英美文化在英语教学中的应用
英美文化在英语教学中重要性论文
英美文化在英语教学中的重要性摘要:本文阐述了在英语教学里面的英美文化的认知问题,在英语教学中怎样把文化知识导入提出了对应的策略和解决方法。
关键词:英美文化英语教学文化影响一、语言教学中文化渗透的必要性1、语言是文化的重要的组成部分。
语言具有文化的特点。
第一,从文化的内涵的角度看来,包含着人类的物质和精神文明财富。
而语言恰恰是人类在进化过程中创造出来的精神财富,是属于文化的一部分。
语言和文化都为人类社会所特有。
第二,语言就像文化一样,不具有生物的遗传性,而是人类后天习得的。
第三,文化和语言一样都是全国民族的共同财富,它为全社会所共有。
2、在语言教学中文化渗透的意义目的语文化认知有利于拓宽学生的知识面。
培养学生运用所学语言在一定范围内进行交际的能力是外语教学与学习的目的。
语言的教学目的是使学生能正确理解和使用这一语言并且可以加入到这种语言社会的交往中。
我们语言教学工作者应当明了外语教学不仅仅是单纯的语言教学而且应当包括目的语言的文化教学。
教师在教学过程中应当有意识地适当地导入相关文化背景知识,引导学生。
这样学生在相关文化背景下更容易掌握语言知识。
背景知识的内容多而杂乱。
学生在获得了文化知识后,他们就会在无意识的状态下把该知识分别运用到听、说、读、写等各项语言技能的学习中。
由此一来学生们就能够在跨文化交际时注意某些“文化禁忌”。
目的语言的文化知识还可以提高他们对英语的兴趣及拓宽他们的知识面。
二、教学中几种英美文化渗透策略及其意义1.任务教学型方法。
每当在学习一篇新的课文之前,教师应预先对学生们布置任务。
使其对相关的英美文化知识进行提前的课外的查阅。
教师在分配任务的过程中,需要明确划定需预习的文化知识的内容。
预习过程需要以学生为主体,即培养学生自己动手收集资料和整理资料的能力。
这个提前布置任务的预习的过程可以让学生很牢固的从中吸收文化知识。
2.多媒体教学法。
将现代化教学手段运用于教学领域。
此教学法的优点是多媒体可以使教学内容变得直观易懂且可以大量的快速传递信息。
浅谈中学英语课堂中的英美文化教学
2 1 6月 0 1年
岱 宗 学 刊
J RNA 0U L OF DAI O Z NG
V0 . 5 NO. 11 2
Jn 2 1 u Ol
浅 谈 中学 英 语 课 堂 中 的英 美 文 化 教 学
孙 博
2 10 ) 7 0 0
(010 一 14 O 09 12 2 1 )2 O0 一 2 2
文化 、 和信仰等各个 领域 , 语教 学 中适 当融 人英 风俗 在英 美文学 , 不但 可 以从 中增长 知 识 , 大视 野 , 富生 学生 扩 丰 活 , 能使 他们认识 到学 习英语 的意义 和价值 , 验学 而且 体 习英语 的乐趣 , 让枯燥乏 味的学 习生活变得多姿多彩。 4 课堂教学中融人英美文化。教师对文化知识的传 . 授和渗透应该贯 穿在教 学 的各 个 阶段 、 项任 务 中, 各 做到 随时遇到 随时教授 。新 课标 实施后 , 教材在 编写上有 了很 大 的改革 , 每一单元都有英 、 美等 国家 的文化背景介绍 , 并 且在考试题 目方面也有 所增 加 。这样 , 生学 习英 、 学 美等
[ 收稿 日 ]0 l 4 7 期 2 1—0 —2
[ 作者简介 ] 孙
博 (9 1 , , 17 一)男 山东泰安人 , 泰安一 中教师。
18 2
质量和归档效率 。
岱 宗学 刊 工作 的有 力保 障
第 1 卷 5
二、 档案 形成 过程 中承上 启下 的 “ 梁 ” 桥
兼职档案员 是整 个档 案形 成 过程 中承上 启下 的 “ 桥 梁 ” 他们在完成本职工作 的同时 , , 还要做好兼 职的档案工 作, 要接受学校档案室 的业务 指导 , 要熟 悉相 关档 案业务
英语教学中渗透英美文化教育培养学生爱国意识与热情
者 为学 生放 了一段 关 于此 的交 际录 像 。在 录 像 中 ,一个 依 据 教 学 计 划 进 行 删 减 , 增 加 新 的教 学 内容 。 如 教 材 外 国人 在一 个 中 国家 庭 中做 客 ,这 个 外 国人 在看 了主人 在 四年 级 又 重现 “ o l r y u ,由于 学 生在 一 Hwo dae o ” 家的一 件工 艺品后 ,说 “ l k t i ”。第 二天 后 ,这 年 级 就 会 说 了 ,所 以此 课 可 让 学 生 先 合 书 听磁 带 回 答 I ie h s
什 么 这 个外 国人接 到 礼物 不 高 兴 ?学 生们 各 抒 己见 。从 于 活 跃 状 态 , 从 而 来 活 化 教 材 ,激 活 学 生 思 维 。另 外 这段录 像可 以看 出, 中国人和 外 国人 对 “ lk ( )” I ie 教 师 应 依 据 教 材 来 进 行 思 想 品 德 的教 育 和 爱 国 主 义 的 的不 同反应 , 中国人 认 为 外 国人 说 “I i e ( ) ”意 教 育 。 比如 ,教 材 中有 一 课 是 D n e 摘 花 的 故 事 ,教 l k a ny 思是 喜 欢它 ,所 以为 表示 中 国人 的好 客 ,就 把此 工 艺 品 材 是 以一 种 黑 色 幽 默 的 形 式 出 现 的 。根 据 此 课 可 进 行 送 给 了他 。而外 国人说 “ l k ( )”时 ,只是 表示礼 爱 护 花 草 的 教 育 。在 学 习 圣 诞 节 和 洋 餐 课 后 , 针对 现 I ie 貌 的赞 美 ,并 不 表 示 想得 到它 。从 中 ,学 生 明 白 了 “I 在 社 会 上 盲 目过 洋 节 和 吃洋 餐 的 情 况 ,进 行 爱 护 本 国 ¨k ( ) ”的 正确 使 用 。像 这种 情 况 很 多 , 比如 在 学 文 化 的教 育 , 从而 真 正做 到 教材 与 生 活相 联 系 。 e 习圣 诞节 互 送 礼物 时 ,扩 展 延伸 情 景 表现 中国人 与 外 国 总 之 ,教 材 是相 对 固 定 的 ,但 教 学 情 景 是 不 断 变 人 对接 受礼 物 的不 同态度 ( 国人 是 收到 礼 物 , 日后打 化 的 。这 就要 求 教 师在 具 体教 学 情景 下 根据 不 同 的教 学 中
