关于来华留学生汉语学习方法的调查情况分析

合集下载

在华留学生汉语新词新语使用情况调查与分析中期报告

在华留学生汉语新词新语使用情况调查与分析中期报告

在华留学生汉语新词新语使用情况调查与分析中期报告一、研究背景随着中国的崛起和全球化的不断深入,越来越多的外国人来到中国学习和工作,其中许多人选择学习汉语。

在这些外国学生中,华人留学生是个相对特殊的群体,他们一方面具有一定的中国文化背景和语言基础,另一方面又需要适应中国的现实环境并更加深入的了解和掌握汉语的使用。

在这个背景下,对华人留学生的汉语新词新语使用情况进行调查和分析,有助于更加全面地了解他们的语言需求,并为汉语教育的改进和创新提供一定的参考意义。

二、研究目的本次调查旨在探究在华留学生在日常生活以及学习中使用汉语的新词新语情况。

具体研究目的为:1. 了解在华留学生掌握和使用汉语新词新语的情况。

2. 探究在华留学生使用汉语新词新语的需求。

3. 分析在华留学生学习汉语新词新语的困难和挑战。

4. 提出在华留学生汉语教学中应注意的问题和建议。

三、研究方法本次调查采用了问卷调查和个别访谈相结合的方法,进行数据收集和分析。

具体步骤如下:1. 编制问卷:根据研究目的,编制了一份涉及在华留学生汉语新词新语使用情况的问卷,包括基本情况、使用频率、理解和掌握程度、学习来源等方面的内容。

2. 问卷调查:在合适的时间和地点,向选取的在华留学生进行问卷调查。

共收集有效问卷200份,并针对其中一部分留学生进行个别访谈。

3. 数据分析:对问卷调查和个别访谈所获得的数据进行整理、归纳和分析,提出初步结论和建议。

四、研究结果根据问卷和访谈所获得的数据,初步了解了在华留学生汉语新词新语的使用情况和需求。

具体结果如下:1. 在华留学生日常生活中主要使用的新词新语为网络语言、流行语和地道表达。

2. 在华留学生的汉语学习中,主要通过课堂教学、课外阅读和视频观看等方式掌握新词新语。

3. 在华留学生普遍存在理解困难和使用不熟练的问题,并希望从学习资源和教学方法上得到更有效的帮助和支持。

4. 针对以上问题和需求,建议在华留学生汉语教学中应增加日常生活和实际应用的教育内容,加强词汇和语法的学习,注重听、说、读、写的综合训练,并加强与其他学科的交叉教学。

来华留学生汉语使用情况及语言态度调查研究

来华留学生汉语使用情况及语言态度调查研究

来华留学生汉语使用情况及语言态度调查研究
首先,来华留学生对汉语使用的态度和行为表现得非常积极和认真。

通过对华留学生的观察和访谈,我们发现,他们主动学习汉语,并在日常生活和学习中广泛使用汉语。

此外,他们也积极参加语言交流活动,不断提高自己的语言水平和应用能力。

这些行为充分表明了华留学生的汉语使用态度是积极的,具有高度的责任感和自觉性。

在来华留学生中,使用汉语的主要障碍是听力和口语。

由于汉语语音和语法与其母语存在很大差异,因此很多留学生在听力和口语方面存在种种困难。

例如,有些留学生很难听懂中国人的口音,或者用准确的语法表达自己的意图。

为了解决这些难题,留学生需要在语言学习的早期做出更多的努力,例如花更多的时间和精力来练习汉语听力和口语。

此外,来华留学生也对中国文化和历史表现出了极大的兴趣。

在留学期间,他们不仅学习了语言,还参加了许多文化活动,例如书法、中国绘画、太极拳等等。

这些体验让留学生更好地理解了中国文化,并增进了他们对中国的理解和认知。

总的来说,来华留学生对汉语使用的态度是积极的,他们具体的行为表现也非常认真和负责任。

虽然面临语言障碍,但我们相信,在努力学习的过程中,留学生们一定能够克服困难,顺利地完成学业,并带着对中国的深刻感悟返回自己的祖国。

同时,我们也应该尊重和欣赏留学生怀着对中国文化和历史的热情并积极进取的态度,为他们提供更好的条件和环境,帮助他们更好地融入中国并做出更大的贡献。

关于留学生学习汉字的调查报告

关于留学生学习汉字的调查报告

关于留学生学习汉字的调查报告一、调查背景汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。

在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。

二、调查内容及对象(后附调查问卷)调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。

2010年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。

为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。

具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。

接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教B班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。

三、反馈的信息与分析1、分类和方法为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为A类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为B类(其余学生)问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。

2、选择题的统计和分析2.1你了解汉字的下列特点吗?以上结果说明:(1)绝大多数学生对汉字的特点有一定的了解,其中“汉字文化圈”内学生相对来说比例更高,因为他们母语中也有汉字。

