高速公路的英文解释

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

根据《朗文当代英语辞典》,expressway 这一说法确实存在,但它是美国英语的用法,指的是城市内的快速干道,其英语释义如下:a very wide road, usually in a city, on which cars can travel very quickly without stopping。如此说来,expressway 似乎等同于北京市区的环路,或者说是上海、南京等大城市的高架道路。

freeway,motorway 才是英语中表达高速公路的更常用词语。其中,freeway 也倾向于指市区的快速通道,根据中国地图出版社出版的中英对照的美国地图册,休斯顿市市区有North Loop Freeway,Gulf Freeway,旧金山市中心有Southern Freeway,洛杉矶市市区有Harbor Freeway,Santa Ana Freeway,达拉斯市闹市有Lyndon Johnson Freeway 等等,从地图上看,这些道路都是穿越市区的。Motorway 这个单词则似乎更加对应我国的连接城市与城市,地区与地区的高速公路,因为《朗文当代英语辞典》对其下的定义是:a very wide road for traveling fast over long distances, especially between cities。

众所周知,英语中还有一个常见单词表达的也是“公路”的意思,这个单词就是highway。《朗文当代英语辞典》对其的解释十分简明扼要,它就是指公路,尤其使用于美国英语中,其英文释义为a broad main road that joins one town to another。interstate highway在美国十分普遍的说法,翻译成中文就是“州际公路”。

“高速公路”在美国还有两个典型美国英语的说法,一个叫做turnpike,《朗文当代英语辞典》告诉我们,它就是指“收费的高速公路”。还有一个说法叫做toll highway,也是“收费高速公路”的意思,因为高速公路一般都是收费的。但是,美国的高速公路建设起始年代比我国早多了,因此,有些高速公路建设时所借贷的贷款早已还清,这些高速公路就不再收费了,它们在英语里就叫做toll-free highway。

综上所述,在英语中,表示“高速公路”的英语单词有好几个,根据辞典的释义以及使用习惯,如果是穿越城市的高速公路,即类似高架一样的快速通道,可以说成是expressway 和freeway。表示连接一个城市和另一个城市,需要穿越大片野外空旷地段的高速公路,可以说motorway,但这个单词似乎并不很常用,至少在美国如此。美国人在表达长途高速公路的时候还是喜欢用highway,toll highway,turnpike 等这几个词语。当然,highway 有一定的两面性,它也可以指普通公路,因此,它的意思就要看具体的语境了。

顺便提一下,很多地方为“绕城公路”翻译成了round city expressway,而实际上,绕城公路在美国翻译成beltway:美国首都华盛顿就有capital city beltway(首都绕城公路)。

相关文档
最新文档