台州最经典的土话

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

摘要 台州方言属于吴方言的一种,较 吴方言中的温州方言、宁波方言更 有学术价值。因为台州方言可以说 是古语的“活化石”,它的本字大 部分来自古语。将台州方言与本字 对应起来,便会发现它的深厚的文 化底蕴,大雅之气。。
台州方言的基本性质


台州方言属于吴语,分布在浙江省东南地区一带 ,主要使用人群是台州市的人。台州方言有着自身鲜 明的特点: 1、没有翘舌音:zh ch sh r。通常将zh发为zh或j,例 如:猪、柱、张、照、明。 2、齿音较少,鼻音一般不经过鼻子,而从喉管发出 。 3、台州方言中多音节韵母最后边的一个音通常被吞 掉,不少音在最后一个音被吞掉后,声母不得不随之 而改变。 4、台州方言阴平与上声比较少见。 最值得一提的是 台州方言中保留了许多古音。如吃——啜chuo,女— —囡nan,锅——镬huo。
(2)新妇
【 】(xin55fu51) 台州人称新娘为“新妇 ”。古人也用“新妇”来称呼新娘。如 “若使新妇得参军,五儿也不啻如此。 ”(《世说新语》)中的“新妇”,指 的就是“新娘”。
(3)僩
【 】 (xian51) 台州人在劝别人不要自大得意、沾沾自 喜时,通常会说:“消【 】(xian51)——不要得意” (“消”为台州方言中的谐音,“不要”的意思), 或者用“【 】(xian51)死”来形容一个人沾沾自喜, 得意得不得了。查阅古文,笔者找到了一下语料: ①僩然自市,不复顾忌.——张唐英《蜀铸机》 ②凡其觉,僩然自得,谓天下无人。——张平仲《续 世说.奸 》 以上两个例子中的“僩”均为狂妄自大的意思。在台 州方言中【 】(xian51)的贬义性相对古语中的“僩” 有减弱,总体来说“僩”可以作为【 】的本字。 。

目录
跟我读一读 跟我看一看 跟我听一听 跟我搜一搜 跟我学一学
第二部分 跟我看一看
这是一段非常感人的台州方言小品。正值汶川地震 一周年纪念,由黄岩慈善总会发起,在台州市黄岩 区的广场上,一场纪念汶川地震的活动开始了。当 晚六时许,雨下的很大,直至八点左右,雨稍微停 了一下,演出如期开始。在演这段小品时,雨又下 的很大,两位演品冒雨演完这个节目,精神可敬可 佩。 (点击一下)
从古语中得到来自百度文库台州方言的本字