留学生课外汉语学习情况调查与分析

留学生课外汉语学习情况调查与分析

留学生课外汉语学习情况调查与分析近几年来,随着中国经济的快速发展,越来越多的留学生前来中国学习汉语。

在这群人当中,每一个人都有自己的学习动机,也有不同得学习方式和程度。

因此,了解留学生课外汉语学习状况十分有必要,以便有效指导留学生汉语学习,提高留学生学习汉语的效率。

为了了解在中国的留学生的学习状况,我们对他们的课外汉语学习情况进行了调查。

本次调查以来自世界各国的125名留学生为调查对象,利用定性研究方法和定量研究方法进行调查。

一是定性研究:针对调查对象有关汉语学习的兴趣、学习意愿、学习时间、学习动机等深入开展访谈,调查表明:大部分留学生对汉语学习非常感兴趣并拥有很强的学习意愿;大部分学习者每周会用1-2小时的时间进行汉语学习,但也有一些人用的时间比较多;学习汉语的原因主要是求职方面或学术研究方面的需要。

二是定量研究:通过问卷调查,对125名调查对象的汉语学习水平进行了了解。

结果显示,留学生的汉语学习水平参差不齐,有25%的受访者表示自己的汉语水平较差,有45%的受访者表示汉语水平一般;只有30%的受访者表示自己汉语水平很好。

此外,本次调查还发现:有45%的受访者认为自己的汉语学习速度太慢,有30%的受访者认为自己学习汉语的方法不太正确;25%的受访者认为自己的汉语学习资源比较匮乏;30%的受访者认为自己课外汉语学习质量不够高;有25%的受访者表示,学习汉语有时会感到压力很大;有30%的受访者表示,他们没有得到足够的支持。

综上所述,对留学生课外汉语学习情况的调查结果表明:多数留学生拥有很强的学习意愿与兴趣;大部分留学生每周可以用1-2小时的时间学习汉语;留学生的汉语学习水平参差不齐;他们的学习的进程比较缓慢;缺乏有效的学习方法;学习资源匮乏;学习效率和质量低;有时会感到学习压力很大;得不到足够的支持。

本次调查的结果为我们提出了几点建议:一是平台或机构可以提供有效的学习指导,作为留学生学习汉语的参考;二是针对留学生汉语学习特点,设计适合他们的学习方法;三是利用现有的技术和网络资源,为留学生提供更多的学习资源;四是对留学生汉语学习的时间安排给予更多的关注,尽量让他们拥有充足的学习时间;五是向留学生提供足够的支持,让他们在学习汉语的过程中更加轻松愉快。

留学生学习汉语调查报告

留学生学习汉语调查报告

篇一:关于留学生学习汉字的调查报告关于留学生学习汉字的调查报告一、调查背景汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。

在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。

二、调查内容及对象(后附调查问卷)调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。

2010年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。

为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。

具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。

接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教b班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。

三、反馈的信息与分析1、分类和方法为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为a类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为b类(其余学生)问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。

2、选择题的统计和分析2.1你了解汉字的下列特点吗?以上结果说明:(1)绝大多数学生对汉字的特点有一定的了解,其中“汉字文化圈”内学生相对来说比例更高,因为他们母语中也有汉字。

关于留学生来中国汉语学习情况调查报告doc

关于留学生来中国汉语学习情况调查报告doc

关于留学生来中国汉语学习情况调查报告篇一:留学生汉语学习现状及思考龙源期刊网 .cn留学生汉语学习现状及思考作者:杨天琪来源:《文化研究》XX年第03期摘要:语言的学习离不开环境,不同国家的留学生在汉语的学习中会遇到很多不同的困难,从母语到第二语言,从本国到另外的国家,不仅在语言上不同于从前,并且接触的文化也截然不同。

本论文从不同角度来讲留学生的汉语学习情况进行梳理,并对留学生的情况进行了分析,提出建议,引起留学生和汉语教师一个思考。

关键词:语言环境内容方法效果建议中国的文化博大精深,中国的文字也是历经了3000多年的演变留存于世,留学生面对着不同的文化,不同的语言环境,是他们学习汉语最大的难处。

语言的学习离不开语言环境,把社会环境融入到语言研究领域。

语言环境世界各国不仅欣赏中国的丰富文化,而且更加深刻的了解了中国和中国文化,中国的发展现状对全球的影响也逐渐扩大,国际化的中国已经成为诸多国家前来留学和旅游的重要国家。

