《英语诗歌赏析》PPT课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The Eyes That Drew from Me
弗朗西斯克·彼特拉克 Baidu Nhomakorabea 选自《诗歌》第二部分
2015308311 王景丽
The eyes that drew from me such fervent praise The arms and hands and feat and countenance Which made me a stranger in my own romance And set me apart from the well-trodden ways The gleaming golden curly hair, the rays Flashing from a smiling angel's glance Which moved the world in paradisal dance Are grains of dust, insensibilities And I live on, but in grief and self-contempt Left here without the light I loved so much, In a great tempest and with shrouds unkempt No more love songs, then, I have done with such My old skill now runs thin at each attempt And tears are heard within the harp I touch
那眼睛吸引我发出热情的赞美, 还有柔臂、纤手、鲜活的面庞, 浪漫的激情曾使我完全变了样, 远离了人群的喧闹,独自沉醉; 闪闪发光的金色卷发在飘飞, 那是微笑的天使洒下的目光, 世界舞蹈着,欢快地进入天堂, 而今一切都冷却了,化为尘灰。 我活着,自怨自艾,悲哀抑郁' 曾经热爱的生活暗淡无光, 像航船失控,经历着狂风暴雨。 再没有情歌让我放声高唱, 往日的才情已经枯竭远去, 我抚琴吟咏却听到泪水流淌。
彼特拉克的爱情诗收集在他的代表作——《歌集》中, 《歌集》中的诗人多都是即兴而作的诗体日记,全部 诗集分上下两部分: 《圣母劳拉之生》和《圣母劳拉之死》 彼特拉克的爱情诗冲破了禁欲主义的藩篱,一扫中世 纪诗歌中隐晦寓意、神秘象征的兵法,直接描写现实 生活中的人。
圣 母 劳 拉
The end
相关文档
最新文档