上海理工大学日语翻译基础2018年考研真题试题
上海理工大学243二外日语2019到2015,2013到2002十七套考研真题
9.r。
△<惠 ˇ、占二弓 旮 A、 草 △上。 B、
____占
苣七 0
C、△志茴ˇ乙、南。下宁
小。
D、
茴 b托 上。
1O。
卒桨 △-屯 会社
A、 作 芍
汇
B、
0屯
仕事卞 6
9泫 南9基 世灿。研究者汇汆9走 ˇ、(卞。
C、 恸 < D、 勤沙芍
(( )怔 (二 )次 OA、 B、 C、 DO中 小b逍 当志助嗣砻一0邃 灿
D、 丨1k矿
4.小甘 力s强 <
、尔小枉小前⌒迮 b志 ˇ、。
A、 V山 、( B、 奋ˇ、< C、 子七ˇ、下 D、 小小o<
5.一 0屯 残 芑矿 k
食术<△ 丧ˇ、基 △汔。
A、 汇ˇ、汔ˇ、 B、 走ˇ、<ˇ 、 C、 泺 占灿 F D、 世 灿S
6.两规 乃s~⊥___~0bk、 旅行 丨已连扎<ˇ 、巷走ˇ、。
/ˉ
⒛ 18年 上海理工大学硕士研究生入学考试试题
科 目代码Ⅱ 2钥
科 目名称: 日语 (二 ) __
满分分值: 100
考生须知:∶
1.∶ 2.∷ 3.∶
所有答案必须写在答题纸上,做 在试题纸或草稿纸上的一律无效。
考试时间 180分 钟。
本试卷不可带出考场,违 反者作零分处理。
一、次0下艨部0漠 字O葫 矜方怔振 9扳名 忿0l,志 ♂ˇ、。 (1× 10)10点
中 a。 |露
b。 萝中 c。 熙休 d。 宇宙
3.二 0彐 一 卜法ˇ、小力s(卞 小。拈客棣忙拈汇南ˇ、七 0下卞上。
a。 ∴似合
b。 贰合 c。 出合 d。 冕合
翻译硕士(MTI)359日语翻译基础词语翻译高分特训1400题(第8章 计算机类术语)【圣才出品】
第8章计算机类术语603.ASCⅡ码【答案】アスキーコード604.安装【答案】インストールする605安全【答案】セキュリティ606.版主【答案】管理人607.版本【答案】バージョン608.版权【答案】著作権/コピーライト609.办公自动化【答案】オフィスオートメーション/OA化(Office Automation)610.保存【答案】保存する/上書き保存する611.帮助【答案】ヘルプ612.保护【答案】プロテクトする613.备份【答案】バックアップ/バックアップする614.奔腾【答案】ペンティアム615.本地【答案】ローカル616.本地化【答案】ローカライズ617.笔记本电脑【答案】ノートパソコン618.壁纸【答案】壁紙619.编程【答案】プログラミングする620.编程语言【答案】プログラム言語621.编辑器【答案】エディタ622.编码【答案】エンコード623.编写【答案】作成する624.编译【答案】コンパイル625.编译程序【答案】コンパイラ626.便携机【答案】携帯型パソコン627.变种【答案】亜種628.程序【答案】プログラム629.程序库【答案】ライブラリ630.程序设计【答案】プログラミング631.程序语言【答案】プログラム言語632.程序员【答案】プログラマー633.冲浪【答案】ネットサーフィン634.重新启动【答案】再起動する/リブート635.重做【答案】やり直し636.存储介质【答案】記憶媒体637.存储器【答案】記憶装置/メモリ638.存取【答案】記憶装置などへアクセスする639.错误【答案】エラー640.错误信息【答案】エラーメッセージ641.个人电脑【答案】パーソナルコンピュータ/パソコン(PC)642.个人数字助理【答案】PDA/携帯個人情報端末643.广告条【答案】バナー広告644.广域网【答案】広域エリアネットワーク645.规格【答案】スペック646.硅谷。
翻译硕士(MTI)日语翻译基础考研真题与典型题详解-第1~2章【圣才出品】
2 / 61
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
文无明显语法错误;日译汉速度每小时 250-350 个日语单词,汉译日速度每小时 150-250 个汉字。
2.题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,日译汉为 250-350 个单词,汉译日为 150-250 个汉字,各占 60 分,总分 150 分。考试时间为 180 分钟。
序号
题型
《日语翻译基础》考试内容一览表
题量
分值 时间(分钟)
日译汉
15 个日文术语、缩略语或专有名词
15
30
1 词语翻译
汉译日
15 个中文术语、缩略语或专有名词
15
30
日译汉
两段或一篇文章,250-350 个单词。 60
60
2 日汉互译
汉译日
两段或一篇文章,150-250 个汉字。 60
60
总计
——
1 / 61
圣才电子书
三、考试基本要求
十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
1.具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。
2.具备扎实的日汉两种语言的基本功。
3.具备较强的日汉/汉日转换能力。
四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法 强调考生的日汉/汉日转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。
4 / 61
圣才电子书 十万种考研考证电子书、题库视频学习平台
异的翻译往往会与原文作者想要表达的意思有出入,甚至大相径庭。译者只有深谙源语言的 民族文化,才能逾越文化差异鸿沟,译出自然、地道的文章。
1.2 《日语翻译基础》试题分析
上海理工大学考研翻译硕士日语模拟题
エ、青息吐息
オ、胸三寸に納める
①、名よりも実利を尊ぶこと
②、はっきり言わない方が味がある、さしさわりがない
③、言葉に出しては言わないだけ
④、胸中に納めて顔色にあらわさない
⑤、人の好む所や思う所、なりふりなどが一人一人みんなちがうこと
⑥、嘆息する時や弱った時に出すためいき
ア( )
イ( ) ウ( ) エ( ) オ( )
日本産業かの後発国だったために、産業化の歴史も浅かったことが作用 して、前産業段階の構造を維持することで経済成長をしてきた。「9」 、今後は従来の産業社会をこのまま持続することはできなくなるだろう。若 者たちの意識、行動はそれを如実に物語っている。欧米社会がたどってきた 変革を、日本もまた遅ればせながらたどっているような気がしている。日本 人特有の適応性や柔軟性がどこまで産業社会の転換を乗り切っていくのだろ うか。いま、日本は変わりつつあることだけは確かだ。 問1、「1」の「ひずみ」とあるが、どんなことをいっているか、次の中から 最も適当なものをひとつ選び、記号で答えなさい。 ①、産業は発達しても私たちの生活は楽にならない。 ②、生活水準が豊かになった裏には、働きすぎとまで言われる苦労がある。 ③、私たちは、恵まれた生活を送っているが、一方では空気が汚れたり、森 林が壊されたりさまざまな問題がある。 ④、私たちは、恵まれた生活を送るために働いたがその結果、貿易摩擦を引 き起こした。 問2、「2」の「ここ」は何を指すか、文末を「~いま」の形にして、十字以 内で書きなさい。
)と思って近寄ってじっとそばで話を聞いたら、やはり彼女は30年前の初恋
の人だった。
三、次の文の__に入れるのに最も適当なものを選びなさい。(20点)