文言文愚人食盐

合集下载

文言文翻译《愚人食盐》愚人食盐文言文翻译

文言文翻译《愚人食盐》愚人食盐文言文翻译

文言文翻译《愚人食盐》【篇一:文言文翻译《愚人食盐》】昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

注释字词更:改变闻已:听罢益:增加所以:表原因缘:因为空:空口薄暮:靠近傍晚具:准备好,准备口爽:口味败坏昔:从前译文从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之适。

“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。

上文“适友人家”,意为到友人家去。

又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。

道理干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。

真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

返通“反”,是通假字,意为“反而,反倒”。

【篇二:文言文翻译《愚人食盐》】文言文《》选自其如下:。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

【注释】1更:改变2闻已:听罢3益:增加4所以:表原因5缘:因为6空:空口7薄暮:靠近傍晚8具:准备好,准备9口爽:口味败坏10昔:从前【翻译】从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

小学文言文:《愚人食盐》

小学文言文:《愚人食盐》

小学文言文:《愚人食盐》译文从前有个愚蠢的人,到朋友家,主人给他食物。

食物嫌淡而无味。

主人知道之后,于是添加盐。

吃的,很美,于是自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。

很少就如此,何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。

味觉败坏,反而成为他的祸患。

天下的事情都是这样,经过则不但没有好处,反而是有害的。

注释食:食物。

闻已:听罢。

更:再次。

益:增加。

既:已经。

空:空口。

口爽:口味败坏。

所以:……的原因。

复:再。

爽:差、败坏。

智:智慧。

故:缘故。

反:反而。

患:祸患。

佛典故事从前有一个愚笨的人,有一天到一个很远的朋友家里去。

主人便很殷勤地招待。

并煮了好几道好菜招待这位客人,不过忘了放盐,所以每道菜都淡而无味。

这位客人对主人说:“你今天烧的菜都很名贵,不过淡了一点,所以不太好吃。

”主人说:“啊!我忘了放一样东西!”于是到厨房拿了些盐,放进每一道菜,搅拌了一会儿再请客人尝尝,这回每道菜都很美味可口。

问主人说:“你放了些什么,菜就那么好吃?”主人说:“放盐呀!之所以每样菜都好吃,是因为有盐,盐是百味之源。

”傻人以为盐既然那么好吃,回去每餐都买盐来吃好了,省得煮那么多菜。

于是到了街上买了一大包的盐,回到家里急忙打开,抓了一把放进嘴里,苦涩不堪,以为是被那位亲戚骗了。

各位大众,世间各人有各人的智识,知识也有高高低低的差别。

知识是改造自己和利益他人的武器。

若是智识用之不当!也可能毁灭自己、和违害社会。

更是要用得不偏不倚,才能发挥效用。

比喻贪吃好玩,与断食偏食都不适中。

过度的享乐与吃苦主义都有偏。

世间万事必须适中,过与不及都可能坏事。

又比喻有些人做事不负责任,可能一生一世都一事无成,过度的热衷名利,也会造成争夺计较而造恶业,或劳碌一生,与烦恼纠缠不休,乃至生生世世都轮回不息。

世间万事做得适中,即成功立业。

物用之得适即物物皆良,人用之得适即人尽其才。

时、地、人、都恰到好处,即事事皆通,否则事事都障碍。

世间事事物物皆须靠我禅宗的祖师,往往一言半句即开启人的智慧—开悟。

愚人食盐文言文全文

愚人食盐文言文全文

愚人食盐文言文全文
《愚人食盐》文言文原文:
昔有愚人,适友人家,与主人共食。

嫌淡而无味。

主人既闻,乃益盐。

