较高者计运费,用“W/M or ad. val.”表示。 • 6。按货物重量或尺码选择其高者,再加上 从价运费计算,以“W/M plus ad. val.”表 示。 • 7。按每件为一单位计收 • 8。临时议定的价格(open rate)。由承、 托运双方临时议定的价格收取运费,多用 于低价货物。
• 11。全式提单(long form B/L) • 提单背面列有承运人和托运人权利、义务 详细条款的提单。 • 12。略式提单(short form B/L) • 提单背面无条款,而只列出提单下面的必 须记载的事项。 • 一般都列有“本提单货物的收受、保管、 运输和运费等项,均按本公司全式提单上 的条款办理“。
• 5。记名提单(straight B/L, non-negotiable B/L) • 提单上的“收货人”一栏内填明收货人具 体名称的提单。 • 记名提单只能由该收货人提货。
shipment)
expedite shipment 加速装运
hasten shipment 加紧装运
表示平均装运 to make shipment in three equal lots 分三次平均装运 1) 合同规定需分两批等量装运。 The contract stipulated that the shipment should be made in two equal lots. 表示某月份装运 for shipment in May for shipment during June and July shipment May for May shipment
Urging shipment
1. expiration n. 期满;终止 期满; 1) 这批货物必须在许可证期满前运到。 The shipment must arrive here before the expiration of the license. 2. catch the brisk demand 赶上销售旺季 3. shipment n. 装运 make shipment effect shipment handle shipment 装运 装运 装运 rush shipment shipment date shipment time 赶快装运 装运期 装运期
• 7. Although the cartons are light and easy to handle, we don't think they are strong enough to be shipped. • 8. The fragile goods should be wrapped in soft material and firmly packed in cardboard box. • 9. Each case should be lined with foam plastics in order to protect the goods against press. • 10. All measurements of each case must not exceed 1.5m x lm x lm. • 11. In order to facilitate selling, it would be better to pack the goods with equally assorted colors. • 12. Bar codes should be marked on the inner packing. • 13. Usually we use two languages on the labels-English and Chinese.
shipment
1 请注意上述货物须在6月15日前装运,并按发票金额150%投保综合险。
我们知道按一般惯例,你们只按发票金额110%投保,因此额外保险费将由我们负担。
Please see to it that the obove-mentioned goods are to be shipped before 15th June and insured against All Risks for 150% of the invoice value. We know that according to your usual practice, you insure the goods only for 110% of the invoice value, therefore, the extra premium will be borne by us.2 有关保险的索赔案件应尽快提交保险公司或其代理商以便他们有足够时间去向造成过错的有关方面进行追偿。
An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as possible so as to provide the insurance company or its agent with ample time to pursue recovery from the relative party at fault.3 我们遗憾的通知你们,发票所列第8箱,内装10台打印机,在货到达时,其中8台严重受损。
现附上上海商品检验局所签发的检验证明和船公司代理的报告书,想必你方在解决我们上述3,000美元的索赔方面,不会有困难。
We regret to inform you that Case No.8 was invoiced as containing 10 type writters, eight of which badly damaged upon arrival. We enclose an inspection certificate issued by the Shanghai Commodity Inspection Bureau and the shipping agent’s statement and hope that no diffi culty will arise in the settlement of our above claim amounting to US$3,000.00.4 在没有得到你方明确的保险要求情况下,我们按惯例把你所订购之货按发票金额110%投保了水渍险。
函电U14-shipment
CONSIGNEE/COMPANY;ORDER OF/BANK)。
Kinds of B/L
9) 不记名提单(BLANK B/L)或(OPEN B/L):
提单内没有任何收货人或ORDER字样,即提单的任何持有人都有权提货。
10) 清洁提单(CLEAN B/L): 货物交运时,表面情况良好,ห้องสมุดไป่ตู้运人签发提单时未加任何货损、包装不良或其他有碍
• 4. Shipping Advice
• 5. Shipping Documents
• 6. Examples
Main Contents of Shipment
There’re three parties involved in most movements of goods: the consignor, who sends the goods; the carrier, who carries them and the consignee, who receives them at the destination. As to the shipment of goods, we should pay attention to the following contents: Modes of shipment. Time of shipment. Place of shipment and place of destination. Partial shipment and transshipment. Shipping instruction sent by the buyer and shipping advice by the seller. Shipping documents.