日韩留学生日韩两国于中国文化有着不解之缘,相通的语言文化是使日韩留学生与中国学生相互学习的前提。

在学习汉语的时候,在语法上却有着天壤之别。

相同的汉字却表达了不同的含义,例如:汉语中的“大丈夫”,在日语中却是“没关系”的意思。

所以对于留学生来说,要剥离开自己的本国文化,融入到我们国家的文化中去,才能学习好汉语。

欧美留学生不同的文化,不同的语言环境,他们可以说是和中国的文化、语言交流方式截然不同,所以对于欧美学生的汉语现状并没有其他国家留学生那么好。

学习内容留学生对教学内容的态度,表现为他们对所学的方面感兴趣的程度。

许多欧洲的留学生对于汉语中的四个声调感到难学,但是日韩的留学生却没有这方面的困扰。

所以在针对于两种不同语境国家的人,要有不同的学习方法。

3、发音方式篇二:留学生课外学习情况调查报告留学生课外学习情况调查报告张洁(云南师范大学文学院,云南昆明 650500)摘要:本次调查旨在通过对云南师范大学中高级汉语班留学生课外学习情况的调查,分析留学生课外学习的方式方法,总结其优点与不足,针对不足给予可行指导,并从中国学生和教师角度着手,探寻可提供的帮助,使留学生能更好地掌握汉语知识,提高汉语水平。

留学生汉语学习策略调查研究

留学生汉语学习策略调查研究

留学生汉语学习策略调查研究调查结果表明,留学生汉语学习策略具有有很强的一致性和规律性,在母语策略、克服理解障碍策略、跨越表达障碍策略方面大同小异,而在功能策略上整体相差较大。

因此在教学实际中要注重培养留学生的阅读理解和写作能力,鼓励留学生在课外多和中国人交流练习口语。

标签:留学生;汉语学习;学习策略;调查分析汉语作为第二语言学习策略的研究,是二语习得研究中一个重要的新兴的研究领域。

学习策略是指语言学习者为有效地掌握语言规则系统,发展言语技能和语言交际能力,解决学习过程中所遇到的问题而采取的各种计划、途径、步骤、方法、技巧和调节措施。

语言习得理论认为,学习者的学习策略可以促进第二语言的内化、存储、提取或使用。

学习者对学习策略的使用,也是影响学习效果的因素之一。

目前有关这方面的研究非常少。

本文试图探讨不同阶段汉语语言学习者学习策略的特点及其差异,并以此为依据,提高教师指导学生学习策略的科学性,也为学生提高学习效果提供参考。

一、研究方法1、调查对象本文的调查对象是陕西师范大学留学生中级班、西安外国语大学汉学院留学生7班、8班,西安石油大学留学生中级班、高级班、石油工程、油气储运专业本科班的留学生。

根据所在班级、学习时间分为中级组和高级组。

零起点初级班因刚接触汉语时间不长,考虑可能还没有形成自己较成熟的学习策略,故不在本次调查的范围之列。

最后参加分析的有效问卷为43份。

其中哈萨克斯坦籍21人,占总人数的49%;韩国籍9人,占22%;日本籍4人,占10%;越南籍2人,占5%;俄罗斯籍、乌克兰籍、美国籍、法国籍、波兰籍、西班牙籍、澳大利亚籍各1人,各占总人数的2%。

为了比较不同水平学习者在学习策略上的异同,我们把43名同学分成中、高级两个组,中级组由21名学生组成,占总人数的49%,学习汉语时间1年到2年半之间;高级组由22名学生组成,占调查人数的51%,学习汉语时间为3年以上。

中级组的21名学生中,有12名哈萨克斯坦学生,占中级组人数的57%;3名日本学生,占15%;2名韩国学生,2名越南学生,各占9%;1名乌克兰学生,1名美国学生,各占5%。

