卡梅伦讲话全文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

卡梅伦讲话全文
篇一:20XX年卡梅伦辞职讲话全文
20XX年6月卡梅伦辞职讲话全文:
Goodmorningeveryone,thecountryhasjusttakenpartinagiantdemocraticexe rcise,perhapsthebiggestinourhistory.over33millionpeoplefromEngland,Sc otland,wales,northernirelandandGibraltarhaveallhadtheirsay.weshouldbep roudofthefactthatintheseislandswetrustthepeopleforthesebigdecisions.wen otonlyhaveaparliamentarydemocracy,butonquestionsaboutthe arrangementsforhowwe'vegovernedtherearetimeswhenitisrighttoask thepeoplethemselvesandthatiswhatwehavedone.TheBritishpeoplehavevot edtoleavetheEuropeanUnionandtheirwillmustberespected. iwanttothankeveryonewhotookpartinthecampaignonmysideoftheargument ,includingallthosewhoputasidepartydifferencestospeakinwhattheybelieve wasthenationalinterestandletmecongratulateallthosewhotookpartintheLea vecampaignforthespiritedandpassionatecasethattheymade.ThewilloftheBri tishpeopleisaninstructionthatmustbedelivered. itwasnotadecisionthatwastakenlightly,notleastbecausesomanythingsweres aidbysomanydifferentorganisationsaboutthesignificanceofthisdecision.Sot herecanbenodoubtabouttheresult.acrosstheworldpeoplehavebeenwatching thechoicethatBritainhasmade.iwouldreassurethosemarketsandinvestorstha
tBritain'seconomyisfundamentallystrongandiwouldalsoreassureBrit onslivinginEuropeancountriesandEuropeancitizenslivingheretherewillben oimmediatechangesinyourcircumstances. Therewillbenoinitialchangeinthewayourpeoplecantravel,inthewayourgood scanmoveorthewayourservicescanbesold.wemustnowpreparefora negotiationwiththeEuropeanUnion.Thiswillneedtoinvolvethefullengagem entoftheScottish,welshandnorthernirelandgovernmentstoensurethattheinte restsofallpartsofourUnitedKingdomareprotectedandadvanced.Butaboveall thiswillrequirestrong,determinedandcommittedleadership.i'mverypr oudandveryhonouredtohavebeenPrimeministerofthiscountryforsixyears. ibelievewe'vemadegreatsteps,withmorepeopleinworkthaneverbefore inourhistory,withreformstowelfareandeducation,increasingpeople'sli fechances,
buildingabiggerandstrongersociety,keepingourpromisestothepoorestpeopl eintheworldandenablingthosewholoveeachothertogetmarriedwhateverthei rsexuality,butaboveallrestoringBritain'seconomicstrength.andi&#39 ;mgratefultoeveryonewho'shelpedtomakethathappen. ihavealsoalwaysbelievedthatwehavetoconfrontbigdecisions,notduck them.Thatiswhywedeliveredthefirstcoalitiongovernmentin70years,tobring oureconomybackfromthebrink.it'swhywedeliveredafair,legalanddeci sivereferenduminScotland.andit'swhyimadethepledgetorenegotiateB ritain's
positionintheEuropeanUnionandtoholdthereferendumonourmembershipan dhavecarriedthosethingsout. ifoughtthiscampaignintheonlywayiknowhow,whichistosaydirectlyandpass ionatelywhatithinkandfeel-head,heartandsoul.iheldnothingback,iwasabsol utelyclearaboutmybeliefthatBritainisstronger,saferandbetteroffinsidetheE uropeanUnionandimadeclearthereferendumwasaboutthisandthisalone-nott hefutureofanysinglepoliticianincludingmyself. ButtheBritishpeoplehavemadeaverycleardecisiontotakeadifferentpathanda ssuchithinkthecountryrequiresfreshleadershiptotakeitinthisdirection.iwilld oeverythingicanasPrimeministertosteadytheshipoverthecomingweeksand monthsbutidonotthinkitwouldberightformetotrytobethecaptainthatsteersou rcountrytoitsnextdestination.Thisisnotadecisioni'vetakenlightlybutid obelieveit'sinthenationalinteresttohaveaperiodofstabilityandthenthen ewleadershiprequired. Thereisnoneedforaprecisetimetabletodaybutinmyviewweshouldaimtohave anewprimeministerinplacebythestartoftheconservativePartyconferenceino ctober.deliveringstabilitywillbeimportantandiwillcontinueinpostasPrime ministerwithmycabinetforthenextthreemonths.Thecabinetwillmeetonmon day,theGovernoroftheBankofEnglandismakingastatementaboutthestepstha ttheBankandtheTreasuryaretakingtoreassurefinancialmarkets. wewillalsocontinuetakingforwardtheimportantlegislationthatwesetbeforeP arliamentintheQueen'sSpeech.andihavespokentoHermajestytheQuee
nthismorningtoadviseherofthestepsthatiamtaking.anegotiationwiththeEuro peanUnionwillneedtobeginunderanewprimeministerandithinkit'srig htthatthisnewprimeministertakesthedecisionaboutwhentotriggerarticle50a ndstarttheformalandlegalprocessofleavingtheEU.iwillattendtheEuropeanc ouncilnextweektoexplainthedecisiontheBritishpeoplehavetakenandmyow ndecision.TheBritishpeoplehavemadeachoice,thatnotonlyneedstoberespec tedbutthoseonthelosingsideoftheargument-myselfincluded-shouldhelptom akeitwork.Britainisaspecialcountry-wehavesomanygreatadvantages-a parliamentarydemocracywhereweresolvegreatissuesaboutourfuturethroug hpeacefuldebate,agreattradingnationwithourscienceandarts,ourengineerin gandourcreativity,respectedtheworldover.andwhilewearenotperfectidobeli evewecanbeamodelforthemulti-racial,multi-faithdemocracy,thatpeoplecan comeandmakeacontributionandrisetotheveryhighestthattheirtalentallows. althoughleavingEuropewasnotthepathirecommended,iamthefirsttopraiseo urincrediblestrengths.isaidbeforethatBritaincansurviveoutsidetheEuropea nUnionandindeedthatwecouldfindaway.nowthedecisionhasbeenmadetolea ve,weneedtofindthebestwayandiwilldoeverythingicantohelp.ilovethis countryandifeelhonouredtohaveserveditandiwilldoeverythingicaninfuturet ohelpthisgreatcountrysucceed.
Thankyouverymuch.
篇二:20XX卡梅伦就职演讲稿全文
20XX卡梅伦就职演讲稿全文
卡梅伦就职演讲稿全文,作为英国首相卡梅伦,是英国自1812年以来最年轻的首相,这里第一公文网整理关于卡梅伦的就职演讲稿全文。