外贸英语之装运Shipment
外贸英语之装运Shi pment(一)The ship ment has a rrived ingood condi tion.运到之货情况良好I h ope you'll be entire ly satisfi ed with th is initial shipment.我希望您能对第一批货感到满意。
P lease exer cise bette r care wit h future s hipments.对今后装运的货,请多加注意。
Can last ship ment be du plicated?上次装运的货能再卖一批吗?We r egret we c an't shipas you des ired.很抱歉,我们不能按你们的要求装船。
We'l l send ves sels to pi ck up thecargo at H uangpu.我们将派船只在黄埔装运。
There i s an over-shipment o f 200 lbs.货物多装了200磅。
Can we short-shi p 5 tons?我们可以少装5吨吗?Pleasehold shipm ent pendin g our inst ructions.请在我们通知之前暂停装货。
Thegoods areall readyfor shipme nt.货物已经准备好待装运。
I've got a b one to pic k with you over your last ship ment to Lo ndon. 关于上次装运到伦敦的那批货,我不得不抱怨你。
The cargo has beenshipped on board s.s. "Dong Fe ng".货已装上“东风”号轮船。
Shipment
frieght car or ship beyond time permitted for loading or unloading. On the other hand,if loading and unloading are completed in advance,the shipowner will pay dispatch money as a reward to the party who charters ships. Dispatch(速遣费) is an amount paid by a vessel's operator to a charter if loading or unloading is completed in less time than stipulated in the charter agreement,and are sometimes specified in the shipment clause.
Partial Shipment and Transshipment
Partial shipment(分批装运) means shipping the commodity
under one contract in more than one lot.It should be defined in the clause of shipment whether"Partial Shipment is (or is not) allowed". (Meanwhile,the time and quantity of each shipment should be specified,such as "shipment during March to June in four equal monthly lots". The seller should atrictly follow · the regulations,or otherwise,the buyer has the right to reject goods).
Shipment
Shipment装运Brief Introduction在对外贸易中,按时装运进出口货物,及时将货物从厂方运至目的地,对完成进出口交易、满足市场需要、减少货物积压和提高商品的竞争能力,都起着积极重要的作用。
特别是对某些鲜活商品或季节性商品的运输,更要抢时间、争速度,及时完成运输任务,以免造成经济上的损失和信誉上的不良影响。
如果装卸不及时,运输拖延,到货慢,就会影响商品的销路,甚至失去市场。
交货是指卖方按照同买方约定的时间、地点和运输方式将合同规定的货物交付给买方或其代理人。
装运一般是指将货物装上运输工具,它与交货是两个不同的概念。
但是,在国际商务中,由于采用F.O.B、C.F.R 和 C.I.F 三种价格术语,卖方只要根据合同的有关规定将货物装上船,取得提单,就算交货。
提单签发日期亦即为交货日。
因此,装运一词常被用来代替交货的概念。
这种凭单交货被称为象征性交货。
(实际交货是指货物运抵目的地,因而,装运时间与交货时间是并不一致的。
)凭单交货时,装运期和交货期是一致的。
在买卖合同中,合理地规定装运期(交货期)是很重要的。
装运期(交货期)可分为三种:定期装运、近期装运和不定期装运。
Basic Expressions1. How long does it usually take you to make a delivery?通常你方需要多长时间交货?2. As a rule, we deliver all our orders within three months afterre ceipt of the covering L/C.一般说来,我们在收到有关的信用证后三个月内可交货。
3. Could you possibly advance shipment further more?你方能不能再提前一点交货?4. I hope that the goods can be shipped promptly after you get our L/C.我希望你们能在收到我方信用证后马上装运。
shipment
• to make delivery of the goods 交货 to take delivery of the goods 提货 • ]unloading/discharging 卸货 loading list 装船单 • loading charge 装船费 loading certificate 装货证明书 • loading days 装货天数,装载时间 load off 卸货 • Male's Receipt 大副收据
货物的装运
