全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (P)【圣才出品】
全国职称俄语等级考试核心词汇全突破-Р~С【圣才出品】
Рраб[阳]①奴隶;奴仆;奴才②受……支配的人,耽溺于……者,沉湎于……者,囿于……者变化-а搭配~ывдревнемРиме古罗马的奴隶~ своихстрастей耽溺于情欲(嗜好)的人扩展[阴]рыбыняработа[阴]①工作,劳动②作业现场,工地③(在某企业、机关)工作,供职;工作地点,上班地点④功变格-ы搭配искать ~у找工作полеые ~ы野外作业вернутьсяс ~ы下班полезная ~ 有效功例句Кипитработа. 工作干得热火朝天。
работать[未]①担任,充当②从事,致力于,用功,研究③培养,训练,教育④训练,调教⑤工作,干活,劳动;⑥кем担任,充当;(机器、人体器官等)运转,工作;(机关、企业)办公,营业;надчем从事,致力于,用功,研究;скем培养,训练,教育,;накого-что,длякого-чего为……工作;чем使用,操纵(工具等);使劲活动(身体某一部分);что〈俗,技〉制造,做;创作;счем运用,利用……工作;начём利用……开动;操纵;练习(运动项目),кого-что训练,调教;⑦(把马)练好,练熟变化-аю, -аешь接格①кем②надчем③скем④кого-чтокем, надчем, скем, накого-что, длякого-чего, чем, что, счем, начём, кого-что搭配~ днёминочью日夜工作~ секретарём担任秘书~ наддиссертацией写论文~ скадрами训练干部~ насвоюсемью为养家糊口而工作~ умом动脑子,思考~ сословарём使用词典~ настанке操纵机床~ портрет画像例句Машинаработаетисправно. 机器运转正常。
Заводработаетнаоборону. 工厂为国防进行生产。
全国职称俄语等级考试核心词汇全突破-З~К【圣才出品】
стоять ~ пультом управления 站在操纵台旁 следить ~ ходом дела 关注事态的发展 идти ~ грибами 去取蘑菇 例句 Иди за мной! 跟我走! Победа за нами. 胜利是属于我们的。 За весной наступает лето. 春天过后夏天来临。 За стак аном чая мы успели переговорить обо всём. 喝茶时我们什么都谈 了。 У Сестры замуж ем за профессором химии. 姐姐嫁给了一个化学教授。 за[前]II.①在……外面;越出……界线②(坐到、站到)……旁③超过某一限度、程度④(常与 до,перед 连用)(在离某事发生若干时间)之前⑤(与表“接触” 动词连用)握 到,触及(某人、某物⑥由于……原因⑦为了(某种目的、目标)⑧因为(某种原因) ⑨代替⑩(嫁、许配)给…… 接格 кого-что 搭配 уехать ~ границу 出国
变格-ы
搭配 облегчить домашние ~ы 减轻家务负担
3 / 147
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
~ о ж изни народа 关心人民生活 例句 Ваша забота мне лестна. 您的关怀使我不胜荣幸。 заб о ти ться[未]①感到不安,操心②关心,关怀;关照,照顾 变位-чусь, -тишься 接格 о к ом-чём 搭配~ о родителях 关心父母 例句 Не надо заботиться ни об одеж де, ни о питании. 衣食无忧。 扩展[完]позаботиться, -чусь, -тишься заб о тли в ы й [形]关怀的,关心的 变化-ая, -ое 搭配~ое отношение к кому-чему 对……关心的态度 забывать[未]①忘记,忘掉②忘记(做某事) 变位-аю , -аешь 接格 кого-что 或 о к ом-чём 搭配~ к лю ч дома 把钥匙忘在家里 扩展[完]забыть, буду, -будешь +забываться[未]①微睡;进入昏昏欲睡状态;处于昏迷状态②陷入沉思,忘怀③按耐不住,
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Х)【圣才出品】
Ххарактер[阳]①性格,性情②性质【变格】-а【搭配】сильный ~坚强的性格носить ~ чего具有……性质характеризовать[完,未]①评定,鉴定②(从某方面)介绍,写照,描述③说明……的性质,表现(出)……的特征【变位】-зую, -зуешь【接格】кого-что【搭配】~ кого с положительной стороны从正面评定……,评定……的优点【例句】①Докладчик правильно характеризовал положение.报告人正确地说明了局势的特点。
②Этот поступок ярко характеризует его.这个举动是他的性格特征的鲜明写照。
характеризоваться[未]特点是……,特征是……;具有……的特性【变位】-зуюсь, -зуешься【接格】чем【例句】Степные районы характеризуются сухим климатом.草原地区的特征是气候干燥。
характеристика[阴]①鉴定,评定②鉴定书③特点,特征【变格】-и【搭配】дать блестящую ~у ученику给学生很高的评价~ с места работы工作单位的鉴定书~ машины机器的特点【例句】Вот как хороша его характеристика сельской жизни!你看他对农村生活描绘得多精彩!характеристический[形]①有明显特点的,具有特性的,富有特色的,独特的②(某人、某事物、某现象)特有的,典型的,有代表性的③<专>标识性的,特性的【搭配】~ признак特征~ие приёмы典型手段~ие лучи标识射线характерный[形]①有明显特点的,具有特性的,富有特色的,独特的②(某人、某事物、某现象)特有的,典型的,有代表性的【搭配】~ костюм富有特色的服装~ для севера климат北方特有的气候【例句】Температура кипения —характерный признак жидкости.沸点是液体的特征标志。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Я)【圣才出品】