英美文学在大学英语教学中的作用
英美文学在大学英语教学中的作用英美文学在大学英语教学中扮演着至关重要的角色,其目的不仅在于帮助学生掌握英语语言和语法,更重要的是帮助学生了解英美文化、历史和社会现状。
在本文中,我们将探讨英美文学在大学英语教学中的具体作用。
1. 提高英语语言技能英美文学可以帮助学生提高英语语言技能,尤其是阅读和写作能力。
首先,通过阅读经典的英美文学作品,学生可以提高他们的阅读理解能力,学习如何理解和解释复杂的语言结构和意义。
此外,英美文学作品也可以帮助学生提高写作技能,学习如何写出清晰、流畅的英语文本,以及如何选择适当的单词、短语和句子结构来传达其思想。
2. 帮助学生了解英美文化和历史英美文学作品反映了丰富而独特的英美文化和历史,可以帮助学生更深入地了解英美社会的背景和发展。
通过阅读英美文学作品,学生可以学习到许多关于英美社会、政治、文化和文化价值观的信息。
比如,《傲慢与偏见》可以帮助学生了解十八世纪英国的社会结构和文化,而《了不起的盖茨比》则可以展示美国西部繁荣时期的文化和价值观。
3. 提高学生的思维能力和批判性思维能力英美文学作品可以帮助学生更好地理解和分析文本中的主题、情节和角色,提高其文学理解和批判性思维能力。
通过分析和解读文本,学生可以学习到如何将各种文本元素(如符号、主题、情节、角色等)联系起来来产生更深层次的理解。
此外,通过分析文本中的社会和文化背景,学生可以更好地理解和评价不同文化之间的价值观和观念。
4. 帮助学生发展文学爱好和鉴赏能力英美文学作品可以激发学生对文学的兴趣和热情,帮助他们发展文学爱好和鉴赏能力。
通过阅读英美文学作品,学生可以体验到文学作品的独特氛围和情感体验,从而进一步了解文学作品所传递的文化和思想。
这也有助于学生更好地鉴赏和评价文学作品,进一步深化他们对文学的理解和欣赏。
总之,英美文学在大学英语教学中扮演着至关重要的角色。
通过英美文学作品,学生可以提高英语语言技能、了解英美文化和历史、提高思维能力和批判性思维能力、以及发展文学爱好和鉴赏能力,这些都对学生在未来的职业生涯和生活中有着重要的作用。
浅谈西方文化在英语教学中的作用
浅谈西方文化在英语教学中的作用【摘要】西方文化在英语教学中扮演着重要的角色,对教学的影响是不可忽视的。
在词汇和语法方面,西方文化的表达方式和用词习惯会直接影响学生的学习和理解。
在听力和口语方面,通过接触西方文化,学生可以更好地理解和模仿地道英语的发音和语调。
在阅读和写作中,西方文化的背景知识和表达习惯也为学生提供了更广阔的视野和思维方式。
西方文化也促进了英语教学与跨文化交流的结合,使学生能够更好地理解和尊重不同文化间的差异。
西方文化在英语教学中起到了不可替代的作用,有助于培养学生的综合语言能力和跨文化交流能力,促进了英语教学的发展和提升。
【关键词】西方文化, 英语教学, 词汇, 语法, 听力, 口语, 阅读, 写作, 跨文化交流, 综合语言能力, 促进, 重要性, 影响, 结合, 作用, 目共睹, 积极促进.1. 引言1.1 西方文化对英语教学的重要性西方文化的影响还体现在英语教学内容的设计和教学方法的选择上。
教师可以借助西方文化元素丰富课堂教学,引入西方文学、电影、音乐等多样化的资源,使学生在学习英语的同时了解西方文化的精髓。
通过与西方文化的互动,学生的语言学习将更具深度和广度,同时也能够培养跨文化交流的能力。
可以说西方文化对英语教学的重要性不言而喻,它既是教学内容的一部分,也是提升学生综合语言能力的有效途径。
1.2 西方文化如何影响英语教学西方文化在英语教学中的作用主要体现在其深厚的历史底蕴和广泛的影响力上。
西方文化作为世界上最具影响力的文化之一,对英语教学起着重要的指导和推动作用。
在英语词汇和语法方面,西方文化的影响是显而易见的。
许多英语单词和语法结构都来源于英美文化,例如“democracy(民主)”、“apple pie(苹果派)”等词汇和句式。
通过学习这些词汇和语法,在学生的头脑中不自觉地构建起了一幅西方文化的图景,使他们更容易理解和运用英语。
在英语听力和口语方面,西方文化的作用同样不可或缺。
谈谈中学英语教学中的英美文化差异教育的意义
英 语 不 仅 要 作 为知 识 来 掌握 ,更 要 作 为 一 种 语 言 ,一 种 交 流 工具 来 使 用 ,这 就 要 求学 生 在 学 习运 用 英 语 时 ,不 仅 要 “ 合乎语法” ( g r a mma t i c a l i t y ),而且 要恰 当 、 得体 ( a p p r o p r i a t e n e s s ), 可 以 为 人接受 ( a c c e p t a b i i f t y),同时也要 求 教 师 除 了传 授 正 确 的语 音 、语 调 、语 法 知 识 ,也不 可 忽视 语 言 背 景 ,文 化 的 参 透 。正 因如 此 , 英 美 文化 知 识不 再 是 英 语教 学 中 可有可无部 分 , 相 反的 , 它的传授 , 不 仅 将正 确 引导 学 生如 何 用英 语 进 行 大 方 、得 体 交 际 ,而且 将 对 中学英语教学起相 当的推 动作利 自然地进行 着这样的对话练 习 : ( 1 )一 一 … ' w h a t , s y o u r n a me ?
