大学英语专业 综合教程1 翻译部分
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
U1 7。30
1.他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。(confront)
He has prepared answers to the questions that he expects to confront during the interview.
2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来。(touch)
His sad story touched us so deeply that we nearly cried.
3.他们俩手挽手沿着河边散步,有说有笑。(hand in hand)
The two of them are walking hand in hand along the riverbank , chatting and laughing
4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up)
When he heard the exciting news , tears of joy welled up in his eyes.
5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多的共同之处。
People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease , for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common.
6.亨利和妻子正在考虑能不能在3年之内买一幢新房子。(look into)
Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years.
7.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(give in to)
He finally gave in to his daughter's repeated requests to further her education abroad.
8.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。(lock away)
We locked all our valuables away before we went on holiday.
9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依旧是好朋友,像以前一样互相关心,互相
帮助。(part)
Although we have parted from each other , I hope that we will remain good friends and that we will care for each other just as we did in the past.
10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon)
At that critical moment , the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics which would make it possible to conquer the enemy.
U3
1.对不起,我迟到了,我刚才在开会脱不开身。(get away)
I am sorry I am late , but I was at a meeting and couldn't get away.
2.在音乐会上,歌手唱完每一首美妙动听的歌曲时,观众便高声
喝彩表示赞赏。(appreciation)
At the concert ,whenever a singer finished singing a beautiful song , the audience would burst into loud cheers to show their appreciation.
3.她是个穿着时髦的人,对饮食很少讲究。(stylish)
She is always wearing stylish clothes , but she seldom cares about what she eats or drinks.
4.护士告诉我医生奇迹般地治好了你的心脏病。(do wonders for)
The nurse told me that the doctors had done wonders for your heart disease.
5.主席颁奖时赞美获奖者为人类作出了巨大贡献。(bother)
When awarding the prize , the chairman complimented the winner on his great contribution to mankind.
6.这个问题许多年来使专家们迷惑不解。(bother)
This problem has bothered the experts for many years.
7.警察到达后,示威的人群逐渐散开了。(melt away)
The crowd of demonstrators melted away when the police arrived.
8.既然准时到是个好习惯,我们应该十分注意准时,努力养成这
种好习惯。(punctuality)
Since punctuality is such a good habit , we should pay close attention to it and make every effort to cultivate it .
9.老人疼爱那女孩,就好像她是自己的女儿一样。(cherish)
The old man cherishes that girl , as if she were his own daughter.
10.这只是例行的体格检查,没有什么好担心的。(routine)
It is just a routine physical checkup , nothing to get worried about.