庄子与惠子游于濠梁之上...秋水_《庄子》_原文_注释_译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【原文】
庄子与惠子游于濠梁之上(1)。

庄子曰:“儵鱼出游从容(2),是鱼之乐也。

”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。

子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。

我知之濠上也。


【出处】
本段属《庄子》·秋水
【注释】
(1)濠:水名,在今安徽凤阳县境内。

(2)儵:通“鯈”,白条鱼。

【译文】
庄子与惠施在濠水桥上游玩。

庄子说:“白条鱼悠闲自在地游水,真是快乐呀。

”惠施说:“你又不是鱼,怎么知道鱼的乐趣?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知鱼的乐趣?”惠施说:“我不是你,本来就不知道你;你本不是鱼,你也不知鱼的乐趣,完全可以肯定。

”庄子说:“请循着我们争论的起点说起,你所说的‘你怎么知道鱼的乐趣’这句话,表明已经肯定我知道鱼的乐趣之后向我发问的。

只不过问我从哪里知道的罢了,告诉你我是在濠水桥上知道鱼的乐趣呀!”。

相关文档
最新文档