一
亮 。”这样 ,相 信学生都能在笑声 中轻而 易举地 记住在 英美国家中应 用 “ t h a n k y o u ”来 回答别 人 的赞 美 ,而且学生也会 以更 大的热情投 入进一步 的学 习中去 。 兴趣是 最好的老师 ,调 动学生 的学 习积极性 ,提高学 生的学 习兴 趣 是学生非智 力因素中最可利用的 有效因素 ,兴致高 了 ,学 习 自然就 成 了一种乐趣 ,对知识 能力的培养 也就容易多 了。 再 如 ,在 学 习单 词 “ d o g ” 时 ,不 妨 介 绍 这 样 的两 句 “ l o v e me , l o v e my d o g . ”( 爱屋 及 乌 ) 和 y o u a r e a l u c k y d o g . ”( 你是个 幸 运 儿) ,相信 这两 个 句子 也 同样能 激起 学生的学 习热情 ,激 发他 们的 积 极性 。此 时 ,英 语 中 “ d o g ”与 我 们汉语中 出现 的 “ 走狗 ” “ 狼 心 狗 肺”中的 “ 狗”大同小异 。
大学英语教学中的英美文化导入
大学英语教学中的英美文化导入摘要:语言和文化之间以发生学的角度来看,二者之间是存在着不可密分的关系,任何语言都是文化的一部分,是文化表现的载体,而文化又可以通过语言的描述来反映。
因此说,在学习一门语言时,文化之间的差异是导致学习理解的最高层障碍。
本文针对大学英语的教学从英美文化知识导入的意义以及导入的原则进行分析,提出了英美文化知识导入到大学英语教学当中的途径,使得老师在英语教学的过程中能够遵循文化之间的相关联性,灵活的利用两者之间的关系,以加深学生对所学内容的理解,最终以达到提高教学效率的目的。
p1 英美文化导入的意义英语作为一科跨文化交流的语言学科,其学习的主要目的也是为了更好能够进行一个异族文化的交流,以此促进社会的文明发展。
语言学家彼得·海姆斯(Peter Hyams)曾经说过:学生的外语交际能力应该包括读、听、说、写以及社会交往能力等五个方面[2]。
而在我们传统的大学英语教学当中,只是注重了前四个的训练却忽悠了最后一者的重要性,并没有把在学习英语当中的英美文化融入到其中,使得在语言的实际交流过程中因为地域文化的差异,从而会导致交流的双方会出现理解性地错误而引发尴尬的局面。
因此说,加强大学数英语教学中英美文化的融入,可以更好的让学生避免这种尴尬的局面发生,促进异族文化的交流。
2 英美文化在大学英语教学中导入的原则2.1 相关性原则对学生的任何培养都要综合学生的自身情况,从实际出发通过一定的手段才能达到最佳的效果,大学英语教学也一样。
因此,在大学英语的教学过程中应该把握住相关性原则,做到所导入的内容能够和教材的内容有关,并且在此过程还要综合学生的情况将英美的一些习俗习惯导入到其中,使得学生能够学到哪相关的文化就了解到哪。
2.2 有序性原则大学英语教学的有序性原则指的是在英美文化导入的过程中应该遵循循序渐进的原则,这样才能更利于学生的吸收和消化。
大学英语教学不能是单方面的存在于语言方面的教学,其更应该根据教学的内容导入相应的文化事件,以辅助学生对于该语言的全面理解。
在英语教学中引入英美文化学习的几点思考
在英语教学中引入英美文化学习的几点思考摘要:英语语言知识是以英语文化背景知识为载体的,因此掌握更多的英语文化背景知识对英语教学的作用是不言而喻的。
本文针对英语课堂教学存在的问题入手,讨论了导致这种局面的原因和解决问题的办法。
关键词:英语教学英美文化英语语言语言是文化的一种表现形式,是文化的载体,体现语言使用者的民族文化特性。
学习语言,要充分理解与掌握这种语言背后所体现的文化内涵。
如果只是单纯的学习语言,不考虑这种语言的文化内涵,就不能保证沟通的顺畅。
在这种情况下,就要求英语教学不应只注重语言知识传授,更应该考虑所教语言承载的文化内涵,使语言与文化相结合,在这种结合中培养学生的跨文化交际能力。
因此,在英语教学中,应尝试在传授学生英语语言的同时,注意提高学生的英语文化修养。
1 注意传授文化内涵,提高学生英语文化修养比如:COUNTRY、NATION、STATE 都是国家的意思,为什么美国就一定要说成是THE UNITED STATES而不是THE UNITED COUNTRY?这是因为COUNTRY是强调领土意义上的国家,NATION 是强调民族意义上的国家,而STATE则是强调政权意义上的国家。
所以,同为国家的意思,三个词的文化内涵是不一样的,用法也就大不相同。
为了能将跨文化意识培养融合在语言知识和技能培养,除了讲解课文相关的语言点外,还要根据时间和学生的兴趣以及教学重点,充分利用和挖掘教材中的文化内涵。
比如说,在讲解“weather”这个词时,代写英语论文可有意识的举这样的例子:“weather the storm”(战胜暴风雨),“while it is fine weather, mend your sail”(修帆趁天晴),这些都是英语中的习语,学生会觉得比较有兴趣去学习和记忆,这时教师可以进一步引导学生注意到这些习语都是和海洋及航海有关的,而且英语中存在着大量的与海洋及航海有关的习语,这样就会启发学生联想已有的地理知识,顿悟原来英国是个岛国,所以英语才有这个特点。
浅谈英美文化在英语教学中的重要性
目 英 美 文 化 在 翻 译 教 学 中 的 重 要 性
与此 同 时 ,英 美 文 化 在 翻 译 教 学 中 也 起 着 关 键 性 的 作 用 。翻 译 这 项 工 作 不 仅 仅 涉 及 到 语 言 问题 ,仅 仅 掌 握 语 言 知 识 是 远 远 不 够 的 ,英 美 文 化 在 很 大 程 度 上 影 响 着 翻 译 的教 学 效 果 ,有 着 密 切 的 关 系 。 在 翻 译 的 过 程 中 , 有 些 句 子 或 者 文 章 是 很 难 直 接 通 过 语 法 和 词 汇 死 板 地 翻 译 出来的 ,需要加 入一些相关 的英 美文化知识 ,或者 结 合 自己以往 的经验 ,才能生动地翻 译出来 。若是翻译 不 恰 当,不仅仅会使翻 译出来的 内容 让人难 以理解 ,还 会 引起 一些 不 必 要 的 笑 话 。