关于留学生汉语学习策略的调查报告

关于留学生汉语学习策略的调查报告

关于留学生汉语学习策略的调查报告一、本文概述随着全球化的不断深入,汉语作为世界上使用人数最多的语言,其重要性日益凸显。

对于留学生而言,学习汉语不仅是了解中国文化的关键,更是打开未来职业道路的重要钥匙。

然而,汉语学习的过程并非一帆风顺,尤其是对于母语非汉语的留学生来说,他们需要面对语言差异、文化差异等多重挑战。

因此,了解和掌握有效的汉语学习策略,对于留学生来说至关重要。

本调查报告旨在深入探究留学生在汉语学习过程中的学习策略使用情况。

通过问卷调查、访谈等多种方式,收集了大量留学生的汉语学习策略数据,并结合相关理论和前人研究,对这些数据进行了深入的分析和讨论。

报告首先对汉语学习策略进行了分类和定义,然后分析了不同学习策略的使用情况及其影响因素,最后探讨了如何优化汉语学习策略,以提高留学生的汉语学习效果。

通过本调查报告,我们希望能够为留学生提供更具针对性和实用性的汉语学习建议,同时也为汉语教学者和研究者提供有价值的参考信息,共同推动汉语学习策略的研究与实践。

二、调查对象与样本分析本次调查主要针对在华留学生,旨在深入了解他们在汉语学习过程中的学习策略使用情况。

通过采用分层随机抽样的方式,我们成功收集到了来自不同国家、不同学习阶段、不同汉语水平的留学生的问卷数据。

样本总量为500份,其中包括了初、中、高三个不同汉语水平的留学生,以保证调查结果的全面性和代表性。

在调查对象的构成上,我们充分考虑了性别、年龄、母语背景、学习目的等多个因素。

从性别分布来看,男性留学生占45%,女性留学生占55%,基本符合留学生群体的性别比例。

在年龄分布上,主要以18-25岁的年轻留学生为主,占到了总样本的65%,其余年龄段的学生分布较为均匀。

母语背景方面,涵盖了亚洲、欧洲、美洲等多个国家和地区,以英语系国家、东南亚国家和中亚国家的学生为主。

在学习目的上,大部分留学生表示是为了未来的职业发展或学术研究而学习汉语,也有一部分学生对中国文化感兴趣,希望通过学习汉语更深入地了解中国。

韩国在华中学留学生汉语学习动机调查及教学策略论文

韩国在华中学留学生汉语学习动机调查及教学策略论文

韩国在华中学留学生汉语学习动机调查及教学策略1.选题缘由随着中国经济的飞速发展及与世界联系的日益加强,汉语的实用价值越来越明显,许多国家掀起了汉语学习的热潮。

根据国家汉办的数据,截止到2011年底,全球学习汉语的外国人数已超过5000万。

在数量如此众多的外国汉语学习者中,一类是本土学习者,他们在自己国家的大学或者中小学学习汉语;一类是来华留学生,他们专程来到中国学习汉语。

除了这两类学习者,还有一类长期被研究者所忽视,这就是在华留学生。

随着中国社会经济的发展,越来越多的外国人来到中国工作、生活,甚至长期定居在中国。

他们的子女,有的在自己国家接受基础教育,有的在国际学校就读,也有的在中国的中小学就读。

这些在中国的中小学学习汉语和其他课程的外国学生,笔者称之为“在华留学生”。

虽然都是在中国学习汉语,但是“在华留学生”与“来华留学生”还是有所不同。

首先,他们年龄更小,以未成年人为主,而“来华留学生”以高中毕业生、在读大学生等成年人为主;其次,他们不是为了学习汉语才来到中国,而是由于家庭原因来到中国;第三,他们在中国学习、生活的时间更长,而大部分“来华留学生”在中国学习汉语的时间在半年到两年之间。

除此之外,这些“在华留学生”大都没有放弃自己的国籍、语言和文化,同时又长期受到中国语言与文化环境的熏染,对两种语言、文化都有比较深刻的体悟。

笔者所任教的一批韩国“在华留学生”。

在教授他们汉语的过程中,笔者经常思考以下两个问题:①这些学生在中国的中学学习汉语,其主要的学习动力是什么?②如何激励这些学生积极、努力地学习汉语?笔者在教学实践中对此有一些认识和感触,希望能通过问卷和访谈的研究方法,对这两个问题进行深入、细致的探究。