食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。

” 薄暮至家,母已具食。

曰:“有盐乎?有盐乎?” 母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。

母曰:“安可如此?” 愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。

” 愚人食盐不已,味败,反为其患。

天下之事皆然,过则非惟无益,反害之。

注释:
1.适:到…… 去,前往。

2.闻已:听罢。

3.益:增加。

4.所以:…… 的原因。

5.缘:因为。

6.空:空口,这里指只吃盐不吃其他食物。

7.薄暮:靠近傍晚。

8.具:准备好。

9.口爽:口味败坏,这里指因吃盐过多而味觉受到破坏。

10.患:祸患,危害。

译文:
从前有一个愚蠢的人,到朋友家去做客,和主人一起吃饭。

他嫌弃饭菜淡而没有味道。

主人听到后,就往菜里加了些盐。

他吃了之后,觉得味道十分鲜美,于是就自言自语说:“饭菜之所以美味,是因为有盐的缘故。

少量的盐就如此美味,何况再多放些呢?” 这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。

吃了之后味觉败坏,反而给自己带来了危害。

天下的事情都是这样,超过一定的限度,不但没有好处,反而会有害处。

部编版七年级语文下册课外文言文阅读训练5篇及答案(精选)

部编版七年级语文下册课外文言文阅读训练5篇及答案(精选)

部编版七年级语文下册课外文言文阅读训练5篇及答案(精选)一)愚人食盐从前有一个愚人,到朋友家吃饭。

他觉得菜太淡了,没有味道。

主人听到后,就加了更多的盐。

吃起来很美味,愚人就想:“这么好吃,一定是因为加了盐。

” 晚上回家,母亲已经准备好饭菜了。

他问:“有盐吗?”母亲拿出盐来,但奇怪儿子只吃盐不吃菜。

母亲说:“这样可不行啊。

” 愚人回答说:“我知道世界上所有美味都在盐里。

” 然而,他吃了太多盐,反而让味道变得不好,变成了他的困扰。

这说明,过度的东西不仅没有好处,反而有害。

1.(1)但XXX惟食盐不食菜:只看到儿子只吃盐不吃菜。

2)愚人食盐不已:愚人一直吃盐,没有停下来。

2.天下之事皆然过/则非惟无益/反害之。

3.“所以美味的原因是因为加了盐。

”4.过度追求某些东西可能会带来负面影响,要适度而为。

二)释盗遗布XXX,XXX,是XXX的长官。

有人被发现在XXX上行窃,XXX看到了,就叫他的儿子教育他说:“并不是不喜欢工作的人就一定是坏人,也许是因为生活贫困。

” 然后那个人自己承认了罪行。

XXX说:“从他的外表看,他不像是坏人,应该是因为贫困而做了这件事。

” 于是,他送给那个人两个布匹,让他改过自新。

从此以后,那个人再也没有行窃了。

1.夫不喜之人/未必本恶/以性成/梁上君子/是矣。

2.C.乃遗布二端(赠送)3.因为他认为那个人并不是坏人,只是因为生活贫困所迫。

4.XXX是一个宽容和善良的人,他不会轻易地对别人下判断,而是愿意给别人改过的机会。

剔除下面文章的格式错误,删除明显有问题的段落,然后再小幅度的改写每段话。

从前有个庸医,他只会开一味药,叫做“驼背”。

他认为,只要人喝了这个药,就能治好所有病痛。

有一天,一个人来看病,庸医照例开了“驼背”药。

这个人却问:“我是腿疼,怎么能用驼背药治呢?”庸医回答:“你不懂,这个药能治好所有病,包括腿疼。

”那人只好喝下了药。

结果,他的腿疼更加严重了。

他气愤地找到庸医,质问他为什么会这样。

愚人食盐文言文启示

愚人食盐文言文启示

愚人食盐文言文启示
一、原文
昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便
空食盐。

食已口爽,反为其患。

二、译文
从前有个愚蠢的人,到朋友家,主人给他食物。

食物嫌淡而无味。

主人知道之后,于是添加盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味,于是自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。