尽 管 大 部 分 学 生 对 语 音 和 语 调 的 掌 握 情 况 良好 , 也 能 运 由 于 它 们 严 重 缺 乏相 关 的 英 美 文 化 知 识 , 在 与 西 方 的朋 友 进 行交流时 ,会 引起 一些不必要 的误解 ,甚至导致不愉 快 事件 的 发 生 。例 如 , 有 一 位 年 过 六 旬 的 外 籍 美 国教 师 从 外面 旅 游 回 到 学校 , 一 位 学 生 出 自关 心 的 说 到 : 老师 , 您旅游 回来太辛苦 了,应 该好好休 息,这么大的年纪不 能劳 累 过 度 了 。 ” 听完 这 句 话 之 后 ,外 籍 教 师 很 不开 心地 回答 道 : “ 我并不认 为 自己有 那么老 。 ”这样 一句简 的 关 心 也 引 起 了一 场 不 必 要 的 误 会 , 完全 是 因 为 中 西 方 文 化 差 异 所 引 起 的 , 由 于 中 西 方 文 化 差 异 的 不 同 ,思 维 方 式 和 观 念 也 是 不 同 的 , 人 们 对 年 龄 这 个 概 念 的 表 达 方 式 和 理 解 方 式 均 存 在 着 较 大 的 差 异 。在 中 国 , “ 老 ”字 代 表 尊 敬 , 例 如 中 国人 通 常 喜 欢 称 呼 他 人 为 “ 老 刘” 、 “ 老谢 ” 等 等 , 但 是 如 果 中 国 人 用 这 种 中式 的 思 维 方 式 向西 方 人 表 示 尊 敬 或 者 关 心 时 , 结 果 会 适 得 其 反 , 甚 至 引 起 不 必 要 的 误 会 , 因为 在 西 方人 的 思 维 模 式 中 , “ 老 ” 字 是 不 好 的 词语 。 如 果 教 师 能够 在 日常 的 口语 教 学 中 向 学 生 传 授 相 关 的 英 美 文 化 知 识 , 让 学 生 更 好 地 了解 西 方 国 家 人 民 的生 活 习 惯 和 思 维 方 式 , 学 生 的 英 语 口语 交 际 能 力 则 会 大 大 提 高 , 也 会避 免误 会 的发 生 。
从英美文化特征看初中英语教学
教 学探 索
从 英 美 文化 特 征 看初 中英 语 教 学
江 苏泰 兴 市济 川 中学( 2 2 5 4 0 0 ) 姚
随着科技 的进步和社会 的发展 , 英 语 已成 为现代社 会工作 的必备技能 。同时 , 英语新课程 标准也对 英语课
娟
程 中学生文化意识方面提 出了新 的要求 。然 而 , 由于语 言环境 的匮乏 , 大部分学生只是 出于应付考试 的需要 而 被迫学 习英语 , 真正对 于英语 国家 的语 言 、 文化 学 习有 兴趣 的学生并不多见 。笔者认为 , 为了弥补 我国英语学 习的环境 弊端 , 调 动学 生学习英 语 的兴 趣 , 在初 中英语 教学 中应该 发挥英美文化对英语 教育 的辐射和影 响 , 这 不但 能营造 浓厚 的英语学 习氛 围 , 也能拓展 学生 的知识 面, 促进学生英语学 习兴趣 的提高和情感 的投入 。本 文 试从 英美文化 的特征 出发 , 对 初 中英 语教 学进 行分 析 , 并提 出切实可行的建议 。
起 学 生 主 动 学 习 的 欲望 。
有所记 录 , 但却 以介绍 工业革命 和现代 发展史 为 主 , 对 于更加久远 的历史少有涉及 。教 师在教 学过程 中 , 可 以 适当地穿插些英 国的发展史 和语 言 的发 展史 , 使学 生认 识到英语 的衍 变过程 , 不仅可 以拓宽学 生 的知识 面 , 也 能使学生对英国产 生兴趣 , 并 以此为基础学 习英语 。 在英语 教学中 , 让学 生掌握 更多 的英 语文化 背景知 识对英语学 习的促进 作用 是不 言而 喻 的。我们 教 师应 积极探索和敢于 尝试将 初 中英语教 学 置于英 美文 化 的 背景下 , 让学生 懂得 更多 的英语 国家 的文 化背景 知识 , 这不仅是新课标提 出的学习 目的之一 , 也是 弥补英语学 习的环境弊端 、 全面提高学生英语 素养 的有效措施 。
英美文化知识促进英语语言学习
英美文化知识促进英语语言学习采取的对策针对我校的实际情况,我们在04级和05级五年制学生的英语教学中选用了文化内容丰富,题材广泛,知识性、趣味性强的《张思中英语教程》为教学内容,使语言材料内容即文化知识的吸引力成为学生英语学习的动力。
在教学实验中,我们将语言知识和语言技能教学模式与文化导向型教学模式相结合,通过语言知识和文化知识(包括社会文化和交际文化知识)的同步学习,激发学生学习英语的兴趣,使他们树立学好英语的信心,提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,最终达到交际能力的提高。
(一)教学原则在教学实际操作中,我们参照束定芳、庄智象提出的对文化导人的实用性原则、阶段性原则、适合性原则,根据我校实际,研究讨论,将其拓展为五个原则,并严格遵循这些原则进行教学。
1,阶段性原则。
根据学生的语言水平、接受能力和领悟能力,在不同的阶段确定不同的文化教学的内容,由浅人深,循序渐进。
2,适度性原则。
根据学生的实际情况,在教学内容上适度补充文化背景知识,难易度适中,不贪多求全。
3,针对性原则。
针对学生在学习过程中出现的问题和课文内容的需要,对涉及到的文化背景适时进行讲解或进行文化差异的对比并分析原因,避免再次出现失误。
4,科学性原则。
合理安排所讲文化知识与语言知识内容,注意系统性、准确性,引导学生正确认识中西文化差异,以文化意识为桥梁,促进文化理解和语言学习。
5,实用性原则。
所讲授的文化内容注重实用性,在学生的生活、学习和交际中有实用价值和指导意义。
(二)教学方法在教学方法上,我们参照了董晓波提出的课堂内教学和课堂外教学方式及李波总结的直接法、渗透法、实践法、比较法、专门讲解法和讨论法,并进行了归纳、拓展、补充和创新。
课堂内的文化教学。
在具体的课堂教学过程中,我们以教材内容为依托、以课文为基础,在学习英语语言知识的基础上,拓展补充与课文有关的文化内容。
(1)开办讲座。
在业余时间我们为学生举办了《英美文化与习语典故》、《英美节日介绍》等有关文化知识面的讲座,丰富了学生的文化知识,拓宽了学生的知识面。
浅析大学英语教学中的英美文化渗入
人 文 社科
浅析大学英语教学 巾的 英美文化滢兀
浙 江财 经 学院 蔡 小燕
[ 摘 要] 众所周知 , 言和文化 密不可分 , 语 语言是文化的载体 , 文化也 因为语言的使用得 以体现和传承 。因此 , 言学习必须与藏 于语言背后的文化渗透 , 文化渗透 来强化语言学 习的趣味性 , 高学生的积极性 , 要 通过 提 增强学生 的跨 文化意识 和跨 文化 交际能力 , 从而在 实际中更加得体地运 用语 言。 [ 关键词 ] 大学英语教 学 英 美文化渗入 英 美文学作品
1引言 .
