长难句分析
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
物理学家想到两件事情。一件是原子和 分子容易自发地发出光;另一件是受刺 激的发光体可能会更加弱。
2. It appeared that Canada was once more falling in step with the trend toward smaller families that had occurred all through the Western world. since the time of the Industrial Revolution .
围绕着蕊柱的是三个萼片和三个花瓣,有 时很容易辨认出来,但经常被扭成华丽、 奇特但总是有用的形状。
3. With the growing prosperity brought on by the Second World War and the economic boom that followed it, young people married and established households earlier and began to raise larger families than had their predecessors during the Depression.
• 临床营养品或者说对健康和身体如何 吸收和利用食品物质的研究,其历史 可以分为四个不同的时期:第一个开 始于19世纪,延续至20世纪初,这个 时期人们第一次认为食物包含这对人 体机能至关重要的成分,以及不同的 食物能提供不同量的必要作用物。
4. Using techniques first developed for the offshore oil and gas industry, the DSDP’s drill ship, the Glomar Challenger, was able to maintain a steady position on the ocean’s surface and drill in very deep waters, extracting samples of sediments and rock from the ocean floor.
随着二战带来的持续繁荣以及随之而来的经 济增长,年轻人比大萧条中的同龄人结婚成 家更早,而且养育的家庭比他们的前辈更 大。
4. Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War is the country’s impressive population growth.
1. However, for many years
physicists thought that atoms and molecules always were much more likely to emit light spontaneously and that stimulated emission thus always would be much weaker.
2. Surrounding the column are three sepals萼片and three petals花瓣, sometimes easily recognizable as such, often distorted into gorgeous, weird, but always functional shapes.
the beginning of what… lay herein 有 一件事情的开端在这里出现
ultimately turned from ignorance to denial of….最终从无知到否定关于医学中营 养学疗法的价值。
对医学中营养学疗法的价值从无知到否定, 这样的一种趋势在这里开始了。
南方萧条的景象掩盖了一个事实,什么 样的事实呢,尽管北方的萧条景象不那 么壮观,却依然需要重建。
1. Herein lay the beginning of what ultimately turned from ignorance to denial of the value of nutritional therapies in medicine.
通过运用这项首次为了远洋石油天然气开 采而发明的技术,DSDP这艘Glomar Challenger钻探船可以在海洋的表面保持 稳定,并钻探到深水区,从海床上提取沉 积物和岩石的样本
5. The desperate plight(萧条景象) of the South has eclipsed(月食---掩盖) the fact that reconstruction had to be undertaken also in the North, though less spectacularly(壮观 ).
似乎加拿大又一次落入了一种小家庭的趋 势,这种趋势在整个西方世界自工业革命 时代就发生过。
Fra Baidu bibliotek
3.The history of clinical nutrition, or the study of the relationship between health and how the body takes in and utilizes food substances, can be divided into four distinct eras: the first began in the nineteenth century and extended into the early twentieth century when it was recognized for the first time that food contained constituents that were essential for human function and that different foods provided different amounts of these essential agents .
2. It appeared that Canada was once more falling in step with the trend toward smaller families that had occurred all through the Western world. since the time of the Industrial Revolution .
围绕着蕊柱的是三个萼片和三个花瓣,有 时很容易辨认出来,但经常被扭成华丽、 奇特但总是有用的形状。
3. With the growing prosperity brought on by the Second World War and the economic boom that followed it, young people married and established households earlier and began to raise larger families than had their predecessors during the Depression.
• 临床营养品或者说对健康和身体如何 吸收和利用食品物质的研究,其历史 可以分为四个不同的时期:第一个开 始于19世纪,延续至20世纪初,这个 时期人们第一次认为食物包含这对人 体机能至关重要的成分,以及不同的 食物能提供不同量的必要作用物。
4. Using techniques first developed for the offshore oil and gas industry, the DSDP’s drill ship, the Glomar Challenger, was able to maintain a steady position on the ocean’s surface and drill in very deep waters, extracting samples of sediments and rock from the ocean floor.
随着二战带来的持续繁荣以及随之而来的经 济增长,年轻人比大萧条中的同龄人结婚成 家更早,而且养育的家庭比他们的前辈更 大。
4. Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War is the country’s impressive population growth.
1. However, for many years
physicists thought that atoms and molecules always were much more likely to emit light spontaneously and that stimulated emission thus always would be much weaker.
2. Surrounding the column are three sepals萼片and three petals花瓣, sometimes easily recognizable as such, often distorted into gorgeous, weird, but always functional shapes.
the beginning of what… lay herein 有 一件事情的开端在这里出现
ultimately turned from ignorance to denial of….最终从无知到否定关于医学中营 养学疗法的价值。
对医学中营养学疗法的价值从无知到否定, 这样的一种趋势在这里开始了。
南方萧条的景象掩盖了一个事实,什么 样的事实呢,尽管北方的萧条景象不那 么壮观,却依然需要重建。
1. Herein lay the beginning of what ultimately turned from ignorance to denial of the value of nutritional therapies in medicine.
通过运用这项首次为了远洋石油天然气开 采而发明的技术,DSDP这艘Glomar Challenger钻探船可以在海洋的表面保持 稳定,并钻探到深水区,从海床上提取沉 积物和岩石的样本
5. The desperate plight(萧条景象) of the South has eclipsed(月食---掩盖) the fact that reconstruction had to be undertaken also in the North, though less spectacularly(壮观 ).
似乎加拿大又一次落入了一种小家庭的趋 势,这种趋势在整个西方世界自工业革命 时代就发生过。
Fra Baidu bibliotek
3.The history of clinical nutrition, or the study of the relationship between health and how the body takes in and utilizes food substances, can be divided into four distinct eras: the first began in the nineteenth century and extended into the early twentieth century when it was recognized for the first time that food contained constituents that were essential for human function and that different foods provided different amounts of these essential agents .