Яяблоко[中]苹果【变格】-а, 复~и, яблок【搭配】сладкое ~甜苹果явление[中]①表象,现象②现象【变格】-я【搭配】~ исущность现象与本质~яприроды自然现象являться[未]来,到,出席【变位】-яюсь, -яешься【接格】кем-чем【搭配】~ всуд出庭【例句】①Собраниеначнётсявшестьчасоввечера, просьбаявитьсявовремя.会议在晚上六点开,请准时出席。
②Пушкинявляетсявеликимрусскимпоэтом.普希金是伟大的俄国诗人。
【扩展】[完]явиться, явлюсь, явишьсяявный[形]①公开的,公然的②明显的,显然的【变化】-ая, -ое; явен, явна【搭配】~оенедовольство公开的不满~ая ложь明显的谎言яд[阳]①毒,毒物,毒素,毒药②毒害;恶毒,毒辣【变格】-а (-у)【搭配】смертельный ~致命的毒药с ~ом сказать恶毒地说ядерный[形]核的,核子的;核反应的,核能利用的,核研究的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая энергия核能ядро[中]①核,(核)仁②核,核心,中心③中心【变格】-а, 复-ядра, ядер【搭配】~ ореха胡桃仁~ атома原子核руководящее ~领导核心язык1[阳]①舌,舌头②口条,(用作食物的动物的)舌头③舌形物④口齿(指言语器官);说话能力,口才【变格】-а【搭配】пробовать ~ом用舌头尝копчёный ~熏舌头огненные ~и火舌острыйна ~说话尖刻的【扩展】①ЯзыкдоКиевадоведёт.<谚>有嘴走遍天下;道路不熟可以打听。
②Язык мой —враг мой.<谚>祸从口出。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(上册)全突破 (Е)【圣才出品】
ЕЕвропа[阴]欧洲【变格】-ы【例句】Вся Европа закипит негодованием.全欧洲将掀起愤怒的浪涛。
европейский[形]①欧洲的②欧洲人的,欧洲式的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая часть России俄罗斯的欧洲部分~ стиль欧式【例句】В октябре обе стороны провели в Европе Второй китайско-европейский форум.十月,双方在欧洲举办了第二届中欧论坛。
его[代]他的,它的【搭配】~ вещи他的东西еда[阴]吃,吃饭,吃东西【变格】-ы【搭配】мыть руки перед ~ой饭前洗手едва①[副]勉强地,困难地②[连]刚刚【例句】①Он едва успел на поезд.他差一点赶不上火车。
②Едва я вошёл в комнату,как зазвонил телефон.我刚一进屋,电话铃就响了。
【扩展】едва не...差一点儿,险些едва ли...未必единица[阴]①分(学校评定成绩5分制的最低分数)②(度量的)单位【变格】-ы【搭配】поставить кому ~у给 (1)денежная ~货币单位единогласный[形]全体一致的,一致同意的;(表决时)一致通过的【变化】-сен, -сна【搭配】~ое мнение一致的意见~ое избрание全体一致推举【例句】Собрание единогласно приняло резолюцию.会议一致通过决议。
единственный[形]唯一的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая надежда唯一的希望единство[中]①一致(性),统一②团结,统一【变格】-а【搭配】~ мнений意见一致~ нации民族的团结【例句】Флаг символизирует единство всех наций.旗帜象征各民族团结。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Ч)【圣才出品】
Ччай[阳]茶,茶叶【变格】-я (-ю), в чае及в чаю, 复чаи【搭配】китайский ~中国茶叶кирпичный ~砖(红色的)茶зелёный ~绿茶чайник[阳]茶壶,水壶【变格】-а【搭配】электрический ~电(水)壶час[阳]①小时②……点钟③学时,一堂课④时刻,时候⑤(规定做某事的)时间【变格】-а复-а, (与数量数词连用)в часе及в часу, 复-ы【搭配】четверть ~а一刻钟в два~а在两点钟учебный ~学时долгожданный ~盼望已久的时刻обеденный ~午饭时间часовой[形]①1小时的②钟表的③(用作名词)哨兵【搭配】~ перерыв一小时休息~ая промышленность钟表工业~ на посту站岗的哨兵частица[阴]①(整体的)一小部分②[常用复数]小粒;<技>质点,微粒,粒子③少量,少许【变格】-ы【搭配】~ пыли灰尘微粒элементарная ~基本粒子,元粒子,元质点~ вещества质点【例句】①В его словах есть частица правды.他的话里有些是实话。
②Это только частица написанного.这只是写成的一小部分。