英语是国际通用语 言之一 , 也是世界上最广泛使用 的语言。随着我 国对外开放的不 断扩 大化 , 学技 术的不断进步, 科 国际地位 的不断提高, 迫 切需要造就一大批精 通外语 的专 门人才, 以加速我 国“ 四化” 进程 , 使 我国在国际事务 中发挥更大更积极 的作用 。 因此 , 学好英语对实现上述 目标具 有重要 的现实意义和深远 的历史意 义。 目前国内高校都开设大学英语 课程 , 但普遍存在一个 问题 : 生们 学 尽管在初 中甚 至小学 的时候 就开始学习英 语 , 但是初 , 中的英语学 习 高 主要侧 重语法 和词汇等基础 知识的学习。尽管很多学生 已经掌握 了扎 实的基本 功 , 在实 际应用 和跨文化交 流时却常常语无伦 次 , 表达不清 , 甚至闹出笑话 。 在大学课 堂上 , 教师虽然会 比中等教育更重视文化背景 知识的传授 , 但是 由于课程量大 , 教学任务多 , 间紧迫 , 师往 往在传 时 教 授 文化 知识的深度和广度上做得远远不够 , 忽略 了英美文化的渗入。而 在大部分学生看来 , 学英语 主要 是为了通过考试 , 获得 四, 六级证 书 , 认 为学习文 化知识浪费 时间 , 又成效不 大 , 因此没有什 么兴趣 , 对文化 知 识学习的主观能动性不大。 言是文化 的一部分 , 语 并对文化起着重要作 用。从另一个方面看 , 语言又受文化 的影 响, 映文化 。可以说 , 反 语言反 映~个 民族的特征 , 它不仅 包含 着该民族的历史和文化 背景 , 而且 蕴藏 着该民族对人生 的看法 、 生活方式和思维方式 。语言 与文化互 相影响 , 互相作用 ; 理解语言必须了解文化 , 理解文化必须 了解语 言。文化是形 形色色的 , 语言也是多种多样的。由于文化 和语言上 的差别 。 互相了解 不是一件容易的事 , 不同文化间的交流常常遇 到困难 。 习一种外语不 学 仅要掌 握语音 、 法 、 语 词汇和 习语 , 而且还要知道 择这种语 言的人 如何 看待事物 , 如何观察世界 ; 要了解他们如何用他们 的语言来 反映他们社 会的思想 、 习惯 、 行为 ; 要了解他们社会的文化 。 2大学英语教学中文化渗入 的重要性 . 研究发现 , 学生在学习英语的时候 , 了解英语 国家的历史 , 地理 , 政 治, 人文等方面是非常必要的。只有 了解各 国之 间的语 言差异 , 才能正 确运用语言进行跨文化交流。 因此教师只有在教学 中导人 相关 的文化 知识才能帮助学生更好地学习语言 , 理解语言 。目前 , 界各 国问的往 世 来越来越 紧密 , 只有 充分 了解各 国的文化传统 , 能够正常地交流 , 才 避 免产生不必要的误会 。 语言是文化的一部分 , 它能够体现 出各地风俗的 差异及社会历史 的发展 。 国语 言学家 E adSpr : 美 d r ai说 语言不能脱离文 化而存在 , 文化反 映的是社会所想所做 , 而语言表达 了社会 的想法 , 脱 离 了文化的语言是空洞而又无意义 的,脱离 了语言 的文化 是没有 传承 性 的, 因此 , 语言 与文化是不可或 缺的。从这个 意义 来说 , 在外语 学习 中, 学习一个 国家的文化和学习这个 国家 的语言 同等重要 , 缺乏必要的 背景知识使学生无法体会篇章 中某些词语特有 的文化 内涵 , 这样 , 即使 知道每个词的词典意义也不可能正确理解篇章 的内容 。中西文化存 在 着巨大 的差异, 只有 深入了解这些文化差异 , 学生才 能够更好地理解 文 章内容 , 弄懂作者的意图 , 进而提高阅读能力 。 此外 , 从我 国高等学校英 语教学的现状来看 , 文化知识的传授也十分迫切 。为适 应时代 发展 , 国 家在 2 0 0 7年颁布 了《 大学英语课程 教学 要求》 在要求 中 , , 教学 目的是 这样阐述 的:大学英语课程不仅是一 门语言基础课程 , “ 也是 拓宽知识 、 了解世界文化的素质教育课程 , 兼有工具性 和人文性 。” 也就是说在新 的教学要求 中,国家 已经 明确提 出提 高学 生的文化素养 ,加强文化教 育, 由此更加可 以看 出英语教学中文化渗入的重要性 和迫切性 。 3大学英语教学中英美文化渗入 的方法 . 31 . 阅读英美文学作品提高文化修养 在外语教学 中,我们一直把文学看作是提高学 生文 化素养的重要 途径 。教师一般认为 , 学习文化不仅有助 于提 高学生 的文字水平 , 还可 以提高他们 的文化素养 。文学作品往往能够提供最 生动具体 , 深入 , 全 面 的材料 , 使读者从 中得到对于西方文化 的有 血有肉的了解。在国外 , 正规大学 的外语教学都十分重视文学教学 , 把它放在压倒一 切的地位。 学生可 以从英美概括课和阅读有关英美历史 和社会 的书籍中了解英语 国家 的文化 , 还可 以听有关 的讲座 , 这些无 疑都是 有用的。但文学作品 往往能够提供最生动 , 具体 , 深入 , 全面 的材料 , 作者从 中得到对于西 使
新课标下英美文化背景知识在高中英语教学中的应用
欲, 带着浓厚的兴趣主动积极地 学 习。培养 学生对英
语 语 法 结 构 、 学 作 品和 语 言逻 辑 问 题 的 思维 能 力 和 文
英 国在 强盛 时期 四处 侵略扩张 , 二百 多年 的殖 民 统治使 其语言和文化广为传播 , 对世 界文化发展产 生 了巨大影响。 因而 , 英语成为 当今世 界上最为流行 的 语 言。人教版高 中教材 中, 有好几 单元都涉及到 了英
么样 的?这是 由于 中西生活方式的不 同而导致的理 解
不 同 。 再 如 :re e这 个 词 的 基 本 含 义 是 “ 冻 ” “ fe z 冰 、 结
关键词 : 背景 知识 词 汇学 习策 略
力 交际能力
语篇理解 能
冰” 。而在 一个私人拥 有枪 支 的美 国社会 中,re e Fe z !