很少就如此,何
况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。

味觉败坏,反而成为他的祸患。

天下的事情都是这样,经过则不但没有好处,反而是有害的。

三、出处
出自《百喻经》作者是南北朝的僧伽斯那。

四、启示
做任何事情都要有一个限度,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会弄得很糟。

真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

任何事情都有个“度”,过与不及都不合理,食盐的愚人之所以愚,就在于不懂得适度的道理。

五、作者简介
僧伽斯那,又称僧伽斯、僧伽先,是公元5世纪印度的大乘法师,一生研究佛学。

早年出家学道,游化诸邦,聪明绝世,多所述作,撰有《修行经》、《大道地经》、《僧伽罗刹所集经》等。

其中,《僧伽罗刹所集经》叙述佛陀自成道后至涅槃间之诸种事迹,特以载有佛
陀游化坐夏之年次而著称于世。

他也参与《华严经》、《贤愚经》的撰写,佛学成就非常之大。

小学语文文言文阅读精选愚人食盐素材

小学语文文言文阅读精选愚人食盐素材

小学语文文言文阅读精选:
愚人食盐
昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

注释
字词更:改变
闻已:听罢
益:增加
所以:表原因
缘:因为
空:空口
薄暮:靠近傍晚
具:准备好,准备
口爽:口味败坏
昔:从前
译文
从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐
吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之。

小升初 文言文 愚人食盐(含解析)

小升初 文言文 愚人食盐(含解析)

愚人食盐昔有愚人,适友人家,与主人共食,嫌淡而无味。

主人既闻,乃益盐。

食之,甚美,遂自念日:“所以美者,缘有盐故。

”薄暮至家,母已具食。

曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。

母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。

”愚人食盐不已,味败,反为其患。

天下之事皆然,过则非惟无益,反害之。

(选自《百喻经》)1.解释下列句子中加点的词。

(1)适友人家( )(2)母已具食( )2.用现代汉语翻译下面的句子。

天下之事皆然,过则非惟无益,反害之。

_________________________________3.这则短文给你怎样的启示?用自己的话简要概括。

___________________________________参考答案:1.(1)到、去(2)准备2.天下的事情都是这样,超过了限度不但没有好处,反而会损害这件事情。

3.做事情要适可而止,否则好事也会变成坏事。

参考译文:从前有一个愚人,到朋友家做客,和主人一起吃饭,嫌饭菜淡而无味。

主人听说后,就加了些盐。

愚人吃了,感觉味道好极了,就自言自语说:“味道美的原因,是因为有盐啊。

”临近傍晚回到家里,他母亲已经准备好了晚餐。

愚人说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,感到很奇怪,只见儿子只吃盐不吃菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

”愚人不停地吃盐,口味也损坏了,盐反倒成了他的祸害天下的事情都是这样,超过了限度不但没有好处,反而会损害这件事情。

愚人食盐文言文完整翻译

愚人食盐文言文完整翻译

愚人食盐,不识其味。

食之而不知其咸,饮之而不知其苦。

人问之曰:“此何味也?”对曰:“不知也。

”复问之,又对曰:“未知也。

”人哂之,曰:“尔乃愚人也,食盐而不识其味,何也?”愚人对曰:“吾闻食盐有益,故食之。

然食之而不知其味,故问于人。

”或曰:“食盐虽有益,然味不可不识也。

”愚人曰:“吾闻食者味,而不知食者名。

名者,所以别物也。

吾虽不知其味,然知其为食,故问之。

”又有问者曰:“食盐何益?”愚人对曰:“吾闻食盐可以治病,又能强身。

然吾食之而不知其益,故问于人。

”问者又曰:“食盐虽有益,然过食则有害。

”愚人对曰:“吾闻食之有益,然不知食之量。

量者,所以制度也。

吾食之而不知其量,故问之。

”于是,众人皆笑曰:“尔愚人也,食盐而不知其味,不知其益,不知其量,可谓真愚矣!”愚人笑而对曰:“吾固知吾愚,然吾愚而有问,问而有得,得而有知,岂非愚者之福乎?”译白:愚人吃盐,不懂得它的味道。