частичный[形]部分的,局部的【变化】-ая, -ое【搭配】~ успех部分成功частность[阴]①局部性;个别性;独特性②细节,详细情形【变格】-и【搭配】~ случая个别情况~ явления现象的独特性незначительная ~无关紧要的细节обращать внимание на ~и注意细节【扩展】В частности表示“尤其是;其中包括”часто[副]经常,时常,常常【搭配】~ ходить в театр常去看戏【例句】Я часто встречаюсь с ним.我常与他见面。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(C)【圣才出品】
Ccab [] n. 出租车;司机室;驾驶室;一种压缩文件格式【例句】We cabbed to the station. 我们乘出租汽车去车站。
cabin [] n. 小木屋;机舱;船舱【例句】The pioneers lived in a cabin in the woods. 拓荒者住在森林里的一间小屋内。
cabinet [] n. 内阁;贮藏橱;陈列柜【例句】The Cabinet meets regularly. 内阁定期开会。
【助记】像cab(出租车)一样有门,里边有net(网格)——储藏柜cabinet=cab(hold)+ in + et(=let小的物件)里面能盛装东西的小空间,“陈列柜,橱柜”,如filecabinet文件柜。
词根cab=hold。
cafeteria [] n. 自助餐厅【例句】The cafeteria is shorthanded so we’ll have to wait in line. 咖啡馆人手不够,所以我们不得不排队等候。
cajole [] vt. 以甜言蜜语哄骗【例句】I can cajole some money out of my father. 我能设法向父亲再要到一点钱。
【搭配】Cajole(sth.) out of [from] 甜言蜜语骗走某人的(某物)【助记】caj=cage笼子,jole=jail监狱-把鸟、人诱入(笼子、监狱)-哄骗calamity [] n. 灾难;不幸之事【例句】A hurricane would be a calamity for this low-lying coastal region. 对于这地势很低的海滨地区,飓风将是一场灾难。
【搭配】unexpected calamity意外的灾祸【助记】cal + am + I 有事打电话call 给我am I;c see + alarm: 看到了警报就是有不幸发生了calculator [] n. 计算器;计算机【例句】The calculator needs a new battery. 计算器需换新电池。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (П)【圣才出品】
Ппавильон[阳]①亭②陈列馆【变格】-а【搭配】торговый ~售货亭выставочный ~展览馆падать[未]①落下,跌倒②降(雨、雪等)③掉(头发),掉(牙)④下降【变位】-аю, -аешь【搭配】~ с лошади从马上跌下~ духом沮丧;气馁【例句】①Снег перестал падать.雪停了。
②Волосы падали.头发脱落了。
③Температура падает.温度下降了。
【扩展】[完]упасть或пасть, паду, падёшь; пал, палапакет[阳]①纸包,一包②<口语>纸袋,塑料袋(装食品、什物、邮件等所用)③一封公文,一封公函④一组,一串,一系列,一揽子(互相关联的问题、情况、论点等)【变格】-а【搭配】завернуть книги в два ~а把书包成两包~ для белья包装内衣的袋子вскрыть ~拆开一封公文~ досок一梱木板【例句】①Вам принесли пакет из министерства.从部里给您送来一封公文。
②Пакет раскрылся.纸包拆开了。
палатка[阴]帐篷【变格】-и, 复二-ток【搭配】лагерная ~野营帐篷,露营帐篷палец[阳]手指,脚趾【变格】-льца【搭配】пальцы на ногах脚趾【扩展】как свой пять пальцев знать кого-что对……了如指掌сквозь пальцы смотреть на кого-что视而不见,装不知道палка[阴]棍,棒【变格】-и, 复二-лок【搭配】опираться на ~у拄着拐杖палочка[阴]①палка的指小②小棍状物体【变格】-и, 复二-чек【搭配】дирижёрская ~(乐队)指挥棒~и (для еды)筷子~ мела(一根)粉笔ноль без~и<口语,谑>(某人)微不足道,不算什么,啥也不是пальто[中,不变]大衣,外衣【搭配】ходить в ~穿着大衣памятник[阳]①纪念碑②古迹,文物【变格】-а【接格】кому【搭配】~ Пушкину普希金纪念碑памятный[形]①永志不忘的;难忘的;值得记忆的,可纪念的②备忘的,记事的;(作为)纪念的【变化】-ая, -ое【搭配】~ день моей жизни我一生中难忘的日子~ая книжка记事手册память[阴]①记忆力,记性②纪念,回忆③(计算机)存储器【变格】-и【搭配】говорить на ~凭记性说оставить хорошую ~留下好印象внешняя ~外存панель[阴]①人行道,便道②配电板,控制板;操纵台③卖身投靠【变格】-и【搭配】монтажная ~安装板идти на ~去卖淫;卖身投靠【例句】Он перешёл с мостовой на панель, присел на каменную тумбу.他从石子路走到人行道上,在石头墩子上坐了一会儿。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Ш)【圣才出品】
Шшаг[阳]①步,步伐②脚步③步骤,措施【变格】-а (-у)及(与数词连用)-а, в шаге及в шагу复-и【搭配】сделать ~迈步ускорить ~加快脚步ответственный ~重要的步骤шагать[未]①前进,迈进②迈过,跨过【变位】-аю, -аешь【接格】через что【搭配】~ по дороге沿着道路前行~ через порог跨过门坎【扩展】[完]шагнуть, -ну, -нёшьшампанское[中]香槟酒【变化】-огошанс[阳](成功的)可能性;(有利于成功的)条件,机会,良机【变格】-а【搭配】благоприятные ~ы有利的条件упустить ~错过良机последний ~最后的机会иметь большие ~ы на успех有很大的成功可能性【例句】①У меня нет шансов на выигрыш.我没有赢的希望。