化交际能力。
不 加牛 奶 的“ 咖啡” 而 W iec fe 浓 , ht o fe也并 非“ 白色
咖 啡 ” 而 是 指 加 了奶 的 咖 啡 。 因 此 我 们 说 ,o o , H wd y ul ey u o f e ba ko ht ? 你 的咖 啡要 什 o i o rc fe ,lc rw ie k
重 对 词 汇所 承 载 的深 层含 义 的 理 解 , 注 重表 达 的 灵 更 活 性 和 恰 当性 。 高 中 的词 汇 教 学 重 视 语 篇 的 支 持 , 在
想象力。在 中西 文化 比较 中进 行英语教 学, 会取 得 定 事半功倍的效果 。 教学 中, 师可 以从 以下几 方面巧妙利用 英语 国 教 家 的文化背景知识, 培养学生的英语语言技 能。
一
美 国家的地理 、 历史知识 , T eB ii se> < h 如《 h rts Ils 、T e h >< S u h m rcn 、 G ig W s> < m rcn lt r— ot A e ia> < on et 、 A e ia iea >< ><
英美文化传授在军队院校英语教学中的重要性以及方法浅析
论英美文化在英语学习中的重要性
- 233 -校园英语 / 语言文化研究论英美文化在英语学习中的重要性西安思源学院文学院/刘关昊【摘要】对于语言学科的学习,最重要的就是要营造一个良好的学习环境,通过对学生灌输英美文化,能够尽可能的帮助学生了解英语形成的原因,进而掌握英语学习的重点与难点,从而提高学习英语的兴趣和效率。
【关键词】英美文化 英语学习 重点引言我国大部分学生对于英语的学习常常处于闭门造车的学习方式,不仅会造成学习效率的降低,而且还很容易浪费大量的时间。
尽管如此,很多人感觉自己英语学习非常努力,但是却始终无法达到理想的成绩,而且还非常困惑。
之所以出现这种情况,除了与个人自身的语言天赋有关之外,更重要的就是英语学习的文化环境,从而更好的了解英美国家的文化和历史,进一步掌握英语中的文化典故。
在这样的情况下,要想学好英语,必须要加强对于英美文化的了解,并且积极与本国文化相比较,从而实现中外文化的相互交融相互理解,进而全面提升英语学习的能力。
一、语言与文化之间的关系语言是人们在不断进化过程中中形成的,语言能够反映出人类与其他动物之间的差别,也能够进一步反应人们对于思考方式、概念认知、工具信息的理解和掌握,更是促使知识进行传递的重要途径。
语言作为一种符号,能够充当人类重要的交际工具,所以对于语言的学习和掌握能够帮助人类更好的进步。
语言是文化的一种载体,更是文化的表现形式。
对于任何一种语言来说,其本质都是直接或者间接的文化体现。
根据这样的关系,我们能够知道,语言和文化是密不可分的关系,也是同一事物的两个方面。
文化能够根据语言的改变而改变,从而及时的反映出人类社会进步的阶段,另一方面,文化的转变对于语言也能够起到强化的作用。
语言的主要功能就是通过语言来记录一个民族的历史、地理、人文、习俗、生活等生活的方方面面。
而语言所表现出来的这些内容都是文化的重要内涵,所以说,语言是文化的重要基础,如果缺少了语言,那么也就无从谈起文化。
文化对语言也能够起到积极的反作用,所以语言不可能脱离文化单独存在,也无法脱离社会环境而单独存在。
英语文化在英语教学中的重要意义
《英语文化在英语教学中的重要意义》摘要:在经济全球化大潮下,学习英语已经成为了必须的事情,学习英美等使用英语的国家的文化能够加深对英语的理解,从而在实际运用中更加得心应手,同样的,在学习其他国家文化的同时也能够加深对本国文化的理解,要将文化渗透到语言学习中,将文化的含义和其中心思想,价值等运用到语言学习中去,丰富学生的姿势,让学生学会在文化中学习语言,通过了解文化来更好地理解语言,要在中英文化的对比中去更好地认识英美文化,同时也要更加爱自己的本国文化,在中英文化的对比中,能丰富学生的眼界和提高学生辨别文化的能力,在比较重学习文化才能更好地理解文化,也能够学习的更加牢固在经济全球化大潮下,学习英语已经成为了必须的事情,学习英美等使用英语的国家的文化能够加深对英语的理解,从而在实际运用中更加得心应手,同样的,在学习其他国家文化的同时也能够加深对本国文化的理解。
因此,作为老师,要引导学生去学习英语,去接触地道的英美文化,让学生能够使用地道的英语,将英语运用到日常的学习生活中去。
汉语是我们的母语,学习英语则属于跨文化交流,那么,跨文化交流的过程中又存在哪些问题,需要注意些什么呢。
语言和文化是密不可分的,不能将两者对离开来。
文化通过语言来表达其内涵,是语言的核心思想,同时也能更好的表现感情,所以老师在英语教学中一定要将文化和语言教学结合起来,引导学生正确地认识文化的重要性,提高学生的语言实际运用能力,让学生能够理性地认识到语言和文化的关系,提高学生的综合能力和素质。
中国人学英语是有很多障碍的,比如发音,记忆等方面,但更重要的还是因为学习的是异国文化,学生难以理解英美文化,对英语的学习充满了迷茫,不知道怎么才能去学好英语,不知道同样一个英语单词在不同的语境中是否有不同的含义,不知道翻译出来的一句话是否和我们理解的不一样,这就是文化造成的语言差异。
因此,文化的学习对语言来说至关重要。
一定要重视文化的教育。
要将文化渗透到语言学习中,将文化的含义和其中心思想,价值等运用到语言学习中去,丰富学生的姿势,让学生学会在文化中学习语言,通过了解文化来更好地理解语言。
英语文化在教学中的应用
式进到在实际情 景中使用语言 。
三、小结
它们起 着问候、鼓励、缓解矛盾等作用 ,但 中 国人和西方 国家 的人在称赞别人和应答 的时候
高 中英语教学 的根 本 目的不是仅 仅教会 学
却 有着很 大的不 同。如 ,同样 是称 赞一个人漂 生语 言知识,而是让学 生在学 习语 言的同时能 亮, 中国人会说 “ o e eui l, Y ua batu”但是在西方 , r f 人 们 通 常 说 “ o ’ o i eui lo a ” Y ur l k gbatu tdy 。 eo n f 够去 了解 语言所蕴藏的丰富的文化 ,具备跨 文
( 下转 第 3 8页 )
36 教 学 随 笔
里笑声不断 ,幽默的语言 、夸张的动作把所有 学生 的注意,使他们对课 堂内容产生浓厚兴趣 , 学生都吸引住 了。对表演者来说 ,准备过程 中 大大调动了学习的积极性和主动性。 他们下 了不少功夫 ,表演时他们给大家带来 了 快乐 ,给课堂创造了生气与活力 ,这样的成功 激励着 他们更加努力学好英语 。 对观看来说 ,
学 生视 野,激发 学习兴趣 。还 可以设 置相应的 学生进行大量 的口头或笔头 、双边或多边的交
情 境,让 学生走 上讲 台,进行表演 ,在相互交 际活动 ,把孤立 的、静止 的语言材料变为具体 流 的过程 中 ,教师恰 当的传授一些 文化 知识 , 可感 的、活 的语言 ,使学生从语言知识 的学 习 点评 其中蕴含的文化 。在对话 的过程 中,教 师 进入 到对语 言功 能的了解 ,从掌握纯语言 的形
心 理学 家指 出 : 兴趣 是人 们对 事物 的选 “
4适 当播放英文歌曲。 .
