英国留学申请材料经常用到的翻译--人物身份-机构-表格-称呼等分享

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英国留学申请材料经常用到的翻译--人物身份-机构-表格-称呼等分享

1,怎样在电话里问鬼子的名字?"May I know your name?"是否恰当?

Could I have your name please.

呵呵,小学时学的。

2.“爱心社”怎么翻译?

Love Society

正式译法

3.How to translate‘科学院院士'?

member of Chinese Academy of Sciences or

Academician, CHinese Academy of Sciences

4.翻译高级工程师?

Senior Engineer

5.讲师怎么翻译?

Lecturer

6.请教:"教研组"怎么翻?

Division.

7.中科院的正规译法是?

现在就是Chinese Academy of Sciences

简称CAS

8.中学是不是直接翻成middle school

初中:junior high school

高中:senior high school

9.请问"教务处"怎么翻译

Dept of Teaching Affairs

10.工程院院士怎么翻译?

Academician of Chinese Academy of Engineering 11.班主任如何翻译?

Teacher- in- Chief

相关文档
最新文档