外贸函电第二版-Unit 03 资信调查

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
standing and responsibility (公司的)信誉与偿付能力 standing cost 长期成本; 固定成本; 不变费用
(2) 说明想 要调查 的细节 和原因
We should be very grateful to you for any information you can give us about their reputation and creditworthiness.(我们非常感激您能给予我们有关他们 的声誉和资信情况的情报。) We should be obliged if you would let us know if … (如果您能告知我们……,我们将不胜感谢。) Since it is our first transaction with this firm, we should greatly appreciate your advice as to what limit you consider them safe.(因为这是我们与该公司所做的 首笔生意,所以非常感激您告知我们您对该公司可 信任程度的意见。)
Our own experience with them has not been satisfactory.(我们与他们打交道的经历并不令人 满意。) Recent difficulties that seem to be due to bad (3) management have resulted in considerable 不利的答复 borrowing at a high rate of interest.(最近一段时间, 也许是因为经营不善所带来的困难,公司借入了 大量高利率资金。) Our records show that some of their accounts have been outstanding for long periods.(我方资料表明, 他们的一些账款长期未曾结清。)
standing 信用地位 credit standing
financial position 信用地位 trade reputation financial status 贸易声誉 财务状况
in good standing 受某人欢迎;与某人关系好 the companies wanted to stay in good standing with the government. 那些公司想与政府保持良好的关系。
as to 1. 至于, 关于 I have no doubts as to your ability. 关于你的能力我毫不怀疑。 2. 按着,根据 We sorted the eggs as to size and colour. 我们按着大小和颜色挑选鸡蛋。
Any information we receive from you will, of course, be held in strict confidence.(我们从您处收到的任何信息 定会严加保密。) (3) We thank you for your courtesy and assure you of strict 保证保 confidence.(我们很感谢您的友好,并向您保证严守秘 守秘密 密。)
完全私下的
They were married in strict privacy. 他们极为秘密地结婚了。
in strict confidence [法] 绝对机密,绝密
I'll tell you in strict confidence that they are going to get divorced. 我想悄悄地告诉你他们打 算离婚了。
回复资信调查信函的写作步骤及常见表达方式:
写作步骤 表达方式
Thank you for your inquiry about the business standing of…, we are pleased to supply you with the (1) following information.(感谢你查询有关……的资 感谢对方 信情况,我们愿意给您以下情报。) 的信任, 表达愿意 We can thoroughly recommend the firm you inquire 提供信息 about.(我们完全可以推荐您所打听的公司。 的意愿 We welcome the opportunity to report favorably on…. (我们欢迎有这次机会来报告有关……的实际情 况。
资信调查信函应明确表明要求并对提供的资信情况表示 感谢,同时,要保证对此进行保密。此外,为了让提供情况 者方便起见,通常附上写明回信地址和贴好邮票的信封。 在回复这类查询信函时,回信应冠以“机密并亲启” (Private & Confidential)字样。不要提及被查询的公司名 称,用“有关公司”、“该公司”、“被谈论的公司”等更 安全的字样,尤其是当证明报告提供不利的信息时。除了如 实提供情况和提出建议外,回信中一般还包括这类句子“对 所提供情况不负任何责任”以避免可能的麻烦。 在获得调查信息后,调查者要对被调查者进行冷静、客 观的分析。分析时,应遵循“3C”原则,即分析调查者的品 行(Conduct)、能力(Capacity)及资本(Capital)情况。
3.2 Writing Skills(写作技巧)
资信调查信函的写作步骤及常见表达方式:
写作步骤
表达方式 Our prospective customers…have given us your name as a banking reference.(我们的潜在客户……把您定为 (1) 他们的银行证明人。) 直截了当 have referred us to you that…for information concerning 地说明写 their standing.(……公司介绍您的目的是让我们了解 信的意图 他们的资信情况。) They state that they have done business with you for the past two years and have given us the name of your company as a reference.(他们向我们表示,他们在过 去的两年中与您有过生意来往,并且指定贵公司作 为他们的证明人。)
3.1 Introduction(简介)
目的: 掌握从何种渠道开展资信调查,以 及如何撰写相关的信函。
资信调查主要需要获得如下信息: (1)财务状况(Financial position) (2)信用(Credit) (3)声誉(Reputation) (4)业务做法(Business methods) (5)管理能力(Management capacities)
For your convenience in replying, a questionnaire is enclosed, together with a stamped, addressed envelope. (为了便于您答复,特附上一张调查表和写好地址的 信封。)
in strict privacy
Capital The name and address are written in capitals. 姓名和地址是大写的。 make capital out of 利用 trying to make political capital out of the weakness of his rival. 设法利用他对手弱点以谋求政治利益。 with a capital — 真正地,名副其实地(用来强调问题中的某个词或概念) she was ugly with a capital U. 她真是名副其实地丑。
In all these years our relations with them have been consistently and entirely satisfactory.(这些年中我们 与他们的业务联系一直非常令人满意。) (2) We welcome this opportunity to assure you of our 有利的 complete confidence in…(很高兴有这样的机会向您 保证,……受到我们的完全信赖。) 答复 After some difficulty during the first year, the firm has met its liabilities regularly and punctually.(度过开头 一年的困境之后,此公司运行正常,而且按时履行 义务。)
outstanding杰出的; 显著的; 未完成的 The total debt outstanding is $70 billion... 未偿债务总额达700亿美元。
outstanding account应收账款,未付账单
Please consider this information for which we accept no responsibility as strictly confidential.(请您对此答复严 格保密,我们对此不承担责任。) (4) 希望对 方对所 提供的 报告保 密 We offer this information in strict confidence and with good faith.(确信会对我们所给的答复严格保密。) We hope that we have been of assistance to you, and that you will recognize the importance of keeping this communication strictly private.(希望这些对你方有用, 也望你方理解保守此秘密的重要性。)
调查资信的方法有多种,应用最广泛的是通过银 行调查。其他的调查渠道还包括: (1)商会或有关的行业工会(Chamber of commerce) (2)咨询机构(Enquiry agencies) (3)中国的驻外商务机构(Chinese commerce agencies in foreign countries) (4)外国的驻华商务机构(Foreign countries’ commerce agencies in China) (5)国内外咨询公司(Enquiry companies at home and abroad)
consistently adv. 一贯地,坚持地,固守地; 总 It's something I have consistently denied... 那是我自始至终否认的事。
Liability 责任; 倾向; 债务 ThBiblioteka Baidu company had assets of $138 million and liabilities of $120.5 million. 这家公司资产为1.38亿美元,负债为1.205亿美元。
Unit 3 Status Enquiries 资信调查
Allows or disallows text updates in the status bar. 允许或不允许状态栏中的文本更新。 In fact it is about how best to preserve the status in quo. 实际上,都是关于怎样才能最好 的保持现状。
3.3 Specimen Letters(样函)
Letter 1:Making inquiry through one’s own bank Dear Sirs, We have received a large order from Messrs E.A. Sheen & Co., P.O. Box123, Karachi. We would therefore appreciate it if you would provide us information about the financial and business standing1 of the previously mentioned firm. The reference we have obtained is the Royal Bank, Karachi. Will you please be good enough to obtain for us the information we need. Any information that you may provide us will be treated in strict confidence2. We thank in advance. Yours faithfully, Li Xingdong
相关文档
最新文档