浅谈来华留学生汉字教学
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅谈来华留学生汉字教学
汉字教学在对外汉语教学中相对滞后,仍处于附属地位。主要原因在于汉字学习的难度大,缺乏有效的教学方法,并且在实际教学中仍存在很多问题。如何在教学方法上进行改进,使之有利于外国学生的汉字学习是汉字教学研究的重要任务。本文探讨了目前汉字教学中存在的问题,对如何提高汉字教学效率提出了一些看法。
标签:留学生汉字教学教学方法
对外汉语教学中汉字教学一直是个难点。长期以来,以外国留学生为对象的汉字教学在对外汉语教学中相对滞后,可以说处于附属地位。学界很早以前就已经认识到汉字教学的重要性,赵金铭先生在《“十五”期间对外汉语学科建设研究》中曾提出:“以汉字研究为突破,加强书面语教学的研究”“在对外汉语教学中汉字是面临的最大问题,也是最大的挑战之一”。一项对语言进修生的调查显示,约有75%的汉语初学者认为汉字难认、难写;约55%的中高级阶段学习者认为汉字识记是影响学习效果的重要干扰因素;超过80%的学生将对汉字的畏难情绪列为放弃继续学习汉语的第一原因。汉字是二维的空间书写系统,完全不同于西方一维的拼音书写系统。对于以拼音文字为母语的汉语学习者来说,汉字的识记尤为头痛。如何在教学方法上进行改进,使之有利于外国学生的汉字学习是汉字教学研究的重要任务。
一、汉字教学中存在的问题
目前,汉字教学中存在的问题,归结起来主要有以下三点:
(一)从课程设置上来看,绝大多数大学以及汉语教学机构开设的汉语课并不重视汉字教学,没有开设汉字教学课程,缺乏系统性的汉字书写教学。仅有的一些独立开设的汉字课往往在汉语教学中处于从属地位,不被重视。由于缺少独立的教学目标和科学的课程设置,汉字教学存在着一定的盲目性和无序性,教师无法按汉字自身的规律进行教学,教学效率难以提高。独立后的汉字课往往又会与其他课程如精读课产生冲突。汉字课上的例字,既典型又具有一定的频度,这就会和精读课的教学内容有重复。如果精读课跟汉字课不是同一套教材、同一个老师,重复就更加严重。
(二)从教材选择上看,目前在汉语教学中关于听说的教材比较丰富,而对于“写”的专门教材较为少见。有代表性的教材寥寥无几,如《新编汉字津梁》系列教材针对初学汉字的学生编写,通过对汉字形体的分析和对部首字、常用字的形义说解,帮助学生认读汉字。书中列出了书写最常用的汉字约1200个,以及由这些汉字组成的常用词约2200个。然而,一般的教材不可能以大量识字为目标,偏重较为系统的汉字知识的教授。
(三)从教学方法和教学策略上看,一般的汉字教学方法强调对字形的记忆,如机械的字形操练和整体的字形识记,但是缺乏将“音、形、义”之间互相贯通的练习。这种方法割裂了汉字“形、音、义”三者的结合。学生花很大的力气去记忆汉字的外形,但是不能有效联系汉字的音和义,导致只知其形不知其义,容易产生遗忘,这必然会挫伤学生学习汉字的积极性。教师设计教学计划时没有考虑学生的汉语水平,没有根据学生的接受能力量力而行——汉字的笔画、笔顺、部件等,一般都编排在汉字教材前部,很多例字学生都未曾接触过,造成教学效果不太理想。不同文化圈的留学生对汉字的熟悉度是不一样的,比如日韩留学生对汉
字的熟悉度比欧美留学生要高,学习起来也快。
二、汉字教学的方法
针对汉字教学中存在的常见问题,本文试图从两大方面提出一些建议,希望对提高汉字教学效率有所帮助。
(一)运用多元化的汉字教学手段
在给入门阶段的学生讲授汉字时,对象形字的讲解可以增加趣味性,吸引学生学习的兴趣。讲解所选汉字时,要注意讲解字形与实物想象的准确度以及选字范围,要讲精讲透,但不必讲得过多过深,以免学生类推泛化,造成目的语的负迁移。例如,“土”与“王”两个意符的区别,凡是“土”字旁的字绝大部分都与泥土有关,如:地、场、坛、坝、坎、坳等等。通过这样讲授之后,外国留学生不会再将“堤坝”的“堤”写作“王”字旁了。
重视形声字教学。形声字教学是目前汉字教学中所提倡的一种方式。根据形声字的特点,引导学生逐渐把握规律,认识汉字的系统性,使其从形旁判断出该字的义类范畴,从声旁判断出其读音。但形声字并不是完全按照这种规律出现,所以在教学过程中,要强调学生对“音、形、义”的整体记忆,特别要强调形旁对字义范畴的影响,另外也要配合常用词和语境的教学。
利用形声字进行教学时往往存在着重形旁轻声旁的现象。这是因为形声字中形符的数量较少,在2522个形声字中只有167个,有易教易学的特点。但是从认知的角度来看,母语为拼音文字的留学生,更习惯于从音到义的认知过程。我们在强调声旁教学的同时,要有意识地提取出声旁,从而唤起学习者储存的语义信息,再系联起形旁,加深印象。相关实验表明,许多留学生很早就建立起声旁表音的意识,而形旁表意意识的形成较晚,且形旁的表意意识只出现在高级水平学生低频字语义识别的过程中。声旁表音规则性效应,在高频字的语音识别中也发挥了作用,并随着学习者汉语水平的提高而增大。
高菊在《从留学生汉字学习情况看汉字教学策略》一文中,提出形声字的汉字教学方法:在初级阶段进行部件教学时,可以侧重声旁教学,因为留学生惯于将语音作为联系语言和文字的纽带。到了高级阶段,留学生具备了一定的形旁——语义联系的意识之后,再将形旁的教学作为重点,同时对声旁的教学也不应放松,这样可能会取得更好的教学效果。
(二)不同文化圈的留学生选择不同的教学方法
非汉字文化圈留学生,特别是欧美留学生刚接触到汉字时,往往无从下手。在他们眼里,汉字就如同一幅幅画或是一堆毫无意义的抽象符号。来自日韩、东南亚等地区的汉字文化圈的留学生有汉字文化基础,在日常的生活和学习工作中经常接触到汉字。他们对汉字的字形结构非常熟悉,有着强烈的认同感,对汉字有初步的认识。
在实际教学中,对汉字文化圈的留学生进行教学时,因为学生对汉字已经具有较高的熟识度,可以通过音频、视频、汉字书写等途径让学生逐步加深对汉字部件和字形的认识,扩大他们的识字量。这样进行大量的汉字识别,有利于他们积累汉字量。在汉字书写的练习中,教师要耐心指导笔画相近的汉字、结构类似的汉字的正确书写,使留学生逐渐改变对汉字的不良认知习惯,准确地书写和理解汉字。另外,教师还可组织留学生进行阅读训练,增加学生的阅读量,培养他们理解和使用汉字的习惯和能力。通过阅读既可以巩固已学汉字,又可以在特定的语篇环境下进一步强化对汉字的理解和记忆。
对非汉字文化圈的留学生,教师应首先调动他们的参与性和积极性,不断地