两项研究目的:(1)了解学生学习汉语的主要动机类型,即其学习汉语的主要动力。

(2)根据研究结果,提出有针对性的教学激励措施。

2.被调查者汉语学习动机类型的总体情况问卷中学习动机类型部分的调查共有31题,分别属于9种动机类型。

留华大学生对外汉语教学的研究

留华大学生对外汉语教学的研究

留华大学生对外汉语教学的研究随着中国的不断发展和对外交流的加强,越来越多的留学生选择来华学习汉语。

他们希望通过在中国学习,了解中国文化,提高自己的语言能力,增进对中国的认识。

对外汉语教学在国内各大学中也备受关注,如何更好地教授汉语成为了一个重要的课题。

本文旨在通过对留华大学生对外汉语教学的研究,探讨如何提高对外汉语教学质量,满足留学生的学习需求。

一、留学生对外汉语教学的需求留学生来华学习汉语,主要是出于对中国文化和语言的兴趣和需求。

他们希望通过学习汉语,更好地融入中国社会,了解中国的历史和文化,同时也为以后的学习和工作做好准备。

留学生对外汉语教学的需求主要包括以下几个方面:1. 提高汉语口语能力。

留学生希望能够自如地交流,适应中国的生活和学习环境。

2. 加强汉语阅读和写作能力。

留学生需要掌握一定的汉语文字能力,以便更好地学习和研究中国的文化和历史。

3. 了解中国文化和风俗习惯。

留学生希望通过汉语教学,了解中国的文化传统,增进对中国的认识。

4. 教学内容贴近留学生的需求。

留学生希望汉语教学能够与自己的学习和生活结合,灵活调整教学内容和方式。

二、对外汉语教学的特点针对留学生的对外汉语教学,与国内汉语教学有着一些不同的特点。

1. 学习动机明确。

留学生来华学习汉语的目的明确,学习动机强烈,希望通过学习汉语来了解中国的文化和历史,提高自己的语言能力。

2. 学习环境与方式不同。

留学生通常是在中国学习,生活和学习环境与国内学生有很大不同,需要更多的帮助和支持。

3. 语言背景不同。

留学生来自不同国家和地区,语言背景不同,需要根据他们的实际情况进行有针对性的教学。

4. 学习时间和任务明确。

留学生在中国学习汉语通常有一定的时间限制,需要在有限的时间内掌握一定的汉语能力。

三、提高对外汉语教学质量的策略针对留学生的对外汉语教学,我们可以从以下几个方面来提高教学质量,满足留学生的学习需求。

1. 提供多元化的课程内容。

对外汉语教学需要根据留学生的需求,提供多元化的课程内容,包括口语、阅读、写作、文化等方面的内容。

外国留学生运用app学习汉语情况考察

外国留学生运用app学习汉语情况考察
外国留学生运用app学习汉语 情况考察
汇报人: 日期:
目录
• 引言 • 外国留学生运用app学习汉语现状 • 外国留学生运用app学习汉语的效果分析 • 结论和建议
01
引言
研究背景和意义
随着中国国际地位的提升,汉语学习在全球范围内越来越受到关注。越 来越多的外国留学生选择到中国留学,学习和体验中国的文化和语言。
Pleco
Pleco是一款专门为汉语学习者设计的app,提供了大量 的汉字和拼音练习。它的特色是支持手写输入,方便学习 者进行汉字练习。
ChineseSkill
这是一款集游戏和课程于一体的app,通过有趣的游戏 活动教授汉语。它提供了不同级别的课程,适合不同水平 的留学生。
留学生对汉语学习app的评价和使用情况
随着中国在国际上的影响力和汉语学 习需求的增加,运用app学习汉语的 普及程度也在不断扩大。
常用的汉语学习app及其功能特点
DuoLingo
这款app为初学者提供基础的语言知识,包括词汇、语 法和听力练习。它还提供互动课程和游戏,帮助学习者在 轻松的环境中提高汉语水平。
HelloTalk
这是一款语言交流app,可以帮助学习者与来自世界各 地的语言伙伴进行实时交流。通过与母语者进行对话,学 习者可以提高口语和听力技能。
01
02
03
便捷性
App可以随时随地使用, 不受时间和地点的限制, 为留学生提供了更加灵活 的学习方式。
个性化学习
许多app可以根据留学生 的实际情况和需求,提供 个性化的学习内容和建议 ,有助于提高学习效果。
多样化学习资源
App可以提供各种形式的 学习资源,如语音、视频 、图片、游戏等,使学习 更加有趣和生动。

东南亚本科留学生汉语自主学习能力调查与分析

东南亚本科留学生汉语自主学习能力调查与分析

东南亚本科留学生汉语自主学习能力调查与分析近年来,随着中国的国际地位不断提升,越来越多的东南亚本科留学生选择来华学习。

而随着中国的国际影响力的不断增强,学习汉语的需求也逐渐增加。

作为东南亚本科留学生,他们的汉语自主学习能力如何?他们遇到了哪些困难?有哪些方法和技巧可以帮助他们提高汉语学习能力?本文将对东南亚本科留学生的汉语自主学习能力进行调查与分析。

一、调查目的本次调查旨在了解东南亚本科留学生在汉语自主学习中的困难和问题,以及他们的学习方法和技巧。

通过调查分析,可以帮助学校和教师更好地帮助东南亚本科留学生提高汉语学习能力,提供更加有效的学习支持和帮助。

二、调查对象本次调查的对象为来自东南亚国家的本科留学生,他们在中国留学并学习汉语。

调查对象包括但不限于越南、泰国、印度尼西亚、菲律宾等国家的本科留学生。

三、调查方法本次调查采取问卷调查的方式,为了更好地了解和收集东南亚本科留学生的意见和建议,我们将设计一份涉及汉语学习情况、学习困难和学习方法的问卷,并通过线上或线下的方式发放给调查对象来进行调查。

四、调查内容1. 汉语学习情况问题包括学习时间、学习目的、学习过程中遇到的困难以及学习成绩等。

2. 学习困难和问题问题包括语音、语法、词汇、阅读、听力、口语等方面的困难和问题。

3. 学习方法和技巧问题包括学习方法、学习工具、学习资料等方面的选择和使用情况。

五、预期效果六、调查分析经过调查后,我们对东南亚本科留学生的汉语自主学习能力进行了分析,主要得出以下结论:1. 困难与问题在汉语学习过程中,东南亚本科留学生普遍遇到了语音、语法、词汇的困难。

由于汉语与他们的母语存在较大的差异,因此东南亚本科留学生更容易出现语音和语法错误,同时词汇量的积累也是一个值得关注的问题。

2. 学习方法和技巧在学习方法和技巧方面,东南亚本科留学生主要采取了课堂学习和自主学习相结合的方式。

他们更倾向于通过课堂教学来学习基础知识,然后通过自主学习来巩固和提高。

外国学生学中文调查报告

外国学生学中文调查报告

外国学生学中文调查报告简介中文作为一门世界性的语言,吸引了越来越多的外国学生学习。

本调查报告旨在了解外国学生学习中文的原因、难点、学习方法以及对未来中文学习的展望。

调查方法本调查采用了在线问卷的方式,共有100名外国学生参与。

问卷内容涵盖了个人信息、学习动机、学习方法以及对中文学习的期望等方面。

调查结果学习动机根据问卷结果,外国学生学习中文的主要动机包括以下几点:- 兴趣爱好:53%的受访者表示他们对中国文化和历史非常感兴趣,希望通过学习中文更好地了解中国。