一、装运时间(time of shipment) 装运时间( ) 又称为装运期, 又称为装运期,指卖方将合同规定的货物装 上运输工具或交给承运人的期限。 上运输工具或交给承运人的期限。 (一)装运时间的规定方法
• 明确规定具体装运时间
如:7月份装运、 月份装运、 7/8/9月份装运 月份装运、 7/8/9月份装运、装 运期不迟于7 31日 运期不迟于7月31日、 9月底或以前装运
loaded on Deck (货物)装于甲板上 Shipping Instructions Form 装船指示单 shipping documents 装船单据 cargo mark 货物装运标志
(4)应注意国外港口有无重名问题。在买卖合同 应注意国外港口有无重名问题。 应注意国外港口有无重名问题 中应明确注明装运港或目的港所在国家和地区 的名称。 的名称。
(5)如采用选择港口规定,要注意各选择港口不宜太多, 如采用选择港口规定,要注意各选择港口不宜太多, 如采用选择港口规定 一般不超过三个,而且必须在同一航区、同一航线上。 一般不超过三个,而且必须在同一航区、同一航线上。
2、也可分别规定两个或两个以上的装运港或目的 、 如装运港:新港/ 大连/青岛/上海。 港 如装运港:新港/上海 ;大连/青岛/上海。 目的港:伦敦/ 目的港:伦敦/利物浦 。
shipment
Ⅱ Terminologies
2 货运单据(shipping documents) 货运单据( ) Shipping instruction 装船须知 shipping advice 装运通知;装船通知 装运通知;
Shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给 进口商(买主)的。而shipping instructions 则是“装运须 知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。
4 the season
由于圣诞销售旺季即将来临,买主催促我们 立即交货,否则他们就赶不上季节。 As the Christmas shopping season is drawing near, buyers urge us for an immediate shipment. Otherwise, they would behind the season. 返回
Unit Six Shipment
Ⅰ Background
Shipment is a very important part Shipment can be made by many ways Shipment covers a wide range of work When negotiating shipment, the shipping time is the key point.
返回
2 instructing shipping date
Shipment will be made/ effected/arranged 例句: 剩余货物将在11月上旬装船 11 The remainder of the goods will be shipped in early November.
Shipment 商务英语300句unit14
我方将尽全力履行此订单,将于10月15日前安排这些货物装船。
Conversations
Dialogue 1
A: Now we have settled the terms of payment. Is it possible to effect shipment during September?
-- 我明白。
-- 另外,通过销售渠道以及繁琐的公文程序,起码要花上几个星 期。这样从装船后到我们的零售商收到货物,总共要用四、五 个星期。因此,十月份前货物必须装船,否则我们就赶不上销 售季节了。
B: But our factories are fully committed for the third quarter. In fact, many of our clients are placing orders for delivery in the fourth quarter.
12. Shipment by the middle of October will be too late for us.
十月中旬交货太晚了。
13. We’ll try our best to advance shipment to September.
我们会尽最大努力将交货期提前到九月。
Basic Expressions
1. How long does it usually take you to make a delivery?
通常你方需要多长时间交货?
2. As a rule, we deliver all our orders within three months after
Shipment
外贸函电Shipment装运
100%
提供装运单据
向客户发送装运单据的电子版或 扫描件,以便客户在目的地清关 和提货。
80%
确认收货信息
与客户确认收货地址和联系方式 ,确保货物能够准确送达目的地 。
装运确认
确认装运状态
在货物运输过程中,外贸人员 需要持续关注货物的状态,确 保货物安全到达目的地。
确认收货情况
在货物到达目的地后,与客户 确认收货情况,确保货物没有 损坏或丢失。
目的和重要性
确保货物按时、按质、按量地送达目的地,满足客 户需求。
保障买卖双方的权益,避免因装运问题产生纠纷。
提高外贸交易的效率和可靠性,促进国际贸易的发 展。
02
外贸函电装运流程
装运前准备
确认订单细节
在装运前,外贸人员需要与供应商或客户确认订单 的详细信息,包括产品名称、数量、规格、包装要 求等。
处理异常情况
如果发生异常情况,如货物损 坏或丢失,外贸人员需要及时 与客户协商处理方式,并协助 客户解决问题。
03
装运细节和注意事项
货物包装
01
02
03
包装材料
选择适当的包装材料,如 木箱、纸箱、塑料袋等, 以确保货物在运输过程中 不受损坏。
防震措施
在包装内部加入防震材料, 如泡沫垫或气泡袋,以减 少货物在运输过程中的震 动和碰撞。
应对贸易壁垒
外贸函电shipment装运过程 中需要遵守不同国家和地区的 法律法规和贸易政策,及时了 解和应对各种贸易壁垒,以确 保货物顺利通关。
对未来外贸函电shipment装运的建议
加强信息化建设
随着信息技术的发展,外贸函电shipment装运 应加强信息化建设,提高信息化水平,实现信息 共享和数据交换,提高装运效率和准确性。
商务英语基础 Unit 18 Shipment 装运 课件
In September at the latest.