②У него больше шансов, чем у меня.他成功的机会比我多。
шапка[阴]帽子【变格】-и, 复二-пок【搭配】меховая ~毛皮帽шар[阳]①球,球体②球【变格】-а及(与数量数词连用)-а, 复-ы【搭配】диаметр ~а球的直径земной ~地球шахматы[复]①国际象棋②一副象棋,(一副象棋的)棋子【变格】-ат【搭配】играть в ~下象棋~ из кости骨制棋子шахта[阴]①矿井,竖井②矿山,矿场【变格】-ы【搭配】спуститься в ~у下矿井работать на ~е在矿山工作шахтёр[阳]矿工【变格】-а【搭配】работать ~ ом当矿工швырять[未](用力)扔,抛,投,掷,摔【变位】-яю, -яешь【接格】кого-что及чем【搭配】~ камни в кого朝……投掷石头【扩展】[完]швырнуть, -ну, -нёшьшевелиться[未]颤动,微微动弹;(常用于否定)能动弹【变位】-елюсь, -елишься【例句】①Листья шевелятся от ветра.风吹得树叶颤动。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Ц)【圣才出品】
Ццарить[未]①(旧)作皇帝②占优势③<转>充满(某种精神、现象等),笼罩【变位】-рю, -ришь【搭配】~ в обществе 社会上占优势【例句】В лесу царит тишина.森林里一片寂静。
царский[形]①沙皇的,皇后的②沙皇制度的【搭配】~ двор沙皇的宫廷~ое правительство沙皇政府~ режим沙皇制度царь[阳]皇帝,沙皇【变格】-я【搭配】русский ~俄国沙皇цвет1[阳]颜色【变格】-а, 复-а, -ов【搭配】яркие ~а鲜艳的颜色цвет2[阳]①(集)花②<转>精华,优秀分子【变格】-а (-у)【搭配】~ нации民族精英~ науки科技精英【扩展】в цвете正当年,风华正茂в цвету开花时节цветной[形]有色的,着色的,彩色的【变化】-ая, -ое【搭配】~ телевизор彩色电视机(彩电)цветок[阳]花,花朵【变格】-тка, 复цветы【搭配】сажать цветы种花целесообразно[副]合理地【搭配】~ действовать合理地行动【例句】Это хороший опыт, и нам целесообразно его использовать.这是一个很好的经验,我们应该采用。
целесообразный[形]适合于目的的,合理的;适当的,相宜的【搭配】~ ое решение适当的决定【扩展】полагать целесообразным сделать что-л.认为做……是适合的целеустремлённый[形]目的性强的,有明确目标的【变化】-ая, -ое【搭配】~ характер目标坚定的性格.【例句】Целеустремлённый труд —это главное в нашей жизни.目的性明确的劳动是我们生活中主要的东西。
全国翻译专业资格(水平)考试俄语二级口笔译核心词汇全突破(下)-T-У【圣才出品】
Ттабак[阳]①烟草;烟草属②(干)烟叶;烟丝【变格】-а(-у)【搭配】посев~а种烟草купитьполкило~у买半公斤烟叶таблица[阴]表,表格【变格】-ы【搭配】периодическая~химическихэлементов化学元素周期表таз[阳]盆【变格】-а【搭配】умывальный~洗脸盆таинственный[形]①神秘的②秘密的,背人的【变化】-вен,-венна【搭配】~посетитель神秘的来访者~ыеявленияприроды自然界的奥秘(现象)~аяпереписка秘密通信~аяцель秘密的目的тайга[阴]原始森林【变格】-и【搭配】сибирская~西伯利亚原始森林тайна[阴]①奥秘,秘密②秘密,机密③秘诀,诀窍【变格】-ы【搭配】~Вселенной宇宙的秘密дипломатическая~外交秘密~успеха成功的秘诀тайный[形]秘密的,暗中的,隐蔽的【变化】-ая,-ое【搭配】~договор秘密条约так1[副]①(表示行为方式、方法)这样,那样②(表示程度)这样……,如此……【搭配】~страшно真可怕【例句】По-русскитакнеговорит.俄语不这么说。
так2[连]因此,所以【例句】Давнонеговорилпо-русски,такотвык.很久没说俄语了,自然就生疏了。
так3[语]①没啥,没关系;不要紧;不值一提②例如,比如说【例句】①—Чтостобой?—Так.——“你怎么啦?”——“没啥。
”②Климаттамсуровый,так,морозыдоходятдо40℃.那里的气候严寒,比如说,低温达到零下40度。
【扩展】такибыть好吧,就这样吧такиесть真是这样,果然如此таксебе不好不坏,马马虎虎также[副]同样地,以及【例句】Мытакжесогласны.我们也同意。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(上册)全突破 (М)【圣才出品】
Ммагазин[阳]商店,店铺【变格】-а【搭配】универсальный ~百货商店【例句】Магазин работаетс 8 до 18 часов.商店8点至18点营业。
магистр[阳]硕士;硕士学位【变格】-а【搭配】~ филологических наук语言学硕士магистраль[阴]①(铁路、水运、航空的)干线;交通要道②(输电、电话、上下水道等的)干线,主要管道【变格】-и【搭配】железнодорожная ~铁路干线газопроводная ~煤气管道干线【例句】Шоссе собираются расширить и продолжить, чтобы замкнуть кольцевую магистраль.这条道路准备拓宽加长,以便连成环路。