吃了却不知道它的咸,喝了却不知道它的苦。

有人问他:“这是什么味道?”他回答说:“不知道。

”再问,他又说:“不知道。

”那人对他说:“你真是愚人啊,吃了盐却不知道它的味道,这是为什么?”愚人回答说:“我听说吃盐有好处,所以吃了它。

然而吃了却不知道它的味道,所以问别人。

”有人说:“吃盐虽然有好处,但它的味道不能不认识。

”愚人说:“我听说吃了能尝到味道,却不知道它的名字。

名字,是用来辨别事物的。

我虽然不知道它的味道,但我知道它是食物,所以问别人。

”又有人问:“吃盐有什么好处?”愚人回答说:“我听说吃盐可以治病,又能强身。

然而我吃了却不知道它的好处,所以问别人。

”问的人又说:“吃盐虽然有好处,但吃得太多就有害了。

”愚人回答说:“我听说吃了有好处,却不知道吃的量。

量,是用来控制度量的。

我吃了却不知道它的量,所以问别人。

”于是,众人皆笑说:“你真是愚人啊,吃了盐却不知道它的味道,不知道它的好处,不知道它的量,可以说是真正的愚人!”愚人笑着回答说:“我本来就知道自己愚笨,然而我虽然愚笨却会问,问了就有收获,有了收获就有了知识,这难道不是愚人的福气吗?”。

愚人食盐文言文翻译原

愚人食盐文言文翻译原

愚人食盐,不知其味。

曰:“此味苦也。

”问之:“何故?”答曰:“尝之而知。

”复问:“盐之味如何?”曰:“盐者,味咸也。

何苦之有?”愚人曰:“吾尝盐,咸而不苦,何也?”曰:“盐之咸,非苦也。

味之苦,乃盐之过也。

愚人不知盐之咸,故尝之而苦。

”愚人闻之,心惑不解。

乃问邻人:“盐之味果何如?”邻人曰:“盐之味,咸而甘。

愚人不知,故尝之而苦。

”愚人曰:“吾尝盐,咸而不苦,邻人言咸而甘,吾疑矣。

请以盐试之。

”邻人遂取盐少许,与之共尝。

愚人曰:“吾尝盐,咸而不苦,邻人言咸而甘,吾疑矣。

”邻人曰:“吾尝盐,亦咸而甘。

汝尝之,未尝盐之真味也。

盐之真味,非咸,非苦,乃中和之味也。

”愚人曰:“中和之味,吾不知也。

请试之。

”邻人曰:“中和之味,非口所能尝,非心所能悟。

须先悟其理,而后能知其味。

”愚人曰:“何谓理?”邻人曰:“盐之理,在于中和。

中和者,无过无不及也。

盐之咸,非过咸,非不及咸,乃适中者也。

”愚人闻之,恍然大悟。

乃自省曰:“吾昔尝盐,不知其咸,今闻邻人之言,始知盐之真味。

盐之咸,非苦,乃中和之味。

吾昔之愚,今已悟矣。

”自是之后,愚人尝盐,皆能知其味。

不独知盐之咸,亦知盐之苦,知盐之中和。

于是,愚人饮食,无不调和,身体康健,心满意足。

噫!愚人食盐,不知其味,至邻人点醒,方悟其中。

是故,人之一生,亦复如此。

有愚者,有智者,有不知者,有知者。

不知者,必求知;知者,必行知。

行知者,方能得其中和之道,方能得人生之真谛。

愚人食盐,犹人生之求道。

道者,中和也。

中和者,无过无不及也。

人生之道,非求一己之欲,非求一时之快,乃求其中和之道,求其真谛也。

愚人食盐,不知其味,终至悟道。

愚人求道,不知其道,终至得道。

噫!愚人食盐,犹人生之求道,不可不慎也。

愚人食盐,其味苦涩,如人生之艰难险阻。

愚人求道,其路漫漫,如人生之追求不已。

然而,艰难险阻,皆能化为动力;追求不已,皆能成就辉煌。

愚人食盐,终至知味;人生求道,终至得道。

愚人食盐,其味虽苦,然知味之后,便觉甘甜。

《愚人食盐》阅读练习及答案

《愚人食盐》阅读练习及答案

《愚人食盐》阅读练习及答案《愚人食盐》阅读练习及答案「篇一」昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也。

