2018年高考语文一轮复习课时跟踪检测(十九)文言虚词!

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

课时跟踪检测(二)文言虚词

一、阅读下面的文言文,完成1~2题。

岁饥,唐子之妻曰:“食无粟矣,如之何.?”唐子曰:“以粞。”他日,不能具粞,曰:“三糠而七粞。”他日,犹不能具。其妻曰:“三糠七粞而犹不足,子则奚以为生也?”曰:“然则七糠而.三粞。”邻有见之者,蹙额而吊之曰:“子非仕者与?何其贫若.此也?意者其无资身之能乎.?”唐子曰:“不然。鱼在江河,则忘其所为生;其在涸泽之中,则不得其所为生。以江河之水广,涸泽之水浅也。今吾与.子在涸泽之中,无所.资以为生也.。子曷以.吊我者吊天下乎.?”

1.解释下列句子中加点虚词的意义和用法。

(1)如之何.何:副词,怎么

(2)然则七糠而.三粞而:连词,表并列,不译

(3)何其贫若.此也若:动词,像

(4)意者其无资身之能乎.乎:语气词,吧

(5)今吾与.子在涸泽之中与:连词,和

(6)无所.资以为生也.所:代词,“所+动词”构成名词性短语

也:助词,表判断

(7)子曷以.吊我者吊天下乎.以:介词,用

乎:语气助词,表示反问

2.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)三糠七粞而.犹不足,子则奚以

..为生.也?

译文:

(2)以.江河之.水广.,涸.泽之水浅也。

译文:

答案:(1)三成米糠七成碎米掺在一起吃都凑不够,你靠什么活下去呢?(关键点:而、奚以、生)

(2)因为江河里的水广阔无边,干涸的水塘水很浅。(关键点:以、之、广、涸)

[参考译文]

这一年饥荒,唐子的妻子说:“没有米吃了,怎么办?”唐子说:“吃碎米吧!”过了几天,连碎米也不够了,唐子说:“三成米糠七成碎米掺在一起吃吧。”过了几天,还是凑不够。唐子的妻子说:“三成米糠七成碎米掺在一起吃都凑不够,你靠什么活下去呢?”唐子说:“既然这样,那么七成米糠和三成碎米掺在一起吃。”邻居中有看到这种情况的人,忧心忡忡地慰问唐子说:“你不是当官的吗?为什么如此贫穷?看来大概没有养活自己的能力吧?”唐子说:“不是这样的。鱼在江河里,就忘记用来生存的本领;它在干涸的水塘里,就失去用来生存的本领。因为江河里的水广阔无边,干涸的水塘水很浅。现在我和你就像鱼儿在干涸的水塘里,所以没有什么方法来维持生活。你为什么不用慰问我的态度去慰问天下人呢?”

二、阅读下面的文言文,完成3~4题。

李斯因说秦王,请先取韩以.恐他国,于是使斯下韩。韩王患之,与.韩非谋弱秦。大梁人尉缭来,说秦王曰:“以秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但恐诸侯合从,翕而出不意,此乃.智伯、夫差、湣王之所以亡也。愿大王毋爱财物,赂其.豪臣,以乱其谋,不过亡三十万金,则.诸侯可尽。”秦王从其计,见尉缭亢礼,衣服食饮与缭同。缭曰:“秦王为人,少恩而.虎狼心,居约易出人下,得志亦轻食人。我布衣,然见我常身自下我。诚使秦王得志于天下,天下皆为.虏矣。不可与久游。”乃亡去。秦王觉,固止,以为秦国尉,卒用其计策。

(节选自《史记·秦始皇本纪》) 3.解释下列句子中加点虚词的意义和用法。

(1)请先取韩以.恐他国以:连词,用来

(2)与.韩非谋弱秦与:介词,跟

(3)此乃.智伯、夫差、湣王之所以亡也乃:副词,辅助判断

(4)赂其.豪臣其:代词,诸侯国的

(5)不过亡三十万金,则.诸侯可尽则:连词,表承接

(6)秦王为人,少恩而.虎狼心而:连词,表并列

(7)天下皆为.虏矣为:介词,表被动

4.将下列句子翻译成现代汉语。

(1)以.秦之强,诸侯譬如郡县之君,臣但.恐诸侯合从,翕.而出不

..意。

译文:

(2)秦王觉,固.止,以为

..秦国尉,卒.用其.计策。

译文:

答案:(1)凭着秦国这样强大,诸侯就像郡县的首脑,我只担心各国合纵,联合起来进行出其不意的袭击。(关键点:以、之、但、翕、出不意)

(2)秦王发觉,坚决劝止,让他做了秦国的最高军事长官,并全部采用了他的计谋。(关键点:固、以为、卒、其)

[参考译文]

李斯借机劝说秦王,建议首先攻取韩国,以此来恐吓其他国家,于是秦王派李斯去降服韩国。韩王为此而担忧,就跟韩非谋划削弱秦国。大梁人尉缭来到秦国,劝说秦王道:“凭着秦国这样强大,诸侯就像郡县的首脑,我只担心各国合纵,联合起来进行出其不意的袭击,这就是从前智伯、夫差、湣王灭亡的原因。希望大王不要吝惜财物,给各国权贵大臣送礼,利用他们打乱诸侯的计划,这样只不过损失三十万金,而诸侯就可以完全消灭了。”秦王听从了他的计谋,会见尉缭时以平等的礼节相待,衣服饮食也与尉缭一样。尉缭说:“秦王这个人,缺乏仁德,而有虎狼之心,穷困的时候容易对人谦下,得志的时候也会反口吃人。我是个平民,然而他接见我时总是那样谦下。如果秦王夺取天下的心愿得以实现,天下的人就都成为他的奴隶了。我不能跟他长久交往。”于是逃走。秦王发觉,坚决劝止,让他做了秦国的最高军事长官,并全部采用了他的计谋。

三、阅读下面的文言文,完成5~6题。

杨雍建,字自西,浙江海宁人。顺治十二年进士,授广东高要知县。时方用兵,总督驻高要。师行征民夫,吏虑其逃,絷之.官廨。当除夕,雍建命徙廊庑,撤肴馔①畀之。师中索榕树枝制绳以燃炮,军吏檄征,语不逊,雍建笞之.。总督王国光以是称雍建方刚,特疏荐。莅官甫一年,擢兵科给事中。

十六年春,世祖幸南苑②,雍建疏言:“昨因.圣体违和,传谕孟春飨太庙,遣官致祭,至期皇躬康豫,仍亲庙祀,此敬修祀典之盛心也。乃.回宫未几,复幸南苑,寒威未释,陟历郊原,恐不足以慎起居。且.古者蒐苗狝狩③,各有其时。设使兽起于.前,马逸于后,惊属车之清尘,岂能无万一之虑?”疏入,上甚怒,宣雍建入,谕以.阅兵习武之意。雍建奏对不失常度,上意亦解。

时平南王尚可喜、靖南王耿继茂并镇广东,雍建疏陈广东害民之政八,均宜亟为革除。且两藩并建,供亿维繁。今川、贵底定,请移一藩镇抚其.地,俾粤民甦息。上寻命继茂移镇福建,雍建发之也。

相关文档
最新文档