台州方言中保留了相当多的古音,古代汉 语中的词汇,有些可以追溯到江东方言,有 些可以见楚语,有些可以见古代佛语中,有 些还可以追溯到晋代、唐代。因此,可以说 台州方言是古语的“活化石”。台州方言的 这一特点,将它带入了一个“雅致”的语言 范围中。古代的文明,雅气也在台州方言中 生动地显现出来。细细翻阅文献,我们可以 找到许多出自古语的本字。例如“娘妗”“新 妇”“僩”
台州最经典的土话 ————
在此
目录
跟我读一读 跟我看一看 跟我听一听 跟我搜一搜 跟我学一学
第一部分 跟我读一读
方言:杀甲得猛 普通话:厉害的很 方言:拍得欣消 普通话:晦气,倒霉 方言:缠死脚骨 普通话:唠叨 方言:嘻嘻开 普通话:玩玩去 方言:贼甲无 普通话:在哪里 方言:无告 普通话:没关系、好的、同意 方言:年无白条 普通话:头脑不清醒 方言:呛醒噢 普通话:忧心 方言:老实煞甲 普通话:真厉害 方言:啊呐 普通话:怎么办? 方言:年度白给 普通话:胡说八道 方言:福激噶姆 普通话:不知道是什么 方言:猪咬靠 普通话:运道不好 方言:馒头吃噶么 普通话:晚上吃什么啊 方言:噶无宁 普通话:哪里人 方言:一困井噢 普通话:想睡觉 方言:听娘苦新 普通话:明天早上
(1)娘妗
【 】(jin55) 在台州方言中称舅妈为【 】(a55 jin55)或【 】(niang35 jin55)。《聊斋志异.公 孙九娘》中有一句话:“儿少受舅妗抚育, 尚无寸报。”这句话中的“妗”是指舅舅的 妻子,它的语音和语义与台州方言中表示舅 舅的妻子的词是一致的。那么台州方言中的 【 】(a55 jin55)或【 】(niang35 jin55)中的【 】(jin55)应该就是“妗”,可做为台州方言中 “舅妈”的本字考虑。
目录
跟我读一读 跟我看一看 跟我听一听 跟我搜一搜 跟我学一学
第三部分 跟我听一听
(我挣钞票掉度娘) 点击一下
目录
跟我读一读 跟我看一看 跟我听一听 跟我搜一搜 跟我学一学
第四部分 跟我搜一搜
摘要 台州方言的基本性质 对台州方言本字考证的作用 从古语中得到的台州方言的本字 台州方言中大量的本字存在于古语的原因
台州方言中本字存在于古语的原因
方言在发展过程中,历史、地域的影响是最基本的。历史、地域的变化也会影响 语言的变化。 (1)现在的台州方言属于吴方言,在形成上跟吴语中的其他各大片也大体相同 似。从文献记载与语言材料表明,最初民间吴越两国通说一种古越语,即侗台语。 而当时的台州的北面、西面分别是齐国、楚国。齐楚两国说的是汉语(华夏语),对 台州语言有一定的影响。 (2) 到了公元前3世纪,楚国灭越,派春申君加强对吴越之地的统治,楚治吴 历时560年,直到秦统一中国后。楚人在吴地仍有较大的势力和影响,东楚方言和古 吴越语相融合,形成了具有地方特色的汉语。 (3)到了秦汉时期,中央开始在吴越一带置郡没客驻兵,标志着汉人对吴越地 区进入正式的开拓阶段。浙南、福建的越族的力量还强大,虽然汉武帝诏命伐东 瓯珉 于江淮,但只是迁走了三越的王族、军队与豪强,而广大没有被汉化的越人进入山区 成为山越,重出故地,形成回浦(台州)、治(建安)、东治(福州)三县。此后到 了五胡华乱,永嘉丧乱,晋室南迁,大量汉族移民南下。渡江南下的士族、百姓多达 百万。南下的汉人带来了北方话,与吴语的差异很大,两大方言的冲突明显,也有过 竞争,结果王室和众多北方人使用的方言取胜。 (4)到了宋室南迁,汉人人数大量增加,增强了雅音官话对古吴语的作用。 这一历史过程,使古语中较雅致的官话成分融入到最初的台州方言中,建立了 台州方言与古语的最初关系。可见,今天的台州方言中的许多本字来自古语,或台州 方言仍然保留了部分古音,与其历史、地域相关。因为语言的发展使不能脱离历史地
对台州方言本字考证的作用

台州方言是台州市的非物质文化产物,是台州地 域的人进行交流的沟通的语言工具,也是信息、知识 、文化在台州流通的一种重要的载体。在台州方言中 有丰富多彩、生动活泼、趣味无穷的歇后语、谚语、 俗语、老话。这些词的表达效果在某一程度上说,有 着现代汉民族共同语所不及的地方,它可以更加灵活 、巧妙、生动地表达一种情境、一个道理、一种情感 。倘若可以把这些丰富多彩的方言中的歇后语、谚语 、俗语、老话纳入到文本的表达中,可以达到极佳的 表达效果。可惜的是,一些具有极大的形象内涵、审 美内涵、表达潜能的词却很难用汉字来表示。这就要 求我们要科学地对台州方言进行本字考证。本字考证 在台州方言的发展、诠释,现代汉民族共同语的发展 ,古语的传承,以及台州文化等方面都起着至关重要 的作用。
相关文档
最新文档