- 个人发展:37%的受访者认为掌握中文对他们未来的职业发展将有很大的帮助,因此他们选择学习中文。

- 留学考虑:10%的受访者表示他们选择学习中文是为了更好地适应中国的留学生活。

学习难点调查结果显示,外国学生在学习中文过程中遇到了一些困难:- 汉字和发音:62%的受访者认为汉字和发音是学习中文的最大难点,因为中文的发音系统和汉字的结构都与英语等其他语言有很大的不同。

- 语法和语序:22%的受访者表示中文的语法和语序是他们在学习中文过程中的难点,因为中文与他们的母语之间存在很大的差异。

- 词汇量积累:16%的受访者认为中文的词汇量非常庞大,难以背诵和记忆。

学习方法调查结果显示,外国学生采取了多种学习方法来学习中文:- 课堂学习:78%的受访者选择参加中文课堂学习,因为课堂教学能够提供正规的学习环境和系统的教学内容。

- 语言交换:15%的受访者选择与中国学生进行语言交换,通过与母语为中文的学生交流,提高自己的中文水平。

- 在线学习资源:7%的受访者表示他们通过互联网寻找在线学习资源,包括中文学习网站、视频教程等。

对中文学习的期望大部分外国学生对中文学习抱有积极的态度和巨大的期望:- 流利交流:80%的受访者希望能够在日常生活中自如地使用中文进行交流,包括日常会话和书面交流。

- 真实体验:15%的受访者希望有机会到中国留学或工作,以便更深入地了解中国社会和文化。

哈萨克斯坦哈萨克族来华留学生汉语招呼语使用情况调查

哈萨克斯坦哈萨克族来华留学生汉语招呼语使用情况调查

2、影响因素
文化背景:哈萨克斯坦哈萨克族学生的文化背景也会影响他们对汉语招呼语 的理解和使用。一些学生可能更习惯使用他们母语中的问候方式,而在中国学习 汉语时,可能需要时间适应不同的文化习惯。(3)个人性格:学生的个人性格 也是影响他们使用招呼语的重要因素。一些开朗、外向的学生更倾向于使用各种 类型的招呼语,而一些内向、害羞的学生则可能更少使用或者避免使用某些类型 的招呼语。
哈萨克斯坦哈萨克族来华留 学生汉语招呼语使用情况调

01 一、背景介绍
目录
02 二、研究方法
03 三、调查结果
04 四、讨论与分析
05 五、结论
06 参考内容
一、背景介绍
一、背景介绍
随着全球化的发展和中国经济的崛起,来华留学已经成为一种趋势。越来越 多的外国学生选择来中国学习汉语,了解中国文化。哈萨克斯坦哈萨克族学生是 其中一个重要的群体。然而,对于这些学生来说,学习汉语招呼语是他们面临的 一个重要挑战。为了更好地了解哈萨克斯坦哈萨克族来华留学生在汉语招呼语使 用方面的情况,我们进行了本次调查。
一、留学生使用汉语招呼语失误的原因
1.2语言能力不足 留学生的汉语水平各不相同,部分学生在使用汉语招呼语时会出现语法错误 或用词不当的情况。此外,一些学生可能还存在听力理解困难,无法正确理解对 方使用的招呼语,从而造成交际失误。
一、留学生使用汉语招呼语失误的原因
1.3社会环境影响 留学生在使用汉语招呼语时,还会受到所在社会环境的影响。例如,在不同 的场合、时间以及与不同年龄段、职业背景的人交往时,使用的招呼语会有所不 同。留学生如果不能很好地适应这些变化,就会在招呼语的运用中出现失误。
二、留学生使用汉语招呼语正确 的语用表达方式

留学生课外汉语学习情况调查与分析

留学生课外汉语学习情况调查与分析

留学生课外汉语学习情况调查与分析作者:王哲来源:《文学教育》 2020年第2期王哲内容摘要:留学生课外学习是留学生汉语学习中的重要组成部分。

课题以北京第二外国语学院汉语学院的本科生为调查对象,对其课外学习行为进行调查。

调查涉及学习方式、学习内容、学习动机等多个方面,并基于问卷数据和访谈结果进行分析,在此基础上对留学生的课外学习提出针对性建议。

关键词:留学生课外学习调查分析近年来,来华留学生的数目呈增长之态,以北京第二外国语学院汉语学院的留学生为例,在2018-2019学年第二学期,该校有197名留学生在读,其中本科生191名,研究生6名。