英美文化知识在英语教学中的渗透
164学术性.实践性.理论性科学教育家2008年6月第6期丽蒸蒹甍溺蘸黼蘸嚣矧甍绷蘸臻餮甍蒙甍臻黧潍蘸蒹舞舞瓢餮臻烈蕊蠹蓦鬟蕉弧惹舞蘸甍蒹燕矧蘸糍英美文化知识在英语教学中的渗透武巍(北京市廷庆县委党校北京102100)【摘要】语言和文化既相互依存又相互作用.对于英语学习者来说,了解英美文化知识能更好的学好英语.因此,在大学英语教学中,我们要注重英美文化知识的渗透。
【关键词】英美文化知识;英语教学;渗透语言和文化既相互依存又相互作用。
语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。
反过来说,越深刻细致地了解所学语言国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以至生活细节,就越能正确理解和准确地使用这一语言。
因此,在大学英语教学中,我们要注重英美文化知识的渗透。
1英美文化在英语教学中的重要性英语是一门语言,语言是文化的一部分,是文化的载体。
对英语这门语言的学习一定离不开对英美文化的学习。
传统的英语教学是单纯地教语言知识和语言技能,其教学重点是语法和词汇。
当然语言知识和语言技能是语言运用能力的基础,但是正确的英美文化意识才是具体运用语言的保证。
其实,对大多数人而言,英语的学习是为了更多地了解英美文化,而了解英美文化是为了更好地与英语国家人民进行国际交流与合作。
在中国加入W T O以后与世界各国,尤其是英语国家的交往与合作日益加深。
要使双方交流顺利、合作成功,除了具备英语语言知识和语言技能外,还得具备深厚的英美文化知识,因为所有的人与人的交往,归根到底是两种文化的交流与碰撞。
所以在英语的学习过程中要更多地去了解英美文化。
英语作为一门交际型,应用型的语言,在教与学的过程中都应该与英美文化紧密地联系在一起。
在跨文化交流时,若对英美文化不甚了解,不仅会造成交际中断,甚至还可能引起误解以至冲突。
2英美文化知识在英语教学中的渗透2.1通过词语教学渗透英美文化知识。
在大学英语教学中,词语是文化的重要载体,许多文化特征都能在词汇中找到痕迹,我们可以通过讲解文化背景知识加深学生对单词的记忆.我们教授词汇概念意义的同时,要把词汇所蕴涵的文化知识传授给学生,帮助、引导他们挖掘和理解特定文化背景下词汇的深层含义,恰当地使用词汇。
英美国家文化在英语教学中的应用
④ 钱金凤 汤荃钰
武汉 4 07 3 0 9) ( 湖北 工业大 学 商贸 学院 英语 系, 北 湖
【 摘 要 】 语 言 是 文化 的载 体 ,文 化 影 响语 言 。本 文 通 过 分析 英 美 文化 对 英 语 听 力和 英 语 阅 读 及 词 汇 的 影 响 , 旨在 改 革现 代教 学模 式 , 融八 更 多 的 英 美 文 化 背 景 知 识 。 【 键 词 】 文 化背 景 ;听力 ;阅 读 ;跨 文 化 交 际 关
的最基本要 素。在各 自独 特的文化传 统作用下 ,文化差异 必然 会产生 附加 在词汇本身 之上的 不同的联想意义 。 不了解这种联 想意义 的差 别,就不能 完全接受一 个此多承载 的全 部语言信 息量。美国的语言学家 Sp ai r在 L n a- g a e一书中就指出:“ tg l 语言有一个环 境,他不能脱 离文化而存在 ,不能脱 离社会继承下来的传统和信念 。 ” 比如表 示颜色 的词就 是不同文化 在语言 中的一个典型体现 ,相同的颜 色在 不 同的文化 中会 有不 同的 联想 , 例如 英汉 中部 可说 “ 气得脸 都 红 了” ( sae se wi agr,但 汉 语 中 Hifc ward t n e) h 更进一步阐述会说 “ 气得脸发青 ” 英 , 语 却 是 prl t n e, 而 p rl upewi a gr h upe没 有汉语 中 “ 红得发 紫”( jy g ra e oi et n n g p p l i )的含 义 。在 不同语 言中对 o ua t ry 同一物体或现 象却用不 同颜色来加 以 描述 ,如 :“ 白发”(ryhi , “ ga a ) r 红 糖 ” (rw u a) 红 茶 ” (l kta bo n sg ,“ r ba ) c e 等等。 三 、结 束 语 文化是 个涵义甚广 的概 念 ,语言 与文化之 间相互依存 ,相 互制约 。语 言是文化 的载 体和基石 ,是反应文化 的一面镜子; 文化制约着语言形式, 成 为语言表现 的基本 内容 。外语教学的 目的是培养 应用型 的人才,只有在 了 解中西方文 化背景 的基础 上,跨文化 交际 ,缩 小文化隔 阂,才能更好 的理
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英美文化在英语教学中的应用摘要:随着全球化趋势的加剧,越来越要求我们克服文化差异,顺利实现跨文化交际,新的《英语课程标准》和近几年的高考试题也明显体现了这方面的要求。
如何在日常的高中英语教学中渗透文化教学已成为每位高中英语教师必须解决的课题。
本文结合高中英语教学实际,对此进行了有益的探讨,具有较强的可操作性。
关键词:文化交流;英语教学;文化意识在英语教学中渗透文化教育是基础教育阶段英语课程的重要任务之一。
基础教育阶段,英语课程使用的教材是学生学习和教师教学的重要内容和手段。
这套教材将中国文化与英美文化交织在一起,因此,在教学中要充分发掘教材,渗透文化教育,使语言技能的教学和文化意识的培养同步进行,使学生在学习英语的过程中了解英语国家的文化,发展跨文化交际的意识和能力。
一、高中英语教学中渗透文化教学的必要性众所周知,21世纪是全球化的时代,精神和物质产品的加速流通,将世界各个民族纳入到一个共同的“地球村”中,国际间的政治、经济和文化交往越来越频繁,已经成为各民族生活中不可或缺的部分。
然而,国际交往的顺利实现,除了要求我们具备基本的听、说、读、写这些外语技能,还要求我们必须要对渗透在外语中的外国文化有较深入的了解。
文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。
作为当前英语课程改革实践中的一线教师,要想让今天的受教育者在将来能够顺利完成其交际活动,就必须增强文化思维的观念,将语言教学和文化渗透有机结合起来,否则就必然造成日后交际上的重大失误。
在高中英语教学中导入文化背景知识、培养学生的跨文化交际能力、培养学生文化意识、增强对文化差异的敏感性和鉴赏能力,已成为现代英语教学的重要目的之一。
教育部颁布的《英语课程标准》已把“提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力”列入高中英语课程的内容和目标之中。
《英语课程标准》指出,文化主要指英语国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范和价值观念等。
所以教师要在课内外着重上述文化内容的渗透。
《英语课程标准》也列出了在高中英语学习阶段要达到的七、八级目标,其中七级为必须达到的目标。
以下是七级目标描述:1.理解英语中的常用成语和俗语极其文化内涵;2.理解英语交际中的常用典故和传说;3.了解英语国家主要的文学家、艺术家、科学家、政治家的成就、贡献等。