магистратура[阴]硕士研究生部,硕士研究生班【变格】-ы【搭配】учиться в ~е读硕士магнит[阳]①磁铁②<转>有吸引力的人(或东西)【变格】-а【搭配】естественный ~天然磁铁【例句】①Как известно, Земля —гигантский естественный магнит.大家都知道,地球是一个巨大的天然磁体。
②Песня, как магнит, влекла к себе бойцов.歌声像磁石一般把战士们吸引过来。
магнитофон[阳]磁带录音机【变格】-а【搭配】слушать ~听录音机май[阳]五月【变格】-я【例句】Первое мая —День международной солидарности трудящихся.五月一日是国际劳动节。
макроэкономия[阴]宏观经济【变格】-имаксимальный[形]最大限度的,最高的,最大的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая температура最高温度~ая нагрузка вагона车厢的最大装载量【例句】Делегации обеих стран будут продолжать сотрудничество и вносить по возможности максимальный вклад в успешноое завершениесовещания на соответствующем уровне.两国代表团将继续合作,尽力为相应级别会议的圆满成功作出最大贡献。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (У)【圣才出品】
Уубегать[未]①跑开,跑走②逃跑,逃脱【变位】-аю, -аешь【搭配】~ из комнаты从房间里跑出去【例句】Зверь убежал из клетки.动物从笼子里逃跑了。
【扩展】[完]убежать, -гу, -жить, -гутубедительный[形]有说服力的,令人信服的;善于说服人的【变化】-ая, -ое, -лен, -льна【搭配】~ пример有说服力的例子~ агитатор善于说服人的鼓动员【例句】Это вполне убедительно.这是相当有说服力的。
убеждать[未]①使信服,使相信②劝服,劝说【变位】-аю, -аешь【接格】кого-что в чём【搭配】~ товарища в правильности события使同志相信事情是正确的~ меня остаться劝我留下来【扩展】[完]убедить, (单数第一人称不用)-ишь, -ит; -ждённый (-ён, -ена)убеждаться[未]信服,相信,确信【变位】-аюсь, -аешься【接格】в ком-чём【搭配】~ в правде相信真理【扩展】[完]убедиться, (单数第一人称不用)-ишься, итсяубеждение[中]说服,劝服【变格】-я【搭配】действовать ~ем以说服的方法来影响【例句】①Я в полном убеждении, что это правильно.我完全相信这是对的。
②Он согласился после долгих убеждений.经过长时间的劝说,他才同意。
убивать[未]①打死,杀死②消灭③扼杀,毁灭④浪费,消耗【变位】-аю, -аешь【接格】кого-что【搭配】~ зверя打死野兽~ врагов消灭敌人~ талант扼杀天才~ время耗费时间【扩展】[完]убить, убью, убьёшь; убей, убитыйубийство[中]杀人,杀害【变格】-а【搭配】совершить ~杀人,杀害~ из-за угла暗杀【例句】Это просто убийство времени.这不过是消磨时间。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Щ)【圣才出品】
Щщадить[未]①饶恕,宽恕,宽容②(常与не连用)怜惜;爱惜,珍惜;体谅,顾惜,给……留情面;(常与не连用)(不)吝惜,(不)怜惜【变位】щажу, щадишь【接格】кого-что【搭配】~ слабости宽恕弱点~ виноватого饶恕有过失的人~ своё здоровье爱惜自己的身体~ чьё самолюбие(或достоинство)顾惜……的自尊心【例句】В работе он не щадит своих сил.他在工作中毫不吝惜自己的力量。
【扩展】пощадитьщедро[副]慷慨地【例句】Они щедро снабдили нас на дорогу продовольствием.他们慷慨地给我们备足了路上的食品。
щедрый[形]①慷慨的,好施的;不吝惜的②贵重的;丰富的;丰厚的;富饶的【变化】-ая, -ое; щедр, щедра, щедро【搭配】~ человек慷慨好施的人~ые подарки丰厚的赠品(礼物)щека[阴]面颊,腮【变格】-и, 四格щёку, 复щёки, щёк, щекам【搭配】румяные ~и绯红的面颊поцеловать в ~у吻面颊щель[阴]缝,裂缝,缝隙【变格】-и, о щели, в щели, 复щели, -ей【搭配】~ в полу地板上的缝隙смотреть в дверную ~从门缝里看щётка[阴]刷子【变格】-и, 复二-ток【搭配】зубная ~牙刷щи[复]菜汤,白菜汤【变格】щей【搭配】пустые ~素的白菜汤。
全国翻译专业资格(水平)考试俄语二级口笔译核心词汇全突破(上)-A-B【圣才出品】
Аа[连]①可是,而(连接词或句子,表示对立、对比)②而,就(引出句子作补充说明、推论,或引出新的话题)③那,而(用于疑问、感叹句首,也用于言语开头以加强表现力)【例句】①Мояженалюбитпекинскуюоперу,аяпредпочитаюкино.妻子喜欢看京剧,而我喜欢看电影。
②Вотмарки,авоттрирублисдачи.这是邮票,而这三卢布是找的钱。
③Авсё-такиянесогласен.而我反正是不同意。