而留学生的汉语学习又分为课内学习和课外学习。

课内学习中,教师作为学习的引导者,会给予留学生一定指导;而课外学习效果则取决于留学生自身。

本文对留学生的课外学习情况进行调查并分析,进而提出学习建议,或将对留学生的汉语学习产生积极影响,也可以对留学生的管理与引导提供新的借鉴。

一.留学生课外学习的必要性语言学习分为课堂学习与自然习得。

成人的自然习得主要在课堂外进行,课外学习具有不可取代的作用。

首先,课外学习与课堂学习相辅相成。

由于课堂时间有限,教师课上的授课内容多集中在新语言点的讲解和新词的练习,留给学生复习巩固的时间极少。

正如艾宾浩斯遗忘曲线所示,若学生课下不进行新知识的巩固,那么随着时间的推移,学习效果将大打折扣。

充分利用课余时间进行必要的复习巩固和练习,有助于学生将新旧知识融会贯通。

另外,学生需要进行适当的课前预习,以提高课堂效率和活跃性。

预习能使学生回答问题的正确率大幅提高,进而提高学生的学习热情和信心。

其次,课外学习可以提高学生学习汉语和中国文化的兴趣。

课外学习的学习内容和学习方法十分广泛,学生不仅可以学习课程相关的内容,更可以学习感兴趣的其他知识。

调查显示,过半的留学生倾向于在咖啡馆等安静的公共空间学习,咖啡馆是中外学生交流的好地方,提供给了学生大量的口语和听力实践机会。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2012年第08期
吉林省教育学院学报
No.08,2012
第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCE
Vol .28(总308期)
Total No .308
收稿日期:2012—06—11
作者简介:鲍丽娟(1963—),女,吉林长春人。

长春大学国际教育学院,副教授,硕士,研究方向:现代汉语和对外汉语教学。

郭长久(1963—),男,吉林长春人。

长春大学体育学院,副教授,研究方向:大学体育教学。

关于来华留学生汉语学习方法的调查情况分析
鲍丽娟1,郭长久
2
(1.长春大学国际教育学院,吉林长春130022;2.长春大学体育学院,吉林长春130022)
摘要:从学习方法上研究教学对象所体现的是新的教学理念和教学研究的发展,能更充分地了解学生实际情况和需要,能找到更好的以取得最佳学习效果的有效的学习方法,同时更能给教学以一定的指导和借鉴,以更好地完成教学目的和提高教学效率。

关键词:教学对象;学习方法;教学效率中图分类号:G642
文献标识码:A
文章编号:1671—1580(2012)08—0025—02
对外汉语教学的研究走过了几个历史阶段,从
最初的研究“教什么”到“怎样教”以及到现在的研究“如何学”,研究的主要对象从教学主体向接受主
体转变。

也就是说,
为了提高教学效果,只注重于教是不够的,更重要的是要研究学,怎样学才能学会、
学好以至于学得更好才是关键所在。

为此,我们采用调查研究的方法,做了大量关于留学生学习方法的调查,希望通过调查能发现学生学习方法上的利弊,并通过分析和实践研究出学生喜欢并且行之有效的教学方法,以提高教学质量和学习效果,达到陆剑明先生所说的
“在最短的时间里让留学生能最快最好地学习好掌握好汉语”的教学目的。

此调查问卷的调查对象主要来自吉林大学、长春大学、东北师范大学、东北财经大学。

内容主要包括:对汉语的印象;关于课堂学习;关于课外学习;关于课外的其他学习方式等四个方面48个问题。

共收回有效问卷71份,6份为俄罗斯学生,
8份为日本学生,
50份为韩国学生,4份为泰国学生,1份为朝鲜学生,
1份为印度尼西亚学生,1份为法国学生。

从问卷的来源看,国别、性别、年龄、学习目的都比较齐全,因此,有一定的代表性。

一、关于对汉语的印象
(一)关于汉语最难的因素
从71份问卷统计中我们看到,留学生对汉语的
语音、
词汇、语法、文字的四要素,觉得语音是掌握起来最难的占到34%,认为语法最难的占32%,也就是说,语音和语法是留学生认为的汉语学习的难点,而且觉得语音难的还高出语法的比例。

基于这样的调查结果,教师在教学中要加强语音教学。

从收回的问卷来看,因为以韩日学生居多,因此,汉字不是学生的难点,如果学生主要来自于拼音文字的国家的话,那么文字也应该是难点之一。

(二)关于听、说、读、写的重要性
学生普遍认为“说”是最重要的,占到63%,其他选项只占很小的比例。

这和我们的教学目标是一致的。

对外汉语教学的目的就是要培养学生的语言交际能力,对外汉语教学属于外语教学,是把汉语作为第二语言的汉语教学,因此,教学中以培养学生多进行语言表达是突出的教学体现,教师要避免进行对理论的过分讲解,要让学生在实际运用中掌握理论和知识,以学生会用、用好作为出发点和最终目的。

