2017年广外翻译硕士考研情况分析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2017年广外翻译硕士考研情况分析
广外翻硕不同专业每年都呈现出不同的要求,其中英语口译的要求相对高于其他专业。下面是凯程考研为大家分享的广东外国语大学翻译硕士考情分析,供各位考生参考。
2017翻译硕士考研:广东外国语大学考情分析
院系及专业
高级翻译学院:055101英语笔译;055102英语口译;055106日语口译;055108法语口译费用
学费:10万/2年(国际会议传译证书班);7万/2年(口笔译)
住宿费:750-2200/年
培养方式
学制:一般为二年(最长不超过4年(含休学))
入学考试
初试:
①101思想政治理论
②211/213/214/246翻译硕士英语/日语/法语/朝鲜语
③357/359/360/358英语/日语/法语/朝鲜语翻译基础?
④448汉语写作与百科知识
复试:
内容——991翻译综合考试(笔译、口译);992面试;719基础口译(同等学力加试);720英汉互译(同等学力加试)
形式——差额复试,比例一般为1:1.2
复试成绩计算——笔试50%+面试50%
总成绩:初试成绩×60%/5+复试成绩×40%
参考书
除了101思想政治理论之外,其他三门考试科目均是学校根据国家大纲自主命题,因此每个学校提供的参考书目有所不同。以下广外提供的参考书目。
2016年广外翻译硕士考研初、复试参考书目
初试参考书目
211翻译硕士英语
书名编者出版社
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试
指南》全国翻译硕士专业学位教育指导委
员会编
外语教学与研究出版
社,2009
《英语口译教程》(上、下册) 仲伟合主编高等教育出版社,2006 《商务英语口译(第二版)》赵军峰主编高等教育出版社,2009 《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编中山大学出版社,2007 《商务英语翻译(英译汉)》(第二版)李明主编高等教育出版社,2011 《语用与翻译》莫爱屏编著高等教育出版社,2010 《法律文本与法律翻译》李克兴、张新红著中国对外翻译出版公司,
2006
《联络口译》詹成主编外语教学与研究出版社,
2010
357英语翻译基础
书名编者出版社
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试
指南》全国翻译硕士专业学位教育指导委
员会编
外语教学与研究出版社,
2009
《英语口译教程》(上、下册)仲伟合主编高等教育出版社,2006 《商务英语口译(第二版)》赵军峰主编高等教育出版社,2009 《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编中山大学出版社,2007 《商务英语翻译(英译汉)》(第二版)李明主编高等教育出版社,2011 《语用与翻译》莫爱屏编著高等教育出版社,2010
《法律文本与法律翻译》李克兴、张新红著中国对外翻译出版公司,
2006
《联络口译》詹成主编外语教学与研究出版社,
2010
448汉语写作与百科知识
书名编者出版社
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试
指南》全国翻译硕士专业学位教育指导委
员会编
外语教学与研究出版社,
2009
复试参考书目
991翻译综合考试(笔译、口译)
书名编者出版社《英语口译教程》(上、下册)仲伟合主编高等教育出版社,2006
《商务英语口译(第二版)》赵军峰主编高等教育出版社,2009
《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编
中山大学出版社,2007
《商务英语翻译(英译汉)》(第二版)李明主编高等教育出版社,2011 《法律文本与法律翻译》李克兴、张新红著中国对外翻译出版公司,2006 《会议口译常用语手册》詹成著外语教学与研究出版社,2015 992面试
书名编者出版社《英语口译教程》(上、下册)仲伟合主编高等教育出版社,2006
《商务英语口译(第二版)》赵军峰主编高等教育出版社,2009
《实用翻译教程(修订版)》刘季春主编中山大学出版社,2007 《商务英语翻译(英译汉)》(第二版)李明主编高等教育出版社,2011
近两年招生情况
广东外语外贸大学2015-2015年招生情况
计划招生
英语笔译英语口译日语口译法语口译朝鲜语口译
2016 80 60 20 10 10
2015 80 60 20 10 -
广外的翻硕招生人数相对较多,并且16年新增了朝鲜语口译专业,计划招收10人,对
于喜欢朝鲜语的小伙伴来说是个好消息。
近五年分数线走势
广东外语外贸大学2011-2015年复试分数要求
单科(满分=100分)/单科(满分>100分)/总分
英语笔译英语口译法语口译日语口译
2015 52 78 347 52 78 353 52 78 345 52 78 348 2014 55 83 350 55 83 350 55 83 350 55 83 350 2013 54 81 361 54 81 373 54 81 369 54 81 350 2012 52 78 369 52 78 369 52 78 366 52 78 345 2011 55 83 361 55 83 364 55 83 355 - - -
如上面数据所示,广外翻硕不同专业每年都呈现出不同的要求,其中英语口译的要求相对高于其他专业。英语笔译、英语口译及法语口译专业的分数线要求在11年至14年期间出现较为明显的下降,14-15年走势相对平稳,预计近年分数线要求不会有太大波动。日语口译分数线要求相对平稳,波动幅度在5分以内,预计分数要求在348±5分。