”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,返为其患。

(选自《百喻经》)23.解释下列句中加点的词:(4分)①昔有愚人②既得盐美③少有尚尔④返为其患24.翻译下面句子。

(2分)主人闻已,更为益盐。

25.这则短文的`寓意是(2分)参考答案:23.(4分)(1)从前(2)已经(3)尚且(4)同“反”,反而24.(2分)主人听了,再给他加些盐。

25.(2分)任何事物,超过一定的限度,好事便会变成坏事。

《愚人食盐》阅读练习及答案「篇二」愚人食盐 (8分)昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也。

”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,返为其患。

(选自《百喻经》)23.解释下列句中加点的词:(4分)①昔有愚人②既得盐美③少有尚尔④返为其患24.翻译下面句子。

(2分)主人闻已,更为益盐。

25.这则短文的寓意是(2分)愚人食盐阅读答案:23.(4分)(1)从前 (2) 已经(3)尚且(4)同“反”,反而24.(2分)主人听了,再给他加些盐。

25.(2分)任何事物,超过一定的限度,好事便会变成坏事。

19.下列句子中加点词意相同的一项是(3分)A.乃益盐去后乃至B.母出盐而怪之相委而去C.吾知天下之美味咸在盐中下车引之D.天下之事皆然公欣然曰20.解释加点字。

(4分)(1)母已具食( ▲ )(2)母出盐而怪之( ▲ )(3)天下之美味咸在盐中( ▲ )(4)愚人食盐不已( ▲ )21.用现代汉语写出下列句子的意思。

(6分)1)所以美者,缘有盐故。

2)天下之事皆然,过则非惟(不仅)无益,反害之。

22.读了这则短文后,你从中悟出了什么道理?(4分) 《愚人食盐》阅读练习及答案「篇三」愚人食盐昔有愚人,至于他家。

文言文翻译《愚人食盐》-愚人食盐文言文翻译

文言文翻译《愚人食盐》-愚人食盐文言文翻译

文言文翻译《愚人食盐》【篇一:文言文翻译《愚人食盐》】昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

注释字词更:改变闻已:听罢益:增加所以:表原因缘:因为空:空口薄暮:靠近傍晚具:准备好,准备口爽:口味败坏昔:从前译文从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之所以菜的味道好,是因为有了盐。

”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

” 愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之适。

“适”是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到 ...... 去”。

上文“适友人家”,意为到友人家去。

又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。

道理干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。

真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

返通“反”,是通假字,意为“反而,反倒”。

【篇二:文言文翻译《愚人食盐》】文言文《》选自其如下:。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更为益盐。

既得盐美,便自念言:所以美者,缘有盐故。

少有尚尔,况复多也?愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

【注释】1更:改变2闻已:听罢3益:增加4所以:表原因5缘:因为6空:空口7薄暮:靠近傍晚8具:准备好,准备9口爽:口味败坏10昔:从前【翻译】从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。

文言文翻译《愚人食盐》愚人食盐文言文翻译

文言文翻译《愚人食盐》愚人食盐文言文翻译

文言文翻译《愚人食盐》【篇一:文言文翻译《愚人食盐》】昔有愚人,至于他家。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更加益盐。

既得盐美,便自念言:“因此美者,缘有盐故。

罕有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

说明字词更:改变闻已:听罢益:增添因此:表原由缘:由于空:空口黄昏:凑近夜晚具:准备好,准备口爽:口胃败坏昔:以前译文以前,有一个笨拙的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

但是他尝了几样主人烧的菜肴此后,愚笨的人都感觉滋味太淡。

主人听了以后,马上在菜里加上一些盐。

他吃了后,感觉这菜肴十分美味。

于是他对自己说:“之因此菜的滋味好,是由于有了盐。

”凑近夜晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。

他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲取出盐,感觉很奇异,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。