二、关于课堂学习(一)关于教师的素质
课堂教学包括老师的教和学生的学。

根据调查,学生普遍认为课堂学习非常重要。

课堂教学是学生学习的最重要环节,是学生掌握知识和技能的关键所在,在这个环节中,教师起着关键性作用,教
5
2
师的知识水平、语言表达、教学方法、教学态度以及课堂板书都直接影响到学生的学习成绩,在这几方面学生认为非常重要的占60%以上。

认为老师的教学方法非常重要的占到72%,说明教学方法在对外汉语教学中占有重要的地位。

(二)关于老师批改作业等
学生100%认为教师批改作业重要,因此,教师要合理布置作业,并要认真批改。

从调查的情形看,经常做作业的学生HSK水平都很高,因为做作业训练了学生的笔头表达能力。

还有要及时纠正学生的错误,69%的学生认为老师纠正学生的错误重要。

同时,教师也不能忽略了板书,因为70%左右的学生记笔记。

(三)关于课堂学习
关于课堂学习,学生在意识上有一定的自觉性,但是学生普遍存在惰性情结,不喜欢做作业,不喜欢考试,不喜欢领读,不喜欢提出问题,这是学生学习方法上存在的问题。

学生喜欢做对话练习,因为这是最为实效也最为容易的操作行为,所以,教师的教学在突出重点、满足学生喜欢和需要的基础上要进行多种方式的训练,以实现教学目的。

有79%的学生喜欢读课文,70%的学生喜欢跟老师读,这就说明读是重要的教学环节,要灵活地处理这一方式,使之既不枯燥又对学生技能和交际能力起到较好的作用。

三、关于课下学习
(一)关于课下学习的习惯
从学生所反映出的情况看,学生课外学习缺乏主动性、吃苦性和积极性,一些有效的学习方法并没有完全在学生身上实现。

比如,预习和复习,经常预习的只占30%,而偶尔预习的则占62%;经常复习的只占31%,偶尔复习的则占到了59%。

可见学生除了上课之外,基本不怎么再摸课本,这是学生学习存在的比较大的问题,教师要加强引导和纠正。

(二)关于课下的学习方法
课下听录音、不听和偶尔听的各占36%、30%和34%。

课下朗读和偶尔朗读的共占到53%,经常朗读的只占28%。

写汉字和经常写的占63%。

一般来说,听、说、读、写中,听在第一位,听必须先行才能说和读、写,也就是说,听是基础,是前提,听是重要的先行条件,但是学生课下进行复习的很少。

四、关于课外的其他学习方式
(一)关于家教的重要性
认为“一般”的在HSK5级以上的占到60%,以工作为目的的占到52%,其他类占到35%。

根据成绩好的同学的经验,应该说家教并不是特别重要,那么个别学生过分依赖家教的做法就不可取。

因为家教的知识水平和教学方式不一定对学生有指导作用,也许还会适得其反。

(二)关于课外活动
一般来说,各学校开展得都不太多,原因很多。

但是认为课外活动重要的学生占83%,也就是说,学生希望有更多的课外活动以丰富他们的生活及对于他们的学习有帮助。

因此,适当地开展有意义的课外活动是必要的。

(三)关于交际性学习
在课外的几个主动性交际性学习中,学生的表现并不尽如人意。

有63%的学生在不懂不会的时候问别人,主动和中国人交朋友的只占52%,34%的学生偶尔主动和中国人交朋友。

和别人经常说汉语的占62%,30%的偶尔说汉语。

这样看来,学生学习的主动性比较差,教师要想办法为学生创造条件,让他们有更多的课下汉语练习的机会。

(四)在自主学习方面
59%的学生喜欢看电视和电影;经常阅读课外书的学生只占25%,偶尔阅读的占45%,不阅读的占30%;经常查字典的占82%,14%的同学偶尔查,4%的同学不查;喜欢唱中国歌的占49%;经常用汉语写便条、日记的只占13%,56%的不写。

这些学生表现出的学习行为非常正常,符合一般的学习情况。

但像查词典、唱中国歌是很好的学习汉语的方式,应该提倡。

以上我们根据对留学生的调查结果从四个方面做了分析,通过调查我们发现了一些学生们的需要、教学上的薄弱点以及学生学习过程中存在的一些误区,基于此,教师可以不断地调整教学,并能指导教学,对教学起到一定的促进作用。

[参考文献]
[1]保坂律子.日本大学生汉语学习情况调查[J].世界汉语教学,1998(2).
[2]王学松.来华日本留学生汉语学习情况调查[J].语言文字应用,2001(4).
[3]高彦德.外国人学习与使用汉语情况调查研究报告[M].北京:北京语言学院出版社,1993.
[4]张艳萍.对来华泰国汉语教师汉语学习情况的调查[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2007(2).
[5]吴勇毅.不同环境下的外国人汉语学习策略研究[D].上海师范大学,2007.
62。

相关文档
最新文档