卡梅伦就职演讲稿全文HERmaJESTYthequeenhasaskedmetoformanewgovernmentandihaveacce pted。

女王陛下已经授权予我组建新政府,我已接受了这一任命。

Beforeitalkaboutthatnewgovernment,letmesaysomethingabouttheonethath paredwithadecadeago,thiscountryismoreopenathomeand morecompassionateabroad,andthatissomethingweshouldallbegratefulfor。

在谈论新政府之前,请允许我谈一谈最近刚刚发生过的一件事情。

与十年前相比,这个国家对内更加开放,对外更加富有同情心,我们都应该为此感到高兴。

onbehalfofthewholecountryi'dliketopaytributetotheoutgoingprimemi nister,forhislongrecordofdedicatedpublicservice。

我谨代表这个国家,对长期致力于公共服务的前任首相深表赞扬。

intermsofthefuture,ourcountryhasahungparliamentwherenopartyhasanove rallmajorityandwehavesomedeepandpressingproblems–ahugedefic it,deepsocialproblemsandapoliticalsysteminneedofreform。

就未来而言,我们的议会无任何党派占明显多数,我们面临着一些深刻而紧迫的问题庞大的赤字、深刻的社会问题以及需要改革政治制度。

Forthosereasons,iaimtoformaproperandfullcoalitionbetweentheconservati vesandtheLiberaldemocrats.ibelievethatistherightwaytoprovidethiscountr ywiththestrong,thestable,thegoodanddecentgovernmentthatithinkweneeds obadly。

基于这些原因,我计划在保守党和自由民主党间组建适当并充分的联盟。

我想,这是为国家提供一个我认为我们非常需要的强大、稳定、完善、体面的政府的正确途径。

nickcleggandiarebothpoliticalleaderswhowanttoputasidepartydifferencesa ndworkhardforthecommongoodandforthenationalinterest.ibelievethatisthe bestwaytogetthestronggovernmentthatweneed,decisivegovernmentthatwe needtoday。

尼克·克莱格(nickclegg)和我都是希望撇开党派差异、为公益事业、为国家利益而努力的领导人。

我认为,这是打造我们所需要的强大政府的最佳途径,是打造今天我们需
要的果断的政府的最佳途径。

icameintopoliticsbecauseilovethiscountry,ithinkitsbestdaysstilllieaheadan dibelievedeeplyinpublicservice.andithinktheserviceourcountryneedsrightn owistofaceuptoourreallybigchallenges,toconfrontourproblems,totakediffic ultdecisions,toleadpeoplethroughthosedifficultdecisions,sothattogetherwe caeachbettertimesahead。