абзац[阳]①(文章每段起首的)空格②(文章、条文的)一段【变格】-а【搭配】начатьснового~а另起一段【例句】Выучитеэтотабзацнаизусть.你们把这一段背下来。
абонент[阳]订户,(长期)用户【变格】-а【搭配】~телефоннойсети电话用户【扩展】[阴]абонентка,-и,复二-токабсолютный[形]①绝对的,无条件的②十分的,完全的【变化】-ая,-ое;-тен,-тна【搭配】~оебольшинство绝大多数~аятишина绝对的安静【例句】①Абсолютныйштильбылвморе.海上风平浪静。
②Больномунеобходимабсолютныйпокой.病人需要绝对的安静。
【扩展】[副]абсолютноабстрактный[形]抽象的;空泛的,不着边际的【变化】-ая,-ое【搭配】~оепонятие抽象的概念~ыерассуждения空泛的议论авангард[阳]①前卫,前锋②(转)先锋队【变格】-а【搭配】~отряда先锋队,先遣支队~демократическогодвижения民主运动先锋队【例句】Партия—этоавангардкласса.党是阶级的先锋队。
【扩展】Вавангарде打先锋;在最前列аванс[阳]定金,预付款【变格】-а【搭配】выдать~всчётзарплаты预付工资авария[阴]①(火车、轮船、飞机的)失事,遇难,遇险②(个人或事业遭受的)失败,挫折【变格】-и【搭配】~самолёта飞机失事потерпетьаварию遭到失败【例句】Вцехепроизошлаавария.车间里出了事故。
全国翻译专业资格(水平)考试俄语二级口笔译核心词汇全突破(上)-Л-M【圣才出品】
Ллаборатория[阴]①实验室,试验室②化验室【变格】-и【搭配】химическая~化学实验室~приполиклинике门诊部化验室лабораторный[形]①实验室的,化验室的②在实验室中进行的【搭配】~ыеопыты实验室的试验лагерь[阳]①野营,露营②(犯人和俘虏的)营,拘留所③阵营【变格】-я【搭配】военный~军营~длявоеннопленных战俘营~социализма社会主义阵营лад[阳]和睦,和谐,融洽【变格】-а【搭配】общий~共同一致的和谐【扩展】владускем-чем与……和睦相处ладно[语]好吧,行,可以【例句】Ладно,яприду!好吧,我来!ладонь[阴]手掌【变格】-и【搭配】хлопатьв~и鼓掌【扩展】виденкакналадони一清二楚,了如指掌лазер[阳]激光【变格】-а【搭配】лечение~ом激光治疗лазерный[形]激光的【变化】-ая,-ое【搭配】~ыелучи激光束лазить[未]爬上【变位】лажу,лазишь【搭配】~поканатам爬绳~череззабор爬过围墙~вчужойсад钻进别人家花园【例句】Янеумеюлазитьнадеревья.我不会爬树。
лампа[阴]①灯,灯泡②管,灯【变格】-ы【搭配】зажёчь~у点灯электронная~电子管【例句】Лампагоритсветло.灯点得很亮。
лапша[阴]面条,挂面【变格】-и【搭配】куриная~鸡块面条汤ласковый[形]①温柔的,亲热的②温和的【变化】-ая,-ое;-ов【搭配】~взгляд温柔的目光~хозяйн和蔼可亲的主人【例句】Вашласковыйприёмивашадобротанапечатлелисьнеизгладимовмоейпамяти.您的亲切接待和您的慈祥在我脑海里留下了不可磨灭的印象。
全国职称俄语等级考试核心词汇全突破(Н)【圣才出品】
Нна[语]给你,拿去吧例句На книгу. 给你书*набережная[阴]河岸;沿岸街变化-ой搭配гранитная ~ 花岗石堤岸例句Набережная усыпана пешеходами. 沿岸大街满是行人。
набирать[未]①买到,借到,收到②收集,募集③上满,装上④加足,达到(某限度)⑤排字,排版变化-аю, -аешь接格кого-что(或чего)搭配~ заказов接受若干订货~ учащихся на курсы为培训班招生~ в ручку чернил把钢笔吸上墨水~ темпы в работе加快工作进度~ газету排报纸扩展[完]набрать, -беру, -берёшь; -ал, -ала, -ало; набранный*наблюдатель[阳]观察员变格-я搭配дежурный ~值班观察员наблюдать[未]①观看,注视,观察,研究②照看,监督变化-аю, -аешь接格кого-что(或за кем-чем)搭配~ восход солнца观看日出~ за детьми照看孩子*наблюдение[中]①观察,监督②考察出来的结果变格-я搭配воздушное ~ 空中观察интересное ~ 有意思的观察结果.例句Врачи вели наблюдения за наиболее важными функциями организма космонавтов с Земли. 医生从地球上监督了宇航员身体最主要的功能。
набор[阳]①招生,招收②一套,一组变格-а搭配объявить ~ в училище公布学校招生~ инструментов 一套工具例句Набор на ватаги начинается. 开始招募渔业工人。
Он купил детям набор ёлочных украшений. 他给孩子们买了一套新年枞树上的装饰物。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(上册)全突破 (Ж)【圣才出品】
Жжадный[形]①贪求的,贪食的②贪婪的③吝啬的【变化】-ая, -ое【搭配】~ на еду贪食的~ к знаниям求知欲强的~ человек吝啬的人【例句】Ончеловекна деньгижадный.他是个贪财的人。
жажда[阴]①渴,口渴②渴望,渴求【变格】-ы【接格】①чего②接不定式【搭配】сильная ~非常渴томиться ~ой渴得难受~ знаний渴求知识~ работы渴望工作【例句】Жажда меня мучит.我渴得难受。