4.初步了解主要英语国家的政治和经济等方面的情况;5.了解英语国家中主要大众传播媒体的情况;6.了解主要英语国家人们与中国人生活方式的异同;7.了解英语国家人们在行为举止和待人接物等方面与中国人的异同;8.了解英语国家的主要宗教传统;9.通过学习英语了解世界文化,培养世界意识;10.通过中外文化对比加深对中国文化的理解。
与此相适应,近年的高考英语试题更是在文化背景知识和语言运用实践性方面有了明显的延伸和拓展。
试题内容更贴近生活,反映着当前社会包括国际社会的各种新问题和新内容。
同时,在语言运用方面提出了更高的要求,在获取信息方面要求阅读原汁原味的英文,这里就既有语言是否地道、标准的问题,也有关于文化氛围和背景的问题。
高考命题的走势说明了一个简单的事实,即学习英语不可能仅仅学习语言,它必须与学习文化同步进行。
二、英美文化对高中教学的作用学习英语不能不注意中国和西方的差异文化,否则会引起不必要的误会。
在英语教学中,可以常常发现毫元恶意的语言会使对方惊讶或愤怒,简单的一句话会使一方捧腹大笑,而另一方则全然不知其幽默所在。
如果了解了这些不同的英美文化背景,就不会产生这些误会了。
英美文化除了对口语教学及交际至关重要外,对英语教学中的其他内容,如听力、阅读及翻译写作也有影响。
在英语听力教学中,常常发现学生在听力训练上花费的工夫不少,但成果却不如人意。
其中一个重要原因就是对英美文化了解太少。
如与英美文化有关的材料,即使内容简单,有时也只是听明白了字面意思不能了解真正的内涵。
英美文化在英语阅斗中也起着重要的作用。
如果不了解英美文化背景,在英语学习中同样也会给阅读理解带来困难。
最常见的就是一些典故和名人名句。
中国人的典故多出自《论语》、《孟子》、唐宋诗词、四大名著及民间传说等等。
而英美人用典故也多源于文学名著、民间传说及《圣经》、莎士比亚、名人演讲等等。
例如,这句话:“When I met her again afew days later,it happened to me that she didn’t know me from the Adam.”这里有一个习语:“not know someon e from Adam”.字面上看是说:“不知道某人与亚当有何区别”,实际上这个习语源于圣经中的故事,亚当是人类之祖,无人见过,所以它的意思是说“完全不知道”。
了解了这个习语的来历,这句话就很容易理解了。
英语阅读中这样的问题随处可见,只有了解了英美文化深层次的内涵,才会真正理解类似的句子和文章。
翻译及写作能力同样离不开英美文化知识。
比如,汉语中常说“像老黄牛一样勤勤恳恳”“气壮如牛”,而英语则说“work like a horse”“as strong as a horse”,用“马”代替了“牛”。
原因是中国人向来用牛耕地劳作,而早期的英国人却用吗来耕作,牛和马在生产过程中分别成为中国人和英国人的好帮手。
由此可见,若想确切地学好翻译及写作,必须了解双方的文化知识。
三、高中英语教学中文化教学的实施方法1.在口语训练中渗透文化教育在日常交际中,尽管语言形式比较简单,但其中也存在着很多跨文化因素。
简单的语言形式并不意味着在使用中可以忽略其中的文化因素。
对中国学生而言,真正的困难不是如何正确地发音或拼写,而是在实际生活中如何恰当地运用语言。
因此,在实际教学中,要结合情境有针对性地介绍其中包涵的文化因素,使学生获得真正的交际能力。
例如,在课堂上学生向教师问候说:“Good morning, teacher!”在汉语中可以把“教师”当作一种称呼,但是在英语里“teacher”只是一种职业,一般不用作称呼。
因此,我们有必要告诉学生:英美人习惯称呼教师为Sir,Madame或Mr.,Mrs.,Miss,在日常交际中,关系比较密切还可以直呼其名。
这就是中西文化的差异。
当我们称赞一个外籍朋友“You speak very good Chinese.”时,他总是笑着回答:“Oh,thank you!”其实他只会说一点极简单的汉语;而当我们称赞中国学生“Your English is very good.”时,他不管心里多高兴,嘴里却会说:“No,no,my English is not good enough.”其实,他英语说得真得不错。
我们应该告诉学生:在英语环境中,当别人夸你时应回答“Thank you”或“I’m glad to hear that”。
2.在词汇教学中渗透文化教育英语词汇在长期的使用中积累了丰富的文化意义,所以在教学中我们要注重对英语词汇的文化意义进行介绍,以防学生单纯从词汇本身作主观评价。
对这些具有文化背景意义的词汇,除讲清其概念意义外,还要介绍它们所包含的文化背景知识,有时还可适当扩展知识内容,顺便讲一些相关的外国风俗习惯等。
以“dog”一词为例,在语言意义上没有区别,但在两个文化群体里,它的文化意义却相差甚远。
“dog”一词在中国人看来除了忠诚的含义之外还有贬义,汉语中常用“走狗”“丧家犬”“狗仗人势”等来形容所厌恶的人。
但是英语国家的人们认为“狗”是人类最好的朋友,忠诚可靠。
所以“dog”在英语中往往含有褒义,如Love me, lovemy dog.(爱屋及乌)、a lucky dog(幸运儿)、Every dog has his day.(人人皆有得意时)在中学英语教学过程中,不可避免地会遇到一些具有文化背景意义的词汇,我们应做有心人,随时给予介绍,使学生达到真正掌握英语的目的。
3.在课堂教学中渗透文化教育在以往的教学中,我们常常就教材教教材,给学生讲知识点、讲语法、讲考点,期望学生在考试中能够轻松应对。
这样的做法,学生可能考试没有问题,但是削弱了英语作为一门语言学科的交际功能,又因为纯粹语言知识的学习,影响了学生学习英语的兴趣。
我们应该在保证学生掌握基础知识的同时,充分发掘教材,渗透文化教育,提高英语课堂的趣味性、实用性,增强学生学习英语的持久兴趣,提高学生综合使用英语的能力。
如:有一篇中学课文,以What are you doing for vacation? 主题为假期计划,以计划假期活动为主要话题。
其中有一个活动;What are you doing for vacation? I’m going to Hawaii for vacation.知识点就是句型:你打算去哪里度假?我准备到夏威夷度假。
为了掌握句型,我们会让学生做替换练习,谈论去某地度假。
这能收到必要的效果。
但是夏威夷这个世界著名的旅游胜地在本单元出现,如果只是当作一个地名,就没有完全发挥作用,应该介绍夏威夷美丽的海滩,正好可以用上本单元的一个重要单词和句型:be famous for Hawaii is famous for its beautiful beaches. Many people go to Hawaii for vacation. You can enjoy the sunshine, swim and play beach volleyball.这样,既丰富了课堂内容,也开阔了学生的眼界,同时又练习使用了本单元的重要知识点,学中用,用中学。
总之,中学英语教学不仅是语音、语法和词汇的教学,还包括英美社会文化等其它方面的教学。
只有这样,英语教学才是全面的,学生的英语学习才是全面的。
(作者单位:甘肃省白银市靖远县第二中学 730600)。