我之所以从政,是因为我热爱这个国家,我相信最好的日子还在前面,我深信公共服务。

我认为,服务国家最重要的是直面我们真正的大挑
战,直面我们的问题,做出艰难的决定,并领导人民克服这些困难,这样我们就能够一起迈向更美好的明天。

oneofthetasksthatweclearlyhaveistorebuildtrustinourpoliticalsystem.Yes,t hat'saboutcleaningupexpenses;yes,that'saboutreformingparlia ment;andyes,it'saboutmakingsurepeopleareincontrolandthatthepoliti ciansarealwaystheirservantsandnevertheirmasters。

很明显,我们的任务之一就是重建对政治体系的信任。

是的,这就要求我们清理开支、改革议会、保证人民的主宰地位并确保政治家始终是人民的公仆,而非主人。

Butibelieveit'salsosomethingelse.it'saboutbeinghonestaboutw hatgovernmentcanachieve.Realchangeisnotwhatgovernmentcandoonitsow n.Realchangeiswheneveryonepullstogether,comestogether,workstogether, whenweallexerciseourresponsibilitiestoourselves,toourfamilies,toourcom munitiesandtoothers。

但是我相信还有其他方面。

这关乎于要诚实地表现政府可能达到的业绩。

真正的变革不是仅靠政府之力就能完成的。

真正的变革需要所有人齐心协力、众志成城,需要我们每个人完成自己的责任,为自己,为家庭,为社会,也为其他人。

andiwanttohelpbuildamoreresponsiblesocietyhereinBritain,onewherewed on'tjustask'whataremyenments?'but'whataremyres ponsibilities?'.onewherewedon'tjustask'whatamijustowe d?'butmore'whatcanigive?'.andaguideforthatsociety,thatt
hosewhocan,should,andthosewhocan't,wewillalwayshelp。

我希望帮助不列颠建立一个更加有责任感的社会。

在这样一个社会,我们不会只问”我们的权利是什么”,而是要问”我们的责任是什么”;在这样一个社会,我们不会只问”我应该感激谁”,而是问”我能够给予什么”。

为了实现这样的社会,不管是对那些能够做到、愿意做到还是不能做到的人,我们都应该始终给予帮助。

iwanttomakesurethatmygovernmentalwayslooksaftertheelderly,thefrail,th epoorestinourcountry.wemusttakeeveryonethroughwithusonsomeofthediff icultdecisionsthatwehaveahead。

我希望你们知道,我的政府一直在照顾我们国家的老者、弱者和贫困者。

我们必须让大
家和我们一起面对一些我们之前曾面对过的困难决定。

aboveall,itwillbeagovernmentthatwillbebuiltonsomeclearvalues–v aluesoffreedom,valuesoffairness,andvaluesofresponsibility。

总而言之,这将是一个建立在有着清晰价值观上的政府——这个价值观就是自由、公平和责任。

iwantustobuildaneconomythatrewardswork,iwantustobuildasocietywithstr ongerfamiliesandstrongercommunities,andiwantapoliticalsystemthatpeopl ecantrustandlookuptoonceagain。

我希望我们能够打造这样一个让工作有所回报的经济体制,我希望我们能够建设一个拥有更坚固家庭、更完善社区的社会,我希望带来一个人民能够信任并且再次令人民尊敬的政治体系。

Thisisgoingtobehardanddifficultwork.acoalitionwillthrowupallsortsofchal lenges.Butibelievetogetherwecanprovidethatstrongandstablegovernmentth atourcountryneeds,donthosevalues–rebuildingfamily,rebuildingco mmunity,aboveallrebuildingresponsibilityinourcountry。

这需要艰苦卓绝的工作。

联合政府将面对各种各样的挑战。

但是我坚信,/fanwen/1541/基于这样的价值观——重建家庭、重建社区、重建我们国家的责任感,我们能够提供我们国家所需要的坚强而稳定的政府。

Thosearethethingsthaticareabout,thosearethethingsthatthisgovernmentwill nowstartworkondoing。

这些是我关心的事情,也是这个政府即刻开始致力于处理的事情。

Thankyou。

谢谢。

以上这篇卡梅伦就职演讲稿全文。

就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。

更多就职演讲尽在:就职演说望大家多支持本网站,谢谢
篇三:中英对照-卡梅伦辞职演讲全文davidcameronmadeanemotionalspeechonthestepsofnumber10whereheann ouncedhisresignation.(视频网址:/p/news/live/gtx/v/20XX-06-24/175165263695.ht ml)
Here'swhatthePmsaidinfull:。

相关文档
最新文档