Speaking
Situation:The importer asks the exporter to advance shipment, because his customer needs the goods badly.
The following may be useful: Could you possibly advance shipment? Our customer is in urgent need of the goods. The earliest shipment we can make is early May. We’ll try our best to advance shipment to August. I’m afraid that we can’t meet your requirements, for there will be no shipping space for next month. …
3. In negotiating shipment terms, time of shipment is very important
Business Reading
(2) Finding faults
Write “ T” for true, “ F” or “ NM” for false according to the text. ( T ) 1. Shipment refers to the loading of goods on board a ship. (F ) 2. In international trade, road transport is the most important means of shipment. ( F ) 3. The three parties involved in most shipments are: the consignor, the consignee and the ship. ( F ) 4. Transshipment means shipment is made in several lots by several carriers sailing on different dates. ( T ) 5. “Shipment on or before May 15th” means shipment must be made not later than May 15th. ( F ) 6. “Shipment as soon as possible” means that shipment will be made at any time in the future.
Shipment 装运
Partial Shipment
means shipping the commodity under one contract by more than one shipment. In the case, a large amount of export goods is involved in one transaction and are shipped in several lots by several carriers onto different means of conveyance.
除保险按发票总额的110%投保一切险和战争险外其 他条款与以往一样。
1. refer to 参阅 2. in view of 考虑到 3. long-standing, cordial commercial relationship长期友好的商业关系 4. comply with 照办、同意
1. shipping advice 装船通知
指卖方对买方所发的告知货物已经或将于某个日期 发出的通知。其内容包括订单号码、货品、装运数 量、船名、装运日期、预定到达日、装运港、目的 港等。
2. FA in triangle with case number one to four. 三角形内注上FA字样,并标上1—4箱。
3. Particulars of weight and measurement are given on the enclosed sheet. 重量和尺寸的详单 在附单上。
Port of Loading
refers to the port of shipment, while the port of unloading means port of destination. Several factors such as loading and unloading facilities, the location of goods, the importer, the draft of the ship, the conditions of the port, etc. should be considered as choosing the port of shipment and destination.
Shipment 装运
• shipping adj.装运的 • We are sending you herewith a full set of copy shipping document. • 现附上全套装运单据副本。 • shipping company 船务公司 • shipping port装运港
• shipping instruction 装运须知 • shipping day/date 开船日期 • shipping advice 装运通知 • shipping mark 运输标志,唛头 • shipping space 舱位,吨位 • shipping document 装运单据
• book v. 买进,预定 • We are instructed by our clients to book no more than 100 tons. • 客户通知我们,订货不得超过100吨。 • The business was booked on the basis of sample. 这笔交易是凭样成交的。
2. 我方急需这些货物,希望你方能按合同规 定的日期履行合同。 • We are in urgent need of these goods and would have to request you to execute the contract within the time stipulated.
3 kinds of letter concerning shipment
• • • • • • Shipping Advice 装货通知(主动) The letter urging shipment 催货信 The letter advising shipment 装运通知(被动)
Shipping Advice may include
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4. Within the stipulated time 在规定时间内
• As our users are in urgent need of the consignment, please get the goods dispatched within the stipulated time. • 由于我方客户急需此货物,请按规定的时 间发运。
• 3. For the goods under our Contract No. XXX we have booked space on SS “Victory” which is due to arrive in EMP on/about 10 April. For loading arrangements, please communicate with our shipping agent Singapore XXX Corporation. • 我方已在“胜利”轮上订妥舱位,以装XXX号 合同项下之货,该轮定于4月10日或4月10日 左右到达欧洲主要港口。至于装船事项请与我 方运输代理新加坡XXX公司接洽。
2. To ship goods by S.S (M.V) 由…轮装运货物
• Please try your utmost to ship our goods by S.S. “Peace” which is due to arrive at Hamburg on 8 May, and confirm by return that the goods will be ready in time. • 请尽力用“和平”号轮装运我方货物,该 轮定于5月8日抵汉堡。请函复确认货物将 按时备妥。
2.To effect shipment 装运
• Shipment is to be effected (made) during March/April. • 3至4月份装船。 • The shipment of bath towels under contract No.756 will be effected by M.V. “Goddess”, which is scheduled to leave here on 20 June. • 第756号项下浴巾的货物将由“女神”轮装 运,该轮定于6月20日起航。
3. To book shipping space 订舱位
• As soon as shipping space is booked, we shall advise you of the name of the ship on which the goods are to be sent. • 一俟订舱后,我方将告知装运货物的船名。 • Please book the necessary shipping space in advance to ensure timely dispatch of the goods ordered.