жалеть[未]①怜悯,怜惜②婉惜,感到遗憾,懊悔③爱惜,珍惜;舍不得,吝惜【变位】-ею, -еешь【接格】кого-что或кого-чего【搭配】~ сирот怜悯孤儿~ ушедшей молодости惋惜逝去的青春нежалея сил全力以赴地;不遗余力地【例句】Жалеть врагов значит изменять Родине.怜悯敌人等于背叛祖国。
【扩展】[完]пожалеть, -ею, -еешьжалкий[形]①可怜的,不幸的②微不足道的;卑微的【变化】-лок, -лка, -лко, -лки【搭配】~ вид可怜的样子~ая фигура单薄而柔弱的身子骨~ое зрелище凄惨的景象~о улыбнуться苦笑一下~ие результаты微不足道的成绩играть ~ую роль扮演卑微的角色【例句】Он мне жалок.我可怜他。
жаловаться[未]①埋怨,诉苦②控告;控诉;申诉③告状(说……的坏话);告密【变位】-луюсь, -луешься【接格】на кого-что【搭配】~ кому на сына向……抱怨儿子~ в суд告到法院~ учителю на товарища向老师告同学的状【例句】①На что вы жалуетесь?您觉得哪儿不舒服?②Сам виноват, нечего жаловаться.自己错了,别怨人。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(上册)全突破 (Л)【圣才出品】
Ллаборатория[阴]①实验室,试验室②化验室【变格】-и【搭配】химическая ~化学实验室~ при поликлинике门诊部化验室лабораторный[形]①实验室的,化验室的②在实验室中进行的【搭配】~ыеопыты实验室的试验лагерь[阳]①野营,露营②(犯人和俘虏的)营,拘留所③阵营【变格】-я【搭配】военный ~军营~ длявоеннопленных战俘营~ социализма社会主义阵营лад[阳]和睦,和谐,融洽【变格】-а【搭配】общий ~ 共同一致的和谐【扩展】в ладу с кем-чем与……和睦相处ладно[语]好吧,行,可以【例句】Ладно, я приду!好吧,我来!ладонь[阴]手掌【变格】-и【搭配】хлопатьв ~и鼓掌【扩展】виденкакналадони一清二楚,了如指掌лазер[阳]激光【变格】-а【搭配】лечение ~ом激光治疗лазерный[形]激光的【变化】-ая, -ое【搭配】~ые лучи激光束лазить[未]爬上【变位】лажу, лазишь【搭配】~ по канатам爬绳~ через забор爬过围墙~ в чужой сад钻进别人家花园【例句】Я не умею лазить на деревья.我不会爬树。
лампа[阴]①灯,灯泡②管,灯【变格】-ы【搭配】зажёчь ~у点灯электронная ~电子管【例句】Лампа горит светло.灯点得很亮。
лапша[阴]面条,挂面【变格】-и【搭配】куриная ~鸡块面条汤ласковый[形]①温柔的,亲热的②温和的【变化】-ая, -ое; -ов【搭配】~ взгляд温柔的目光~ хозяйн和蔼可亲的主人【例句】Ваш ласковый приём и ваша доброта напечатлелись неизгладимо в моей памяти.您的亲切接待和您的慈祥在我脑海里留下了不可磨灭的印象。
全国翻译专业资格水平考试俄语二级口笔译核心词汇(下册)全突破 (Э)【圣才出品】
Ээволюция[阴]进化,演化【变格】-и【搭配】~ жизни на Земле地球上生命的演化~ Вселенной宇宙的演化теория ~и видов животных и растений动植物物种进化论экватор[阳]赤道【变格】-а【搭配】небесный ~天球赤道земной ~地球赤道геомагнитный ~地磁赤道экзамен[阳]考试【变格】-а【搭配】государственный ~国家考试выпускные ~ы毕业考试экземпляр [阳]一本,一份,一件(常指同样的印刷本或手稿本)【变格】-а【搭配】два ~а книги(同样的)两本书экипаж[阳]全体成员,乘务组【变格】-а【搭配】~ космического корабля宇宙飞船的全体宇航员экологический[形]生态的【变化】-ая, -ое【搭配】~ая зоогеография生态动物地理学~ие условия生态条件~ фактор生态因素~ баланс生态平衡~ая система生态系统~ кризис生态危机экология[阴]<生物>生态学【变格】-и【搭配】~ животных动物生态学~ растений植物生态学экономика[阴]①经济②经济(指经济生活或某一经济活动领域的组织、结构及状况等)③经济学【变格】-и【搭配】рыночная ~市场经济экономист[阳]经济学家;经济专家【变格】-а【搭配】экономист-статистик经济统计学家экономист-международник国际经济问题专家экономить[未]①节约,节省②紧缩开支,节省开支【变位】-млю, -мишь【接格】①что②в чём (或на чём)【搭配】~ деньги节约钱~ в расходах节省开支【扩展】[完]сэкономитьэкономически[副]①经济上,在经济方面②节约地,节省地【搭配】~ вести расходы节俭地开支【例句】Посев овощей экономически выгоден для крестьянина.种菜对农民来说经济上是合算的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
P
раб[阳]①奴隶;奴仆;奴才②受……支配的人,耽溺于……者,沉湎于……者,囿于……者【变化】-а
【搭配】~ы в древнем Риме古罗马的奴隶
~ своих страстей耽溺于情欲(嗜好)的人
~ отсталых воззрений囿于落后观念的人
【例句】①Он сделался рабом своевольной жены.他简直成了霸道婆娘的奴仆。