母亲说:“怎么能够这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。

”愚人吃盐不断,吃得此后口胃败坏,反而变为他的祸患。

天下之理皆然,过则非惟无益,反害之适。

“适”是个多义词,指“恰好”,“正当”,“安适”,也可指“到”,“到......去”。

上文“适友人家”,意为到友人家去。

又“适江南”,意为到江南去;“同适故土”,意为一起到故土去。

道理干任何事情都要有一个限度,恰到利处时美好非常,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。

真谛再向前超越一步,就变为了错误。

返通“反”,是通假字,意为“反而,反倒”。

【篇二:文言文翻译《愚人食盐》】文言文《》选自其以下:。

主人与食,嫌淡无味。

主人闻已,更加益盐。

既得盐美,便自念言:因此美者,缘有盐故。

罕有尚尔,况复多也?愚人无智,便空食盐。

食已口爽,反为其患。

【说明】1更:改变2闻已:听罢3益:增添4因此:表原由5缘:由于6空:空口7黄昏:凑近夜晚8具:准备好,准备9口爽:口胃败坏10昔:以前【翻译】以前,有一个笨拙的人,到朋友家去做客。

主人就请他吃饭。

但是他尝了几样主人烧的菜肴此后,愚笨的人都感觉滋味太淡。

文言文

文言文

鄙人弃玉 鄙人有得玉璞者[01],喜其状,以为 宝而藏之;以示人,人以为石也,因而弃 之:此未始知玉者也。 〔注释〕 [01] 鄙人:指鄙陋无知的人。玉 璞:指未经雕琢加工的宝石。 启示:没有真才实学的而又盲目听从他人 的人,结果必然是上当受骗。
杀骆驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。 既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教 汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼, 而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。 注释 ②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发 愁。④用:采纳。 翻译 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮 食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的 头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说: “你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的 头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的 意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打 破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。 启示: 不加思考地听信别人话,结果白白损失了东西,还未达 到目的。
启示:这个故事告诉我们:世界上的 事物,总是在不断地发生变化,不能凭主 观做事情。人不能死守教条。情况变了, 解决问题的方法、手段也要随之变化,否 则就会失败。
精卫填海 又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。 有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精 卫,其鸣自詨。是炎帝之少女名曰女娃,女娃游 于东海,溺而不返,故为精卫。常衔西山之木石, 以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。 翻译:再向北走二百里,有座山叫发鸠山, 山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状 像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚, 名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其 实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去 东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为 精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填 塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注 入黄河。

