英语 专业八级备考翻译专题讲解lecture 3

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Passive voice (E-C)
汉语译文中转化为主动
1. It took time for women to be extended the right to vote.
经过相当长的一段时间,妇女才获得了选 举权。 (passive - active)
2. Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation. (TEM 8, 2010)
Comments on Lecture 1
C – E: sentence structuring esp. formally parallel or coordinate sentences
Starting point: analysis of MEANING --- primary + secondary
English: FORM 1. main + subordinate 2. combination (compact)
Comments on Lecture 1
C – E: 1. Words guessing 2. Long sentences
Lecture 2 Passage II
Styles
“新实用主义”和“新儒学”分别在美 国出现,这种现象无论对美国还是对 亚洲都具有显著的重要性。
前者与称颂约翰·杜威及其他的经典实 用主义思想家的核心思想内容相联系,
后者则得到整个亚洲和美国的许多学 者的拥护。
把握逻辑,细心解环 英语:结构紧凑,环环相扣
汉语:适当拆散,重排语句
The assumption that the issue of right is solely a political concern effectively indifferent to cultural influences is altogether too naïve to permit responsible reflection.
Repetition(C-E)
对于意义较为宽泛的词语,翻译中将同一 个词语或同义词转化为不同的译文形式, 尽量不要出现过多的重复
坚持 adhere to, persevere in, persist in, hold on to, stick to, keep to, etc. (分别有各自特定的意义和固定的搭配形式)
Comparisons of Tem8 Styles (2001~2010)
Layout
Part I Exposition (论说文【政论文】) 1. Words 2. Long sentences (E-C)
Part II Literary essay (杂文、小品、随笔) 1. Words 2. Construction of sentences (C-E; “形散”)
Stylistic Features பைடு நூலகம்: Formal / Exposition
English - diction (规范、庄重、严谨、典雅) - passive voice - post-positioned modifiers
Chinese - 4-character phrases - traditional Chinese characters
坚持社会主义道路 坚持一个中心两个基
本点 坚持改革开放 坚持社会主义 坚持社会主义方向
Adherence to the socialist road
Persevere in the pursuit of one central task and two basic points
Persisting in reform and opening up
就在我的面前展现出了那么一番景色,从 我那个位置其实能够尽收眼底。
(passive - active)
3. …; and no living creature was to be seen … (TEM8, 2010)
远近看不见任何生物,…
(no subjects in Chinese)
The separate emergence in America of the “New Pragmatism”, (associated with the celebration of central elements of the thought of John Dewey and other classical pragmatic thinkers,) and of the New Confucianism, (championed by a number of scholars throughout Asia and America, ) are phenomena of signal importance for both America and Asia.
Hold on to socialism
Keep to the socialist orientation
Long sentences (E-C)
抓住句核,错落行文 - 处理问题抓住主要矛盾, 次要矛盾迎刃而解
英语:树式结构,盘根错节 汉语:抓住主要意思,独立成句
- 语法分析是关键
The separate emergence in America of the “New Pragmatism”, associated with the celebration of central elements of the thought of John Dewey and other classical pragmatic thinkers, and of the New Confucianism, championed by a number of scholars throughout Asia and America, are phenomena of signal importance for both America and Asia.
相关文档
最新文档