5.To advance (postpone) shipment 提前(推迟)装运
6. To mark 刷唛
• Please ensure that all the cases are marked clearly with our initials in a triangle, under which comes the destination with the contract number below. • 请务必清楚地在所有箱子上将我公司首字 母写在三角形内,其下方为目的港名,下 面为合同编号。
Ⅱ. Shipping Advice
1. To advise (inform, notify) sb. 通知某人
• We take pleasure in advising you that we have today shipped the goods under you Order No. 756 on board S/S “Peace” which sails for your port tomorrow. • 我们高兴地通知你方,756号订单之货物已 于今日装上“和平”号轮,该轮将于明日 驶往你方港口。
Sentences Examples
• 1. Since there is no direct steamer sailing from here to your port prior to May 15, we are extremely sorry for our inability to advance the shipment as requested. • 由于5月15日前没有直达班轮从这里驶往你港,我 方十分抱歉,不能按你方要求提前发货。 • 2. If you require earlier delivery, we can only make a partial shipment of 50 tons of XX in June, and the balance of 50 tons of XX in July. • 如果你方要求提前交货,我方只能分批发货,在6 月发出50吨XX,其余50吨则在7月发出。
• 6. The shipping containers can be opened at both sides for loading and unloading at the same time. They are watertight and airtight and can be loaded and locked at the factory. • 船运集装箱能两头开启供同时装货及卸货,船运 集装箱是防水和密封的,在厂内可以装货,也可 锁上。
• 5. The shipping containers are of two sizes, namely 10ft and 20ft long and built to take loads up to 2 - 4 tons respectively.
• 船运Байду номын сангаас装箱有两种尺寸,10英尺及20英 尺长,装载量分别为2~4吨。
• It is stipulated the shipment is to be made in October. However, we shall appreciate it if you will manage to advance the shipment to September, to enable is to catch the busy season. • 按规定应于10月装运,但是如蒙你方设法提前于 9月交货,以使我方赶上旺季,则不胜感激。 • As the market is sluggish, please postpone the shipment of our ordered goods to March. • 因市场疲软,所订购货物请延迟至3月发货,
3. To be transshipped (at)转船
• We have pleasure in notifying you that we have shipped today by m.v. “Yellow River” 200 cartons of alarm clocks. They are to be transshipped at Hong Kong and are expected to reach your port early next month. • 兹通知已由“黄河”号轮发运200箱闹钟。 此货物将在新加坡转船,预定于下月初到 达你方港口。
Shipment
Sentence Patterns
Ⅰ. Shipping Instructions
1. To be ready for shipment 备妥待运
• We are glad to inform you that the goods you ordered are ready for shipment. Please let us have your instructions for shipping marks and dispatch. • 我们高兴地通知你方所订购的货物已备妥 待运,请告知唛头及装运要求。
3. To be airmailed 空邮
• In compliance with the terms of the contract, a full set of duplicate documents were airmailed to you immediately after the goods were shipped. • 按照合同条款,在货物装船后即将全套单 据副本空邮给你方。 • 正本/副本单据: • original/duplicate document
• 4. We have been informed that your Company is now operating a shipping container service of the Indian Ocean and the Mediterranean route. We are writing to you for asking some particulars of this service. Charges for using the service are also expected to be offered. • 我方获悉贵公司正在营运印度洋及地中海的船 运集装箱服务。我方现写信你方咨询该项服务 的详细情况,并望提供使用该项服务的费用。
• 7. Your shipment should be effected in two equal monthly lots during November and December. • 你方的货物应在11月份及12月份两次等量装运。 • 8. We are pleased to inform you that the goods under S/C No. XXX went forward per SS “Washington” of the Pacific line on 8 March and the relevant samples had been dispatched to you by air before the steamer sailed. • 兹通知XXX号销售确认书项下货物已于3月8日装 太平洋航运公司“华盛顿”号轮,有关货样已于 该轮启程前空邮你方。