文言文阅读题《愚人食盐》及答案

文言文阅读题《愚人食盐》及答案

文言文阅读题《愚人食盐》及答案昔有愚人,适友人家,与主人共食。

嫌淡而无味。

主人既闻,乃益盐。

食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐故。

”薄暮至家,母已具食。

曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见儿惟食盐不食菜。

母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。

”愚人食盐不已,味败,反为其患。

天下之事皆然,过则非惟无益,反害之。

1.解释画线词语。

(2分)(1)适友人家()(2)缘有盐故()2.愚人发现食物因盐好吃之后,做了什么事?(2分)3.用现代汉语写出下面句子的意思。

(2分)愚人食盐不已,味败,反为其患。

4.这则短文给你怎样的启示?用自己的话简要概括。

(2分)答案:1.(1)到(2)是因为2. 就不吃菜只吃盐。

3. 愚人不停地食盐,反而把正常的味觉也吃坏了。

4.这个故事告诉人们:干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕是好事也会给弄得很糟。

真理再向前跨越一步,就变成了谬误。

译文:从前有个愚钝的人,到朋友家去做客,主人热情地请他吃饭。

(他)嫌味道太淡,不够好吃。

主人知道之后,立刻往菜里加些盐。

请他再品尝,味道十分鲜美,(愚人)暗自琢磨:“这些菜好吃,是因为有盐在里面啊!”黄昏时分回到家里,母亲已经食完饭了。

(愚人)问:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐来感到奇怪,只见儿子只食盐,不食菜。

母亲说:“你这样子可以吗?”愚人说:“我(已)知道天下最美味的东西就在盐里面。

”于是,愚人不停地食盐,反而把正常的味觉也吃坏了。

世间的事物都是这样子,过分沉迷就会没益,便会适得其反。

愚人食盐文言文翻译全文

愚人食盐文言文翻译全文

愚人食盐,始于春秋之时。

时有愚人,性好游历,不拘小节。

一日,愚人游至一村,见村人皆食盐。

愚人好奇,遂问:“尔等食此盐,有何妙处?”村人答曰:“此盐味美,食之能愈百病,延年益寿。

”愚人大喜,遂买盐而归。

愚人归家,欲试盐之妙。

于是,愚人日食盐数两,不食他物。

数日之后,愚人腹中如火焚,痛苦不堪。

愚人方知盐非良药,乃弃盐而食他物。

然而,愚人犹未觉悟。

又过数日,愚人见邻家新娶之妇,容颜娇艳,遂起淫心。

愚人思:“吾欲娶此妇,必先试其滋味。

”于是,愚人潜入邻家,夜半之时,潜至新妇床前。

愚人欲亲吻新妇,新妇惊起,怒斥愚人。

愚人羞愧而逃,乃知淫心不可有。

愚人食盐之教训,世人皆知。

然而,愚人食盐之寓言,仍有深远之意。

愚人食盐,喻指世间之事,不可轻信。

世间之药,并非皆能治病,亦有误人子弟者。

世间之美色,亦非皆能悦目,亦有毁人身心者。

故人当审慎行事,不可轻信他人之言。

愚人食盐,又喻指人心之贪婪。

愚人日食盐数两,不食他物,可谓贪婪之极。

人心贪婪,如愚人食盐,必招致祸患。

故人当克制己欲,不可贪婪无度。

愚人食盐,亦喻指世事之无常。

愚人食盐,初时不知其害,后知之已晚。

世事无常,如愚人食盐,初时不知其变,后知之已晚。

故人当珍惜时光,把握机遇,不可虚度光阴。

愚人食盐,乃古之寓言,寓意深远。

世人当以此为鉴,审慎行事,克制己欲,珍惜时光。

如此,方能远离愚人之祸,过上幸福美满的生活。

愚人食盐,全文如下:愚人食盐,始于春秋之时。

时有愚人,性好游历,不拘小节。

一日,愚人游至一村,见村人皆食盐。

愚人好奇,遂问:“尔等食此盐,有何妙处?”村人答曰:“此盐味美,食之能愈百病,延年益寿。

”愚人大喜,遂买盐而归。

愚人归家,欲试盐之妙。

于是,愚人日食盐数两,不食他物。

数日之后,愚人腹中如火焚,痛苦不堪。

愚人方知盐非良药,乃弃盐而食他物。

然而,愚人犹未觉悟。

又过数日,愚人见邻家新娶之妇,容颜娇艳,遂起淫心。

愚人思:“吾欲娶此妇,必先试其滋味。

”于是,愚人潜入邻家,夜半之时,潜至新妇床前。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

关键词
道理
干任何事情都要有一个限度, 恰到好处时美妙无比,一旦过头就 会走向反面,哪怕是好事也会给弄 得很糟。真理再向前跨越一步,从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他 吃饭。可是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉 得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他 吃了后,感觉这菜肴十分美味。于是他对自己说:“之所 以菜的味道好,是因为有了盐。”靠近傍晚天快黑时,他 才回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:“有盐吗?有盐 吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐 不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天 下的美味都在盐中。”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏, 反而变成他的祸害。天下之理皆然,过则非惟无益,反害 之。
愚人食盐
C.185班 康沁婷
目录
01 文 章 02 翻 译 03 重 点 词 语
04 道 理
愚人食盐
——百喻经
昔有愚人,适友人家,与主人共食。 嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之, 甚美,遂自念曰:“所以美者,缘有盐 故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有 盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,但见 儿惟食盐不食菜。母曰:“安可如此?” 愚人曰:“吾知天下之美味咸在盐中。” 愚人食盐不已,味败,反为其患。天下 之事皆然过则非惟无益反害之。
相关文档
最新文档