②Раб не послушествует.奴隶是不能出庭作证的。
【扩展】[阴]рабыня
работа[阴]①工作,劳动②作业现场,工地③(在某企业、机关)工作,供职;工作地点,上班地点④功
【变格】-ы
【搭配】искать ~у找工作
полеые ~ы野外作业
вернуться с ~ы下班
полезная ~有效功
【例句】Кипит работа.工作干得热火朝天。
работать[未]①担任,充当②从事,致力于,用功,研究③培养,训练,教育④训练,调
教⑤工作,干活,劳动⑥(机关、企业)办公,营业⑦(把马)练好,练熟【变位】-аю, -аешь
【接格】①кем②над чем③с кем④кого-что
【搭配】~ днём и ночью日夜工作
~ секретарём担任秘书
~ над диссертацией写论文
~ с кадрами训练干部
~ на свою семью为养家糊口而工作
~ умом动脑子,思考
~ со словарём使用词典
~ на станке操纵机床
~ портрет画像
【例句】①Машина работает исправно.机器运转正常。
②Завод работает на оборону.工厂为国防进行生产。
③Завод работает на местном сырьё.工厂用当地的原料生产。
работник[阳]①做工的人,劳动者;有劳动能力的人②工作人员,职员
【变格】-а
【搭配】~ искусства艺术工作者
~ железнодорожного транспорта铁路职工
【例句】Старик болеет, он уже не работник.老人有病在身,他已不能工作。
【扩展】[阴]работница
работодатель[阳]雇主,企业主
【变格】-я
【搭配】Международная организация ~лей国际雇主组织
рабочий1[阳]工人
【变格】-его
【搭配】~ие фабрики工厂的工人
【例句】Рабочий прогулял два дня.这个工人旷工两天。
рабочий2[形]①工作的,工作用的②工人③工作用的,办公的
【变化】-ая, -ее
【搭配】~ день工作日
~ее движение工人运动
~ее время工作时间
равенство[中]①相等,平衡,均衡②平等③<数>等式;相等
【变格】-а
【搭配】~ сил力量相等,势均力敌
~ граждан перед законом在法律面前公民一律平等
знак ~а等号
【例句】Социализм предполагает равенство и свободу наций.社会主义主张民族
平等自由。
【扩展】ставить знакравенства между кем-чем在……之间划等号,同等看待
равнина[阴]平原
【变格】-ы
【搭配】Северо-восточная ~东北平原
【例句】Равнина продолжается на север.平原向北延伸。
равновесие[中]①平衡,均衡;平衡状态,稳定状态②<转>(事物间的比例)相称,适当,恰当③<转>(势力、影响、力量)均势;镇静,镇定
【变格】-я
【搭配】~ сил力的平衡
сохранить душевное ~保持镇静,心绪镇定
вывести кого из ~я使心绪不宁
【例句】Я, потеряв равновесие, упал.我失去平衡,跌倒了。
【扩展】выходить из равновесия失去平衡
равнодушный[形]①冷漠的,漠不关心的②不感兴趣的;不讨人喜欢的
【变化】-ая, -ое; -шен, -шна
【搭配】~ взгляд冷淡的目光
【例句】①Они к добру и злу постыдно равнодушны.他们对于善和恶都无耻地漠不关心。
②Он равнодушен кмузыке.他对音乐不感兴趣。
равнозначный[形]①意义相同的②等值的
【变化】-ая, -ое
【搭配】~ое выражение意义相同的词句(说法),同义用语
~ые величины等值的数
равномерный[形]①相同的,相等的,等值的②均匀的,平均的,一致的;等速的;<转>不疾不徐的,从容不迫的
【变化】-рен, -рна
【搭配】~ая величина同样大小,等量
~ое движение匀速运动
~ое развитие均匀发展,平均发展
~ая поступь从容不迫的步伐
【例句】В раскалённом воздухе стоял равномерный гул.在炽热的空气中均匀地传来隆隆的声音。
равноправие[中](权利)平等;<转>具有同等价值(意义)
【变格】-я
【搭配】~ граждан公民权利的平等,公民的平等
~ и взаимовыгодность平等互利
【例句】Наша конституция гарантирует равноправие граждан независимо от их
национальности.我们的宪法保证公民不分民族,一律平等。
равноправный[形](权利)平等的;<转>价值相同的;意义相同的
【变化】-ая, -ое; -вен, -вна
【搭配】~ые граждане 权利平等的公民
ставить женщину в положение, ~ое с мужчиной使妇女与男子地位平等【例句】Мы за равноправный обмен мнениями между руководителями и творческими работниками.我们提倡领导者同文艺工作者平等地交换意见。
равносильный[形]①力量相等的;势均力敌的②意义相同的,起同样作用的,后果一样的;
等于……的
【变化】-ая, -ое
【搭配】~ые борцы势均力敌的斗士
поражение, ~ое катастрофе与惨祸无异的失败
【例句】Это равносильно отказу.这相当于拒绝。
равный[形]①相等的,相同的②(指地位、权利等)平等的③等于……的
【变化】-ая, -ое; равен, равна
【搭配】разделить на ~ые доли分成相等的几份
~ые отношения平等的关系
【例句】①Площадь этого треугольника равна 24 кв. метрам.这个三角形的面积等于24平方米。